- Хорошо, Ярмилла, - произнес он голосом, близким к шепоту. - Только ради вас. Он сел на край мусорной корзины.
   - Вы правы в отношении моего имени - по крайней мере, наполовину. Мое первое имя Пайас, а второе Бейвол. Я действительно с Ньюфореста и лишь в течение последних двух лет был игроком. Возможно, я бы никогда не покинул Ньюфореста, если бы не Роу Карнери.
   В то время я был обручен с красивой девушкой по имени Мири. Я не стану утомлять вас рассказом, как я любил ее. Мири возвращалась на Ньюфорест с Аппени. У нее было значительное состояние, в основном из драгоценностей, которые она хранила в личном сейфе, специально установленном в ее каюте. Она была единственной на борту корабля, кто знал, как он открывается.
   Пираты захватили корабль незадолго перед прилетом на Ньюфорест. Они убили капитана, когда тот поклялся, что не знает, как открыть сейф. Мири повезло меньше.
   Они... допрашивали ее, мягко говоря. Мири всегда была упрямой: она отказалась говорить. Пираты торопились и применяли примитивные, но очень болезненные пытки. В конце концов им пришлось отступиться и бежать. Драгоценности уцелели, но что они сделали с Мири!
   Ньюфорестианин сжал кулаки и закрыл глаза. Он тяжело дышал. На лбу выступили капельки пота.
   - Это было ужасно. Ее отвезли в госпиталь на Ньюфоресте. Меня не пускали к ней, пока не смыли с нее кровь. Но даже после этого... даже после этого...
   Он вынужден был замолчать, пока вновь не овладел собой.
   - Она умирала три дня. Я почти все время находился с ней. Они напичкали ее болеутоляющими средствами, но это мало облегчало ее страдания. В глазах ее были ужас и боль...
   Нев не сдержался и разразился рыданиями. Иветта подошла к нему, обняла и крепко прижала к себе. Пайас Бейвол спрятал лицо у нее на груди. Иветта говорила ему тихие успокаивающие слова. Жюль смущенно стоял в стороне.
   Наконец, Бейвол поднял голову.
   - Я должен извиниться, - хрипло пробормотал он. - Я так долго носил это в себе, что вот...
   - Я понимаю, - успокоила его Иветта. Бейвол помолчал, откашлялся и продолжил:
   - В минуты просветления она достаточно хорошо описала мне вожака пиратов. Упомянула подвеску, которую он носил на серебряной цепочке. Когда она... умерла, я поклялся отомстить за ее смерть. Помните, я говорил вам, что мы на Ньюфоресте очень бережем наших женщин. Этот пират совершил непростительный грех. Он причинил огромные страдания девушке, которую я любил. Из-за него она умерла.
   Я поклялся отомстить. Я покинул дом и начал выслеживать этого монстра. Я узнал его имя - Роу Карнери. Однако выйти на него было не так-то легко. Я принял имя Пайас Нев, стал вести жизнь игрока и бездельника - я убедился, что люди откровеннее с человеком из их среды.
   - Карнери путешествовал с планеты на планету, что очень затрудняло его поиски. Я следил за ним, о чем он даже не подозревал. Наконец, он прибыл на Кордобу. Я был уже готов разделаться с ним, но он решил приехать сюда, на Убежище. У меня не было другого выхода, кроме как следовать за ним. Я не осмеливался убить его на корабле; там было мало людей, на которых могло пасть подозрение, и меня быстро бы раскрыли. Здесь у меня было больше шансов ускользнуть незамеченным. - Он посмотрел прямо в лицо Жюлю. - Но клянусь вам: Карнерл - единственный, кого я убил за всю мою жизнь. И не сожалею об этом. После того, что этот мерзавец сотворил с Мири...
   - Минуту, - сказал Жюль. - Вы говорили нам на корабле, что убили кого-то на Кордобе и должны были спешно покинуть планету, потому и отправились на Убежище.
   - Я солгал. Когда я узнал, что Карнери собирается на Убежище, я понял, что мне нужно ввязаться в какую-нибудь неприятную историю, чтобы попасть сюда. Я последовал за двумя головорезами, работавшими на владельца одного казино, и видел, как они убили кого-то, кто, видимо, пытался скрыться, не уплатив долг. Потом я подстроил против себя ложное обвинение в убийстве, оставив отпечатки пальцев и еще кое-какие улики, чтобы полиция подумала, что это сделал я. Это был мой пропуск на корабль. Я столько врал вам раньше, что вы можете сейчас не поверить мне, но клянусь, это правда.
   Иветта серьезно посмотрела на него.
   - Я верю вам.
   Она повернулась к брату. На лице ее было такое выражение, что он не посмел возразить ей.
   Жюль задумался. Объяснение Бейвола выглядело логичным и проясняло многое. И недавняя эмоциональная вспышка его была искренней, Жюль не сомневался в этом. И хотя он не оправдывал кровавого убийства Карнери, но не мог и осуждать Бейвола за это - в подобных обстоятельствах он, может быть, поступил бы так же. Он представил себе, что кто-то сделал бы то же самое с его невестой, Вонни Руменье, и содрогнулся. Кроме того, Бейвол рисковал своей жизнью, спасая их. Это чего-нибудь да стоит.
   - Хорошо, - Жюль кивнул, - я верю вам.
   - Я бы тоже хотел кое-что выяснить, - сказал Бейвол, - Теперь, когда вы знаете все обо мне, я ожидаю правды от вас. После истории в космопорте, после этого допроса с пристрастием, который вы мне устроили, я чувствую, что вы не просто грабители.
   - Мы действительно грабители, которых искала полиция на Кордобе, - сказала Иветта, уклоняясь от прямого ответа.
   - Но это не является вашей настоящей профессией, не так ли?
   Жюль должен был отдать должное Бейволу: этот человек был не глуп.
   - Боюсь, пока мы ничего больше сказать не можем.
   Бейвол посмотрел на Иветту, которая только покачала головой.
   - Пожалуйста, не спрашивайте, - попросила она.
   Ньюфорестианин пожал плечами.
   - Тогда на время я остаюсь игроком, а вы двумя грабителями, и все мы бежали, опасаясь за наши жизни. Мы не можем дольше сидеть здесь, поэтому полагаю, нам нужно составить какой-то план - либо мы скрываемся, либо как можно быстрее отбываем с этой планеты.
   Иветта покачала головой.
   - Нам нужно еще кое-что сделать, прежде чем мы сможем покинуть ее. Наш друг в беде.
   - Да, я видел с вами какую-то женщину. Жюль положил руку ему на плечо.
   - Да, мы должны ее спасти. Но вы уже сделали для нас больше, чем мы имели право ожидать. Вы можете уйти и испытать собственные шансы на удачу.
   Бейвол отрицательно покачал головой.
   - Теперь это уже слишком поздно. Охрана будет думать, что я с вами, поэтому будет охотиться за мной так же рьяно. Наши судьбы связаны, - к добру это или нет. - Он посмотрел на Иветту долгим взглядом. - Пока смерть не разлучит нас.
   - Тогда добро пожаловать в нашу команду, - сказал Жюль.
   - Вероятно, они будут держать Хел... нашего друга в надежном месте, скорее всего в штаб-квартире. Они знают, что мы придем за ней, а потому организуют самую прочную оборону, на какую только способны.
   - Вы знаете, где их штаб-квартира? - спросил Бейвол.
   - Думаю, да, - ответила Иветта. - Кроули Дайв 666. Туда надо отправиться в первую очередь.
   - Согласен, - сказал Жюль. - И лучше сделать это побыстрее, поскольку у нас не будет никаких шансов, если они захватят нас в этом переулке.
   ГЛАВА 11
   ИГРА С ОГНЕМ
   Гарст был буквально потрясен ценностью информации, которую ему удалось добыть от несчастной Хелены. Чем глубже он копал, тем больше узнавал о важнейших секретах Службы Имперской Безопасности. Он стал еще больше уважать СИБ.
   "Подумать только, использовать Галактический Цирк для засылки агентов на любую планету! - думал он. - Способности д'Аламберов поистине невероятны особенно Жюля и Иветты. И все же, если бы я не действовал так глупо, я мог бы покончить с ними уже сегодня вечером".
   Он понимал также, что не все потеряно: пока эта девушка находится у него в руках, они сами придут к нему. Пусть приходят, он готов к встрече.
   Хелена бессильно лежала в своем кресле после почти двухчасового допроса. Она находилась в коме, которая продлится по крайней мере двадцать часов. Это была последняя стадия действия нитробарба. Либо она выйдет из комы в конце этого периода, либо тихо перейдет в небытие. Гарст надеялся, что девушка выживет - она еще может пригодиться, - но он не станет проливать слез, если она умрет.
   Он встал с кресла и потянулся. Ноги затекли от долгого сидения. Ему нужно подумать над очень важными вещами. Хотя Леди А сказала ему, что ее организация знала фактически все, что делала СИБ, он сильно сомневался, что ей было известно о д'Аламберах и Цирке. По словам Хелены, эта информация была настолько секретной, что ее никогда не записывали и не вводили в память компьютера; ее передавали только на словах, и знали всего несколько человек в СИБ и, конечно, Императорская семья.
   Теперь он владел ключом, о существовании которого другие даже не подозревали. Он понимал, что знание - это власть. По существующим правилам, он должен немедленно вызвать Землю и поставить в известность Леди А о добытых им сведениях. У него не было ее точного номера; как всегда, он должен был оставить сообщение в безличной машине, Леди А свяжется с ним, когда ей будет удобно. Она объясняла такой порядок тем, что, если его схватят, он не сможет навести кого-нибудь на ее след. Хотя, впрочем, он подозревал, что она хотела также держать его на расстоянии в деловом плане.
   Но он уже знал, что ни о чем не сообщит ей. Если она имела секреты от него, то он вправе иметь свои. Наверняка существует путь нажить себе капитал на этих его новых знаниях, нужно только пораскинуть мозгами.
   Но это мысли на будущее. Он заставил себя сосредоточиться на данном моменте и данном месте. Жюль и Иветта д'Аламбер все еще на свободе и находятся где-то на Убежище вместе с их таинственным союзником, которого не знала даже Хелена. Трое людей, двое из которых лучшие во всей Галактике агенты СИБ, и один - совершенно неизвестный. Но если даже его мастерство было равноценно мастерству д'Аламберов - быть лучше их он, конечно, не мог, - все равно они были в безнадежном меньшинстве. Даже после побоища в космопорте Гарст все еще имел более сотни вооруженных людей. Этого было более чем достаточно, чтобы справиться с тремя людьми.
   Он вызвал по интеркому Ролинг. Когда ее лицо высветилось на экране, спросил:
   - Как там охрана?
   - В порту работает удвоенная смена, удвоенная смена здесь, в штаб-квартире, остальные занимаются поиском.
   - Поисковую группу пришлите сюда. Наши друзья должны сами прийти к нам, если хотят получить девушку, а именно это они и хотят. Нам нужно сконцентрировать, а не распылять наши силы.
   - Хорошо, - Ролинг записала распоряжение на листе бумаги. - Что-нибудь еще, сэр?
   - Да, снимите всю внешнюю охрану с этого комплекса.
   - Сэр?!
   - Не стоит сразу обескураживать их; пусть проникнут сюда, внутрь. Хорошая ловушка должна быть, как паутина паука - легко попасть и очень трудно выпутаться.
   - Хорошо, сэр. Я сделаю это сейчас же.
   Д'Аламберы и их новый союзник пробирались по окраинным улицам на Кроули Драйв. Как она и говорила, это было недалеко от космопорта. Они не встретили никакого сопротивления на своем пути, что очень беспокоило Жюля.
   Здание по указанному адресу было низким, длинным, покрашенным в белое строением, к которому примыкало несколько других, точно таких же. Оно стояло метрах в сорока от дороги. Вокруг здания была возведена ограда высотой не более полутора метров. Фасад не имел никаких украшений. Дверь была такой узкой, что могла впустить только одного человека за раз. На наружной стороне здания не было окон.
   - Проникнуть внутрь будет не так-то просто, - констатировал Жюль. - Не можем же мы просто входить туда поодиночке у всех на виду.
   - Может быть, на крыше есть люк, я видел, как туда садились геликоптеры, предположил Бейвол.
   - Но площадка хорошо освещена, и нам не удастся пересечь ее незамеченными, - возразил Жюль.
   - Должно жа быть что-то еще, - сказала Иветта. - А что они делают в экстренных случаях? Должны быть какие-то средства доставки большого количества людей сюда и вывоза их обратно. Тот, кто планировал все это, вряд ли уж был таким бездарным.
   - Но я не вижу ничего, что могло бы хоть отдаленно свидетельствовать об этом, - заметил Бейвол.
   Они замолчали, напрягая зрение в попытках разглядеть детали здания. Наконец Иветта проговорила:
   - Кстати. Мы здесь несколько дней, и я что-то не припомню, чтобы мне довелось видеть автомобили, подобные тому, на котором вы спасли нас. Ничего, кроме этих чертовых колымаг, движущихся со скоростью пятнадцать километров в час. Между прочим, где вы его нашли?
   - Несколько стражников подъехали в нем и оставили его готовым к движению, - объяснил Бейвол. - Не знаю, откуда они взялись, да я и не собирался задавать вопросы этому троянскому коню, тем более что он оказался так кстати.
   - Улицы не приспособлены для него, - заметил Жюль. - Бессмысленно использовать подобные роскошные машины на тех же улицах, по которым ползают эти убогие тихоходы, которые заставляли бы ползти их черепашьим шагом.
   - Значит, - продолжила Иветта нить рассуждений, - для лимузинов нужны специальные дороги.
   - Я что-то их не видел, - протянул Бейвол.
   - Верно! - воскликнула Иветта. - А это означает, что они размещаются там, где их никто не видит.
   - Под землей? - догадался Жюль.
   - Похоже на то, - кивнула Иветта.
   - Могу себе это вообразить - целая сеть дорог под городом, расходящихся подобно спицам колеса, возможно, от этой штаб-квартиры, - Жюль с энтузиазмом развивал догадку.
   - С дугами, через определенные интервалы пересекающими радиусы. И должны быть хорошо замаскированные выходы на поверхность. Таким образом отряды охранников могут доставляться из штаб-квартиры в любое место за считанные минуты.
   - Неужели все это можно сделать под землей? - спросил Бейвол.
   - Вы, очевидно, никогда не были на Весе, иначе не задали бы подобного вопроса. Вся эта луна изрешечена подземными туннелями и пещерами. Эта технология существует столетия. Где вы скрывались?
   - На Ньюфоресте, - смущенно ответил Бей-вол. - Мы там несколько провинциальны. Жюль начинал терять терпение.
   - Лучший план нападения, - начал он, - проигнорировать эту дверь. Это верная смерть - идти туда. А вот подземным лабиринтом, достаточно сложным, каким ему и надлежит быть, стоит попробовать. Мы найдем какой-нибудь способ проскользнуть туда.
   - Если только обнаружим вход в подземную систему, - заметила Иветта.
   - Но даже если мы попадем куда надо, вокруг вашего друга будет плотный кордон охраны, - возразил Бейвол. - Мы не сможем пробиться через эту стену.
   - Мы можем заняться обеими проблемами одновременно, - уверенно сказал Жюль. - У меня есть план.
   Через полчаса в отделе безопасности и всей штаб-квартире ревели сирены тревоги. Джинда Ролинг нажала несколько кнопок на настольном пульте, чтобы выяснить причину. Почти в тот же момент Гарст вызвал ее по интеркому. Она могла заниматься этими двумя операциями одновременно: все еще продолжая поиск информации, Джинда ответила боссу:
   - Да, сэр?
   - Что происходит, черт возьми?
   - Одну секунду, сэр, - информация поступала, пока она говорила. - Сейчас поглядим. В трех жилых зданиях в разных концах города возникли пожары.
   - Три? Подходящее число. Похоже, наши друзья искусны в поджогах, как и в нанесении увечий.
   - Да, сэр. Послать пожарные команды?
   - Нет.
   - Но, сэр?!
   - Мы не можем никого послать. Именно этого они и хотят - чтобы мы распылили наши силы, и вот тогда они и атакуют нас. Мы должны оставаться сильными, если хотим победить.
   - Но клиенты...
   - Сейчас нужно заботиться о себе. Ролинг бросила в сердцах:
   - Есть, сэр, - и разъединила линию интеркома. Она просто не знала, что и подумать. Через пятнадцать минут начались еще три пожара. Потом еще три. И еще. Ролинг вызвала кабинет Гарста. - Сэр, нам нужно что-то делать с этими пожарами.
   - Абсолютно ничего. Мы не можем ослабить охрану в штаб-квартире. Ролинг потеряла терпение.
   - Прошу прощения, сэр, - сказала она в холодной ярости, - но, черт возьми, что проку защищать эту штаб-квартиру, если весь город сгорит дотла?
   - Мы должны заставить их прийти к нам и уничтожить. Это жизненно важно.
   - Пожалуйста, объясните мне, в чем эта важность. Я умираю от любопытства.
   Гарст не рискнул доверить этой женщине информацию о том, что эти агенты являются самыми первоклассными в СИБ; он знал, что она сообщит об этом Леди А при первой же возможности, и он лишится монополии на эту информацию.
   - Смерть этих людей будет, в конечном счете, гораздо важнее десятка Убежищ.
   - Но почему, сэр?
   Настала очередь Гарста потерять терпение:
   - Потому, что я даю вам прямой приказ, вот почему! Если вы не подчинитесь ему, я найду кого-нибудь еще, кто его выполнит! - И он отключил интерком.
   Глава службы безопасности несколько секунд сидела, глядя в пространство и пытаясь найти смысл в приказаниях босса. Наконец, она пришла к выводу, что они не имеют никакого смысла; ее босс просто обезумел с появлением этих агентов СИБ. Он не может принять объективного решения. Никакие три человека, будь они семи пядей во лбу, не стоят того, чтобы из-за них сгорел целый город.
   "Меня поставили во главе службы безопасности всей этой планеты, - думала она. - Было бы предательством с моей стороны позволить городу сгореть дотла по прихоти сумасшедшего". Недавно она не подчинилась прямому приказу и оказалась права. Сейчас надо поступить так же.
   Взяв свой микрофон, она передала приказы своим людям. Два отряда должны остаться в центре, один - в космопорте. Остальные должны взять противопожарное оборудование и отправиться на борьбу с пожарами, бушующими по всему городу.
   Немного подумав, она решила и сама пойти на линию обороны, чтобы не сидеть у интеркома в прямой досягаемости Гарста. Что касается Гарста, то до этого нормальный человек превратился, по ее мнению, во взбесившегося параноика. Мысленно она сделала для себя заметку, чтобы сообщить о его поведении Леди А при первой же возможности.
   "Два отряда должны справиться с защитой штаб-квартиры от трех человек", думала она, беря свой бластер и выходя из кабинета.
   Определение "кромешный ад" было бы слишком мягким, чтобы описать то, что творилось в городе.
   Все пожары, устроенные д'Аламберами и Пайасом Бейволом, происходили в жилых зданиях, где в это время ночи находилось большинство обитателей Убежища. Хотя здания имели автоматические средства тушения небольших пожаров, д'Аламберы знали тонкости искусства поджога и смогли быстро ознакомить с ними своего союзника. Зажженные ими пожары не поддавались автоматическому тушению. Вскоре горели уже целые здания, а жители, спасая свои жизни, покидали их.
   Охранники, однако, не спешили на пожары, их вообще нигде не было.
   - Должны же они когда-нибудь появиться, - рассуждал Жюль, - иначе им нечего будет защищать.
   Через час казалось, что огонь охватил уже половину города. Граждане Убежища метались по улицам; здесь вообще не существовало системы вызова помощи, и растерянность людей среди смертельной опасности перерастала в гнев и возмущение: они заплатили огромные деньги, чтобы попасть сюда, а в трудную минуту их бросают на произвол судьбы.
   Жюль и Иветта подогревали атмосферу. Они бегали в толпе и кричали: "Почему они нам не помогают? Почему они бросили нас в беде?"
   Такая тактика дала свои плоды: люди были готовы на все. Этим надо было воспользоваться в полной мере. Жюль и Иветта объяснили Бейволу свой план.
   - Вы умеете хорошо говорить, и власти толком не видели вас в качестве нашего помощника. Будоражьте людей и ведите их в атаку на здание штаб-квартиры. Они не станут убивать вас на месте, как убили бы нас. Пока мы будем действовать под землей, вы сможете держать их в напряжении наверху. Иветта слегка коснулась его руки. - Но, прошу вас, не лезьте сами в первые ряды, - добавила она потише, так, чтобы слышал только он.
   - Не беспокойтесь, я записной трус, - улыбнулся Пайас. Он коснулся губами ее лба и побежал выполнять свое новое задание.
   Жюль проследил за его уходом.
   - Побольше бы нам таких трусов.
   Иветта про себя улыбнулась.
   Но вот начала прибывать охрана. Теперь охранникам пришлось иметь дело не только с пожарами, но и с разгневанными жителями. Пока они устанавливали оборудование для борьбы с огнем, их начали забрасывать камнями - Пайас хорошо справлялся со своей работой. Когда толпа накалилась до крайности, он предложил атаковать саму штаб-квартиру. Воинственный клич эхом разнесся по улицам Убежища.
   Между тем Иветта и Жюль проследили, откуда появились машины с охранниками. Невдалеке были сооружения, которые снаружи казались офисными зданиями., а фактически были только коробками. Задняя сторона их могла откидываться, давая проезд автомобилям, проход людям.
   Двое суперагентов ждали у одного из таких входов, пока разгрузят все пожарное оборудование. Когда большая дверь начала автоматически закрываться, они незаметно проскользнули внутрь и оказались на верху широкого пандуса. Он спускался на пятнадцать метров, а потом выравнивался и превращался в широкий хорошо освещенный коридор.
   В нижнем конце пандуса стояли три длинных черных автомобиля, охраняемых двумя людьми. Они не ожидали опасности и мирно беседовали друг с другом, даже не глядя на пандус. Их бластеры находились в кобурах.
   Жюль и Иветта бесшумно скользили по пандусу, тесно прижимаясь к стене, чтобы привлекать как можно меньше внимания. Когда один из стражников случайно глянул вверх и увидел их, ему, как и его партнеру, было слишком поздно что-либо предпринять.
   Две мощные деплейнианские фигуры налетели на них, прежде чем они успели дотянуться до своего оружия. Жертва Иветты получила прямой удар в подбородок, который свалил охранника без чувств; Жюлю пришлось повозиться. Однако колено в живот и удар ребром ладони по горлу отключили и другого сторожа.
   Агенты вскочили в ближайший автомобиль; Жюль сел за руль. Автомобиль рванулся по крытой дороге к зданию штаб-квартиры.
   ГЛАВА 12
   ВЫЛАЗКА НА УБЕЖИЩЕ
   Они не встретили на пути никаких препятствий. Все люди, без сомнения, были заняты борьбой с пожаром и бунтовщиками наверху. А основная группа охраны, видимо, сосредоточилась у командного центра.
   Жюль вел машину, пока не увидел примерно метрах в ста впереди главный терминал. Остановив машину, он произнес:
   - Думаю, дальше нам лучше идти пешком. Так у нас будет больше возможностей для маневра.
   Они выбрались из автомобиля и побежали по коридору, пока не достигли очередного пересечения дорог. Там, под большим сводчатым куполом оказалась широкая деревянная дверь, перед которой стояли три охранника. Еще по одному стражу находилось в непроницаемых для бластеров будках по обе стороны двери. Оружие в будках было установлено снаружи, так что стража могла стрелять, сама оставаясь неуязвимой.
   - Мы можем сразить троих у двери, - шепнула Иветта, - но эти двое в будках будут проблемой.
   - Вернемся к машине. У меня есть идея, - сказал Жюль.
   Они помчались обратно по коридору к их автомобилю. Когда они сели в него, Жюль сказал:
   - Позаботься о тех троих, что стоят снаружи, а потом держись крепко.
   Он отвел автомобиль назад по туннелю на полкилометра, чтобы дать ему пространство для разгона. А затем на полной скорости рванул вперед ко входу в штаб-квартиру.
   Охрана даже не успела понять, что происходит. Иветте потребовалась все ее умение, чтобы за такое короткое время выстрелить по трем мишеням. Наружные стражники пали жертвами ее смертоносного бластера.
   Жюль не снижая скорости протаранил деревянные двери входа. Удар оказался очень силен, но д'Аламберы были готовы к нему. Автомобиль замер - он выполнил предназначенную ему роль.
   Агенты выбрались из разбитой машины. Будки, в которых находились двое стражей, не были защищены с тыла, да никто и не ждал нападения оттуда. У стражников были личные бластеры, но не было времени воспользоваться ими - так стремительно действовали д'Аламберы. Вместо того, чтобы убить охранников из бластеров, Иветта и Жюль решили просто вывести их из строя. Два сильнейших удара, и они бесформенными грудами остались лежать без сознания в своих будках.
   В подземном комплексе завыли сирены, но прошло еще несколько секунд, пока персонал службы безопасности понял, в каком секторе произошло ЧП. Это были секунды, которые д'Аламберы использовали с большой эффективностью. Простиравшийся перед ними коридор имел в длину метров семьдесят; они одолели его за пять секунд. В конце коридора оказалось еще несколько закрытых дверей, но охраны возле них не было. Жюль и Иветта решили, что она, видимо, внутри.
   Двое агентов рывком распахнули двери и ворвались внутрь. Там их ждали пять человек с бластерами наготове, но деплейниан не так просто было взять.
   Иветта сбила одного - женщину - одним мощным ударом в челюсть и сразу бросилась на второго. Жюль тем временем схватил одного мужчину и швырнул его на другого. Сила удара была такова, что оба, хватая ртом воздух, свалились на пол. Будь у Жюля вместо бластера станнер, он просто вывел бы этих двоих из строя на время - ему была отвратительна мысль об убийстве беспомощных людей, хотя он прекрасно понимал, что, когда они придут в себя, они будут представлять для него смертельную угрозу. Но битва, вероятно, уже окончится, поэтому он сосредоточил свое внимание на остальных.
   Иветта ударила кулаком в живот своего второго противника, а когда тот согнулся пополам, добила его ребром ладони по шее. Повернулась, ища новую жертву, и уперлась взглядом в дуло мощного бластера.
   Женщина, державшая его, опоздала с выстрелом на какую-то долю секунды. Одним резким ударом правой ноги Жюль выбил из ее рук оружие и уже собирался нанести ей сокрушительный удар, когда заметил на ее форме знаки отличия, свидетельствовавшие о ее принадлежности к верхушке службы безопасности. Она будет полезной, находясь в сознании, подумал он и изменил свое намерение.