Пораженная тем, как быстро Альма сменила дружелюбный тон на холодную отчужденность, Гейти тепло улыбнулась ей. Было очевидно, что Альма не хотела говорить о Теодоре – она слишком быстро перевела разговор на себя. Но Гейти нравилась эта женщина, и она уважала ее желания... Пока. Придет время, и она повторит свой вопрос: тогда от нее не так легко будет отделаться.
   Гейти понимала, что на самом деле Астон – единственный человек, которому ей следовало задавать вопросы о Теодоре, но, по правде говоря, она не слишком ему доверяла. Она знала, что ее сестра упала с лестницы, но почему это произошло?
   Гейти заметила, что Альма все еще наблюдает за ней, и потому спросила:
   – Получается, вы были еще совсем молодой, когда стали работать здесь?
   – Да. Возможно, ненамного старше вашей Мими.
   – Ей семнадцать.
   Улыбка вернулась на лицо Альмы.
   – Мне было около двадцати. Гейти подошла к качелям.
   – Скажите, что сегодня на ужин? Я ужасно проголодалась.
   – Не беспокойтесь. Я поручила Джолли сварить курицу и бросить в бульон кукурузные клецки – получится густой суп. Его можно будет подать... – Топот лошадиных копыт привлек внимание Альмы, и она замолкла.
   Они молча стояли и наблюдали за приближающимся всадником.
   – Это мистер Астон, – заметила Альма, когда всадник и конь предстали перед их взором, но Гейти и без того узнала хозяина, гордо сидящего в седле.
   – Встречайте мистера Астона, а я пойду скажу Джолли и Алетте накрыть на стол.
   Альма заспешила прочь, а Гейти взглянула на всадника. Странно, но она ждала его приезда. Хотела, чтобы он приехал, и в то же время желала, чтобы он никогда не возвращался. Мурашки пробежали по телу, сердце екнуло.
   Краем глаза она увидела Хэнка, идущего по направлению к крыльцу. Он, должно быть, тоже услышал стук копыт. Видимо, когда мистер Астон возвращается домой, всем находится дело.
   Астон соскочил с лошади и набросил поводья на столб. Он выглядел свежим, несмотря на то что, насколько Гейти было известно, езды до города было больше часа. Он должен был быть по крайней мере немного уставшим или в пыли.
   Астон протянул перчатки Хэнку и, на ходу снимая шляпу, стал подниматься по лестнице, шагая сразу через две ступеньки. Дразнящая улыбка, которая была ей уже знакома, играла на его губах. Она отогнала прочь переполнявшее ее желание обрадоваться его приезду, быть счастливой оттого, что он наконец дома.
   – Ждали моего возвращения, Гейти? – спросил он, останавливаясь перед ней. – Хорошо исполняете свой долг. Я просто поражен.
   Она с любопытством взглянула на него, еще не оправившись от смущения.
   – Я вовсе не высматривала и не ждала вас. Просто вышла подышать воздухом.
   – В таком случае, Гейти, вы сделали это очень вовремя.
   Не в силах сдержаться, Гейти спросила:
   – Разве мама не учила вас, что, если вы приглашаете кого-то в гости, следует быть дома, чтобы поприветствовать гостей, когда они приедут?
   Он поклонился; темные волосы упали на лицо.
   – Прошу прощения. Я просил Альму передать вам, что неожиданные дела заставили меня уехать в Саванну на несколько дней.
   – Она передала. – Гейта оставалась сдержанной и соблюдала дистанцию, не замечая его примирительный тон и обезоруживающую улыбку.
   Показывая, что он абсолютно не смущен и не испуган, Астон улыбнулся и произнес:
   – Это было очень важно, касалось Южных дубов, иначе я, разумеется, был бы здесь, чтобы встретить вас и вашего отца в моем доме.
   Взяв себя в руки, Гейти вежливо ответила:
   – Я принимаю ваши извинения.
   – Спасибо. Вашему отцу я принесу персональные извинения.
   – Его здесь нет. – Она заставила себя оставаться сдержанной, разговаривая с ним, зная, как легко может растаять – а это доставит Астону удовольствие. – Он на весь день уехал в Сиреневый холм.
   – Тогда я извинюсь перед ним за ужином. – Он прошел мимо нее, но у двери оглянулся. – Думаю, Гейти, мне будет приятно ваше присутствие в моем доме. – Он подмигнул ей и вошел в дом.
   Гейти вспыхнула от ярости: как он позволяет себе быть фамильярным с ней? Но даже думая так, она знала, что именно его дружеская манера общения привлекла ее тогда у пруда. Сжимая кулаки от досады, она подошла к краю веранды. Почему Астон Ратледж не злой старикашка, каким представлялся ей в мечтах? Почему он так молод, очарователен и так нравится ей?
   Проглядев скопившиеся на столе бумаги и переодевшись в свежий костюм, Астон вышел в гостиную, чтобы чего-нибудь выпить и подождать Гейти и Лейна, которые присоединятся к нему за ужином.
   Приехав сюда, Гейти расстроилась из-за его отсутствия, и это не удивило его. Еще в первый раз, когда он увидел ее, он понял, что она из тех женщин, которым нравится, когда во всем соблюдаются принятые в обществе каноны. Иначе почему бы она сказала ему подойти к задней двери?
   Астон усмехнулся. Эта черта нравилась ему: значит, она знает, как вести домашние дела и содержать их в порядке. И она доказала, что может за себя постоять. Но, что было намного важнее, он не сомневался, что за этими чистыми голубыми глазами скрывалась страстная женщина. И это интриговало его больше, чем резкие реплики в его адрес и негодующие взгляды.
   Думая об этом, он понял, что ему на самом деле хочется быть с ней. Да, он хочет, чтобы она была в его доме, где он может разговаривать с ней, смотреть на нее, наслаждаться ею.
   – О, Астон, вы, оказывается, здесь! – произнес Лейн, торопливо входя в гостиную.
   Астон поставил бокал и, выйдя на середину комнаты, протянул Лейну руку.
   – Лейн, я виноват, что не смог быть здесь, когда вы с Гейти приехали. Один из моих покупателей неожиданно приехал в город: мне надо было обсудить с ним планы на посевную.
   Лейн пожал ему руку.
   – Ничего страшного. Мы с дочкой чувствовали себя вполне комфортно. Воспользовались вашим гостеприимством и с удовольствием катались верхом по вашим владениям, гуляли в ваших садах.
   – Рад слышать. Что вам налить?
   – У вас отменный шотландский виски. Пожалуй, немного будет очень кстати.
   – Присаживайтесь. Гейти сказала, что вы сегодня ездили в Сиреневый холм? – произнес Астон, наливая.
   – Да. Мне нужно обсудить это с вами. – Лейн вздохнул, усаживаясь в одно из высоких кресел с золотистой обивкой. – Когда я приехал, меня ждало письмо. Боюсь, мне придется отправиться в Коннектикут по делам. Не знаю, когда вернусь. Хотя не думаю, что решение этого вопроса займет больше двух-трех недель.
   Довольное выражение тут же слетело с лица Ас тона. Он протянул Лейну бокал.
   – Как? Вам надо уехать из Южных дубов? – Астону не удалось скрыть своего недовольства.
   – О да! – Лейн сделал глоток, затем улыбнулся. – Вас заставили уехать дела, теперь они вынуждают уехать меня.
   Астон с удивлением обнаружил, что расстроился. Ему не хотелось, чтобы Гейти покидала его дом. Он вспомнил то теплое чувство, которое охватило его при виде Гейти, стоящей на веранде. Она сказала, что не ждала его, но в тот момент это выглядело именно так. И наблюдала она за ним или нет, пока он скакал верхом, – все равно ему было приятно, что она находилась там.
   – Я понимаю, это так неожиданно. Жаль, ведь вы только приехали, а мы вынуждены вас покинуть. Но выхода нет.
   Астон почувствовал, как сжались его челюсти. Он не отпустит ее. Но как удержать ее здесь? И когда он успел превратиться в собственника по отношению к этой женщине? Он не был уверен, что рад этому. Астон опустился в кресло напротив Лейна: ему надо действовать с большой осторожностью.
   – Понимаю, вас ждут дела. – Он сделал паузу. – Но так ли необходимо Гейти ехать с вами?
   Лейн пристально изучал его.
   – Я и не думал, что могу уехать без нее.
   – Так подумайте. Может, вы сможете поехать без Гейти.
   – Ну... я не знаю. – Лейн заерзал в кресле. – Понимаю, что вам хотелось поближе узнать ее, но я... я не уверен, следует ли ей оставаться здесь без меня.
   Астон не понимал, почему он чувствует жгучую потребность, чтобы Гейти была с ним. Как будто он уже решил, что она принадлежит ему. Во что бы то ни стало он хотел оставить ее в Южных дубах. Он произнес, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уравновешенно:
   – Лейн, даю вам слово, что буду оберегать Гейти, как если бы она уже стала моей женой. Никакого скандала не будет и в помине – Альма и служанка Гейти будут сопровождать ее повсюду.
   – Думаю, вы не совсем понимаете, о чем просите. – Лейн сделал глоток.
   Астон молчал, предоставляя ему возможность все обдумать.
   Наконец старший из собеседников промолвил:
   – Не думаю, что будет правильно так поступить.
   Стараясь оставаться спокойным и не дать волю своим чувствам, Астон продолжал убеждать.
   – Лейн, я дал вам слово джентльмена, что буду беречь Гейти. Возьму на себя роль ее ангела-хранителя. Она ведь должна стать моей женой. Во всяком случае, я не испорчу ее репутацию. Уверен, вы согласитесь с этим.
   – Да. Но не забывайте о том, что Гейти с самого начала не хотела приезжать сюда. Я должен принять во внимание, как она отнесется к вашему предложению.
   Астон улыбнулся.
   – Я помню. Однако, мне кажется, она не жалеет, что приехала.
   Астон замолчал – отец Гейти несколько мгновений обдумывал его предложение. Он не мог объяснить, отчего так настаивает на том, чтобы она осталась. Возможно, она просто заинтриговала его, а может быть, это что-то большее.
   Наконец Лейн промолвил:
   – Я согласен при одном условии.
   – Назовите же его.
   – Вы должны будете дать мне ответ к моменту моего возвращения. Женитесь вы на Гейти или нет. Дорога в Коннектикут и обратно займет неделю, две-три недели я пробуду там. Будьте готовы объявить о своем решении.
   По глазам своего собеседника Астон понял, что здесь он не пойдет ни на какие уступки. Через пять-шесть недель ему надо будет дать ответ, возьмет он Гейти в жены или нет.
   – Даю слово, – ответил Астон, зная, что вопрос не в том, хочет ли он или нет жениться на Гейти. Он был бы дураком, если бы не хотел этого. Вопрос был в том, хочет ли он жениться вообще.
   Лейн допил виски, затем взглянул на Астона.
   – Я поговорю с Гейти после ужина.
   – Входи, папа, – произнесла Гейти, снимая серебряные с жемчугом серьги, которые она надевала к ужину. Она положила их на туалетный столик, затем повернулась к отцу. Она была уверена, что ей придется выслушать от него лекцию о том, что надо бы сделать Астону выговор за его идеи относительно расширения железной дороги. Лейн повернулся к служанке.
   – Я хотел бы поговорить с Гейти наедине, Мими.
   – Да, сэр, – ответила она. – Я буду ждать вас в холле, мисс Гейти. Позовите меня, когда будете готовы переодеться.
   – Спасибо. – Гейти закрыла дверь за Мими. Ей не нравилось выражение отцовского лица. Скорее всего он намерен сделать ей выговор – иначе бы ему незачем было оставаться с ней один на один.
   – Извини, папа. Знаю, что сегодня вечером я, вероятно, смутила тебя, высказав все, что думаю. Но этот человек вывел меня из себя. Подумать только, он дал согласие проложить железную дорогу в западном направлении до того...
   – Гейти, я пришел сюда не по этому поводу.
   – Тогда почему же? – спросила она, встав рядом с ним у окна.
   – Сегодня я получил неприятные известия. – Он провел рукой по редеющим волосам.
   – Что? Садись, расскажи мне. – Она посадила отца в кресло и склонилась над ним.
   – Мейн передал мне письмо, которое пришло в Сиреневый холм после нашего отъезда. – Он вытащил письмо из кармана и протянул ей. – Не стоит сейчас терять время и читать его. Его прислала жена человека, который купил у меня чугуноплавильный завод. Спустя неделю после нашего отъезда он внезапно скончался.
   – О, папа, это так ужасно! Он был хорошим человеком. – Она сунула письмо в карман, чтобы потом прочитать его, как предложил отец.
   Лейн кивнул.
   – Конечно. Такая досада! – Он взялся за плечо и стал вращать рукой, как будто бы пытаясь расслабить сустав. – Их единственному сыну всего двенадцать, он еще не может вести дела. Она спрашивает, могу ли я приехать и помочь ей, пока она приведет в порядок свои дела и найдет знающего управляющего.
   – Я не хочу, чтобы ты снова проделал этот длинный путь в Коннектикут, папа. Несомненно, ты можешь написать ей и порекомендовать кого-нибудь.
   Он посмотрел Гейти в глаза.
   – Думаю, что не могу так поступить. Она ищет не просто кого-то, кто умел бы плавить железо. Она хочет найти управляющего, которому бы могла доверить и рабочих, и ведение бухгалтерии, note ее сын не вырастет и не возьмет на себя все это.
   – Но, папа, это ведь теперь ее забота, а, не твоя. Это долгое путешествие по ухабистым дорогам тяжело для тебя. И в Коннектикуте пока еще стоят холода. Я же знаю, что ты чувствуешь себя лучше с тех пор, как мы здесь.
   – Все, что ты говоришь, – правда, Гейти. Но ты же знаешь, как тяжело было мне расставаться с делами. Я не могу позволить ей передать их кому попало. Тем более она попросила помочь. Я чувствую, что должен ехать. Кроме того, сейчас апрель. Там гораздо теплее, чем было во время нашего отъезда.
   Мысль о поездке в Коннектикут сразу же вызвала у Гейти смешанные чувства. В некотором роде это можно было считать удачей. У нее никак не получалось сосредоточить свои усилия на том, ради чего она приехала в Южные дубы. Но, с другой стороны, ее планы рушились. Все уже шло к тому, чтобы осуществить месть над Астоном. Теперь надо откладывать это до их возвращения. Возможно, когда она вернется, он уже не будет столь любезен, но она не может отказать отцу. Он был прав в своем намерении помочь женщине. Она знала, как много он ставил на карту, продавая компанию, чтобы переехать на юг. И если он хочет, то надо ехать.
   Она взяла его за руку и улыбнулась, довольная тем, что может сделать ему приятное.
   – Конечно, ты прав. Вечером соберем вещи и завтра чуть свет тронемся в путь. Не будем медлить.
   Лейн слегка улыбнулся ей.
   – Нет, дорогая, – он потрепал ее по щеке, – ты не поедешь со мной.
   На мгновение опешив, она пролепетала:
   – Пап, я... я не понимаю, что ты имеешь в виду.
   – Я договорился, что, пока меня не будет, ты останешься здесь, в Южных дубах, и Астон будет опекать тебя.
   – Что? Этот человек в роли опекуна! Папа, как ты мог! Мне противно даже думать об этом. – Она была настолько ошеломлена, что не могла двинуться с места. – Я не желаю оставаться здесь без тебя.
   Он сжал губы и медленно кивнул.
   – Вот так. Я поддерживал тебя в твоей нелепой идее. Теперь ты должна поддержать меня в моей. Ты остаешься.
   Гейти с трудом перевела дыхание. Нечасто ее отец так жестко обращался с ней. Она облизнула пересохшие губы и отошла от него.
   – Хорошо.
   – Не обязательно, чтобы ты ехала со мной. Я пробуду там не больше двух-трех недель. Моя девочка, ты ведь знаешь, как важно для меня вернуться в Коннектикут и помочь Оливии Тэйлор, а я знаю, насколько важно для тебя остаться здесь и разделаться с ненавистью, которая живет в твоем сердце. Чем скорее ты выбросишь месть из головы, тем скорее заживешь той жизнью, какой бы мне хотелось. Ты же знаешь, мне не нравится все это.
   Сердце Гейти упало.
   – О, папа, я понимаю, что это значит для тебя, и мне очень жаль. Но у меня нет выбора.
   – Нет есть.
   Она опустила ресницы.
   – Но я не могу жить с этим.
   – Знаю. Именно поэтому тебе надо остаться здесь и раз и навсегда преодолеть душевный разлад.
   – Но я не хочу, чтобы ты путешествовал один.
   – А кто сказал, что я буду один? Мейн будет со мной. А когда на следующей неделе я приеду туда, самые холодные дни весны кончатся. Джанет и Хелен могут вполне сами вести хозяйство в Сиреневом холме. Захочешь – посылай туда Мими раз-два в неделю узнать, не нужно ли им чего-нибудь. А в этом доме о тебе будут заботиться и Альма, и Мими.
   Гейти не знала, сказать ли отцу о том, что вряд ли сможет выдержать без его поддержки, но понимала, что он сочтет это за слабость. Она сделала глубокий вдох и собрала остатки храбрости.
   – Ты прав. Мими будет заботиться обо мне, а Мейн о тебе. Сделай все возможное для этой женщины и компании, но приезжай скорее, папа. Ты знаешь, как ты нужен мне.
   – Да. – Он снова потрепал ее по щеке. – Я знаю, как нужен тебе, и это единственное, что будет беспокоить меня, пока я буду в отъезде.

Глава 6

   Через два дня после отъезда отца Гейти сидела над шитьем на залитой солнцем террасе, вспоминая прошлый вечер, проведенный с Астоном. Во время ужина она была холодна и сдержанна с ним, отвечая только на те вопросы, которые он задавал. После десерта, когда он попросил ее выпить с ним чашечку кофе в маленькой гостиной, она настояла на том, чтобы Мими пошла с ними. Ей казалось, что, когда рядом есть кто-то, ей легче быть начеку с Астоном. Стоило им остаться наедине, она сразу же смягчалась по отношению к нему. А этого допускать нельзя.
   Хорошо, что Астон не расспрашивал ее о жизни в Коннектикуте. Если получится, она не хотела бы, чтобы до того, как они поженятся и она скажет ему, что ее имя Эвелина Тэлбот, он узнал о том, что ее удочерили. В глубине души, как всегда, раздавался слабый голос, который призывал ее отказаться от этой затеи, но она сразу же вспоминала отца, молодое лицо Джоша и Теодору с ее светло-каштановыми волосами и глазами небесно-голубого цвета. Она не сможет жить в согласии с собой, пока не предпримет что-нибудь. И самая идеальная месть – заставить Астона жениться. Полная справедливость восторжествует, когда Астон возьмет в жены еще одну девушку из рода Тэлботов.
   – Добрый день! – прокричал кто-то у входа в дом, отрывая Гейти от ее мыслей. – Есть здесь кто-нибудь?
   Гейти не узнала этот мужской голос. Она подождала в своем кресле еще мгновение, рассчитывая на то, что Альма или Мими позаботятся о джентльмене. Затем, вспомнив, что Альма и Мими полезли на чердак – искать для нее большие пяльцы для вышивания, Гейти воткнула иголку в материю и пошла по направлению к прихожей, удивляясь, кто это мог так просто явиться в дом – без стука и даже без того, чтобы Альма, Джози или кто-нибудь из слуг представили его по всем правилам.
   Высокий, хорошо одетый юноша входил с веранды, когда она подошла.
   – Фредерик, добрый день. – Она вежливо улыбнулась и направилась к нему.
   При виде ее в его темно-карих глазах возникло смятение. Он был абсолютно сбит с толку.
   – Гейти, какой сюрприз! Рад опять вас видеть. Как дела?
   – Очень хорошо. А ваши?
   – Неплохо. – Он взял ее руку и вежливо поцеловал. – В этом желтом платье вы такая свежая, прямо как цветок в утренних солнечных лучах. Оно очень вам к лицу. – Он повесил шляпу на вешалку в углу прихожей.
   Он льстил ей. Еще будучи совсем молоденькой девушкой, она заметила, что так ведут себя большинство мужчин.
   – Рада снова вас видеть. Как Элейн? Она так мне понравилась. И прием удался на славу.
   – У нее все хорошо. Спасибо. Эти выходные я проведу вместе с ней в доме ее отца, в городе.
   – Передайте, что я надеюсь скоро опять ее увидеть.
   – Непременно. – Он бросил взгляд в коридор, затем снова посмотрел на Гейти, почесал в затылке, как бы смущенный чем-то. – Астон здесь? – спросил он, глядя ей прямо в глаза.
   – Сейчас нет. По-моему, он занят своими обычными делами. Альма сказала, что до ужина он вряд ли приедет домой. Альма и Мими на чердаке. Я позову Джози, он нальет вам что-нибудь выпить.
   Фредерик задумчиво потер подбородок.
   – Нет, спасибо. Если Астон не будет возражать, я поужинаю с вами и останусь на ночь.
   – Разумеется, он не будет против, – ответила Гейти, скрестив руки перед собой. – В конце концов вы его племянник.
   – Жаль, что вы приехали в гости, когда Астона нет дома и он не может развлечь вас. – Он застенчиво улыбнулся и засунул руки в карманы широких полосатых брюк. Гейти рассмеялась, пытаясь понять, звучат в его словах дружеские или насмешливые нотки.
   – Я совсем не против. Знаете, я приехала в Южные дубы на несколько недель. И отнюдь не настаиваю, чтобы Астон развлекал меня.
   – Неужели? – И снова ему не удалось скрыть удивление. Когда смысл ее слов дошел до него полностью, он нахмурил лоб, сдвинув узкие брови.
   – Да. – Продолжая улыбаться, Гейти раздумывала: стоит ли рассказывать ему о том, что на самом деле она приехала в Южные дубы для того, чтобы Астон ближе узнал ее и решил, хочет ли он принять предложение отца Гейти жениться на ней и получить за это землю? Нет. Это его не касается; Он – племянник Астона, и пусть Астон сам как хочет все объясняет юноше – скажет правду или обманет.
   – Удивительно! Вы просто переехали сюда. Что-то случилось у вас дома?
   Фредерик достал руки из карманов и скрестил их на груди. Гейти не сомневалась, что он уже готов наконец задать ей вопрос о том, что же происходит между ними. Он буквально сгорал от любопытства.
   Гейти намеренно пошла назад к террасе.
   – Нет-нет. В Сиреневом холме все в порядке. И нет ничего необычного в том, что я здесь, – ответила она. – Неожиданные дела заставили отца вернуться в Коннектикут. Он решил, что, пока его не будет, я останусь здесь, а Астон будет опекать меня. – Это было недалеко от истины и не более того, что она собиралась сказать.
   – Странно!.. – Он снова почесал в затылке; по его лицу она видела, что он сбит с толку.
   В дверях она задержалась.
   – Не понимаю, почему, – произнесла она, намеренно делая вид, что неправильно истолковала сказанное им. – Моя служанка и Альма прекрасно заботятся обо мне. – Затем, вспомнив нахальное замечание Астона, она добавила: – И я полностью уверена, что из-за меня репутация Астона не пострадает.
   – О нет, я... уверен, что о вас хорошо заботятся. Да, – заикаясь, проговорил он, когда они вошли на террасу. – Я только имел в виду, что Астон обычно не... – Он запнулся. – Ладно, я думаю проехаться по владениям – может быть, мне удастся найти Астона. Мы... увидимся за ужином.
   – Я очень рада, что вы останетесь с нами, – ответила она.
   Фредерик кивнул и поспешил прочь. Совершенно очевидно, что ее приезд в Южные дубы расстроил племянника Астона. «Интересно, почему?» – подумала Гейти.
   Астон ни в чем не мог упрекнуть Гейти – все было безупречно: манеры, обаяние, внешность. Понадобись ему жена – Гейти идеально подходила бы для этой роли. Во время ужина и десерта она была настолько любезна, что буквально приручила Фредерика. Даже Астон обнаружил, что поддался ее очарованию: он пожалел, что не находится наедине с ней, наслаждаясь ее интеллектом и красотой.
   После кофе Гейти извинилась и, как любая воспитанная девушка, удалилась в свою комнату, чтобы мужчины, если пожелают, могли выпить бренди или выкурить сигару.
   Астон налил в бокалы выдержанного портвейна и вышел на веранду, где его ждал Фредерик. Он был удивлен, когда приехал после полудня домой и встретил Фредерика, который ждал его у конюшни. Дул прохладный, легкий весенний ветерок, и от него сразу же становилось спокойно на душе. Сверчки, лягушки, ночные птицы издавали призывные звуки, словно зазывали Астона в свой мир.
   Фредерик прислонился к колонне, клубы дыма от его трубки кружили над головой. Астон так и не приучился к табаку, но ему был приятен аромат только что раскуренной трубки. Четко очерченный полумесяц висел высоко в звездном ночном небе, освещая веранду слабым светом. Он поймал себя на мысли, что желал бы, чтобы Гейти ждала его здесь.
   Он протянул Фредерику бокал, затем присел на одно из кресел-качалок с высокой спинкой, приготовившись наслаждаться портвейном, ночью и мыслями о прелестной, загадочной молодой леди наверху.
   – Немного необычно для тебя поселить у себя дома молодую девушку, не так ли?
   Астон перевел взгляд на Фредерика. Он не был настроен на беседу – может быть, его лаконичные ответы заставят Фредерика понять это.
   – Нет.
   В последнее время Фредерик лез не в свои дела. Астон всегда хорошо относился к племяннику, но сейчас он явно искушает судьбу. Ему совершенно не хотелось обсуждать с Фредериком свою личную жизнь.
   – По-моему, ты никогда так не делал. – Фредерик сделал паузу. – Вообще-то я был страшно удивлен, когда узнал, что ты, с твоим отношением к женщинам, позволил кому-то ночевать у тебя в доме.
   Астону очень хотелось побыть наедине со своими мыслями, но на эту реплику он не мог не ответить.
   – О чем ты, Фредерик? Послушать тебя, покажется, что я ненавижу женщин. На самом деле это совсем не так. Мне нравится быть в обществе женщин. Не представляю, почему ты думаешь иначе.
   Фредерик выпустил дым, и он закружился над его головой, пока ночной ветер не унес его. Опершись ногой о белую колонну, стоящую за ним, он пригубил из бокала.
   – Но признайся, что никогда не проводил много времени с одной и той же женщиной. Никогда ни за кем не ухаживал.
   – И что? – Астон отнюдь не собирался жалеть Фредерика. Если племянник так стремится влезть в его дела, Астон заставит его попотеть над каждым вопросом.
   – Все это немного сбивает меня с толку. – Фредерик откашлялся и отпил вина.
   – Отчего же?
   – Ты же говорил, что никогда больше не сблизишься с женщиной настолько, что она сможет сказать, что ты – отец ее ребенка, или заставить тебя жениться на ней.
   Это была правда, и эту правду, черт возьми, знал весь округ. Он сделал ошибку, сказав об этом отцу во время празднования своего двадцатилетия. С того самого дня, когда он родился в семье Говарда Ратледжа, владельца Южных дубов, он был самым завидным женихом в городе. Теодора Тэлбот тоже знала об этом. После смерти Теодоры его положение в обществе не изменилось. Когда истекло положенное для траура время, отцы стали являться к нему, предлагая свататься к их дочерям. Все осталось по-прежнему.