Страница:
- Я тоже, - кивнула Иветта. Жюль начал без обиняков:
- Думаю, тебе следует быть осторожнее с этим красноречивым ньюфорестианином. Он мне не нравится.
- Почему? Только потому, что он очарователен, занимателен и галантен по отношению к женщине?..
- Он мошенник, мы не можем позволить себе романтических отношений с людьми подобного рода. При нашей работе.
Иветта с иронией посмотрела на него.
- Бог мой, мой братец стал не в меру щепетилен! Никогда бы не поверила этому! - Она попыталась обратить неприятную ситуацию в шутку, но запнулась, увидев, что он очень серьезен.
- Послушай, он ведь не преступник. Он профессиональный игрок, что вполне законно на большинстве планет. Он находится здесь, потому что попал в ситуацию, из которой не может выбраться сам.
- Значит, ты веришь его истории?
- Пока да. Он не дал мне повода не верить ему.
- Он убийца.
- Так же, как и мы, мой дорогой брат, так же, как и мы. Нам приходится иногда убивать в целях самозащиты и на благо Империи. Я не стала бы осуждать его только на этом основании.
Жюль ударил кулаком правой руки по левой ладони.
- Что-то в нем не так, Ив. Это все, что я могу сказать сейчас. Но что-то не сходится в его легенде. Он не совсем честен с нами.
- Давай сделаем так, - Иветта дотронулась до плеча брата. - Представь мне доказательства, и я не буду возражать. Я верю твоей интуиции, когда ты говоришь, что он не совсем честен, но прошу и тебя поверить моим чувствам - он хороший человек.
Жюль сделал гримасу.
- Убедила. Но предупреждаю тебя, я собираюсь как следует присмотреться к нему.
- Зная тебя, - улыбнулась Иветта, - я ничего другого и не ожидала.
На следующий день за завтраком Пайас Нее был все таким же веселым и разговорчивым, очаровывая Иветту и раздражая Жюля. Но к ленчу, когда все уже были в сборе, игрок в кают-компании не появился. Это вызвало у Жюля подозрение: на корабле, где прием пищи был единственным светским развлечением, отсутствие кого-то в кают-компании не могло быть случайным. Жюль быстро поел и тут же удалился. Ситуация нуждалась в проверке.
Он поплыл по коридору туда, где, как ему объяснили, была каюта Нева. Но вдруг передумал и направился к их с Иветтой каютам, ожидая там найти ньюфорестианина, обыскивающего их вещи. Но нет, он ошибся. Жюль плыл по коридору, гадая, где может быть этот человек и что он замышляет.
Вдруг он услышал какой-то шум. Дверь слева была слегка приоткрыта - он знал, что это была каюта Роу Карнери. Осторожно приблизившись, он приложил глаз к щелке и заглянул внутрь. В каюте Нев, вынимая из встроенного шкафа вещь за вещью и тщательно обследовав каждую, аккуратно клал на место. Наконец, он нашел то, что, видимо, искал - большой круглый медальон на серебряной цепочке. С минуту Нев рассматривал его, потом сжал в кулаке. Выражение его лица изменилось: теперь оно выражало жгучую ненависть. Жюля бросило в дрожь. "Что бы ни говорила Ив, он отнюдь не невинный агнец, - подумал Жюль. - Не хотел бы я столкнуться с ним на узкой дорожке". /
Успокоившись, Нев осторожно положил медальон наместо.
"Пора линять", - подумал Жюль и быстро поплыл по коридору.
В тот же день, когда они направлялись обедать, Жюль попросил сестру:
- Займи, пожалуйста, своего нового друга на час-два после ужина. Я бы хотел обыскать его каюту.
- На час-два? - В глазах Иветты мелькнул озорной огонек. - Никаких проблем. Но держу пари, ты ничего не найдешь.
- И тем не менее. - Жюль решил пока не говорить ей о том, чему стал свидетелем утром.
После ужина Жюль выскользнул из кают-компании, не привлекая к себе внимания. Пайас Нев был слишком поглощен Иветтой, чтобы беспокоиться о ее брате. И тот решительно поплыл по коридору к каюте игрока.
Дверь была заперта, но замок был настолько прост, что Жюлю с его подготовкой и опытом в подобного рода делах не составило большого труда открыть его. Каюта мало чем отличалась от его собственной; а значит, мест для тайника было немного. Если Неву пришлось бежать так же поспешно, как им, у него не было времени на сборы, и он захватил самое необходимое, так что работы у Жюля будет мало. И все же он надеялся найти что-нибудь, что даст ему дополнительную информацию об этом таинственном ньюфорестианине.
Да, было похоже, что Нев торопился и захватил с собой много драгоценностей - главным образом кольца и броши, но была и пара роскошных колье. Он не успел обратить все это в деньги. Правда, и деньги были - толстые пачки банкнот. Интересный факт, но Жюль не нашел ни костей, ни карт, ни каких-либо других атрибутов ремесла игрока. Странно, хотя особого криминала здесь не было.
Жюль уже собирался было в раздражении закрыть последний ящик и признать свое поражение, как вдруг обратил внимание на одну деталь. Вынимая одежду, он наткнулся на аккуратно сложенные носовые платки с инициалами ПБ, изящно вышитыми в уголке.
"Либо это не его носовые платки, - подумал Жюль, - либо он не тот, за кого себя выдает. Интересно, что скажет на это Ив".
Еще раз осмотрев каюту, чтобы убедиться, что он ничего не упустил, Жюль осторожно запер дверь и был таков.
Ничего определенного, что можно было бы представить Иветте в качестве фактов, компрометирующих ньюфорестианина. Обыск в каюте Карнери и носовой платок с другими инициалами давали повод для подозрений, но ни о чем пока не свидетельствовали. Пайас Нев не был простым игроком, за какого себя выдавал. В этом Жюль не сомневался. История эта требовала более тщательного изучения.
"Пайас Нев, - сказал себе Жюль, - я выведу тебя на чистую воду".
ГЛАВА 7
ВСЕЛЕНИЕ
Полет от Кордобы до Убежища продолжался еще четыре дня. За все это время, хотя Жюль очень внимательно следил за поведением Нева, ньюфорестианин не сделал больше ничего, что могло бы показаться странным. Нев все больше времени проводил в обществе Иветты, на что девушка абсолютно не сетовала. Казалось, что она даже получает удовольствие от флирта, который вызывал отвращение у брата. Пару раз Жюль заметил, что сестра смотрит на Нева с тоской в глазах. Что бы это могло значить, думал он.
Обладай он способностью вылезти из собственной шкуры и посмотреть на себя со стороны, Жюль понял бы, что это значило. Такой же тоскующий огонек частенько горел в его глазах в присутствии его невесты Ивонны Руменье. Все очень просто: Иветта постепенно влюблялась в этого сладкоречивого незнакомца с цыганской планеты.
Жюль весь отдался делу. Он завел знакомство с двумя другими пассажирами, но мало чего добился. Паскаль Ортиц, растратчик, оказался никчемным человечишкой, относившимся к тому типу людей, о которых легко забываешь, даже стоя рядом с ними. Кроме искусства выманивать деньги у других людей, он не имел талантов. Роу Карнери, наоборот, провел слишком бурную жизнь и не хотел говорить о ней. На вопросы он отвечал односложно, в лучшем случае отделывался короткими фразами. Жюль не сомневался, что этот человек был склонен к насилию, и не стремился вызвать его на откровенность - добром бы это не кончилось. Стоит ли вступать в антагонизм с товарищем по бегству от правосудия?
Жюль попытался завести дружбу с командой "Линнеа Рос", но нашел их почти столь же некоммуникабельными, как и Карнери. Они выполняли свою работу, и когда Жюль скорее от скуки, чем из каких-то других побуждений, энергично брался помогать им, они в разговоре старательно избегали любых тем, кроме самых тривиальных. В частности, он не смог получить никакой информации относительно пункта их назначения. Либо команда ничего не знала об Убежище, либо у них были строгие указания молчать о нем.
Вот почему большую часть времени Жюль проводил в одиночестве в своей каюте, злясь на Иветту за ее привязанность к Неву и придумывая самые невероятные объяснения загадочному поведению ньюфорестианина.
О конце путешествия пассажиров предупредили лишь за десять минут до выхода корабля из субпространства над поверхностью Убежища. Они пристегнулись в своих койках и испытали особое ощущение, которое отмечало переход от субпространства к обычной реальности. Еще через два часа они пережили процесс торможения, когда "Линнеа Рос" прорезала атмосферу планеты и мягко опустилась на поле космопорта.
Пассажиров корабля отвели в длинное, низкое, выкрашенное в белый цвет здание. Там под большой вывеской с надписью "Добро пожаловать на Убежище" их багаж открыли и тщательно проверили в их присутствии, чтобы потом не было обвинений в краже. Их самих тоже обыскали в поисках оружия. "На Убежище запрещено ношение оружия, - объяснил один из охранников. - Мы предпочитаем жить мирно. К тому же оно вам не потребуется - вы здесь среди друзей",
Д'Аламберы позволили охранникам найти два министаннера, хотя обыск оказался менее строгим, чем они ожидали. Жюль подумал о тех миниатюрных электронных игрушках, которые он мог бы контрабандой провезти под носом у этих людей из службы безопасности, но понял, что в этом не было бы большого смысла. Все микрооборудование Галактики не поможет им выбраться с этой планеты. Для этого им потребуется космический корабль, а охрана, похоже, тщательно контролировала все подступы к космопорту.
Агентов СИБ не беспокоило отсутствие оружия. Охранники в большом количестве имели и бластеры и станнеры. Двое деплейниан чувствовали себя вполне в состоянии воспользоваться этим источником, когда придет время. "Первоклассный агент, - много раз повторял им отец, - это агент, способный на импровизацию. Если заранее все тщательно спланировать, что-нибудь где-нибудь обязательно сорвется и поставит вас в затруднительное положение".
После обыска они встали в очередь для получения временного жилья, подобно тому, как это некоторое время назад проделала Хелена. Собеседование прошло без помех, они ничем не вызвали подозрения клерка, а потому их изображения, к счастью для них, не были посланы в кабинет Гарста. Увидев Жюля с Иветтой, тот приказал бы убить их на месте. Он слишком хорошо помнил, как эти агенты разгромили его организацию на Весе.
Легенда д'Аламберов сработала как нельзя лучше, их фотоизображения были прикреплены к личному делу и обычным путем отправлены в картотеку.
Как все вновь прибывшие, д'Аламберы получили временное жилье - до тех пор, пока они не найдут более подходящее. Им предоставили комнаты в деревянном барачного типа здании, хотя и более просторные, чем каюты на корабле, но далеко не роскошные, как их уверяли. Однако в выданном им буклете говорилось, что они сами могут подобрать себе жилье по средствам - от дешевого до самого элитарного.
- Кое-что мне здесь нравится! - воскликнула Иветта. Д'Аламберы не сомневались, что комнаты прослушивались, а потому были начеку. - Я выбрала бы вот эту квартиру, - сказала она, указывая на одну из фотографий, которые, верные принципу рекламы, весьма приукрашенно изображали то, что было на самом деле.
Жюль посмотрел на показанную сестрой картинку и ответил:
- Нам это не по карману. Давай лучше возьмем вот ту с двумя спальнями. При плате сто пятьдесят рублей в месяц мы сможем немного больше тратить на другие вещи.
Они немного поспорили по этому поводу, после чего Иветта сдалась.
- Ты, как всегда, практичен, - заявила она.
На следующий день они перебрались в квартиру с двумя спальнями, сходную с той, что в брошюре, но не такую безупречную, как на картинке. Иветта нехотя согласилась, что она вполне приемлема, и разговор на этом окончился.
Тем временем они прочли выданный им путеводитель под названием "Ваш гид по Убежищу". В городе с населением чуть более двадцати семи тысяч человек почти две трети были "беженцами", подобно д'Аламберам, а остальные административными служащими, призванными удовлетворять их запросы.
Хозяева Убежища не пожалели средств в стремлении сделать жизнь иммигрантов счастливой. Город был прекрасно спланирован, жилые здания искусно вписаны в природный пейзаж. Никакой скученности. Взгляд радовали парки и зеленые насаждения. Здесь было много плавательных бассейнов, гимнастических залов, спортивных площадок и магазинов. Вновь прибывшие жители могли проводить время в ресторанах, барах, казино и прочих местах, не опасаясь полиции.
Однако наблюдательный человек заметил бы некоторые упущения в путеводителе. В нем не упоминалось о правительстве или о ином органе, его заменяющем. Не было сказано о связях с другими планетами, а главное, о том, как покинуть планету.
В действительности Убежище было тюрьмой без решеток. Роскошная, правда, но -тюрьма. Обитатели его, должно быть, сознавали этот факт, по крайней мере, на уровне подсознания. По большей части это были преступники в прошлом, которые трудно привыкали к ничего неделанью. Алкоголь и наркотики поглощались ими в огромных количествах, и редко какой день проходил без крупных потасовок, заканчивавшихся заключением кого-нибудь под стражу.
В лучшем случае Убежище была несовершенным раем.
Теперь, когда д'Аламберы, наконец, оказались здесь, они могли сосредоточить свое внимание на их настоящем задании - поиске Хелены и побеге отсюда. Жюль надеялся, что сестра, наконец, перестанет встречаться с Невом и будет в полную силу работать. Она работала, но от встреч с Невом отказываться не собиралась.
- Взгляни на проблему с другой стороны, - убеждала брата Иветта, когда они вдвоем прогуливались по уединенной дорожке, которую облюбовали сразу после прибытия сюда; это был единственный способ поговорить без опасения быть подслушанными. - В городе более двадцати семи тысяч человек, а нам нужен один-единственный. Мы удвоим наши шансы найти Хелену, если будем искать по отдельности. Если Пайас хочет сопровождать меня в прогулках по городу, лучшего спутника и пожелать нельзя. А ты будешь ходить по другим маршрутам.
План сестры имел определенный смысл, и все же он беспокоил Жюля.
- Нев нечестен с тобой, - настаивал он. - И скрывает что-то нехорошее.
- Опять ты за свое! Ты уже неделю следишь за ним. Нашел что-нибудь?
И тогда Жюль рассказал ей о странном поведении Нева в каюте Карнери на второй день их пребывания на корабле. Иветта внимательно слушала брат, а когда он закончил, сказала:
- Я знала, что между Пайасом и Карнери кошка пробежала, я почувствовала это сразу, как только Пайас заговорил об этом человеке. Хорошо, возможно, у них с Карнери из-за чего-то личная антипатия. Но может ли это быть причиной, чтобы он мне не нравился?
- Ты не видела выражения его лица. Говорю тебе, этот человек опасен.
- Все мужчины опасны, - улыбнулась Иветта. - Это один из уроков, который узнает девушка, когда вырастает. Если бы нас это останавливало, человечество исчезло бы тысячелетия тому назад. Это все, что ты имеешь против него?
- Нет. Он обманывает нас, он совсем не тот, за кого выдает себя - Я нашел носовой платок в его каюте с монограммой "ПБ" в углу.
- Мы тоже не те, за кого себя выдаем. Я в действительности вовсе не Ярмилла Дубчек. Могу представить себе целый ряд обстоятельств, когда профессиональному игроку требуется поменять имя. Меня больше интересует не имя, а человек, носящий его. Он хороший человек, Жюль; я знаю это так же хорошо, как то, что меня зовут Иветта д'Аламбер. - Она поцеловала его в лоб. Очень приятно, что ты так обо мне беспокоишься, правда, приятно. Я знаю, это потому, что ты меня любишь, и я тоже люблю тебя. Но помни, я на год старше тебя. И могу сама о себе позаботиться, честно, могу. Мы не сиамские близнецы, и у меня своя жизнь. Я не упрекаю тебя за то время, что ты проводишь с Ивонной, так, пожалуйста, предоставь мне такое же право. - Она посмотрела на свои кольцо-часики. - У меня сейчас больше нет времени на пустую болтовню. Я обещала встретить Нева через десять минут и, если потороплюсь, еще успею. Я не забуду, что ты сказал мне о нем. Я буду искать Хелену. Это моя главная задача здесь, и я знаю об этом так же хорошо, как и ты. Но предоставь мне делать это так, как я считаю нужным. Пока!
Она ушла. Жюль был очень расстроен из-за того, что он не смог убедить ее в опасности Нева.
Иветта встретила Нева в ресторане, специализировавшемся на нагалезской кухне. Она сделала вид, что сразу не заметила его, это дало ей возможность быстро осмотреть зал. Хелены не было. Она поприветствовала Пайаса взмахом руки и направилась к его столику.
Он встал и, как всегда, поцеловал ей руку. Они заказали фирменное блюдо ресторана, - сырую рыбу с зажаренными в тесте овощами. К нему подавалось множество соусов.
В середине обеда ньюфорестианин вдруг сменил тему до сих пор безобидного разговора:
- Ваш брат не любит меня, не так ли?
- Что вы имеете в виду?
- Я не слепой, Ярмилла. Всегда, когда он оказывается в одной комнате с нами, я чувствую недобрые взгляды, которые он бросает на меня. А его отрывистые фразы красноречиво свидетельствует, что он не желает разговаривать со мной. У вас из-за меня неприятности?
- Он просто обеспокоен, - медленно произнесла Иветта. Говоря это, она раздумывала, как бы подипломатичнее ускользнуть от прямого ответа. - Он чувствует себя обязанным защищать меня, хотя я и на год старше его, честь семьи. Он боится, что я выйду замуж за человека низкого сословия.
Пайас Нев усмехнулся.
- Что в этом смешного? - нахмурилась Иветта.
Ньюфорестианин вернул лицу серьезное выражение.
- О, ничего особенного. Я... просто подумал, насколько я ниже вас по статусу. Я игрок, а вы взломщик, в конце концов. И оба мы находимся на самом дне, если иметь в виду табель о рангах.
Иветта прокляла себя за оплошность. Их отец был герцогом планеты ДеПлейн, хотя предпочитал путешествовать вместе с Цирком в качестве его главного менеджера. Браки между знатью и простыми людьми были обычным явлением и даже поощрялись в некоторых кругах, а потому не было никаких основательных препятствий для брака Иветты с Невом, если он того захочет. Тем не менее она была уверена, что именно их положение было главной причиной беспокойства Жюля.
К счастью, ньюфорестианин принял ее заявление за шутку. В самом деле, в их ситуации было нелепо беспокоиться о рангах.
- Думаю, что Яро мало кого считает заслуживающим моего внимания, пояснила Иветта. - Братская ревность очень серьезная штука. Но, возможно, вам трудно это понять.
- Нетрудно, - ответил Нев. - У меня у самого три сестры. Две из них вышли замуж за мужчин, которых я считаю настоящей деревенщиной; третьей только шестнадцать, поэтому мне пока не приходится волноваться за нее - в определенном смысле. Но мне знакомо беспокойство брата. Особенно на Ньюфоресте - мы считаем наших женщин почти святыми. Древние обычаи умирают с трудом.
Он посмотрел на Иветту долгим взглядом, помолчал и затем повторил:
- Да, святыми.
У девушки вдруг пересохло в горле, но она заставила себя сохранить легкость тона, когда задавала свой вопрос.
- Мнение брата действительно так важно для вас?
- Да, - Нев почти прошептал это слово, но оно повисло в воздухе между ними, будто он его прокричал. - То есть значило бы, если бы... Я больше ничего не знаю. Действительно не знаю. Мне не следовало так поддаваться этому. Мы только спутники, случайно оказавшиеся здесь вместе; давайте развлекаться и не думать о будущем, хорошо?
Иветта еще не видела Нева таким серьезным.
- Я чувствую то же. Временами все складывается очень странно; мы можем расстаться и никогда не встретиться снова, тогда зачем привязываться друг к другу больше, чем сейчас?
- Согласен, - кивнул он. - О браке не может быть и речи.
- Я никогда не поднимала этот вопрос.
- А я никогда не имел этого в виду, - медленно произнес он. - Забудем об этом. - Он посмотрел на свою почти пустую тарелку. - Думаю, с меня хватит. Давайте расплатимся и погуляем по городу, хорошо?
На улице он повеселел. Погода была хорошая, светило солнце. Они шли, взявшись за руки, по прохладной траве парка, глядя перед собой. Вдруг он повернулся к ней.
- Я знаю, что мы сделаем. Поедемте на представление сенсабля.
- Отличная мысль, - улыбнулась она в ответ.
Молодые люди направились на угол улицы и нажали кнопку на стойке" вызова. Через две минуты к остановке с тихим шуршанием подкатил двухместный автомобиль. Они сели в него. Нев набрал код общественного сенсабля. Экран перед ними загорелся, показав стоимость проезда. Нев опустил семь двадцатикопеечных монет в прорезь, и машина тронулась с места.
Стандартная скорость движения по городу была пятнадцать километров в час. По пути им попалось еще несколько машин, ехавших с той же скоростью. Эти машины были единственным видом транспорта на планете, хотя д'Аламберы подозревали, что стража имела скоростные автомобили, иначе как бы она справлялась со своей задачей? Отсутствие быстроходного транспорта способствовало спокойной обстановке на улицах Убежища. Здесь не случайно не было никаких волнений, не возникало ситуаций, которые невозможно было бы взять под контроль. Жюль и Иветта были поражены простотой такой системы.
Нев и Иветта прибыли в театр и нашли отдельную кабинку. Они просмотрели перечень имеющихся представлений и остановились на эпическом произведении из времен Французского Ренессанса. Затем, откинувшись в специальных креслах, приготовились смотреть представление.
В принципе сенсабль работал почти так же, как и станнер. Каждое из этих устройств посылало специальный луч в свою мишень, и он действовал на нервную систему реципиента. В случае станнера его результатом становился паралич, потеря сознания или даже смерть - в зависимости от мощности луча. Проектор вызывал в человеческом подсознании явления более сложные.
Если не вдаваться в подробности, сенсабль воздействовал на все чувства человека и с его участием разыгрывал представление. Человек, подвергавшийся действию его лучей, был не просто зрителем, а участвовал в постановке, жил ощущениями героев спектакля. Как герой воспринимал события, происходящие на сцене, ощущал запахи; а если герой ел, - вкус пищи. Все, что чувствовал и делал герой, повторял и зритель, сидя в кресле сенсорной кабинки. По существу он был марионеткой, разыгрывающей написанную автором историю.
Представление, которое переживали Иветта и Нев, было предназначено специально для влюбленных пар. Сценаристом были предусмотрены две главные роли - герой и героиня. Зрителей тоже было два, они с удовольствием разыгрывали свои роли. Иветта нашла образ героини занимательным. Она была меланхоличной женщиной, которую герой должен был спасать в опасных ситуациях. В реальной жизни Иветта никогда бы не примирилась с таким положением вещей, но находила это забавным в придуманной истории.
Они покинули театр в радостно-возбужденном настроении. Огорчение, вызванное разговором за обедом, у обоих прошло.
- Я всегда чувствовал, что принадлежу к эре, подобной той, что в спектакле, - сказал Нев, нажимая кнопку на стойке остановки, чтобы вызвать автомобиль. - Посмотрим на сегодняшнюю жизнь. Где романтики, тоскующие по возлюбленной? Кто взбирается на балкон миледи и вешается на ее портьере? Кто сражается на шпагах из-за женщины? - Боюсь, все они исчезли из этого мира, оставив его торгашам и бухгалтерам.
- А как же вы? - спросила Иветта.
- Да, мы возродились в пламени, реликты давно оплаканного века. Но мы сегодня не в моде. - Он вздохнул. - Я чувствую, что должен всегда носить шпагу, розу и накидку - как дань романтике.
- У вас есть роза и накидка. Шпага на многих планетах объявлена вне закона, к тому же она не сочеталась бы с вашим гардеробом.
- Вы правы. Сегодня такое вызвало бы только удивление, - согласился Нев. Подошла их машина, Нев помог Иветте сесть в нее, а потом сел сам. - Куда? спросил он.
- Домой, - ответила Иветта. - Я очень устала. Я слишком долго прожила на планетах с малой силой тяжести и от этого устаю быстрее, чем следовало бы.
- Со мной то же самое. Я бы все отдал, чтобы оказаться сейчас на Ныофоресте, сидеть на поляне в лесу, ощущая настоящую силу тяжести, и насвистывать какой-нибудь цыганский мотив.
Нев направил машину к дому Иветты. Оба всю дорогу молчали. Иветта ощущала рядом с собой сильное мускулистое мужское тело, и ей было очень хорошо. И все же где-то в глубине души она чувствовала: то, что пытался внушить ей брат, было правдой. Она выполнит свое задание здесь, надо надеяться, что скоро, и приступит к другой опасной операции. А Пайас... Возможно, он тоже отправится куда-нибудь, послушный своей судьбе игрока.
Иветта вздохнула.
Выйдя из машины, они пошли, обняв друг друга за талию. Прощальный поцелуй длился долго, и все равно им не хотелось расставаться. Иветта уже намерилась было пригласить его в дом, независимо от того, что подумает об этом Жюль; когда вспомнила их разговор во время обеда и решила, что все же не стоит. Она сказала:
- Мне пора. Нев кивнул.
- Я позвоню. В конце концов, мы долго будем здесь. Возможно, все кончится тем, что мы надоедим друг другу.
Иветта постояла у раскрытой двери, пока он не завернул за угол. Послушала немного, как он насвистывает цыганский мотив, и вошла в дом.
На следующее утро, когда они отправились на традиционную прогулку, Жюль спросил сестру, как она провела вчерашний вечер.
- Никаких признаков Хелены, - ответила она, уклоняясь от истинного значения вопроса.
- Мне тоже пока не удалось обнаружить ее. Это начинает серьезно меня беспокоить. Что, если они уже обнаружили и убили ее?
- Не будем отчаиваться. Здесь живет двадцать семь тысяч человек; нельзя же рассчитывать, что увидишь всех за два дня.
- Конечно, было бы неплохо, если бы ты перестала так много внимания уделять одному человеку.
Иветта взорвалась:
- Думаю, тебе следует быть осторожнее с этим красноречивым ньюфорестианином. Он мне не нравится.
- Почему? Только потому, что он очарователен, занимателен и галантен по отношению к женщине?..
- Он мошенник, мы не можем позволить себе романтических отношений с людьми подобного рода. При нашей работе.
Иветта с иронией посмотрела на него.
- Бог мой, мой братец стал не в меру щепетилен! Никогда бы не поверила этому! - Она попыталась обратить неприятную ситуацию в шутку, но запнулась, увидев, что он очень серьезен.
- Послушай, он ведь не преступник. Он профессиональный игрок, что вполне законно на большинстве планет. Он находится здесь, потому что попал в ситуацию, из которой не может выбраться сам.
- Значит, ты веришь его истории?
- Пока да. Он не дал мне повода не верить ему.
- Он убийца.
- Так же, как и мы, мой дорогой брат, так же, как и мы. Нам приходится иногда убивать в целях самозащиты и на благо Империи. Я не стала бы осуждать его только на этом основании.
Жюль ударил кулаком правой руки по левой ладони.
- Что-то в нем не так, Ив. Это все, что я могу сказать сейчас. Но что-то не сходится в его легенде. Он не совсем честен с нами.
- Давай сделаем так, - Иветта дотронулась до плеча брата. - Представь мне доказательства, и я не буду возражать. Я верю твоей интуиции, когда ты говоришь, что он не совсем честен, но прошу и тебя поверить моим чувствам - он хороший человек.
Жюль сделал гримасу.
- Убедила. Но предупреждаю тебя, я собираюсь как следует присмотреться к нему.
- Зная тебя, - улыбнулась Иветта, - я ничего другого и не ожидала.
На следующий день за завтраком Пайас Нее был все таким же веселым и разговорчивым, очаровывая Иветту и раздражая Жюля. Но к ленчу, когда все уже были в сборе, игрок в кают-компании не появился. Это вызвало у Жюля подозрение: на корабле, где прием пищи был единственным светским развлечением, отсутствие кого-то в кают-компании не могло быть случайным. Жюль быстро поел и тут же удалился. Ситуация нуждалась в проверке.
Он поплыл по коридору туда, где, как ему объяснили, была каюта Нева. Но вдруг передумал и направился к их с Иветтой каютам, ожидая там найти ньюфорестианина, обыскивающего их вещи. Но нет, он ошибся. Жюль плыл по коридору, гадая, где может быть этот человек и что он замышляет.
Вдруг он услышал какой-то шум. Дверь слева была слегка приоткрыта - он знал, что это была каюта Роу Карнери. Осторожно приблизившись, он приложил глаз к щелке и заглянул внутрь. В каюте Нев, вынимая из встроенного шкафа вещь за вещью и тщательно обследовав каждую, аккуратно клал на место. Наконец, он нашел то, что, видимо, искал - большой круглый медальон на серебряной цепочке. С минуту Нев рассматривал его, потом сжал в кулаке. Выражение его лица изменилось: теперь оно выражало жгучую ненависть. Жюля бросило в дрожь. "Что бы ни говорила Ив, он отнюдь не невинный агнец, - подумал Жюль. - Не хотел бы я столкнуться с ним на узкой дорожке". /
Успокоившись, Нев осторожно положил медальон наместо.
"Пора линять", - подумал Жюль и быстро поплыл по коридору.
В тот же день, когда они направлялись обедать, Жюль попросил сестру:
- Займи, пожалуйста, своего нового друга на час-два после ужина. Я бы хотел обыскать его каюту.
- На час-два? - В глазах Иветты мелькнул озорной огонек. - Никаких проблем. Но держу пари, ты ничего не найдешь.
- И тем не менее. - Жюль решил пока не говорить ей о том, чему стал свидетелем утром.
После ужина Жюль выскользнул из кают-компании, не привлекая к себе внимания. Пайас Нев был слишком поглощен Иветтой, чтобы беспокоиться о ее брате. И тот решительно поплыл по коридору к каюте игрока.
Дверь была заперта, но замок был настолько прост, что Жюлю с его подготовкой и опытом в подобного рода делах не составило большого труда открыть его. Каюта мало чем отличалась от его собственной; а значит, мест для тайника было немного. Если Неву пришлось бежать так же поспешно, как им, у него не было времени на сборы, и он захватил самое необходимое, так что работы у Жюля будет мало. И все же он надеялся найти что-нибудь, что даст ему дополнительную информацию об этом таинственном ньюфорестианине.
Да, было похоже, что Нев торопился и захватил с собой много драгоценностей - главным образом кольца и броши, но была и пара роскошных колье. Он не успел обратить все это в деньги. Правда, и деньги были - толстые пачки банкнот. Интересный факт, но Жюль не нашел ни костей, ни карт, ни каких-либо других атрибутов ремесла игрока. Странно, хотя особого криминала здесь не было.
Жюль уже собирался было в раздражении закрыть последний ящик и признать свое поражение, как вдруг обратил внимание на одну деталь. Вынимая одежду, он наткнулся на аккуратно сложенные носовые платки с инициалами ПБ, изящно вышитыми в уголке.
"Либо это не его носовые платки, - подумал Жюль, - либо он не тот, за кого себя выдает. Интересно, что скажет на это Ив".
Еще раз осмотрев каюту, чтобы убедиться, что он ничего не упустил, Жюль осторожно запер дверь и был таков.
Ничего определенного, что можно было бы представить Иветте в качестве фактов, компрометирующих ньюфорестианина. Обыск в каюте Карнери и носовой платок с другими инициалами давали повод для подозрений, но ни о чем пока не свидетельствовали. Пайас Нев не был простым игроком, за какого себя выдавал. В этом Жюль не сомневался. История эта требовала более тщательного изучения.
"Пайас Нев, - сказал себе Жюль, - я выведу тебя на чистую воду".
ГЛАВА 7
ВСЕЛЕНИЕ
Полет от Кордобы до Убежища продолжался еще четыре дня. За все это время, хотя Жюль очень внимательно следил за поведением Нева, ньюфорестианин не сделал больше ничего, что могло бы показаться странным. Нев все больше времени проводил в обществе Иветты, на что девушка абсолютно не сетовала. Казалось, что она даже получает удовольствие от флирта, который вызывал отвращение у брата. Пару раз Жюль заметил, что сестра смотрит на Нева с тоской в глазах. Что бы это могло значить, думал он.
Обладай он способностью вылезти из собственной шкуры и посмотреть на себя со стороны, Жюль понял бы, что это значило. Такой же тоскующий огонек частенько горел в его глазах в присутствии его невесты Ивонны Руменье. Все очень просто: Иветта постепенно влюблялась в этого сладкоречивого незнакомца с цыганской планеты.
Жюль весь отдался делу. Он завел знакомство с двумя другими пассажирами, но мало чего добился. Паскаль Ортиц, растратчик, оказался никчемным человечишкой, относившимся к тому типу людей, о которых легко забываешь, даже стоя рядом с ними. Кроме искусства выманивать деньги у других людей, он не имел талантов. Роу Карнери, наоборот, провел слишком бурную жизнь и не хотел говорить о ней. На вопросы он отвечал односложно, в лучшем случае отделывался короткими фразами. Жюль не сомневался, что этот человек был склонен к насилию, и не стремился вызвать его на откровенность - добром бы это не кончилось. Стоит ли вступать в антагонизм с товарищем по бегству от правосудия?
Жюль попытался завести дружбу с командой "Линнеа Рос", но нашел их почти столь же некоммуникабельными, как и Карнери. Они выполняли свою работу, и когда Жюль скорее от скуки, чем из каких-то других побуждений, энергично брался помогать им, они в разговоре старательно избегали любых тем, кроме самых тривиальных. В частности, он не смог получить никакой информации относительно пункта их назначения. Либо команда ничего не знала об Убежище, либо у них были строгие указания молчать о нем.
Вот почему большую часть времени Жюль проводил в одиночестве в своей каюте, злясь на Иветту за ее привязанность к Неву и придумывая самые невероятные объяснения загадочному поведению ньюфорестианина.
О конце путешествия пассажиров предупредили лишь за десять минут до выхода корабля из субпространства над поверхностью Убежища. Они пристегнулись в своих койках и испытали особое ощущение, которое отмечало переход от субпространства к обычной реальности. Еще через два часа они пережили процесс торможения, когда "Линнеа Рос" прорезала атмосферу планеты и мягко опустилась на поле космопорта.
Пассажиров корабля отвели в длинное, низкое, выкрашенное в белый цвет здание. Там под большой вывеской с надписью "Добро пожаловать на Убежище" их багаж открыли и тщательно проверили в их присутствии, чтобы потом не было обвинений в краже. Их самих тоже обыскали в поисках оружия. "На Убежище запрещено ношение оружия, - объяснил один из охранников. - Мы предпочитаем жить мирно. К тому же оно вам не потребуется - вы здесь среди друзей",
Д'Аламберы позволили охранникам найти два министаннера, хотя обыск оказался менее строгим, чем они ожидали. Жюль подумал о тех миниатюрных электронных игрушках, которые он мог бы контрабандой провезти под носом у этих людей из службы безопасности, но понял, что в этом не было бы большого смысла. Все микрооборудование Галактики не поможет им выбраться с этой планеты. Для этого им потребуется космический корабль, а охрана, похоже, тщательно контролировала все подступы к космопорту.
Агентов СИБ не беспокоило отсутствие оружия. Охранники в большом количестве имели и бластеры и станнеры. Двое деплейниан чувствовали себя вполне в состоянии воспользоваться этим источником, когда придет время. "Первоклассный агент, - много раз повторял им отец, - это агент, способный на импровизацию. Если заранее все тщательно спланировать, что-нибудь где-нибудь обязательно сорвется и поставит вас в затруднительное положение".
После обыска они встали в очередь для получения временного жилья, подобно тому, как это некоторое время назад проделала Хелена. Собеседование прошло без помех, они ничем не вызвали подозрения клерка, а потому их изображения, к счастью для них, не были посланы в кабинет Гарста. Увидев Жюля с Иветтой, тот приказал бы убить их на месте. Он слишком хорошо помнил, как эти агенты разгромили его организацию на Весе.
Легенда д'Аламберов сработала как нельзя лучше, их фотоизображения были прикреплены к личному делу и обычным путем отправлены в картотеку.
Как все вновь прибывшие, д'Аламберы получили временное жилье - до тех пор, пока они не найдут более подходящее. Им предоставили комнаты в деревянном барачного типа здании, хотя и более просторные, чем каюты на корабле, но далеко не роскошные, как их уверяли. Однако в выданном им буклете говорилось, что они сами могут подобрать себе жилье по средствам - от дешевого до самого элитарного.
- Кое-что мне здесь нравится! - воскликнула Иветта. Д'Аламберы не сомневались, что комнаты прослушивались, а потому были начеку. - Я выбрала бы вот эту квартиру, - сказала она, указывая на одну из фотографий, которые, верные принципу рекламы, весьма приукрашенно изображали то, что было на самом деле.
Жюль посмотрел на показанную сестрой картинку и ответил:
- Нам это не по карману. Давай лучше возьмем вот ту с двумя спальнями. При плате сто пятьдесят рублей в месяц мы сможем немного больше тратить на другие вещи.
Они немного поспорили по этому поводу, после чего Иветта сдалась.
- Ты, как всегда, практичен, - заявила она.
На следующий день они перебрались в квартиру с двумя спальнями, сходную с той, что в брошюре, но не такую безупречную, как на картинке. Иветта нехотя согласилась, что она вполне приемлема, и разговор на этом окончился.
Тем временем они прочли выданный им путеводитель под названием "Ваш гид по Убежищу". В городе с населением чуть более двадцати семи тысяч человек почти две трети были "беженцами", подобно д'Аламберам, а остальные административными служащими, призванными удовлетворять их запросы.
Хозяева Убежища не пожалели средств в стремлении сделать жизнь иммигрантов счастливой. Город был прекрасно спланирован, жилые здания искусно вписаны в природный пейзаж. Никакой скученности. Взгляд радовали парки и зеленые насаждения. Здесь было много плавательных бассейнов, гимнастических залов, спортивных площадок и магазинов. Вновь прибывшие жители могли проводить время в ресторанах, барах, казино и прочих местах, не опасаясь полиции.
Однако наблюдательный человек заметил бы некоторые упущения в путеводителе. В нем не упоминалось о правительстве или о ином органе, его заменяющем. Не было сказано о связях с другими планетами, а главное, о том, как покинуть планету.
В действительности Убежище было тюрьмой без решеток. Роскошная, правда, но -тюрьма. Обитатели его, должно быть, сознавали этот факт, по крайней мере, на уровне подсознания. По большей части это были преступники в прошлом, которые трудно привыкали к ничего неделанью. Алкоголь и наркотики поглощались ими в огромных количествах, и редко какой день проходил без крупных потасовок, заканчивавшихся заключением кого-нибудь под стражу.
В лучшем случае Убежище была несовершенным раем.
Теперь, когда д'Аламберы, наконец, оказались здесь, они могли сосредоточить свое внимание на их настоящем задании - поиске Хелены и побеге отсюда. Жюль надеялся, что сестра, наконец, перестанет встречаться с Невом и будет в полную силу работать. Она работала, но от встреч с Невом отказываться не собиралась.
- Взгляни на проблему с другой стороны, - убеждала брата Иветта, когда они вдвоем прогуливались по уединенной дорожке, которую облюбовали сразу после прибытия сюда; это был единственный способ поговорить без опасения быть подслушанными. - В городе более двадцати семи тысяч человек, а нам нужен один-единственный. Мы удвоим наши шансы найти Хелену, если будем искать по отдельности. Если Пайас хочет сопровождать меня в прогулках по городу, лучшего спутника и пожелать нельзя. А ты будешь ходить по другим маршрутам.
План сестры имел определенный смысл, и все же он беспокоил Жюля.
- Нев нечестен с тобой, - настаивал он. - И скрывает что-то нехорошее.
- Опять ты за свое! Ты уже неделю следишь за ним. Нашел что-нибудь?
И тогда Жюль рассказал ей о странном поведении Нева в каюте Карнери на второй день их пребывания на корабле. Иветта внимательно слушала брат, а когда он закончил, сказала:
- Я знала, что между Пайасом и Карнери кошка пробежала, я почувствовала это сразу, как только Пайас заговорил об этом человеке. Хорошо, возможно, у них с Карнери из-за чего-то личная антипатия. Но может ли это быть причиной, чтобы он мне не нравился?
- Ты не видела выражения его лица. Говорю тебе, этот человек опасен.
- Все мужчины опасны, - улыбнулась Иветта. - Это один из уроков, который узнает девушка, когда вырастает. Если бы нас это останавливало, человечество исчезло бы тысячелетия тому назад. Это все, что ты имеешь против него?
- Нет. Он обманывает нас, он совсем не тот, за кого выдает себя - Я нашел носовой платок в его каюте с монограммой "ПБ" в углу.
- Мы тоже не те, за кого себя выдаем. Я в действительности вовсе не Ярмилла Дубчек. Могу представить себе целый ряд обстоятельств, когда профессиональному игроку требуется поменять имя. Меня больше интересует не имя, а человек, носящий его. Он хороший человек, Жюль; я знаю это так же хорошо, как то, что меня зовут Иветта д'Аламбер. - Она поцеловала его в лоб. Очень приятно, что ты так обо мне беспокоишься, правда, приятно. Я знаю, это потому, что ты меня любишь, и я тоже люблю тебя. Но помни, я на год старше тебя. И могу сама о себе позаботиться, честно, могу. Мы не сиамские близнецы, и у меня своя жизнь. Я не упрекаю тебя за то время, что ты проводишь с Ивонной, так, пожалуйста, предоставь мне такое же право. - Она посмотрела на свои кольцо-часики. - У меня сейчас больше нет времени на пустую болтовню. Я обещала встретить Нева через десять минут и, если потороплюсь, еще успею. Я не забуду, что ты сказал мне о нем. Я буду искать Хелену. Это моя главная задача здесь, и я знаю об этом так же хорошо, как и ты. Но предоставь мне делать это так, как я считаю нужным. Пока!
Она ушла. Жюль был очень расстроен из-за того, что он не смог убедить ее в опасности Нева.
Иветта встретила Нева в ресторане, специализировавшемся на нагалезской кухне. Она сделала вид, что сразу не заметила его, это дало ей возможность быстро осмотреть зал. Хелены не было. Она поприветствовала Пайаса взмахом руки и направилась к его столику.
Он встал и, как всегда, поцеловал ей руку. Они заказали фирменное блюдо ресторана, - сырую рыбу с зажаренными в тесте овощами. К нему подавалось множество соусов.
В середине обеда ньюфорестианин вдруг сменил тему до сих пор безобидного разговора:
- Ваш брат не любит меня, не так ли?
- Что вы имеете в виду?
- Я не слепой, Ярмилла. Всегда, когда он оказывается в одной комнате с нами, я чувствую недобрые взгляды, которые он бросает на меня. А его отрывистые фразы красноречиво свидетельствует, что он не желает разговаривать со мной. У вас из-за меня неприятности?
- Он просто обеспокоен, - медленно произнесла Иветта. Говоря это, она раздумывала, как бы подипломатичнее ускользнуть от прямого ответа. - Он чувствует себя обязанным защищать меня, хотя я и на год старше его, честь семьи. Он боится, что я выйду замуж за человека низкого сословия.
Пайас Нев усмехнулся.
- Что в этом смешного? - нахмурилась Иветта.
Ньюфорестианин вернул лицу серьезное выражение.
- О, ничего особенного. Я... просто подумал, насколько я ниже вас по статусу. Я игрок, а вы взломщик, в конце концов. И оба мы находимся на самом дне, если иметь в виду табель о рангах.
Иветта прокляла себя за оплошность. Их отец был герцогом планеты ДеПлейн, хотя предпочитал путешествовать вместе с Цирком в качестве его главного менеджера. Браки между знатью и простыми людьми были обычным явлением и даже поощрялись в некоторых кругах, а потому не было никаких основательных препятствий для брака Иветты с Невом, если он того захочет. Тем не менее она была уверена, что именно их положение было главной причиной беспокойства Жюля.
К счастью, ньюфорестианин принял ее заявление за шутку. В самом деле, в их ситуации было нелепо беспокоиться о рангах.
- Думаю, что Яро мало кого считает заслуживающим моего внимания, пояснила Иветта. - Братская ревность очень серьезная штука. Но, возможно, вам трудно это понять.
- Нетрудно, - ответил Нев. - У меня у самого три сестры. Две из них вышли замуж за мужчин, которых я считаю настоящей деревенщиной; третьей только шестнадцать, поэтому мне пока не приходится волноваться за нее - в определенном смысле. Но мне знакомо беспокойство брата. Особенно на Ньюфоресте - мы считаем наших женщин почти святыми. Древние обычаи умирают с трудом.
Он посмотрел на Иветту долгим взглядом, помолчал и затем повторил:
- Да, святыми.
У девушки вдруг пересохло в горле, но она заставила себя сохранить легкость тона, когда задавала свой вопрос.
- Мнение брата действительно так важно для вас?
- Да, - Нев почти прошептал это слово, но оно повисло в воздухе между ними, будто он его прокричал. - То есть значило бы, если бы... Я больше ничего не знаю. Действительно не знаю. Мне не следовало так поддаваться этому. Мы только спутники, случайно оказавшиеся здесь вместе; давайте развлекаться и не думать о будущем, хорошо?
Иветта еще не видела Нева таким серьезным.
- Я чувствую то же. Временами все складывается очень странно; мы можем расстаться и никогда не встретиться снова, тогда зачем привязываться друг к другу больше, чем сейчас?
- Согласен, - кивнул он. - О браке не может быть и речи.
- Я никогда не поднимала этот вопрос.
- А я никогда не имел этого в виду, - медленно произнес он. - Забудем об этом. - Он посмотрел на свою почти пустую тарелку. - Думаю, с меня хватит. Давайте расплатимся и погуляем по городу, хорошо?
На улице он повеселел. Погода была хорошая, светило солнце. Они шли, взявшись за руки, по прохладной траве парка, глядя перед собой. Вдруг он повернулся к ней.
- Я знаю, что мы сделаем. Поедемте на представление сенсабля.
- Отличная мысль, - улыбнулась она в ответ.
Молодые люди направились на угол улицы и нажали кнопку на стойке" вызова. Через две минуты к остановке с тихим шуршанием подкатил двухместный автомобиль. Они сели в него. Нев набрал код общественного сенсабля. Экран перед ними загорелся, показав стоимость проезда. Нев опустил семь двадцатикопеечных монет в прорезь, и машина тронулась с места.
Стандартная скорость движения по городу была пятнадцать километров в час. По пути им попалось еще несколько машин, ехавших с той же скоростью. Эти машины были единственным видом транспорта на планете, хотя д'Аламберы подозревали, что стража имела скоростные автомобили, иначе как бы она справлялась со своей задачей? Отсутствие быстроходного транспорта способствовало спокойной обстановке на улицах Убежища. Здесь не случайно не было никаких волнений, не возникало ситуаций, которые невозможно было бы взять под контроль. Жюль и Иветта были поражены простотой такой системы.
Нев и Иветта прибыли в театр и нашли отдельную кабинку. Они просмотрели перечень имеющихся представлений и остановились на эпическом произведении из времен Французского Ренессанса. Затем, откинувшись в специальных креслах, приготовились смотреть представление.
В принципе сенсабль работал почти так же, как и станнер. Каждое из этих устройств посылало специальный луч в свою мишень, и он действовал на нервную систему реципиента. В случае станнера его результатом становился паралич, потеря сознания или даже смерть - в зависимости от мощности луча. Проектор вызывал в человеческом подсознании явления более сложные.
Если не вдаваться в подробности, сенсабль воздействовал на все чувства человека и с его участием разыгрывал представление. Человек, подвергавшийся действию его лучей, был не просто зрителем, а участвовал в постановке, жил ощущениями героев спектакля. Как герой воспринимал события, происходящие на сцене, ощущал запахи; а если герой ел, - вкус пищи. Все, что чувствовал и делал герой, повторял и зритель, сидя в кресле сенсорной кабинки. По существу он был марионеткой, разыгрывающей написанную автором историю.
Представление, которое переживали Иветта и Нев, было предназначено специально для влюбленных пар. Сценаристом были предусмотрены две главные роли - герой и героиня. Зрителей тоже было два, они с удовольствием разыгрывали свои роли. Иветта нашла образ героини занимательным. Она была меланхоличной женщиной, которую герой должен был спасать в опасных ситуациях. В реальной жизни Иветта никогда бы не примирилась с таким положением вещей, но находила это забавным в придуманной истории.
Они покинули театр в радостно-возбужденном настроении. Огорчение, вызванное разговором за обедом, у обоих прошло.
- Я всегда чувствовал, что принадлежу к эре, подобной той, что в спектакле, - сказал Нев, нажимая кнопку на стойке остановки, чтобы вызвать автомобиль. - Посмотрим на сегодняшнюю жизнь. Где романтики, тоскующие по возлюбленной? Кто взбирается на балкон миледи и вешается на ее портьере? Кто сражается на шпагах из-за женщины? - Боюсь, все они исчезли из этого мира, оставив его торгашам и бухгалтерам.
- А как же вы? - спросила Иветта.
- Да, мы возродились в пламени, реликты давно оплаканного века. Но мы сегодня не в моде. - Он вздохнул. - Я чувствую, что должен всегда носить шпагу, розу и накидку - как дань романтике.
- У вас есть роза и накидка. Шпага на многих планетах объявлена вне закона, к тому же она не сочеталась бы с вашим гардеробом.
- Вы правы. Сегодня такое вызвало бы только удивление, - согласился Нев. Подошла их машина, Нев помог Иветте сесть в нее, а потом сел сам. - Куда? спросил он.
- Домой, - ответила Иветта. - Я очень устала. Я слишком долго прожила на планетах с малой силой тяжести и от этого устаю быстрее, чем следовало бы.
- Со мной то же самое. Я бы все отдал, чтобы оказаться сейчас на Ныофоресте, сидеть на поляне в лесу, ощущая настоящую силу тяжести, и насвистывать какой-нибудь цыганский мотив.
Нев направил машину к дому Иветты. Оба всю дорогу молчали. Иветта ощущала рядом с собой сильное мускулистое мужское тело, и ей было очень хорошо. И все же где-то в глубине души она чувствовала: то, что пытался внушить ей брат, было правдой. Она выполнит свое задание здесь, надо надеяться, что скоро, и приступит к другой опасной операции. А Пайас... Возможно, он тоже отправится куда-нибудь, послушный своей судьбе игрока.
Иветта вздохнула.
Выйдя из машины, они пошли, обняв друг друга за талию. Прощальный поцелуй длился долго, и все равно им не хотелось расставаться. Иветта уже намерилась было пригласить его в дом, независимо от того, что подумает об этом Жюль; когда вспомнила их разговор во время обеда и решила, что все же не стоит. Она сказала:
- Мне пора. Нев кивнул.
- Я позвоню. В конце концов, мы долго будем здесь. Возможно, все кончится тем, что мы надоедим друг другу.
Иветта постояла у раскрытой двери, пока он не завернул за угол. Послушала немного, как он насвистывает цыганский мотив, и вошла в дом.
На следующее утро, когда они отправились на традиционную прогулку, Жюль спросил сестру, как она провела вчерашний вечер.
- Никаких признаков Хелены, - ответила она, уклоняясь от истинного значения вопроса.
- Мне тоже пока не удалось обнаружить ее. Это начинает серьезно меня беспокоить. Что, если они уже обнаружили и убили ее?
- Не будем отчаиваться. Здесь живет двадцать семь тысяч человек; нельзя же рассчитывать, что увидишь всех за два дня.
- Конечно, было бы неплохо, если бы ты перестала так много внимания уделять одному человеку.
Иветта взорвалась: