Страница:
- Тотчас же приведи моего секретаря. Я буду в библиотеке.
Вскочив на ноги, слуга поспешил прочь, а Халид эль Бей, накинув белый халат, отправился в библиотеку. Через несколько минут, протирая заспанные глаза, секретарь появился.
- Прости, что поднял тебя с постели так рано, Жан, но есть неотложные дела.
Секретарь кивнул, сел и приготовил перо. Пленный француз Жан благодаря образованию, полученному в монастыре, сумел выбиться в секретари, А иначе он вместе со своими собратьями работал бы. в рудниках.
- Пиши вольную для рабыни по имени Скай, - заговорил Халид эль Бей. - Я хочу, чтобы она была свободна. Потом напишешь брачный контракт между свободной женщиной Скай и мной. Я оцениваю ее в стоимость этого дома, поместья и в двадцать пять тысяч золотых динар. Посоветуйся с муллой, как все это лучше оформить.
- Потом, - продолжал он, - пошли за астрологом Османом. Мне сегодня же нужен его совет. Подожди! Прежде всего отправь записку Ясмин и уведоми ее, что все занятия до будущих распоряжений отменяются. Больше ни о чем не сообщай. Можешь начинать. Я вернусь к тебе позже.
Халид эль Бей вышел, и Жан слышал, как он приказал рабу:
- Проследи, чтобы секретарю немедленно принесли завтрак.
Француз был тронут предупредительностью господина, но, впрочем, не в первый раз. С самого начала хорошим отношением хозяин завоевал преданность секретаря.
Жан размышлял о том, что задумал его господин. Он ведь мог взять любую женщину. Так зачем же жениться? И Ясмин сильно разозлится. Но галльская логика Жана оставалась на стороне хозяина. Пора ему жениться и обзавестись детьми. К тому же Скай казалась ему очаровательнейшей из всех женщин.
Халид эль Бей вернулся в спальню. Скай ушла, и он знал, что она вернулась к себе. Последовав за ней, он услышал визг и раскаты хохота и нашел Скай в ванной, плещущейся в бассейне с двумя близнецами-рабынями из Эфиопии. Некоторое время он смотрел на них, пораженный контрастом их обнаженных тел цвета слоновой кости и черного дерева, - таких блестящих и сияющих.
Первой его заметила Скай, выплыла на мелкое место, поднялась до половины лесенки и остановилась, призывно протянув к нему руку Обнаженная и красивая, она ждала его, точно богиня. Рабыни-эфиопки подбежали, чтобы раздеть его. Без платья его желание стало всем очевидно. Послав ему игривый взгляд, Скай прыгнула обратно в бассейн - и на мгновение мелькнул ее мокрый восхитительный зад.
- Оставьте нас вдвоем, - закричал он девушкам-рабыням, потом прыгнул вслед за ней в бассейн.
Халид удивился, обнаружив, какая она хорошая пловчиха. Призывно смеясь, она нырнула под воду и появилась в самом центре бассейна. Рассмеялся и он.
- Во имя семи джиннов скажи, где это ты, колдунья, научилась так хорошо плавать?
Ее зеленовато-голубые глаза невинно раскрылись, и она пожала плечами.
- Боже, господин Халид. Не знаю. Ты не боишься брать себе такую жену? Кто знает, что еще я умею?
Он подплыл к ней, осторожно и нежно, сдерживая страсть, которую она уже почувствовала, тронул рукой ее лицо. Золотистые глаза смотрели серьезно.
- Я не боюсь взять такую жену. Какие бы сюрпризы ни уготовила нам судьба, они сделают нашу жизнь только интереснее. Я люблю тебя, заблудившаяся овечка. Я люблю тебя!
Тонкие белые руки обвились вокруг его шеи, маленькие округлости прижались к волосатой груди, и он подставил ей свои губы.
- Халид, запомни, я никогда не смогу обидеть такого хорошего человека, как ты. Ты все, что у меня есть. Без тебя я пропаду. Тебе этого довольно? Тебе я могу предложить только себя, но я и сама толком не знаю, кто я такая.
- Довольно. Мы будем с тобой счастливы, Скай. Мелодия твоего тела так созвучна моей мелодии. У нас много общего, мы родные с тобой. Ничего не бойся, любовь моя, ты достойна меня, и сделка наша будет равноценной. А твоя забота обо мне только делает тебе честь. А теперь, моя красавица, - он поднял Скай на руки, - я снова хочу обладать тобой.
Мокрая, она протестующе вывернулась из его объятия:
- Но сейчас утро!
- Самое прекрасное время, - согласился Халид, укладывая ее на нагретые солнцем изразцы, обрамляющие бассейн.
- Нас кто-нибудь увидит! - заволновалась Скай.
- Никто не осмелится нас потревожить, - проговорил он. Его копье ищуще касалось ее бедер. - Я хочу тебя, Скай, хочу твое маленькое соблазнительное тело - такое горячее, сладостное и податливое, - шептал он ей на ухо. Она поежилась от удовольствия, когда язык коснулся мочки. Поежилась опять, когда его губы, слегка покусывая, скользнули вниз по пахнущей благовониями шее, спустились к шелковистому плечу. Вскоре Скай уже не думала о сияющем солнце. Руки Халида сжимали ее ягодицы, поглаживали тело, пробуждая пламя страсти. Он прильнул губами к соскам, и она от удовольствия вскрикнула.
- Раздвинь ноги, любимая, - бормотал он. - Вот так. Впусти в горячее нутро. Ах... Твой маленький очаг так греет меня. Крепче сожми меня, дорогая! Ах!
Его слова возбуждали Скай. Руки ни на секунду не прекращали ласк. И когда она ощутила в себе большой член Халида, ей показалось, что он переполняет ее. Тело двигалось ритмично и сильно, и с каждым разом она все быстрее приближалась к развязке. Все выше и выше. И наконец обрушилась в сладостный водоворот и как бы со стороны услышала женский крик и протяжный стон мужчины.
Прошло много времени, прежде чем она почувствовала горячее солнце на щеке, услышала плеск воды в бассейне.
Она открыла глаза и огляделась. Халид лежал на спине с закрытыми глазами, но его голос заставил Скай вспыхнуть.
- Ты создана, чтобы приносить радость мужчине, - сказал он. - И я счастлив, что этот мужчина я. После завтрака мы встречаемся с астрологом Османом, и он сообщит мне, какой день на этой неделе наиболее благоприятен для нашей свадьбы. Я велел Жану написать твою вольную, Скай.
Она прижалась к его руке:
- Ты так добр, господин Халид. Клянусь, буду тебе хорошей женой!
Он улыбнулся и погладил ее по щеке:
- Я в этом уверен, любовь моя.
Они позавтракали простоквашей, финиками и крепким горячим кофе. После этого Скай вернулась к себе, а Халид эль Бей пригласил Османа.
- Ну что, старый дружище, - приветствовал его тот, - наконец ты снова влюбился?
- У меня от тебя никогда не было секретов, Осман, - рассмеялся Халид.
- Звезды мне все рассказали. И поведали кое-что о твоей любви - тебе это будет интересно. Она из зеленой и туманной страны на севере, населенной могущественными духами и медиумами, родилась под знаком Овна, который, как все знаки огня, отличается силой и страстью.
Халид эль Бей нетерпеливо подался вперед:
- Откуда ты это все узнал, Осман?
- Эта женщина недавно появилась в твоем гороскопе.
- Я хочу жениться на ней.
- Не смею тебя удерживать.
- Звучит не слишком оптимистично, Осман. Ты мне что-то недоговариваешь?
- Она не останется с тобой, Халид. У нее иная судьба - там, среди своего народа. Так говорят звезды. В ее жизни много мужчин, но она будет всегда идти своей дорогой, выполнять свое предназначение. Один мужчина особенно важен в ее жизни. Она уже встречалась с ним и, по всей вероятности, встретится снова. Ее душа с ним, а не с тобой, дружище. Почему ты не можешь наслаждаться ею, пока она с тобой? Зачем обязательно жениться?
Халид был потрясен. Астролог редко допускал ошибки.
- А что изменится, если я женюсь на ней?
- Ничего.
- Тогда я женюсь на ней. Ведь я люблю ее больше всех женщин в мире.
- А когда она захочет тебя оставить, ты разрешишь ей уехать?
- Она не захочет, Осман. Она не покинет меня из-за детей. Она не из тех женщин, которые бросают семью. Ведь она родит мне детей?
- Я в этом не уверен. У нее будет несколько детей, но родит ли она от тебя или нет, я мог бы сказать, сравнивая точные даты вашего рождения.
- Она родит мне сыновей, - уверенно заявил Халид, и Осман едва заметно улыбнулся.
И все же он был обеспокоен за друга. Женщина внесла смуту в гороскоп Халида эль Бея, в нем образовалась темная область, которую астролог был не в состоянии прозреть, и это беспокоило его. Но если друг будет настаивать на браке, он по крайней мере сможет выбрать для свадьбы лучший день. Астролог внимательно проглядел гороскоп, сделал новые вычисления и объявил:
- В субботу на восходе луны можешь брать ее в жены.
- Спасибо, друг. Ты, конечно, придешь, чтобы отпраздновать свадьбу с нами?
- Приду. Приглашенных будет много?
- Нет, Осман, с полдюжины, не больше: мой банкир, глава купеческой гильдии, мулла, турецкий командующий, секретарь Жан.
- А Ясмин?
- Думаю, не стоит.
- Ясмин тебя любит, Халид.
- Она думает, что любит меня. К тому же, Осман, я не могу позволить жене общаться со шлюхой. Осман рассмеялся:
- Ну вот, дружище Халид, в тебе одновременно заговорил и испанец, и мусульманин. - Астролог поднялся. - До субботы, господин Бей, и удачи с Ясмин.
Осман вышел, а Халид эль Бей еще несколько минут сидел и размышлял над его словами. Друг был прав: с Ясмин надо что-то решать. И чем быстрее, тем лучше. Поднявшись, он распорядился подать лошадей и в безветренный дневной зной покатил в сердце города - в свой "Дом счастья".
Знаменитый бордель окружала внушительная стена. Двери из мореного дуба, украшенные бронзой, охраняли два черных гиганта в красных шелковых шароварах, парчовых рубашках, тюрбанах и в туфлях с загнутыми носами. Открытая грудь и мускулистые руки были натерты маслом и сияли под солнцем. Оба сверкнули белозубыми улыбками, когда хозяин проехал мимо них во двор.
Спрыгнув на землю, он бросил поводья очаровательной девочке, которая улыбнулась ему по-женски соблазнительно. Она носила кисейные шаровары, сквозь которые просвечивали ее маленькие ягодицы, а грудь и ноги оставались обнаженными. Хорошее нововведение, подумал он, многие берберы больше всего любят неразвившихся девочек.
Он постоял минуту, оглядывая двор глазами собственника. Все было в отличном порядке: стены чистые, кусты подстрижены, цветочные клумбы ярки и ароматны.
- Господин Халид почтил нас своим посещением! - По ступеням в развевающемся черном с золотом платье бежала Ясмин. Вокруг нее плавало густое облако мускуса, он заметил сквозь платье подведенные киноварью соски. Золотистые волосы украшал черный жемчуг, за ушком красовалась гардения. Халида всегда удивляло, как быстро она узнавала о приезде важного гостя и выходила его встречать.
- Дорогая Ясмин, ты, как всегда, прелестна.
Лесть заставила женщину расплыться от удовольствия.
- Пойдем. Мне нужно поговорить с тобой. - Он прошел в ее покои и терпеливо дождался, пока она приготовит ему кофе и подаст с пирожным из миндаля в меду.
- Как Скай? - наконец спросила она.
- Об этом я и приехал с тобой поговорить, - ответил Халид. - Я пришел к выводу, что она не подходит для этой - жизни.
- Слава Аллаху! Вы пришли в себя! Он чуть заметно улыбнулся:
- Ты не любишь Скай, ведь я не ошибся?
- Нет!
- Так тебе больше не придется возиться с ней, Ясмин. - Вы ее продаете?
- Нет. Беру в жены. В субботу вечером на восходе луны главный мулла Алжира нас соединит.
Лицо Ясмин исказилось. Потом, взяв себя в руки, она тихо рассмеялась:
- Вы шутите, господин. Ну и рассмешили вы меня. Ха-ха!
- Это не шутка, - просто ответил он. - Скай будет моей женой.
- Но она рабыня!
- Нет. Я ее освободил: Да она никогда рабыней и не была, Ясмин.
- А я?
- Ты рождена рабыней от родителей-рабов. Это твоя судьба.
- Я люблю вас! А она вас любит? Да как она может? Она едва вас знает. Я же знаю о вас все: что вас раздражает, что доставляет удовольствие.
И женщина распростерлась на полу у его ног.
Халид с огромной жалостью посмотрел на нее. Бедная Ясмин со всем ее восточным искусством любви. Да, когда-то он им наслаждался, но потом оно ему до смерти наскучило. Эта любовь унижала женщину. Ее учили ублажать господина, а он лежал почти безучастный, лишь механически извергая семя. Его наслаждение целиком оказывалось в руках женщины. И если ей не удавалось его удовлетворить... ее ожидали удары по пяткам.
Насколько лучше европейская любовь, думал Халид, где мужчина играет активную роль и его мужественное начало подчиняет себе женщину. А вершина ее страсти приносит ему истинное наслаждение, тешит мужскую гордость.
- Я люблю Скай, - объяснил он, - и сам принял решение. А ты, моя самая любимая и ценная рабыня, не можешь задавать мне вопросов.
- А что станет со мной? - заскулила она.
- Ничего. Будешь, как прежде, выполнять свои обязанности. - И, помолчав, добавил:
- Хочешь, я отпущу тебя на свободу? И буду платить за работу, которую ты для меня выполняешь?
Ясмин пришла в ужас. Испытала страх всей своей рабской сущностью, связывающей ее с Халидом эль Беем. Свободной он сможет выгнать ее в любую минуту. И теперь, наверное, так и поступит.
- Нет, нет, господин, я не хочу быть свободной!
- Хорошо, дорогая. Пусть будет по-твоему. А теперь поднимайся и проводи меня. - Он встал и, подав руку, помог Ясмин. - Твои услуги для меня и в самом деле неоценимы.
Она понимала, что господин бросает ей кость, но все же немного успокоилась.
- Когда мне можно заехать и поздравить Скай?
- Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала, Ясмин. Как всякий разумный мужчина, я хотел бы держать жену подальше от своих дел.
- Понимаю, господин Халид, - спокойно ответила она, а про себя горестно подумала: "Очень хорошо понимаю. Не хочешь, чтобы твоя драгоценная жена зналась со шлюхой! А я и есть шлюха!"
Они вышли на залитый солнцем двор, и девочка подвела Халиду лошадь. Алжирский Сводник взял ее за подбородок, потом бросил серебряную монету.
- Хороший штрих, - похвалил он Ясмин и укатил прочь.
10
За несколько дней приготовления к свадьбе Халида эль Бея были завершены, разосланы приглашения, продумана программа вечера. Потеряв память, Скай забыла и свою веру. Попав к Халиду, она стала мусульманкой, и главный мулла Алжира не видел препятствий к браку.
Накануне бракосочетания из "Дома счастья" в имение Халида приехали шесть девственниц и были размещены на женской половине. В отличие от турок, строго разделявших мужчин и женщин на свадьбе, в Алжире не так строго придерживались этого обычая. Хотя невеста и не присутствовала на церемонии заключения брака в соседней мечети, ее и других женщин пригласили на праздник. Ведь какой же праздник без мягкой и свежей женственности?
В честь бракосочетания господина маленький секретарь Жан был отпущен на свободу, но решил остаться на службе у Халида, а не возвращаться на родину. Ему, как и другим гостям, предоставлялась на вечер женщина. Халид и Скай разглядывали девушек, решая, кому какая больше подойдет.
- Я думаю, - предположил Халид, - симпатичная крепкая маленькая провансалка обрадует муллу. Он еще не старый человек, но слишком важничает.
- А у него нет жены, которая бы скрасила его жизнь?
- Нет, Скай, хотя я знаю, что обета безбрачия он не давал.
- Тогда выбор хорош, милорд. Она понравится ему, и он будет счастлив. За ее молодостью и чувственностью, я вижу, кроется настоящая хозяйка и мать.
Халид усмехнулся:
- Браво, Скай! Я тоже так подумал. А если Богу это будет угодно, представляешь, как окажется мне благодарен мулла, когда у него родится первый сын. А теперь... надо что-то подобрать главе купеческой гильдии и моему банкиру. Вот, например, эти очаровательные блондинки. Оба этих господина мужчины средних лет, у каждого - ворчливая жена и полный дом прожорливых галдящих детей и родственников. Здесь требуется что-нибудь попроще: светлоглазые девчушки, быстро приходящие в восторг, с большой грудью и кудряшками, думающие лишь об одном: как бы ублажить господина.
Скай оглядела парочку. Девушки вполне подходили к этой роли.
- А что остается Осману и Жану? - спросила она.
- Малютка с карими глазами и густыми каштановыми волосами из Бретани, откуда родом секретарь. Так что для них обоих это будет сюрпризом.
- О, Халид, какой ты добрый! Девушка выглядит робкой, но Жан ее ободрит. И мне хотелось бы иметь в доме подругу.
- Вы подружитесь. Я в этом не сомневаюсь.
- Дай-ка я угадаю, кому предназначаются остальные. Девушка с миловидным лицом и печальным взглядом - Осману!
- Да? - он удивленно посмотрел на Скай.
- Тогда эту суровую на вид женщину ты приготовил турецкому командующему. Боже, Халид! Она смотрит так, как будто готова съесть мужчину. Ты уверен в своем выборе?
- Любимая, комендант Касбахского форта - завсегдатай "Дома счастья" и обладает весьма замысловатым вкусом. Легкая победа ему скучна. А наслаждение ему доставляют женщины, сражающиеся с ним до последнего. Эта девушка наполовину мавританка, наполовину берберка. Маленькая дикарка должна ему понравиться. А теперь, любовь моя, проследи, чтобы девушки вовремя приняли ванну и оделись к празднику. Когда мы увидимся снова, ты уже будешь моей женой, Скай. - Его золотисто-угольные глаза излучали теплоту. Он коснулся губами ее щеки, быстро повернулся и вышел.
Скай вздохнула. Халид был с ней добр, но она все еще сомневалась, должна ли выходить за него замуж. Иногда что-то в ней сопротивлялось этому, но сколько она ни силилась, не могла понять, что это было. Часто в ее снах возникал человек, один и тот же мужчина, но она не могла его как следует рассмотреть, только слышала, как он зовет ее. Это ей ни о чем не говорило.
Она хлопнула в ладоши, и появились рабы. Скай приказала искупать девушек, а сама отправилась на женскую половину выбрать из обширного гардероба наряды для них.
Для темноволосой провансалки с золотистой кожей подойдут абрикосового цвета панталоны, расшитая золотом накидка, короткая курточка без рукавов, отороченная золотистым бисером. Под нее она может надеть газовую блузку. Для блондинок выбор был простым, бледно-розовое. Девушке из Бретани с каштановыми волосами и карими глазами великолепно пойдет желто-зеленый цвет. Небесно-голубой подчеркнет красоту волос шатенки, выбранной для Османа. И наконец ярко-пламенные тона - для женщины турка. Передавая платья слугам, Скай сделала соответствующие распоряжения и удалилась в свои покои, чтобы принять ванну и надеть свадебный наряд.
Точно в момент восхода луны мулла Алжира совершил несложный обряд, соединив в браке Халида эль Бея и Скай, ставшей с этого момента Скай мула эль Халид - желанная Халида. Потом жених и гости вернулись домой по кривым улочкам, освещенным фонарями. Впереди их танцевали и пели музыканты, и звуки тростниковых дудочек и барабанов пронизывали бархатную черноту ночи.
На женихе были белые шелковые панталоны, украшенные серебряными с темно-синим лентами, на ногах - кожаные сапоги, отделанные серебром. Рубашка из белого шелка с открытым воротом и длинными рукавами с узкими манжетами. Поверх нее Халид надел белую куртку, расшитую серебряными и синими узорами. Поверх всего - белый атласный плащ, отороченный синим. Темная голова оставалась непокрытой, черная борода аккуратно подстрижена.
Из-за закрытых ставень по всей дороге выглядывали девицы и матроны и вожделенно вздыхали. Алжирский Сводник казался им сказочным принцем.
За Халидом эль Беем шествовал комендант Касбахского форта капитан Джамил. Он был так же высок, как и Бей, но плотнее и, по мнению подглядывавших женщин, чертовски обаятелен. Продолговатое лицо, длинный нос, черные бездонные глаза, тонкий жестокий рот под ниточкой усов. Он был известен своей жестокостью, даже деспотизмом по отношению к строптивым пленникам. Но сегодня вышагивал с другими приглашенными и дружески болтал.
- Я слышал, твоя невеста - пленница?
- Была, - ответил Халид. - Я ее купил, но теперь она официально отпущена на свободу. И стала моей женой.
- А мне говорили, что ее обучали для "Дома счастья". Видать, она хороша во всем, раз ты решил взять ее в жены. Халид эль Бей рассмеялся, но внутренне вспыхнул.
- Скай позабыла прошлое, - объяснил он. - Сначала мне показалось забавным обучать такую женщину. Но для жизни в "Доме счастья" она слишком невинна. И я решил жениться на ней и родить с ней сыновей. Но какой уважающий себя отец позволит дочери выйти замуж за Сводника? Скай же, безусловно, принадлежит к высшему обществу, из какой бы страны она ни происходила. Разве это не прекрасный выбор для достижения моей цели?
- С нетерпением жду встречи с твоей невестой, Халид. - Они подошли к дому и через широкие двери вступили в квадратный зал, где их поджидал мажордом Бея.
- Поздравляем вас, господин! Живите долго, и ниспошлет вам Аллах многих сыновей! - воскликнул он, провожая гостей в банкетный зал.
Слуги приняли у мужчин плащи и поднесли им серебряные тазики с розовой водой, чтобы они умыли лица и руки. Освежившись, гости расселись на большие подушки, разложенные у стола.
- Господа, - начал Халид эль Бей, усаживаясь во главе стола, - мне доставляет огромное удовольствие, что вы пришли ко мне. И я хочу разделить свое счастье с вами и дарю каждому из вас на многие ночи наслаждения обученную в "Доме счастья" девственницу. - Он хлопнул в ладоши, и шесть девушек, одетых в яркие шелка, вошли в зал и быстро направились к мужчинам, которым были предназначены.
- Клянусь Аллахом, - провозгласил капитан Джамил, - вот это обхождение! Даже в Константинополе, Халид, я не сталкивался с такими изящными манерами. Я завтра же напишу султану и все расскажу ему.
- Тысяча благодарностей, - беззаботно ответил Халид. Ему больше пришлась по душе реакция других гостей. Глава купеческой гильдии и банкир были, без сомнения, очарованы девушками, а Жан на время потерял дар речи, когда его застенчиво приветствовали на родном языке. На лице муллы играла улыбка - такое Халид эль Бей видел в первый раз! Осману тоже понравилась женщина.
- А где твоя невеста, Халид? - спросил капитан Джамил, внимательно изучив "подарок".
Как будто отвечая на его вопрос, двери банкетного зала растворились, и четыре чернокожих раба в набедренных повязках из красного шелка внесли в зал паланкин. Они осторожно поставили его на пол, и мажордом помог выйти из него даме в вуали и провел к столу.
Ее короткие бледно-лиловые шелковые панталоны напоминали цветом только что распустившуюся глицинию. На ногах - расшитые сиреневатым жемчугом туфли. Бархатная блузка без рукавов украшена золотым шитьем и жемчугом, на руках золотые браслеты. На шее красовалось жемчужное колье, в ушах жемчужные серьги. Цвета ночи волосы распущены и посыпаны золотой пудрой. Ниже великолепных глаз, подведенных краской, лицо скрывала газовая розовато-лиловая вуаль.
- Господа, моя жена - госпожа Скай мула эль Халид, - представил Бей, снимая с ее лица вуаль.
Гости точно онемели. Все в ней - безукоризненная кожа, глубокие голубые глаза, пухлые красные губы, изящный, слегка вздернутый нос - было превосходно. Наконец банкир обрел дар речи.
- Друг мой, Халид, у меня четыре жены. Но если их красоту сложить воедино, она все равно не сравнится с прелестью твоей невесты. Ты чертовски везучий человек!
Халид эль Бей счастливо рассмеялся.
- Спасибо, Мемхет. Твои комплименты радуют меня.
Слуги начали вносить дымящиеся блюда, наполнять золотые бокалы ледяными напитками, из-за ширмы раздались звуки музыки. Зажаренного целиком барашка подали с шафрановым рисом, луком, зеленым перцем и помидорами. Поставили на стол чаши с йогуртом, розовыми, зелеными и черными оливками, чищеными фисташками, горячий хлеб, жареных голубей в гнездах из водяного кресса. По мере того как пьянящие напитки начинали действовать на гостей, они становились шумнее и раскрепощенное, мужчины принялись кормить своих хихикающих подруг.
С правой стороны от Халида сидел мулла, слева - Скай, дальше - капитан Джамил, не отрывавший глаз от невесты.
- Какая жалость, - бормотал он себе под нос, так что было слышно только ей, - какая жалость, что Халид решил оставить тебя себе. Он бы мог здорово продать твои прелести. Я сам бы заплатил королевскую цену, чтобы первым обладать тобой. Что ж, приятно сознавать, что и у Алжирского Сводника есть слабость.
Краска бросилась ей в лицо, но она ничего не ответила. Турецкий комендант рассмеялся:
- Ты самая прекрасная женщина, какую я только видел, невеста Халида эль Бея. Твоя кожа отливает перламутром. Много ночей я буду мечтать о твоих длинных ногах и маленьких грудях, подобных великолепным нежным фруктам. - Он потянулся, чтобы набрать полную горсть оливок, и рукой нарочно задел Скай.
- Как вы смеете так обращаться со мной? - зло прошипела она. - Вы что, совсем не уважаете моего мужа, вашего хозяина? Или у турок вовсе нет гордости?
У него перехватило дыхание:
- Когда-нибудь, красавица, ты окажешься в моей власти. И уж тогда я сполна отомщу за оскорбление, которое ты мне нанесла.
К его разочарованию, Скай вовсе не выглядела напуганной. Отвернувшись, по-хозяйски дала знак слугам убирать со стола и подавать следующее блюдо. Один из слуг, встав на колени у столика, принялся молоть кофейные зерна и кипятить воду. Рабы поставили на стол цветные хрустальные вазы с финиками, изюмом, апельсинами, зеленым виноградом, цукатами и розовыми лепестками, маленькие тарелочки с медовыми тартинками и розетки с засахаренным миндалем. Бокалы вновь наполнили душистым охлажденным щербетом. Бей наклонился и поцеловал жену:
- Ты все прекрасно продумала, Скай. Ты прирожденная хозяйка.
- Может быть, я ею уже была, - тихо ответила она.
Затем выступили борцы, жонглеры, факир из Египта, заставлявший вещи появляться и исчезать. Потом выбежали танцовщицы. Их было не меньше полудюжины, но в конце представления осталась одна - соблазнительное существо, чьи страстные движения с каждой фигурой танца становились все более откровенными. Разговоры стихли, и теперь в зале звучала только музыка: с мелодией флейт и ударами барабанов спорил перезвон медных бубенчиков на пальцах танцовщицы. Скай огляделась и заметила, что кое-кто из гостей вышел в сад. Другие же прямо здесь, на подушках, принялись заниматься любовью. Покраснев, она повернулась к мужу. Подмигнув, он встал и потянул ее за собой.
Вскочив на ноги, слуга поспешил прочь, а Халид эль Бей, накинув белый халат, отправился в библиотеку. Через несколько минут, протирая заспанные глаза, секретарь появился.
- Прости, что поднял тебя с постели так рано, Жан, но есть неотложные дела.
Секретарь кивнул, сел и приготовил перо. Пленный француз Жан благодаря образованию, полученному в монастыре, сумел выбиться в секретари, А иначе он вместе со своими собратьями работал бы. в рудниках.
- Пиши вольную для рабыни по имени Скай, - заговорил Халид эль Бей. - Я хочу, чтобы она была свободна. Потом напишешь брачный контракт между свободной женщиной Скай и мной. Я оцениваю ее в стоимость этого дома, поместья и в двадцать пять тысяч золотых динар. Посоветуйся с муллой, как все это лучше оформить.
- Потом, - продолжал он, - пошли за астрологом Османом. Мне сегодня же нужен его совет. Подожди! Прежде всего отправь записку Ясмин и уведоми ее, что все занятия до будущих распоряжений отменяются. Больше ни о чем не сообщай. Можешь начинать. Я вернусь к тебе позже.
Халид эль Бей вышел, и Жан слышал, как он приказал рабу:
- Проследи, чтобы секретарю немедленно принесли завтрак.
Француз был тронут предупредительностью господина, но, впрочем, не в первый раз. С самого начала хорошим отношением хозяин завоевал преданность секретаря.
Жан размышлял о том, что задумал его господин. Он ведь мог взять любую женщину. Так зачем же жениться? И Ясмин сильно разозлится. Но галльская логика Жана оставалась на стороне хозяина. Пора ему жениться и обзавестись детьми. К тому же Скай казалась ему очаровательнейшей из всех женщин.
Халид эль Бей вернулся в спальню. Скай ушла, и он знал, что она вернулась к себе. Последовав за ней, он услышал визг и раскаты хохота и нашел Скай в ванной, плещущейся в бассейне с двумя близнецами-рабынями из Эфиопии. Некоторое время он смотрел на них, пораженный контрастом их обнаженных тел цвета слоновой кости и черного дерева, - таких блестящих и сияющих.
Первой его заметила Скай, выплыла на мелкое место, поднялась до половины лесенки и остановилась, призывно протянув к нему руку Обнаженная и красивая, она ждала его, точно богиня. Рабыни-эфиопки подбежали, чтобы раздеть его. Без платья его желание стало всем очевидно. Послав ему игривый взгляд, Скай прыгнула обратно в бассейн - и на мгновение мелькнул ее мокрый восхитительный зад.
- Оставьте нас вдвоем, - закричал он девушкам-рабыням, потом прыгнул вслед за ней в бассейн.
Халид удивился, обнаружив, какая она хорошая пловчиха. Призывно смеясь, она нырнула под воду и появилась в самом центре бассейна. Рассмеялся и он.
- Во имя семи джиннов скажи, где это ты, колдунья, научилась так хорошо плавать?
Ее зеленовато-голубые глаза невинно раскрылись, и она пожала плечами.
- Боже, господин Халид. Не знаю. Ты не боишься брать себе такую жену? Кто знает, что еще я умею?
Он подплыл к ней, осторожно и нежно, сдерживая страсть, которую она уже почувствовала, тронул рукой ее лицо. Золотистые глаза смотрели серьезно.
- Я не боюсь взять такую жену. Какие бы сюрпризы ни уготовила нам судьба, они сделают нашу жизнь только интереснее. Я люблю тебя, заблудившаяся овечка. Я люблю тебя!
Тонкие белые руки обвились вокруг его шеи, маленькие округлости прижались к волосатой груди, и он подставил ей свои губы.
- Халид, запомни, я никогда не смогу обидеть такого хорошего человека, как ты. Ты все, что у меня есть. Без тебя я пропаду. Тебе этого довольно? Тебе я могу предложить только себя, но я и сама толком не знаю, кто я такая.
- Довольно. Мы будем с тобой счастливы, Скай. Мелодия твоего тела так созвучна моей мелодии. У нас много общего, мы родные с тобой. Ничего не бойся, любовь моя, ты достойна меня, и сделка наша будет равноценной. А твоя забота обо мне только делает тебе честь. А теперь, моя красавица, - он поднял Скай на руки, - я снова хочу обладать тобой.
Мокрая, она протестующе вывернулась из его объятия:
- Но сейчас утро!
- Самое прекрасное время, - согласился Халид, укладывая ее на нагретые солнцем изразцы, обрамляющие бассейн.
- Нас кто-нибудь увидит! - заволновалась Скай.
- Никто не осмелится нас потревожить, - проговорил он. Его копье ищуще касалось ее бедер. - Я хочу тебя, Скай, хочу твое маленькое соблазнительное тело - такое горячее, сладостное и податливое, - шептал он ей на ухо. Она поежилась от удовольствия, когда язык коснулся мочки. Поежилась опять, когда его губы, слегка покусывая, скользнули вниз по пахнущей благовониями шее, спустились к шелковистому плечу. Вскоре Скай уже не думала о сияющем солнце. Руки Халида сжимали ее ягодицы, поглаживали тело, пробуждая пламя страсти. Он прильнул губами к соскам, и она от удовольствия вскрикнула.
- Раздвинь ноги, любимая, - бормотал он. - Вот так. Впусти в горячее нутро. Ах... Твой маленький очаг так греет меня. Крепче сожми меня, дорогая! Ах!
Его слова возбуждали Скай. Руки ни на секунду не прекращали ласк. И когда она ощутила в себе большой член Халида, ей показалось, что он переполняет ее. Тело двигалось ритмично и сильно, и с каждым разом она все быстрее приближалась к развязке. Все выше и выше. И наконец обрушилась в сладостный водоворот и как бы со стороны услышала женский крик и протяжный стон мужчины.
Прошло много времени, прежде чем она почувствовала горячее солнце на щеке, услышала плеск воды в бассейне.
Она открыла глаза и огляделась. Халид лежал на спине с закрытыми глазами, но его голос заставил Скай вспыхнуть.
- Ты создана, чтобы приносить радость мужчине, - сказал он. - И я счастлив, что этот мужчина я. После завтрака мы встречаемся с астрологом Османом, и он сообщит мне, какой день на этой неделе наиболее благоприятен для нашей свадьбы. Я велел Жану написать твою вольную, Скай.
Она прижалась к его руке:
- Ты так добр, господин Халид. Клянусь, буду тебе хорошей женой!
Он улыбнулся и погладил ее по щеке:
- Я в этом уверен, любовь моя.
Они позавтракали простоквашей, финиками и крепким горячим кофе. После этого Скай вернулась к себе, а Халид эль Бей пригласил Османа.
- Ну что, старый дружище, - приветствовал его тот, - наконец ты снова влюбился?
- У меня от тебя никогда не было секретов, Осман, - рассмеялся Халид.
- Звезды мне все рассказали. И поведали кое-что о твоей любви - тебе это будет интересно. Она из зеленой и туманной страны на севере, населенной могущественными духами и медиумами, родилась под знаком Овна, который, как все знаки огня, отличается силой и страстью.
Халид эль Бей нетерпеливо подался вперед:
- Откуда ты это все узнал, Осман?
- Эта женщина недавно появилась в твоем гороскопе.
- Я хочу жениться на ней.
- Не смею тебя удерживать.
- Звучит не слишком оптимистично, Осман. Ты мне что-то недоговариваешь?
- Она не останется с тобой, Халид. У нее иная судьба - там, среди своего народа. Так говорят звезды. В ее жизни много мужчин, но она будет всегда идти своей дорогой, выполнять свое предназначение. Один мужчина особенно важен в ее жизни. Она уже встречалась с ним и, по всей вероятности, встретится снова. Ее душа с ним, а не с тобой, дружище. Почему ты не можешь наслаждаться ею, пока она с тобой? Зачем обязательно жениться?
Халид был потрясен. Астролог редко допускал ошибки.
- А что изменится, если я женюсь на ней?
- Ничего.
- Тогда я женюсь на ней. Ведь я люблю ее больше всех женщин в мире.
- А когда она захочет тебя оставить, ты разрешишь ей уехать?
- Она не захочет, Осман. Она не покинет меня из-за детей. Она не из тех женщин, которые бросают семью. Ведь она родит мне детей?
- Я в этом не уверен. У нее будет несколько детей, но родит ли она от тебя или нет, я мог бы сказать, сравнивая точные даты вашего рождения.
- Она родит мне сыновей, - уверенно заявил Халид, и Осман едва заметно улыбнулся.
И все же он был обеспокоен за друга. Женщина внесла смуту в гороскоп Халида эль Бея, в нем образовалась темная область, которую астролог был не в состоянии прозреть, и это беспокоило его. Но если друг будет настаивать на браке, он по крайней мере сможет выбрать для свадьбы лучший день. Астролог внимательно проглядел гороскоп, сделал новые вычисления и объявил:
- В субботу на восходе луны можешь брать ее в жены.
- Спасибо, друг. Ты, конечно, придешь, чтобы отпраздновать свадьбу с нами?
- Приду. Приглашенных будет много?
- Нет, Осман, с полдюжины, не больше: мой банкир, глава купеческой гильдии, мулла, турецкий командующий, секретарь Жан.
- А Ясмин?
- Думаю, не стоит.
- Ясмин тебя любит, Халид.
- Она думает, что любит меня. К тому же, Осман, я не могу позволить жене общаться со шлюхой. Осман рассмеялся:
- Ну вот, дружище Халид, в тебе одновременно заговорил и испанец, и мусульманин. - Астролог поднялся. - До субботы, господин Бей, и удачи с Ясмин.
Осман вышел, а Халид эль Бей еще несколько минут сидел и размышлял над его словами. Друг был прав: с Ясмин надо что-то решать. И чем быстрее, тем лучше. Поднявшись, он распорядился подать лошадей и в безветренный дневной зной покатил в сердце города - в свой "Дом счастья".
Знаменитый бордель окружала внушительная стена. Двери из мореного дуба, украшенные бронзой, охраняли два черных гиганта в красных шелковых шароварах, парчовых рубашках, тюрбанах и в туфлях с загнутыми носами. Открытая грудь и мускулистые руки были натерты маслом и сияли под солнцем. Оба сверкнули белозубыми улыбками, когда хозяин проехал мимо них во двор.
Спрыгнув на землю, он бросил поводья очаровательной девочке, которая улыбнулась ему по-женски соблазнительно. Она носила кисейные шаровары, сквозь которые просвечивали ее маленькие ягодицы, а грудь и ноги оставались обнаженными. Хорошее нововведение, подумал он, многие берберы больше всего любят неразвившихся девочек.
Он постоял минуту, оглядывая двор глазами собственника. Все было в отличном порядке: стены чистые, кусты подстрижены, цветочные клумбы ярки и ароматны.
- Господин Халид почтил нас своим посещением! - По ступеням в развевающемся черном с золотом платье бежала Ясмин. Вокруг нее плавало густое облако мускуса, он заметил сквозь платье подведенные киноварью соски. Золотистые волосы украшал черный жемчуг, за ушком красовалась гардения. Халида всегда удивляло, как быстро она узнавала о приезде важного гостя и выходила его встречать.
- Дорогая Ясмин, ты, как всегда, прелестна.
Лесть заставила женщину расплыться от удовольствия.
- Пойдем. Мне нужно поговорить с тобой. - Он прошел в ее покои и терпеливо дождался, пока она приготовит ему кофе и подаст с пирожным из миндаля в меду.
- Как Скай? - наконец спросила она.
- Об этом я и приехал с тобой поговорить, - ответил Халид. - Я пришел к выводу, что она не подходит для этой - жизни.
- Слава Аллаху! Вы пришли в себя! Он чуть заметно улыбнулся:
- Ты не любишь Скай, ведь я не ошибся?
- Нет!
- Так тебе больше не придется возиться с ней, Ясмин. - Вы ее продаете?
- Нет. Беру в жены. В субботу вечером на восходе луны главный мулла Алжира нас соединит.
Лицо Ясмин исказилось. Потом, взяв себя в руки, она тихо рассмеялась:
- Вы шутите, господин. Ну и рассмешили вы меня. Ха-ха!
- Это не шутка, - просто ответил он. - Скай будет моей женой.
- Но она рабыня!
- Нет. Я ее освободил: Да она никогда рабыней и не была, Ясмин.
- А я?
- Ты рождена рабыней от родителей-рабов. Это твоя судьба.
- Я люблю вас! А она вас любит? Да как она может? Она едва вас знает. Я же знаю о вас все: что вас раздражает, что доставляет удовольствие.
И женщина распростерлась на полу у его ног.
Халид с огромной жалостью посмотрел на нее. Бедная Ясмин со всем ее восточным искусством любви. Да, когда-то он им наслаждался, но потом оно ему до смерти наскучило. Эта любовь унижала женщину. Ее учили ублажать господина, а он лежал почти безучастный, лишь механически извергая семя. Его наслаждение целиком оказывалось в руках женщины. И если ей не удавалось его удовлетворить... ее ожидали удары по пяткам.
Насколько лучше европейская любовь, думал Халид, где мужчина играет активную роль и его мужественное начало подчиняет себе женщину. А вершина ее страсти приносит ему истинное наслаждение, тешит мужскую гордость.
- Я люблю Скай, - объяснил он, - и сам принял решение. А ты, моя самая любимая и ценная рабыня, не можешь задавать мне вопросов.
- А что станет со мной? - заскулила она.
- Ничего. Будешь, как прежде, выполнять свои обязанности. - И, помолчав, добавил:
- Хочешь, я отпущу тебя на свободу? И буду платить за работу, которую ты для меня выполняешь?
Ясмин пришла в ужас. Испытала страх всей своей рабской сущностью, связывающей ее с Халидом эль Беем. Свободной он сможет выгнать ее в любую минуту. И теперь, наверное, так и поступит.
- Нет, нет, господин, я не хочу быть свободной!
- Хорошо, дорогая. Пусть будет по-твоему. А теперь поднимайся и проводи меня. - Он встал и, подав руку, помог Ясмин. - Твои услуги для меня и в самом деле неоценимы.
Она понимала, что господин бросает ей кость, но все же немного успокоилась.
- Когда мне можно заехать и поздравить Скай?
- Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала, Ясмин. Как всякий разумный мужчина, я хотел бы держать жену подальше от своих дел.
- Понимаю, господин Халид, - спокойно ответила она, а про себя горестно подумала: "Очень хорошо понимаю. Не хочешь, чтобы твоя драгоценная жена зналась со шлюхой! А я и есть шлюха!"
Они вышли на залитый солнцем двор, и девочка подвела Халиду лошадь. Алжирский Сводник взял ее за подбородок, потом бросил серебряную монету.
- Хороший штрих, - похвалил он Ясмин и укатил прочь.
10
За несколько дней приготовления к свадьбе Халида эль Бея были завершены, разосланы приглашения, продумана программа вечера. Потеряв память, Скай забыла и свою веру. Попав к Халиду, она стала мусульманкой, и главный мулла Алжира не видел препятствий к браку.
Накануне бракосочетания из "Дома счастья" в имение Халида приехали шесть девственниц и были размещены на женской половине. В отличие от турок, строго разделявших мужчин и женщин на свадьбе, в Алжире не так строго придерживались этого обычая. Хотя невеста и не присутствовала на церемонии заключения брака в соседней мечети, ее и других женщин пригласили на праздник. Ведь какой же праздник без мягкой и свежей женственности?
В честь бракосочетания господина маленький секретарь Жан был отпущен на свободу, но решил остаться на службе у Халида, а не возвращаться на родину. Ему, как и другим гостям, предоставлялась на вечер женщина. Халид и Скай разглядывали девушек, решая, кому какая больше подойдет.
- Я думаю, - предположил Халид, - симпатичная крепкая маленькая провансалка обрадует муллу. Он еще не старый человек, но слишком важничает.
- А у него нет жены, которая бы скрасила его жизнь?
- Нет, Скай, хотя я знаю, что обета безбрачия он не давал.
- Тогда выбор хорош, милорд. Она понравится ему, и он будет счастлив. За ее молодостью и чувственностью, я вижу, кроется настоящая хозяйка и мать.
Халид усмехнулся:
- Браво, Скай! Я тоже так подумал. А если Богу это будет угодно, представляешь, как окажется мне благодарен мулла, когда у него родится первый сын. А теперь... надо что-то подобрать главе купеческой гильдии и моему банкиру. Вот, например, эти очаровательные блондинки. Оба этих господина мужчины средних лет, у каждого - ворчливая жена и полный дом прожорливых галдящих детей и родственников. Здесь требуется что-нибудь попроще: светлоглазые девчушки, быстро приходящие в восторг, с большой грудью и кудряшками, думающие лишь об одном: как бы ублажить господина.
Скай оглядела парочку. Девушки вполне подходили к этой роли.
- А что остается Осману и Жану? - спросила она.
- Малютка с карими глазами и густыми каштановыми волосами из Бретани, откуда родом секретарь. Так что для них обоих это будет сюрпризом.
- О, Халид, какой ты добрый! Девушка выглядит робкой, но Жан ее ободрит. И мне хотелось бы иметь в доме подругу.
- Вы подружитесь. Я в этом не сомневаюсь.
- Дай-ка я угадаю, кому предназначаются остальные. Девушка с миловидным лицом и печальным взглядом - Осману!
- Да? - он удивленно посмотрел на Скай.
- Тогда эту суровую на вид женщину ты приготовил турецкому командующему. Боже, Халид! Она смотрит так, как будто готова съесть мужчину. Ты уверен в своем выборе?
- Любимая, комендант Касбахского форта - завсегдатай "Дома счастья" и обладает весьма замысловатым вкусом. Легкая победа ему скучна. А наслаждение ему доставляют женщины, сражающиеся с ним до последнего. Эта девушка наполовину мавританка, наполовину берберка. Маленькая дикарка должна ему понравиться. А теперь, любовь моя, проследи, чтобы девушки вовремя приняли ванну и оделись к празднику. Когда мы увидимся снова, ты уже будешь моей женой, Скай. - Его золотисто-угольные глаза излучали теплоту. Он коснулся губами ее щеки, быстро повернулся и вышел.
Скай вздохнула. Халид был с ней добр, но она все еще сомневалась, должна ли выходить за него замуж. Иногда что-то в ней сопротивлялось этому, но сколько она ни силилась, не могла понять, что это было. Часто в ее снах возникал человек, один и тот же мужчина, но она не могла его как следует рассмотреть, только слышала, как он зовет ее. Это ей ни о чем не говорило.
Она хлопнула в ладоши, и появились рабы. Скай приказала искупать девушек, а сама отправилась на женскую половину выбрать из обширного гардероба наряды для них.
Для темноволосой провансалки с золотистой кожей подойдут абрикосового цвета панталоны, расшитая золотом накидка, короткая курточка без рукавов, отороченная золотистым бисером. Под нее она может надеть газовую блузку. Для блондинок выбор был простым, бледно-розовое. Девушке из Бретани с каштановыми волосами и карими глазами великолепно пойдет желто-зеленый цвет. Небесно-голубой подчеркнет красоту волос шатенки, выбранной для Османа. И наконец ярко-пламенные тона - для женщины турка. Передавая платья слугам, Скай сделала соответствующие распоряжения и удалилась в свои покои, чтобы принять ванну и надеть свадебный наряд.
Точно в момент восхода луны мулла Алжира совершил несложный обряд, соединив в браке Халида эль Бея и Скай, ставшей с этого момента Скай мула эль Халид - желанная Халида. Потом жених и гости вернулись домой по кривым улочкам, освещенным фонарями. Впереди их танцевали и пели музыканты, и звуки тростниковых дудочек и барабанов пронизывали бархатную черноту ночи.
На женихе были белые шелковые панталоны, украшенные серебряными с темно-синим лентами, на ногах - кожаные сапоги, отделанные серебром. Рубашка из белого шелка с открытым воротом и длинными рукавами с узкими манжетами. Поверх нее Халид надел белую куртку, расшитую серебряными и синими узорами. Поверх всего - белый атласный плащ, отороченный синим. Темная голова оставалась непокрытой, черная борода аккуратно подстрижена.
Из-за закрытых ставень по всей дороге выглядывали девицы и матроны и вожделенно вздыхали. Алжирский Сводник казался им сказочным принцем.
За Халидом эль Беем шествовал комендант Касбахского форта капитан Джамил. Он был так же высок, как и Бей, но плотнее и, по мнению подглядывавших женщин, чертовски обаятелен. Продолговатое лицо, длинный нос, черные бездонные глаза, тонкий жестокий рот под ниточкой усов. Он был известен своей жестокостью, даже деспотизмом по отношению к строптивым пленникам. Но сегодня вышагивал с другими приглашенными и дружески болтал.
- Я слышал, твоя невеста - пленница?
- Была, - ответил Халид. - Я ее купил, но теперь она официально отпущена на свободу. И стала моей женой.
- А мне говорили, что ее обучали для "Дома счастья". Видать, она хороша во всем, раз ты решил взять ее в жены. Халид эль Бей рассмеялся, но внутренне вспыхнул.
- Скай позабыла прошлое, - объяснил он. - Сначала мне показалось забавным обучать такую женщину. Но для жизни в "Доме счастья" она слишком невинна. И я решил жениться на ней и родить с ней сыновей. Но какой уважающий себя отец позволит дочери выйти замуж за Сводника? Скай же, безусловно, принадлежит к высшему обществу, из какой бы страны она ни происходила. Разве это не прекрасный выбор для достижения моей цели?
- С нетерпением жду встречи с твоей невестой, Халид. - Они подошли к дому и через широкие двери вступили в квадратный зал, где их поджидал мажордом Бея.
- Поздравляем вас, господин! Живите долго, и ниспошлет вам Аллах многих сыновей! - воскликнул он, провожая гостей в банкетный зал.
Слуги приняли у мужчин плащи и поднесли им серебряные тазики с розовой водой, чтобы они умыли лица и руки. Освежившись, гости расселись на большие подушки, разложенные у стола.
- Господа, - начал Халид эль Бей, усаживаясь во главе стола, - мне доставляет огромное удовольствие, что вы пришли ко мне. И я хочу разделить свое счастье с вами и дарю каждому из вас на многие ночи наслаждения обученную в "Доме счастья" девственницу. - Он хлопнул в ладоши, и шесть девушек, одетых в яркие шелка, вошли в зал и быстро направились к мужчинам, которым были предназначены.
- Клянусь Аллахом, - провозгласил капитан Джамил, - вот это обхождение! Даже в Константинополе, Халид, я не сталкивался с такими изящными манерами. Я завтра же напишу султану и все расскажу ему.
- Тысяча благодарностей, - беззаботно ответил Халид. Ему больше пришлась по душе реакция других гостей. Глава купеческой гильдии и банкир были, без сомнения, очарованы девушками, а Жан на время потерял дар речи, когда его застенчиво приветствовали на родном языке. На лице муллы играла улыбка - такое Халид эль Бей видел в первый раз! Осману тоже понравилась женщина.
- А где твоя невеста, Халид? - спросил капитан Джамил, внимательно изучив "подарок".
Как будто отвечая на его вопрос, двери банкетного зала растворились, и четыре чернокожих раба в набедренных повязках из красного шелка внесли в зал паланкин. Они осторожно поставили его на пол, и мажордом помог выйти из него даме в вуали и провел к столу.
Ее короткие бледно-лиловые шелковые панталоны напоминали цветом только что распустившуюся глицинию. На ногах - расшитые сиреневатым жемчугом туфли. Бархатная блузка без рукавов украшена золотым шитьем и жемчугом, на руках золотые браслеты. На шее красовалось жемчужное колье, в ушах жемчужные серьги. Цвета ночи волосы распущены и посыпаны золотой пудрой. Ниже великолепных глаз, подведенных краской, лицо скрывала газовая розовато-лиловая вуаль.
- Господа, моя жена - госпожа Скай мула эль Халид, - представил Бей, снимая с ее лица вуаль.
Гости точно онемели. Все в ней - безукоризненная кожа, глубокие голубые глаза, пухлые красные губы, изящный, слегка вздернутый нос - было превосходно. Наконец банкир обрел дар речи.
- Друг мой, Халид, у меня четыре жены. Но если их красоту сложить воедино, она все равно не сравнится с прелестью твоей невесты. Ты чертовски везучий человек!
Халид эль Бей счастливо рассмеялся.
- Спасибо, Мемхет. Твои комплименты радуют меня.
Слуги начали вносить дымящиеся блюда, наполнять золотые бокалы ледяными напитками, из-за ширмы раздались звуки музыки. Зажаренного целиком барашка подали с шафрановым рисом, луком, зеленым перцем и помидорами. Поставили на стол чаши с йогуртом, розовыми, зелеными и черными оливками, чищеными фисташками, горячий хлеб, жареных голубей в гнездах из водяного кресса. По мере того как пьянящие напитки начинали действовать на гостей, они становились шумнее и раскрепощенное, мужчины принялись кормить своих хихикающих подруг.
С правой стороны от Халида сидел мулла, слева - Скай, дальше - капитан Джамил, не отрывавший глаз от невесты.
- Какая жалость, - бормотал он себе под нос, так что было слышно только ей, - какая жалость, что Халид решил оставить тебя себе. Он бы мог здорово продать твои прелести. Я сам бы заплатил королевскую цену, чтобы первым обладать тобой. Что ж, приятно сознавать, что и у Алжирского Сводника есть слабость.
Краска бросилась ей в лицо, но она ничего не ответила. Турецкий комендант рассмеялся:
- Ты самая прекрасная женщина, какую я только видел, невеста Халида эль Бея. Твоя кожа отливает перламутром. Много ночей я буду мечтать о твоих длинных ногах и маленьких грудях, подобных великолепным нежным фруктам. - Он потянулся, чтобы набрать полную горсть оливок, и рукой нарочно задел Скай.
- Как вы смеете так обращаться со мной? - зло прошипела она. - Вы что, совсем не уважаете моего мужа, вашего хозяина? Или у турок вовсе нет гордости?
У него перехватило дыхание:
- Когда-нибудь, красавица, ты окажешься в моей власти. И уж тогда я сполна отомщу за оскорбление, которое ты мне нанесла.
К его разочарованию, Скай вовсе не выглядела напуганной. Отвернувшись, по-хозяйски дала знак слугам убирать со стола и подавать следующее блюдо. Один из слуг, встав на колени у столика, принялся молоть кофейные зерна и кипятить воду. Рабы поставили на стол цветные хрустальные вазы с финиками, изюмом, апельсинами, зеленым виноградом, цукатами и розовыми лепестками, маленькие тарелочки с медовыми тартинками и розетки с засахаренным миндалем. Бокалы вновь наполнили душистым охлажденным щербетом. Бей наклонился и поцеловал жену:
- Ты все прекрасно продумала, Скай. Ты прирожденная хозяйка.
- Может быть, я ею уже была, - тихо ответила она.
Затем выступили борцы, жонглеры, факир из Египта, заставлявший вещи появляться и исчезать. Потом выбежали танцовщицы. Их было не меньше полудюжины, но в конце представления осталась одна - соблазнительное существо, чьи страстные движения с каждой фигурой танца становились все более откровенными. Разговоры стихли, и теперь в зале звучала только музыка: с мелодией флейт и ударами барабанов спорил перезвон медных бубенчиков на пальцах танцовщицы. Скай огляделась и заметила, что кое-кто из гостей вышел в сад. Другие же прямо здесь, на подушках, принялись заниматься любовью. Покраснев, она повернулась к мужу. Подмигнув, он встал и потянул ее за собой.