- Но три тысячи лет, Спок!
   - Должны были пройти годы, прежде чем угроза миновала. Затем новые поколения просто забыли о первоначальном предназначении "песен". Тогда-то они и превратились в загадочные священные ритуалы.
   - Могли бы вы перевести содержание хотя бы одной из этих "песен", обратился к маэстро капитан Кирк.
   - Я пытался, но они чертовски сложны. Это займет недели. Могу сказать лишь, что по своей музыкальной структуре они совпадают с теми "песнями", которыми детеныши заставляют рыбу выбрасываться из океана и управляют погодой. В общем, можно считать, что это их "дальнобойное орудие".
   - Бог мой! Целая раса посвятила себя борьбе с угрозой, которой давно не существует! - воскликнул Кирк. - Цивилизация прошла мимо: наука и искусство, образование и политика, всем этим тайгетяне пожертвовали ради следования ложным догмам!
   - А дети? - подхватила Ухура, поглаживая по спинке одного из маленьких "певцов". - Каково им расти и знать, что единственное, что их ждет в жизни нескончаемое пение, сизифов труд, ничего не дающий ни уму, ни сердцу?
   - Ну и что же мы можем предпринять, друзья? - вновь спросил Кирк.
   - Почему бы не объяснить тайгетянам, что опасность давно миновала, предложил Мартэн, усаживаясь за синтезатор. - Мы смогли наладить с ними контакт, возможно, добьемся и взаимопонимания.
   - В словах маэстро есть рациональное зерно, капитан, - вмешался Спок. - Но если у тайгетян столь высоко развиты телепатические способности, то мне стоит лично наладить связь с патриархом. Их язык мы знаем далеко не в совершенстве, поэтому важно понять нюансы их мысли и при этом в точности донести свою мысль.
   - Согласен. Давайте начнем?
   - Кажется, земляне не успокоятся, пока не добьются своего, - проворчал Кор на ухо жене.
   - Я желаю им успеха, - откровенно призналась Кали, наблюдая, как Спок, Мартэн, Ухура и Кирк подошли к дремлющему патриарху. - Они его заслужили. Пока мы строили козни, они занимались делом.
   - Не забывай, что Высшее Имперское Командование не согласилось бы с подобной точкой зрения, - напомнил Кор.
   - Значит, мы сочиним для них такой рапорт, что они лопнут от гордости.
   - Из тебя вышел бы неплохой дипломат, - рассмеялся Кор, крепко прижимая к себе жену.
   - Знаешь, во мне растут сомнения, могу ли я считаться лояльной клингонкой? - серьезно спросила Кали. - Мне нравятся люди.
   - Мне тоже, дорогая. По крайней мере мне нравятся именно эти люди. Мне хотелось бы жить среди них...
   - Значит, сделаем так, чтобы Высшее Командование никогда не узнало о сотрудничестве с федералами, иначе нам не сносить головы.
   - Все готовы? - раздался голос Кирка.
   - Похоже, патриарх Шинг не удивлен нашими маневрами, - заметил Спок.
   - Мы готовы, сэр, - объявила Ухура.
   Мартэн не ответил. Глубоко вздохнув, он сонно уставился на клавиатуру. Присев на корточки перед патриархом, Спок провел длинными пальцами по его круглой голове. Старец тотчас же открыл непостижимо-бездонные глаза и немигающим взглядом уставился на бесцеремонного вулканца. Все четверо почувствовали себя каменными изваяниями. Застыв на месте, они не могли вымолвить ни слова.
   Странное поведение товарищей поразило и встревожило Маккоя. Он бросился на помощь, но был остановлен Кором.
   - Оставьте! Разве вы не видите - они во власти тайгетянина. Ваше вмешательство принесет только вред.
   Тем временем Мартэн заскользил пальцами по клавишам. Округа наполнилась печальными, разрывающими сердце звуками. К землянам вернулся дар речи: Кирк начал нести полную белиберду, Ухура, высоко подняв голову, запела высоким голосом, а Спок, принявший на себя большую часть психической энергии патриарха, отпрянул назад, беспомощно размахивая руками, словно марионетка.
   Как во время преодоления барьера, разделяющего параллельные миры, Кирк почувствовал себя в ловушке. Все вокруг внезапно наполнилось слепящим серебристым сиянием, нигде не было спасения от музыки... Навязчивая и всепроникающая, она, казалось, вонзалась в самое сердце.
   Не в силах повернуть голову, капитан, тем не менее, знал, что товарищи рядом. Вот они, стоит только протянуть руку. Из размытых образов мироздания выплыла массивная, царственная фигура патриарха. Его круглые проницательные глаза испускали физически ощутимую, почти болезненную энергию.
   - Рад приветствовать вас, патриарх Шинг, - радостно воскликнул Кирк, блаженно улыбаясь. - Я хочу поговорить с вами.
   - Говори, человек.
   Капитан пытался сосредоточиться. Мысли стучали в висках, жили своей собственной бестелесной жизнью.
   - Опасность, от которой ваш народ так старательно защищает свой мир, давно миновала.
   - Почему я должен верить твоим словам, человек? Твои соплеменники принесли нам много зла.
   - Мы очень сожалеем, патриарх. Я прошу вас не судить о землянах по нескольким паршивым особям. На нашем корабле есть приборы, которые могут наблюдать. Прибыв в вашу систему, мы зарегистрировали остаточное излучение от давнего взрыва сверхновой звезды. Но смертоносные лучи, наделав много бед на соседних планетах, ушли из этих мест три тысячелетия назад.
   Наступила томительная пауза. Тайгетянин обдумывал сказанное. От яркого серебристого света на глазах Кирка выступили слезы, музыка то отдалялась, то становилась громче.
   - Возможно, то, что ты говоришь - правда, - ответил патриарх. - Но это ничего не меняет. "Великая Песнь" досталась нам в наследство от Насула, патриарха, спасшего наш народ от вымирания.
   - Но я уверен, что Насул не стал бы обрекать сотни поколений на бессмысленную бесконечную работу. Тем более, он не захотел бы видеть свой народ гибнущим из-за нелепого недоразумения. Пожалуйста, послушайте меня: ваши "песни" больше не защищают вас. Они стали угрозой вашей жизни. Искривление пространства-времени вызвано тем, что звуки ваших "песен" проникают далеко в космос. Еще немного - и феномен поглотит солнце системы, а вместе с ним и всю вашу цивилизацию. Вы обрекаете себя на мрак и гибель.
   - Покажи мне эту угрозу. Я хочу видеть феномен собственными глазами.
   - Но...
   Кирку не удалось договорить, он почувствовал, как выплывает из своего тела. Рядом он увидел своих товарищей.
   - Пойдем, - послышался голос тайгетянина.
   - Восхитительно! - откуда-то сбоку донеслось восклицание Спока. - Мы в астрале.
   Внизу медленно проплывала сонная планета. Кирк увидел парящий на орбите "Энтерпрайз", и совсем рядом клингонскйй крейсер. Руководимый тайгетянином Кирк и его товарищи неслись сквозь абсолютную пустоту и вечный мрак космоса. А вот и феномен, протянувший свои смертельные языки к Тайгете. Их глазам предстало словно развевающееся на ветру многоцветное полотнище с неровными краями.
   - Итак, - сказал, обращаясь к землянам, патриарх Шинг, - это и есть наша смерть?
   - Но ее еще можно предотвратить! - горячо настаивал Кирк. - Это в вашей власти. Нужно лишь остановить "песни".
   Рядом с ними неожиданно появилась группа юных тайгетян, похожих на косматые кометы. Их астральные тела продолжали резвиться вокруг почтенного старца. "Они похожи на обычных детей, - подумал Кирк. - Но какие игры! Их песочная площадка - космос. Знали бы, что им предстоит неминуемая гибель!".
   - Ради ваших детей, патриарх, прикажите замолчать своему народу. Подумайте о грядущих поколениях! Даже если феномен и пощадит вашу цивилизацию, не лишайте расу развития. Мы, со своей стороны, поделимся с вами всеми знаниями, что накопили народы Федерации. Заклинаю вас, патриарх, не лишайте детей будущего!
   Вселенная зазвенела, наполняясь звуками печальной музыки. Сердце капитана сжалось от отчаяния и безысходности - Джим, с тобой все в порядке? Что случилось? - тормошил капитана доктор Маккой.
   Души землян вернулись в их бренные тела. Рядом с ними, мотая головой, свирепо рычал патриарх тайгетян. Задрав голову вверх, он издал властный рык, и в то же мгновение и взрослые, и детеныши замолчали. Наступила непривычная тишина, нарушаемая лишь рокотом прибоя да завыванием ветра в прибрежных скалах.
   Глава 15
   Отмахнувшись от суетящегося Маккоя, капитан Кирк поспешил к Мартэну. Силы быстро покидали маэстро. Плачущая Ухура бережно гладила впалые щеки возлюбленного.
   - Что-нибудь можно сделать? - печально спросил Кирк.
   Маккой сокрушенно покачал головой:
   - Конечно. Можно сотворить чудо. Но, боюсь, все наши усилия будут тщетны. Позвольте мне забрать его на корабль.
   - Нет, не надо, - еле слышно прошептал Мартэн, пытаясь улыбнуться. Лучшего места для могилы музыканта не найти.
   - Не говори так, Ги, - упавшим голосом произнесла Ухура, вытирая слезы.
   Кирк заметил стоящих поодаль охранников, прибывших с ним на планету.
   - Томас, - подозвал он старшего. - Возьмите своих людей и нейтрализуйте оставшихся клингонов.
   - Есть, сэр.
   - Вы пойдете с ними, - приказал Кор своим офицерам.
   - Не плачь, дорогая, - прошептал Мартэн. - Жизнь часто нарушает наши планы...
   - Если бы ты отказался лететь... - всхлипнула Ухура.
   - Тогда бы я никогда не узнал тебя, - тихо ответил маэстро, поднося ее руку к своим губам. - Здесь я написал великолепную музыку, а игралось мне так, словно я разговаривал с самим Богом.
   - О, Ги! - залилась слезами девушка. Драматическую сцену нарушил настойчивый зуммер передатчика.
   - Здесь Кирк.
   - Это Скотти, капитан. Хочу сообщить, что феномен только что бесследно исчез, а с ним и все вибрации, разрушавшие кристаллы дилития.
   - Прекрасно, Скотти. Ждите моих указаний.
   - Есть, сэр.
   - Вот, Кирк, мы и выполнили задачу, - слабо улыбнулся Мартэн.
   - Я сказал бы, что это вы, а не мы решили проблему, мистер Мартэн.
   - Что это? Ложная скромность знаменитого капитана? Давайте, давайте, разрушайте свой имидж.
   Неожиданно Кирк опустился перед носилками на колени.
   - Я здесь ни при чем. Вы - лучший музыкант во Вселенной, дорогой маэстро, - сказал капитан, пожимая холодеющую руку Мартэна. - Я приношу вам свои извинения. Если бы я знал, что все так кончится...
   - Пожалуйста, Кирк, не становитесь сентиментальным, - сердито прошептал Мартэн, иронично взглянув на капитана. - Между прочим, вы были правы, когда как-то сказали: "Есть вещи поважнее собственной жизни". Я рад, что помог тайгетянам.
   Словно поняв последние слова маэстро, его маленький друг подполз к носилкам и ткнулся мордочкой в руку Мартэна. На щеках композитора выступили багровые пятна.
   - И все-таки нужно перевезти его на корабль, - настаивал Маккой.
   - Нет, док, - на этот раз вмешалась Ухура. - Если Ги суждено умереть, то пусть это случится здесь.
   - Спасибо, мадам "Звездный флот", - поблагодарил Мартэн, вглядываясь в красивое заплаканное лицо любимой. - Говорил ли я когда-нибудь, как ты мне дорога?
   - Прямо скажем, не часто, - сквозь слезы улыбнулась Ухура.
   Взгляд маэстро стал рассеянным. Зеленые глаза потускнели.
   - Я чувствую, что где-то здесь Кали... - пробормотал Мартэн, пытаясь приподнять голову. - Дай мне руку...
   Не только Кали, но и все члены экспедиции собрались у печального одра умирающего композитора.
   - Ги, не покидайте нас...
   - Не покину. Я останусь в ваших сердцах.., правда? - речь маэстро стала бессвязной. - Я ухожу... Иначе.., ты никогда не станешь капитаном, любимая...
   Глаза его закрылись. Наступила долгая тишина, которую нарушало лишь повизгивание юных тайгетян. Один из детенышей поднял голову и жалобно посмотрел на Ухуру. Из его голубых глаз выкатилась прозрачная слеза.
   Подставив руку, девушка поймала капельку в ладонь. Слеза застыла в драгоценный кристалл.
   ***
   - Нам вновь не удалось скрестить шпаги, - заметил Кор, шагая рядом с Кирком и Споком по гулким коридорам "Энтерпрайза".
   - Это не моя вина, - широко улыбнулся Кирк. - Насколько я помню, вы сами предпочли сотрудничество.
   - И преуспели в этом, не правда ли?
   - Думаю, преуспели. Ну, и чем вы собираетесь теперь заняться?
   - Вернемся домой и будем бить в литавры, - ответил Кор, хитро подмигивая.
   - В каком смысле? - недоуменно вскинул брови Кирк.
   - Мы с Кали явимся к командованию и расскажем высокопатриотичную басню о том, как федералы трусливо бежали с поля боя, поджав хвосты.
   Кирк шутливо закатил глаза:
   - О, моя репутация! Моя бедная репутация! - в притворном ужасе заголосил он.
   - Вашей блестящей репутации ничто не угрожает, - насмешливо утешил Кор. Вы давно стали ходячей легендой, капитан. Между нами говоря, я должен признать свое поражение...
   - Поражение в чем? Должен заметить, что на Тайгете-Пять мы одержали победу общими усилиями. Мы по обоюдному согласию предотвратили столкновение. Без всяких там органианцев...
   - Может, мы просто стали мудрее... - философски заметила Кали.
   - К сожалению, это относится только к двум капитанам, - разочарованно вздохнул Спок. - И ваша Империя, и наша Федерация по-прежнему готовы вцепиться друг другу в глотку по малейшему поводу.
   - Не будьте столь пессимистичны, - назидательно проворчала клингонка. Нельзя сказать, что мы решили все проблемы, но, по крайней мере, показали всему миру, что это возможно.
   Войдя в транспортный отсек, они остановились у готового к отлету шаттла.
   - Что ж, капитан, надеюсь когда-нибудь увидимся снова, - первым протянул руку Кор.
   - Я тоже надеюсь на это, - широко улыбнулся Кирк. - Вот моя рука.
   Два капитана обменялись крепким рукопожатием.
   - Я многому научился у вас, Кирк. Главное, я понял, что далеко не все решается силой. Поверьте, когда-нибудь это поймут остальные клингоны.
   - Я рад, что это понял хотя бы один клингон. Думаю, вы тоже станете "ходячей легендой", Кор, - вернул комплимент капитан "Энтерпрайза".
   - Пожалуйста, не захваливайте его, Кирк, - попросила Кали, скосив лукавые глаза на мужа.
   - Ах, дорогая! Похоже, ты не дашь мне зазнаться!
   - Ты так говоришь, будто я только и делаю, что критикую тебя, - обиженно проворчала Кали. - И вообще, почему бы тебе...
   Долгим поцелуем Кор заставил замолчать экспансивную жену.
   - Вот так надо держать женщин в руках! - весело подмигнул клингон. - Что ж, до встречи!
   - Счастливого пути, - от всей души пожелали Кирк и Спок, помахав супружеской чете.
   - Забавный все-таки народ эти клингоны, - заметил первый офицер по пути к турболифту.
   - Да, мистер Спок, этим-то они мне и нравятся.
   - Я никогда не понимал человеческие пристрастия, - неожиданно признался вулканец.
   Из лифта Кирк вызвал командный отсек.
   - Как там у вас дела? Вы не забыли, что на борту пассажиры? Кроме арестованных охотников с нами отправляются трое тайгетянских послов.
   - Так точно, капитан, о них позаботились. Жаль, с нами нет еще одного...
   - Да... - горько вздохнул Кирк, вспомнив торжественную похоронную церемонию на берегу океана. Никогда еще по усопшему не звучал такой реквием... Ги Мартэн заслужил его.
   - Думаю, ему понравилось бы, - заметил Спок. Несколько секунд капитан молчал, затем неожиданно повернулся к вулканцу:
   - Как вы думаете, Ухура справится с горем?
   - Я ни черта не понимаю в человеческих страстях, поэтому спросите лучше у доктора Маккоя. Ему по долгу службы положено заглядывать в потаенные утолки людских душ.
   На капитанском мостике царила непривычная тишина. Все старшие офицеры были на своих рабочих местах: Зулу за штурвалом, Скотти за инженерным терминалом, Ухура колдовала над передатчиком, устанавливая связь с Центром. Кирку стало необыкновенно хорошо и спокойно. Пусть никогда не повторится ситуация, в которой ему пришлось одному, без поддержки близких друзей искать выход.
   Он пристально посмотрел на офицера связи. После смерти Мартэна Ухура всех сторонилась, ее красивое лицо стало похоже на безжизненную маску. Кирк заметил, что на груди девушки блестит какое-то украшение. Он подошел поближе и понял, что это голубая "слеза" Тайгеты. "Как странно, - подумал капитан. Такая маленькая безделушка едва не стала причиной вселенской катастрофы".
   - Зачем это? - проворчал себе под нос Кирк. - Неужели Ухуре нравится травить себе душу постоянным напоминанием об утрате?
   - Простите, сэр, вы что-то сказали?
   - Да нет, просто мысли вслух, лейтенант.
   Ухура растерянно взглянула на капитана и виновато произнесла:
   - Я надела кулон в память о Ги, сэр.
   - Разве не лучше все забыть? - сочувственно заметил Кирк.
   - Потери подстерегают нас на каждом шагу, - покачала головой Ухура. Какие бы превратности ни ждали нас, из песни строчку не выкинешь... - она поднесла кристалл к глазам и долго смотрела через него на свет. - Маленькие "певцы" многому научили нас, капитан.
   Кирк ласково пожал девушке руку и вернулся на мостик. Командный отсек жил своей привычной будничной жизнью.
   - Зулу, курс на Двадцать Четвертую Базу! - отдал приказ Кирк.
   Взревели двигатели, и через некоторое время Тайгета на главном экране превратилась в яркую голубую точку и затерялась среди множества звезд.
   Возможно, никогда в жизни капитан не услышит больше "песни" умных добрых тайгетян. Но они не пропадут, не исчезнут без следа в просторах Вселенной. Когда-нибудь волшебная музыка прозвучит в его сердце.