- Внимание, - шепнул Жюль. - Расходимся, без паники. Встретимся в пункте В.
   - Хорошо.
   Они стали неторопливо расходиться в разные стороны. Когда расстояние между ними достигло тридцати метров, полицейский понял их маневр, его подозрение возросло. Не имея напарника, он решил пойти за Жюлем и оставил Иветту в покое. Заметив это, Жюль ускорил шаг. Полицейский тоже пошел быстрее. Каждый раз, когда полицейский прибавлял скорость, Жюль делал то же самое.
   Наконец, полицейскому надоела эта игра.
   - Эй, вы! Подождите! - крикнул он Жюлю. - Я хотел бы поговорить с вами.
   Жюль с готовностью остановился и обернулся к полицейскому с выражением полнейшей невинности на лице. Тот ослабил бдительность, Жюль внезапно рванулся к группе палаток со скоростью, приведшей полицейского в крайнее изумление. Ему потребовалось целых две секунды, чтобы вспомнить об оружии, но Жюль был уже далеко от него. К тому же стрелять в людном месте было нельзя. Полицейскому ничего не оставалось, как попытаться догнать подозреваемого.
   А Жюлю при его атлетической подготовке и физических данных сына планеты ДеПлейн ничего не стоило увеличить расстояние между собой и преследователем. С каждой секундой он удалялся все дальше, лавируя между людьми. Полицейскому пока удавалось держать его в поле зрения, но и только.
   Наконец, Жюль достиг палаток и нырнул за них. На короткое мгновение он стал невидим для стража закона. Прямо за рядом палаток находилась наружная стена парка высотой не более трех метров - не столь уж сложное препятствие для Жюля. Но он не воспользовался этой возможностью для спасения. Как только полицейский поймет, что Жюль бежал этим путем, он свяжется со штаб-квартирой, и весь район, окружающий парк, будет оцеплен в радиусе нескольких километров. Он, конечно, попытался бы проскользнуть и через такую блокаду, но риск был бы велик.
   Вместо этого он вспрыгнул на крышу палатки и теперь ждал, припав к ней, появления своего преследователя.
   Полисмен забежал за угол, держа наготове оружие, увидел стену и остановился в раздумье, а не успел ли подозреваемый уже перемахнуть через нее. В этот момент с крыши палатки на него обрушилось стокилограммовое тело Жюля. Полицейский и его оружие полетели в разные стороны, а Жюль перекатился вперед, схватил станнер, поднялся на ноги, проверил оружие - оно было на тройке - и выстрелил. И все это одним непрерывным движением.
   Теперь, когда полицейский оказался без сознания на двадцать минут, а потом еще десять минут будет не в состоянии что-либо предпринять, Жюль мог бежать через ограду. Через полчаса он будет настолько далеко отсюда, что никакой кордон не поможет, - полиции будет это известно, и она рассредоточит свои силы по всему городу, что вполне его устраивало. А сейчас нужно было срочно найти кабинку видикома.
   - Ты опоздал! - укорил его мужчина на другом конце линии, когда Жюль наконец добрался до видикома и сделал вызов. - Я не люблю, когда меня заставляют ждать.
   - А мне не улыбается быть пойманным, - сердито парировал Жюль. - Или ты не знаешь, вся полиция в городе ищет меня. Узнал, что мне нужно?
   - Все в порядке. Это для тебя и твоей сестры, так?
   - Да.
   - Это тебе будет стоить...
   - Сколько?
   - Пятьдесят тысяч рублей.
   - Не так плохо, если они смогут доставить нас в надежное место.
   - За каждого.
   Жюль прикинулся потрясенным.
   - Это грабеж! Я заплачу по сорок с носа.
   - В твоем положении не торгуются, товарищ. Мне ясно дали понять: сотня за двоих или сделка не состоится. Выбирай.
   - Ты прав, выбора у меня нет. Хорошо, я согласен. Что дальше?
   - Вы собираете ваши пожитки в один небольшой сверток. Все расчеты только наличными, так что захвати с собой побольше денег. Помимо сотни тысяч для него и десяти для меня, рассчитывай на жизнь в течение нескольких лет. Срок довольно долгий, но это необходимо, чтобы замести все следы.
   - Понял.
   Человек дал Жюлю адрес склада в южной стороне города.
   - Вы с сестрой должны быть там через девяносто минут, не позже. Если вас там не будет в означенное время, вы опоздаете на корабль, и уже никто не будет снова слушать вашу историю. Понял?
   - Понял, понял, - уверил его Жюль. Мужчина кивнул и отключился. Жюль почувствовал радостное возбуждение - план сработал!
   Пункт В - это группа кустов на площади напротив одного из главных отелей Авилы. Иветта ждала его и, когда он проходил мимо, схватила за руку словно давно потерянного возлюбленного.
   - Однако ты не торопился, - упрекнула она его. - Я уж было начала беспокоиться.
   - Возможно, я и задержался, но у меня есть хорошие новости, - Жюль рассказал ей о своем разговоре и о том, что им предстоит сделать.
   Иветта тихо присвистнула.
   - Жадные, сволочи. Сумма, которую они просят, это почти все, что мы имеем в наличии. А что, если это ловушка? Что, если они нарочно завлекают беглецов, обещая им убежище, убивают их, забирают все, что было у бедняг, а частенько это довольно крупные суммы, а затем избавляются от тел? Неплохая задумка концы в воду и никаких свидетелей, чтобы разоблачить их.
   - Отступать поздно Мы вскоре все выясним сами. Думаю, Хелена шла именно этим путем. И если ее убили, мы сегодня же будем знать об этом. Но идти как агнец на заклание я туда не собираюсь. Хотя, - добавил он, посмотрев на часы, - если мы не поспешим, можем вообще туда не ходить.
   Они направились к гаражу, где оставили заранее нанятый автомобиль. В чемодане в багажнике было пара смен белья для каждого и двести тысяч рублей наличными. Цирк имел банковские счета на всех планетах, которые посещал, и они всегда могли воспользоваться этими средствами на случай непредвиденных расходов. Их работа была настолько секретной, что они даже не проходили по ведомостям СИБ. Император позаботился о том, чтобы налоги Цирка были тайно урезаны, и сумма их была настолько большой, что ее хватало для любых операций службы.
   Жюль и Иветта взяли сто десять тысяч рублей наличными, сели в машину и поехали в сторону склада. Не доезжая до него трех кварталов, бросили машину и остаток пути прошли пешком. Жюль нес чемодан в левой руке. Правую руку он держал у кармана, где был спрятан министаннер; свой министаннер Иветта сжимала в руке. Они были готовы к любой неожиданности.
   Д'Аламберы приблизились к складу. Дверь его была слегка приоткрыта, и им пришлось по очереди протискиваться в нее, отдавая себе полный отчет в том, что на них будут наведены бластеры.
   Потолок ангара возвышался над головой более чем на пятнадцать метров, длина его была, вероятно, метров двести. Большие ящики и тяжелые клети стояли аккуратными рядами, между ними были оставлены довольно широкие проходы, чтобы дать возможность ездить электрокарам. Пахло опилками.
   Жюль и Иветта шли по центральному проходу, думая о возможной засаде. Когда они приблизились к первому перекрестку, из-за клети вдруг появился знакомец Жюля. Похоже, он был без оружия.
   - Рад, что вы благополучно добрались сюда, - сказал он. - Полагаю, вы принесли мои десять тысяч.
   Иветта открыла сумочку и вынула нужную сумму.
   Мужчина взял деньги и пересчитал их с поразительной быстротой.
   - Хорошо, - кивнул он головой. - Было приятно иметь с вами дело. А теперь я передам вас господину Харману, вы поступаете в полное его распоряжение.
   Из бокового прохода вышел мужчина среднего роста, с рыжей бородой. По левой стороне лица от виска до губ тянулся белый шрам, левый глаз казался больше и краснее правого. Харман слегка прихрамывал на левую ногу. Он тоже вроде был не вооружен, но д'Аламберы догадывались, что где-то скрываются его вооруженные сообщники.
   - Здравствуйте, товарищи. Думаю, наш общий друг объяснил вам подробности нашей сделки. - Он кивнул в сторону посредника, который в этот момент скрылся в дверях.
   - Кое-какие, - ответил Жюль. - Он был непреклонен в отношении оплаты.
   - Цена стандартная, - пожал плечами Харман. - С вас берут не больше и не меньше, чем с других, кто пользуется нашими услугами. Думаю, в этом чемодане достаточно денег, чтобы продержаться какое-то время. Вы отправитесь в довольно уединенное место, где будете жить на ваши прежние заработки.
   - Нас устраивает, - кивнул головой Жюль,
   - Хорошо. Тогда, если не возражаете, я хотел бы получить деньги, после чего мы сможем приступить к делу.
   Вновь Иветта открыла сумочку и вынула требуемую сумму. Харман небрежно взял пачку и даже не потрудился пересчитать деньги.
   - Уверен, вы не станете обманывать нас, - произнес он. - Ваши жизни отныне в наших руках, и обман не пойдет вам во благо. Теперь, пожалуйста, сюда.
   Харман повел их мимо ряда клетей и остановился перед большим свинцовым ящиком, на котором яркими красными буквами было написано:
   ОПАСНО
   РАДИОАКТИВНЫЕ РАСЩЕПЛЯЮЩИЕСЯ
   МАТЕРИАЛЫ
   Харман надавил на почти невидимую кнопку на боковой поверхности ящика. Одна сторона его открылась. Внутри был меньший свинцовый ящик, способный только-только вместить двух человек.
   - Вам надо влезть сюда. Не роскошь, конечно, но вы пробудете здесь максимум три часа. Вам выдадут кислородные маски. Как только вы займете свои места, ящик будет загерметизиро-ван, и нам придется заполнить остальную емкость радиоактивным материалом, чтобы пройти проверку в космопорте. Не волнуйтесь, ваш собственный контейнер снабжен более чем надежным экраном. Все очень просто: власти проявляют меньше рвения, когда видят подобный груз, и пропускают его с минимальной проверкой. И, конечно, они не станут подвергать ящик рентгеновскому просвечиванию. Как только корабль взлетит, вас выпустят и предоставят в ваше распоряжение лучшие каюты, какие только есть на корабле. В них вы и достигнете пункта назначения. Пожалуйста, располагайтесь.
   Д'Аламберы со своим чемоданом забрались в ящик и надели кислородные маски. Оба пожалели, что не научились быть людьми-змеями, как некоторые из их родственников в Цирке. Три часа, проведенные здесь, будут тяжелым испытанием.
   Как только ящик был закрыт, они почувствовали, что его передвигают в другое место - по-видимому, для заполнения радиоактивным материалом пространства вокруг них. Их контейнер был хорошо звукоизолирован, а потому они скорее чувствовали, чем слышали, удары при загрузке. Потом, минут через тридцать, они стали ощущать непрерывные толчки - их куда-то везли. Они надеялись, что в космопорт.
   В глубине души у них все еще таилось опасение, что это какая-то сложная ловушка. Их не беспокоило, что ящик могут просто выбросить в космическое пространство - Харман тогда не позволил бы им взять с собой чемодан, если бы собирался сделать это, - но они прекрасно понимали, насколько были зависимы от кислородных масок. Харману достаточно было закачать ядовитый газ, чтобы покончить с ними без всяких усилий, потом открыть ящик и забрать деньги.
   Спокойнее продолжать верить в гипотезу, что заговор, стоящий за этими исчезновениями, имеет далеко идущие планы в отношении преступных талантов и что заговорщикам их клиенты будут больше нужны живыми, чем мертвыми. По мере того как тянулось время, эта гипотеза представлялась им все более вероятной. Если Харман намеревался убить д'Аламберов, он бы давно сделал это и уже избавился от трупов. Тот факт, что их отправили в длительную поездку, свидетельствовал о том, что он был искренен с ними.
   Через час тряская езда закончилась. Ящик резко подняли в воздух, и они больно ударялись теперь о стенки своего контейнера, пока свинцовую громаду куда-то не опустили. Через полчаса процедура подъема и спуска повторилась еще раз. Д'Аламберы уже начали было приходить к заключению, что это было не столько побегом, сколько серией тщательно продуманных пыток, когда почувствовали, что неимоверная сила прижала их к полу контейнера. Это было хорошо знакомое ощущение - ускорение взлетающего космического корабля. Ускорение в 3 G было бы естественным для них в нормальных условиях, но теперь, скрючившимся, оно доставляло им только дополнительные мучения.
   Ощущение наступившей за этим невесомости несколько умерило их боль. Наконец, казалось, спустя целую вечность они почувствовали, что материал вокруг начали выгружать. Затем открыли их ящик, и внутрь ворвался луч света, буквально ослепив их. Прошло некоторое время, прежде чем они смогли различить силуэты трех стоявших перед ними мужчин. Грубые руки вытащили их из контейнера.
   - Добро пожаловать на борт корабля "Линнеа Рос", - произнес скрипучий голос. - Вы на пути в Убежище.
   ГЛАВА 6
   ПОЛЕТ НА УБЕЖИЩЕ
   Д'Аламберы с радостью покинули свой тайник. Они очутились в трюме грузового корабля, окруженные десятками других ящиков и клетей, весьма похожих на их собственный.
   - Неужели все эти ящики скрывают людей? - удивился Жюль, разминая мышцы физическими упражнениями. Рядом потягивалась и изгибалась Иветта.
   - Нет, мы перевозим всего несколько человек за рейс, - с готовностью ответил один из мужчин, распаковавших их. - Места не так много, как кажется. Идемте, я покажу вам каюты.
   Он всплыл к потолку помещения и направился к выходу. Жюль и Иветта - их мышцы еще ныли, но уже функционировали - поплыли следом. На всех пассажирских лайнерах для удобства пассажиров были предусмотрены ультрагравитационные системы, но грузовой корабль не мог позволить себе подобной роскоши. Члены команды таких кораблей привыкали к невесомости, либо находили себе другую работу.
   Коридор, по которому они теперь плыли, закончился двумя металлическими дверями. Две смежные каюты были абсолютно похожи: койка-гамак, натянутая вдоль одной стены, небольшой шкаф для личных вещей, встроенный в стену, и закрепленный в углу персональный туалет, годный для условий невесомости. Голые металлические стены, серые и холодные.
   - Лучше, чем тот ящик, который мы только что покинули, - заметила Иветта. - Но не намного,
   - А ты думала, что за пятьдесят тысяч рублей получишь каюту-люкс? усмехнулся Жюль.
   - Хватит ворчать,.вы платите нам за услуги, а не за удобства, - оскорбился один из членов команды. - Пассажирские корабли досматривают более строго. Потерпите немного. На Убежище вы найдете себе вполне приличное жилье. Обед через два часа. Кают-кампания вперед по коридору. - Роль его как радушного хозяина на этом закончилась, и он вернулся к выполнению своих прямых обязанностей.
   - Как бы ни было здесь тесно, это все-таки лучше тюремной камеры. - Говоря это, Иветта слегка коснулась плеча брата. Ее пальцы отстучали короткое кодированное сообщение: "Комната, вероятно, прослушивается".
   Жюль еле заметно кивнул. На борту корабля будет довольно трудно найти место, где они смогут свободно поговорить.
   - Думаю, ты права, - громко сказал он. - Лично мне хочется только лечь, вытянуться и немного подремать.
   Брат и сестра разошлись по своим каютам.
   Через два часа наши герои уже плыли к носу корабля, где располагалась кают-компания. К тому времени, когда они добрались туда, там уже собрались почти все, кто находился на борту "Линнеа Рос".
   Команда из двадцати одного человека и еще трое пассажиров, кроме д'Аламберов, которые были здесь, вне всяких сомнений, по той же причине, что Жюль и Иветта.
   Окидывая взглядом их лица, Иветта вздрогнула; она увидела того самого денди из казино в Авиле, которого она ошибочно приняла за Жюля. Лихорадочно порывшись в памяти, она вспомнила его имя - Пайас Нев.
   Игрок был одет так же великолепно, как в казино, только, может, практичнее, с учетом условий невесомости: отсутствовали шляпа и короткая накидка. Красная искусственная роза была приколота теперь на груди, лепестки из мягкой ткани трепетали в воздухе при каждом его движении. Он тоже заметил Иветту, лицо его радостно засветилось.
   - Госпожа Дубчек! - громко окликнул ее он. Головы всех повернулись к объекту его внимания. - Какая приятная неожиданность! Мне сказали, что на корабле есть леди, но я и подумать не мог, что это окажетесь вы. А это, должно быть, ваш брат. Плывите сюда, здесь для вас найдется местечко.
   Иветта улыбнулась в ответ и направилась к нему. Жюль, озадаченный, последовал за ней.
   - Кто это? - шепнул он, пока они плыли.
   - Это малый, которого я приняла за тебя в одном казино. Я говорила тебе о нем.
   Жюль окинул Пайаса неодобрительным взглядом.
   - Не понимаю, как ты могла так ошибиться. Я гораздо красивее. Иветта рассмеялась.
   - И с гораздо большим самомнением. Он очарователен.
   - Похоже, из очень крупных мошенников, иначе не оказался бы здесь. Прошу тебя, помни об этом, - предупредил Жюль.
   Они повисли рядом с Пайасом.
   - Я бы поклонился, миледи, но в невесомости это не очень хорошо получается, - извинился он. - Но, если вы позволите поцеловать вашу ручку в знак моего глубокого уважения...
   Иветта протянула руку, и Нев прикоснулся к ней губами так же галантно, как если бы это было на балу в Императорском Дворце.
   Жюль отплыл на некоторое расстояние, что-то бормоча себе под нос о "этих чертовых актеришках". Потом, чтобы не чувствовать себя брошенным, полетел к раздатчику пищи, взял приборы для себя и Иветты и вернулся к сестре, поглощенной беседой с Невом.
   Еда была типично космической и вряд ли могла вызвать аппетит. Прозрачный бульон в мягкой бутылочке, шарик протеиновой пасты, напоминающей рубленое мясо, и тюбики с заправленными сливками овощами, горячим кофе и десертом.
   - Да, едва ли нам стоит беспокоиться по поводу фигуры, - заметил Жюль, вручая сестре еду.
   - Пустяки, миледи, - сказал Нев. - Рядом с вами даже сухари покажутся лакомством.
   "Кажется, меня сейчас вырвет", - подумал Жюль, но оставил при себе свое мнение о болтливости соседа.
   В какой-то степени, однако, болтовня Нева оказалась полезной. Натура общительная, он уже многое узнал о своих товарищах по путешествию.
   - Вон тот парень, - рассказывал он, указывая на тощего, рано облысевшего мужчину средних лет с раскосыми глазами, - бывший бухгалтер графа Араболии. Говорят, он припрятал почти два миллиона рублей перед тем, как покинул свой пост в некоторой поспешности. Сам он, правда, отказывается назвать точную цифру, А вон тот мужчина - Роу Карнери, в прошлом космический пират, разыскивается полицией за ограбление более десятка кораблей.
   Иветте показалось, что тон голоса Нева, когда он говорил о Карнери, был не очень-то дружелюбным.
   "Между Невом и Карнери что-то произошло", - подсказала ей интуиция.
   Она решила более внимательно присмотреться к Карнери. Это был крупный мужчина ростом под два метра и весом не менее ста десяти килограммов, с остриженными ежиком черными волосами и сросшимися кустистыми бровями. На лице топорщилась двухдневная щетина, нос, видимо, был сломан в драках. Его глубоко посаженные темные глаза таили какие-то мрачные мысли.
   "Определенно не тот человек, с которым захотелось бы отправиться на пикник, - подумала Иветта. - Интересно, какая связь между ним и Невом?"
   Она рассказала Неву о себе и брате, о том, что они известные воры-взломщики, вынужденные скрываться от полиции. Это произвело на него должное впечатление.
   - А теперь расскажите о себе, - попросила она. - Что сделали вы, что пришлось отправиться на Убежище?
   - О, по сравнению с вашими мои прегрешения ничтожны, - церемонно произнес Нев. - Я по профессии игрок, и игрок довольно неплохой, что, как вы понимаете, пришлось не по душе владельцам некоторых казино на Кордобе. После того как я выиграл у некоторых из них несколько сотен тысяч рублей, они сосредоточили все свои помыслы на изобретении способов рассчитаться со мной. Они наслали на меня пару головорезов. Я защищался. В результате один из бандитов в схватке погиб, чем они и воспользовались, чтобы обвинить меня в убийстве. А тут подвернулась эта поездка. Она представляется мне лучшей альтернативой конфликту с местной полицией.
   - Вы не похожи на опытного борца, - заметил Жюль ледяным тоном.
   - Да, вы правы, - согласился Нев с веселой улыбкой. - Обычно вся моя энергия направлена на предотвращение насилия. Но, как вам, полагаю, известно, эти люди с планет с малой силой тяжести двигаются гораздо медленнее, чем это необходимо для их же собственного блага.
   Подобный оборот в разговоре предоставил Иветте прекрасную возможность спросить:
   - Кстати, откуда вы? Акцент ваш явно не деплейнианский, на выходца с Пуританин вы не похожи. Планет с большой силой тяжести не так много.
   - Да, это верно, - улыбнулся Нев. - Я родом с Ньюфореста.
   Глаза Иветты слегка расширились. Ньюфорест, так называемая Потерянная Колония, была мифом в течение нескольких веков, пока, наконец, ее не обнаружили пятьдесят лет тому назад. В начале двадцать первого столетия два десятка небольших кораблей с цыганами и новыми хиппи отбыли из Англия, чтобы избежать чистки, прокатившейся по всей Земле. Связь с ними была потеряна, и в официальном бюллетене правительства Империи Земли от 2225 года говорилось, что корабли либо затерялись в неисследованных просторах Галактики, либо приземлились на какой-то негостеприимной планете, и все люди погибли.
   Однако потом стали происходить странные вещи. То вдруг на какой-нибудь планете появлялся космический корабль, команда которого заявляла, что они обитатели мира под названием Ньюфорест и являются потомками людей с тех пропавших кораблей. В конце концов эти ньюфорестиане стали притчей во языцех. О них было известно только то, что они живут на планете с большой силой тяжести, местонахождение которой тщательно скрывают.
   Наконец, после сложных и длительных разысканий Службой Имперской Безопасности было установлено фактическое местонахождение Ньюфореста. Планета вращалась вокруг красной звезды, такой незаметной, что ее игнорировали в галактических обзорах. Население Ньюфореста весьма подозрительно относилось к Империи, помня о чистках, которые послужили причиной бегства их предков с Земли. Но когда флот из двадцати пяти имперских боевых крейсеров появился в их солнечной системе, требуя верности Империи и угрожая в противном случае уничтожить планету, им ничего другого не оставалось, кроме как присоединиться к системе Земли.
   Это дело вызвало сенсацию пять десятилетий тому назад, но с тех пор кануло в историю. Ньюфорест, планета с силой тяжести, вдвое превышающей земную, была в основном сельскохозяйственной. Ее жители по большей части занимались своим мелким бизнесом и не причиняли больших хлопот. Как все жители планет с большой силой тяжести, они редко путешествовали из-за необходимости постоянно приспосабливаться к звездным системам с меньшей силой тяжести. Вот почему планета Ньюфорест славилась больше своим прошлым, чем настоящим.
   - Я никогда раньше не встречала уроженца Ньюфореста, - честно призналась Иветта. - Ну и как там у вас?
   Пайас в свойственных ему витиеватых выражениях принялся рассказывать Иветте о том, какова была жизнь под туманной красной звездой. Он живописал сверкающую темно-красную листву цветов и деревьев, описал местных животных, поведал о некоторых обычаях, возникших на планете за столетия изоляции от остального человечества, о быте ньюфорестиан. Он оказался красноречивым рассказчиком, Иветта слушала его, как зачарованная.
   Тем временем Жюль, закончив обед, скучал. Сестра все свое внимание отдала этому краснобаю, да и другие слушали его. Несколько реплик, брошенных Жюлем мимоходом, остались незамеченными, и он почувствовал себя лишним. Наконец, устав от бесцельного плавания, пока эти двое болтали, он извинился и покинул кают-компанию. Уход его едва ли был замечен.
   Устав от лежания в гамаке и размышлений о том, чем это словоохотливое ничтожество смогло покорить сестру, Жюль решил исследовать корабль. Плавая по коридорам, он узнал, где находятся камбуз, рециркуляционные станции, грузовые трюмы и каюты для отдыха командного состава. Вход в жилой отсек пассажирам был запрещен. Им надлежало главным образом быть в собственных каютах, за исключением времени приема пищи - порядок, который мог стать весьма обременительным.
   Путешествуя по кораблю, Жюль обнаружил кое-что весьма полезное. Это был маленький люк, почти незаметный на первый взгляд, открыв который он увидел склад кислородных баллонов и какого-то оборудования. Там пахло плесенью, как в любом помещении, которым давно не пользуются, и здесь наверняка не было подслушивающих устройств. Он и Иветта смогут приходить сюда поговорить. Окрыленный своим открытием, он вернулся и постучал в каюту сестры, чтобы сообщить ей о нем. Но она еще не вернулась с обеда, и он, надувшись, отправился в свою каюту.
   Через час сорок три минуты - Жюль следил за временем - он услышал голоса в коридоре. Он выглянул, чтобы посмотреть, что происходит, и увидел Иветту в объятьях ее нового знакомца. В смущении Жюль отвел глаза. Поцелуй, казалось, длился целую вечность. Если бы это было возможным в условиях невесомости, Жюль, вероятно, постукивал бы ногой в нетерпении. Наконец, Нев выпустил девушку, и она проскользнула к себе в каюту.
   Дождавшись, когда ухажер удалился, Жюль тихо выплыл в коридор и легонько постучал в дверь Иветты. Она открыла ее и готова была уже радостно поделиться с ним впечатлениями, но он приложил палец к губам, призывая ее к молчанию, и поманил за собой. Сестра с готовностью последовала за ним.
   Жюль привел ее в обнаруженный им склад.
   - Я думаю, мы сможем поговорить здесь конфиденциально, - сказал он. - Не могу вообразить себе человека в здравом рассудке, установившего подслушивающее устройство в подобном месте.