Взяв лицо девушки в ладони, маэстро крепко впился в ее теплые губы. Как часто она представляла себе это мгновение, погружаясь в лучи фантазий! И вот это свершилось, застав врасплох. Все, что отталкивало ее в этом человеке: образ жизни, донжуанские похождения, презрение к ее профессии - улетучилось при первом прикосновении его губ. По спине пробежала волна сладострастия. В центре темной наблюдательной площадки, застыв в объятии, стояли два нашедших друг друга человека.
Прежде у Ухуры были возлюбленные, но ни один из них не приводил ее в столь возбужденное состояние первым же поцелуем. Мартэн выпустил девушку из объятий и подошел к окну. В тусклом свете Вселенной лицо маэстро казалось изможденным, под глазами пролегли темные круги. Его зачарованный взгляд блуждал среди далеких звезд. Восхищенный красотой мироздания, музыкант затаил дыхание. Ухура медленно приблизилась к нему, обняла за плечи и бережно повернула лицом к себе.
- Что вас сейчас тревожит? - прошептала она.
- Пытаюсь отделаться от мысли, что я всего лишь пылинка в этой бездне.
- Разрешите, я дам вам совет? Не смейте больше работать по ночам. Нам не нужны ни страдальцы, ни мученики.
Мартэн улыбнулся в первый раз с того момента, как они вошли в обсерваторию. Девушка с радостью заметила, что ее спутник пришел в себя. На лице маэстро больше не было той маски смертельно больного человека, так напугавшей ее.
- Ладно. Жертвоприношения отменяются, я обещаю. А сейчас.., сейчас больше всего на свете я хочу вас, Ухура.
- Только не забудьте своего обещания, - прошептала девушка, замирая от нежности.
Бросив прощальный взгляд на вечные звезды, они вышли из обсерватории.
Глава 4
- Звездное время 312.7,1. До вхождения в систему Тайгеты осталось несколько минут. Корабль приведен в состояние полной боевой готовности на случай возможного нападения. Надеюсь, мои опасения окажутся беспочвенными, и мы не встретимся с клингонами.
Выключив электронный бортовой журнал, Кирк впился глазами в главный экран. В момент выхода из нуль-пространства и торможения, "Энтерпрайз" изменил вектор, однако вспомогательные двигатели тут же выправили положение. Звездное небо на экране вновь приобрело привычный вид. Тайгета быстро приближалась. Слева проплыл огромный газовый шар, позади осталось несколько планет. Корабль находился в центре звездной системы.
Внезапно экран заполнился ярким свечением, похожим на колеблющиеся на сквозняке занавески. Видимо, это и был феномен искривления пространства-времени. Собравшиеся в командном отсеке офицеры не могли оторвать глаз от необычного, смертельно-опасного явления, внушающего благоговейный ужас.
Послышались изумленные возгласы, Зулу даже присвистнул. Яркие сочные краски переливались на фоне абсолютно черного космоса, затмевая звезды. От Тайгеты к пляшущему сиянию тянулись холодные золотистые лучи, выгнутые аркой. Всех заворожила сказочная, но безжизненная красота. Кирк заметил, что в одном месте сияние резко обрывалось, словно проваливаясь в водоворот пространства-времени.
"Энтерпрайз" медленно двигался вдоль границы всполохов, пройдя в непосредственной близости от невидимой воронки. Спок и его подчиненные записывали показания приборов.
Кирк оторвался от экрана и приказал:
- Пора выходить на орбиту планеты, мистер Зулу. Данных для анализа достаточно. Что-то мне не хочется больше торчать возле этой черной дыры.
- Есть, сэр.
На экране увеличивалось изображение таинственной планеты, вокруг которой вращались три маленькие луны. Серебристо-белые облака плотно окутывали поверхность, однако сквозь редкие разрывы Кирк разглядел голубовато-зеленое сияние. Шли минуты, и вскоре на чистой, свободной от облаков стороне появились очертания обширного континента.
- Это больший из двух материков, - доложил Спок, прерывая затянувшееся молчание.
- Через три минуты выходим на орбиту, - раздался напряженный голос Зулу.
Послышалось характерное жужжание входной двери. Кирк коротко кивнул вошедшим Мартэну и Маккою. Маэстро подошел к Ухуре и, перекинувшись с ней парой слов, уставился на экран. Захватывающее зрелище не оставило равнодушным и вечного скептика Маккоя, который, переминаясь с ноги на ногу, неотрывно следил за маневрами корабля.
- Так вот, значит, она какая, - восхищенно прошептал Мартэн, наклонившись к Ухуре.
- Великолепна! - согласилась девушка, снимая наушники.
- Когда же мы высадимся на планету?
- Вероятно, через час или чуть больше после того, как выйдем на орбиту. Спок изучит поверхность и выберет подходящую площадку, - объяснила Ухура, нажимая какие-то кнопки на своем пульте.
- В чем дело? - спросил Мартэн, но она махнула рукой, заставляя его замолчать.
- Капитан, есть кодовые сигналы.
- Источник?
- Пока нет возможности определить, сэр. Сигнал очень короткий, прием неуверенный. Очевидно, передатчик очень слабый.
Задумавшись над сообщением Ухуры, Кирк почесал подбородок. Офицеры в командном отсеке ожидали его распоряжений.
- Мистер Зулу, давайте облетим планету по высокой орбите. Я не хочу наткнуться на кого бы то ни было, потеряв свободу маневра.
- Есть, сэр.
"Энтерпрайз" стал медленно удаляться от планеты. Спок сосредоточенно склонился над терминалом. Через мгновение он дернулся, будто от электрического разряда.
- Корабли, капитан! Два корабля! Судя то очертаниям корпуса, это...
- Клингоны, - закончил Кирк, также увидев на боковом мониторе изображение двух ударных крейсеров.
Спок повернулся к главному экрану, и всем стали заметны капельки пота, выступившие на высоком лбу вулканца.
- Тревога, - закричал капитан, с силой вжимая кнопку селекторной связи, встроенную в подлокотник кресла. - Всем расчетам, боевая тревога!
В ту же секунду по гулким коридорам корабля понеслась пронзительная сирена. Зулу стремительно бросился к пульту управления фазерами и фотонными торпедами. Мартэн вцепился в плечо Ухуры. Не отрывая взгляда от экрана, она успокаивающе погладила маэстро по руке.
- Клингонскяе корабли в пяти тысячах километров от "Энтерпрайза", доложил Зулу. - Интересно... Похоже, они нас не замечают. - После короткой паузы он добавил:
- Лейтенант, настройтесь на универсальную частоту. Посмотрим, почему они не атакуют, не посылают запросов и вообще ведут себя странно.
- Есть, сэр.
На главном экране зарябили всполохи, и вскоре появилось изображение командного отсека вражеского крейсера. Офицеры "Энтерпрайза" увидели спину клингонского капитана, который медленно повернулся, к камере видеомонитора, скривившись в хищном оскале.
- Приветствую вас, капитан Кирк. Я знал, что ваше командование пошлет кого-нибудь изучать этот чертов феномен, но никак не ожидал встретить здесь именно вас. Так же как и вы не ожидали встретить меня, не правда ли? Впрочем, мы давно не виделись...
Кирк и Спок обменялись выразительными взглядами.
- Думаю, последний раз мы встречались на Органии, - уточнил капитан "Энтерпрайза".
Клингон блеснул острыми белоснежными зубами. Подняв руку, он заботливо пригладил свои густые обвисшие усы.
- Я удивлен, что вы до сих пор помните это, капитан Кирк.
- Некоторые вещи трудно забыть, капитан Кор.
- Понимаю. Я до сих пор не могу простить органианским дипломатам, что своим вмешательством они предотвратили нашу смертельную дуэль.
- Вы опасаетесь, что я начну с того места, на котором остановился? - прямо спросил Кирк.
- Вероятно, это зависит не от вас, капитан, а от той штуки, что разъедает материю космоса, - предположил Кор, указывая жестом на экран монитора.
- Что ж, у нас действительно нет агрессивных намерений.
- Мне хотелось бы сказать то же самое, но у нас на борту не все так терпимы, как я. - Клингонский капитан вежливо откланялся и отключил экран.
Озабоченно вздохнув, Маккой обратился к Кирку:
- Что все это значит?
- Это значит, - объяснил капитан "Энтерпрайза", - что феномен искривления пространства-времени волнует Империю не меньше, чем нас, поэтому наш старый знакомый совершенно не желает сейчас быть втянутым в открытое столкновение.
- У меня сложилось такое же мнение, капитан, - согласился Спок. - В настоящее время феномен представляет для клингонов куда большую угрозу, чем для Федерации, их обитаемые планеты находятся к этому сектору гораздо ближе, чем наши. Наверняка Кора послали сюда с целью исследовать опасное и загадочное явление. Вряд ли он поддастся соблазну атаковать военный корабль землян.
- Откуда вы можете знать, черт возьми, что у них сейчас на уме? взорвался Маккой, пылая праведным гневом. - Не забывайте, что мы имеем дело с клингонами. Эти чудовища заслуживают такого же доверия, как и пойманный с поличным карманный вор.
- Разумеется, Боунз. Но у них в настоящее время крупные проблемы на границах, по крайней мере в этом секторе. На их месте я постарался бы вести себя как можно скромнее.
- Дай Бог, чтобы ты оказался прав, Джим. Но ты ошибаешься. На всякий случай я подготовлю медицинскую службу к тяжелой работе.
Попрощавшись, доктор направился к дверям лифта.
- Что будем делать, капитан? - спросил Зулу.
- Сохранять полную боевую готовность и не поддаваться на провокации. Посмотрим, что клингоны предпримут дальше.
- Надеюсь, капитан Кирк действительно знает, что делать, - проворчал Мартэн.
Взглянув на маэстро, Ухура поняла, что тот восхищен выдержкой капитана.
- Он всегда знает, как поступить. И раньше, и теперь, - с уважением сказала девушка.
***
В конференц-зале клингонского корабля яблоку негде было упасть. Ожесточенные споры давно уже перешли в неразборчивый хаотичный гул. Канди, капитан второго крейсера клингонов, восседал в кресле у входа и тупо рассматривал носки своих высоких сапог. В начале заседания каждое высказывание Кора он воспринимал в штыки, но затем решил, что его коллега потерял всякую способность мыслить логически и надолго замолчал.
Между тем верх брали те, кто предлагал уничтожить федералов перекрестным огнем двух крейсеров. Особенно старались оба старших офицера: они совершенно не жалели глоток и, казалось, могли перекричать рев двигателей взлетающего корабля. Заместитель Кора Карсул пригрозил даже единолично решить исход предстоящей битвы.
Канди аккуратно пригладил модную бородку и поднял на горластого офицера прищуренные глаза. "Амбиции, бесспорно, свойственны настоящим клингонам, подумал он, - но не тогда, когда они угрожают жизни. Неужели Кор не понимает, что эти горлопаны втянут нас в кровопролитие?"
Наконец капитан флагманского корабля приказал всем замолчать и для острастки громко стукнул кулаком по столу.
- Пора принимать решение, - в его голосе к всеобщему удивлению не было и следа обычной агрессивности. - Итак, ваши предложения?
- Атаковать! Сражаться во что бы то ни стало! - горячился Карсул, ритмично хлопая ладонью по подлокотнику кресла.
- Какие еще есть мнения?
- Было бы полезно, если бы ты сам окончательно определился, - буркнул Канди, поднимаясь со своего места и подходя к столу.
- Ну и ну, Канди, - негромко проговорил Кор. - Можешь занести мои слова в рапорт: за провал буду нести ответственность я, и только я.
- Я никогда не подстраивал тебе ловушек, старина, но среди нас есть много таких, кто хотел бы видеть тебя барахтающимся в грязи, - предупреждающе проворчал Канди, взглядом показывая на Карсула.
- Я осознаю опасность ситуации, но сейчас не время разводить дискуссии, Кор поднял голову и поочередно осмотрел рвущихся в бой офицеров. - Я понимаю, как трудно отказаться от такой соблазнительной мишени, как "Энтерпрайз"...
- А что, собственно, мешает нам атаковать? - спросил неугомонный Карсул.
- Одна-единственная причина - близкое искривление времени-пространства. Экстраполирование, проведенное компьютером, показывает, что воронка увеличивается с угрожающей быстротой. Похоже, это черная дыра, которую нельзя определить никакими приборами. Предварительный прогноз утверждает, что пространственно-временной вихрь начнет представлять непосредственную угрозу для кораблей Империи через пятнадцать дней, а для близлежащих планет - через тридцать.
- Так давайте побыстрее покончим с кораблем Федерации и займемся феноменом.
- Ты говоришь так, будто мы имеем дело с каким-нибудь разведчиком. А перед нами "Энтерпрайз" под командованием Кирка. Даже два крейсера выйдут из боя сильно поврежденными, или же один из и вовсе будет уничтожен. После этого мы вряд сумеем раскрыть загадку искривления.
- Кор прав. "Энтерпрайз" - самый мощный корабль в Звездном Флоте Федерации, а Кирк - не обычный землянин. Когда это необходимо, он дерется, как клингон, - покачал головой Канди. - Я горю желанием встречаться с ним в открытом бою, тем более со столь незначительным перевесом в силах.
- А что же вы тогда называете превосходящими силами? - не унимался Карсул. Старший офицер говорил достаточно вежливо, однако в его голосе сквозил намек на малодушие обоих капитанов.
- Превосходящими силами я считал бы как минимум три наших корабля, ответил Канди, игнорируя провокационный тон Карсула.
- И что же нам тогда делать? - вмешался Кандал, адъютант капитана Кора. Сидеть и ждать, пока федералы не уничтожат нас поодиночке?
- Разумеется, я тоже не в восторге от идеи болтаться на орбите бок о бок с "Энтерпрайзом", - признался Канди.
Кор положил руки на стол и внимательно изучал свои длинные пальцы.
- Конечно, у землян более высокие технологии, - начал он издалека, прервав начавшийся было недовольный ропот жестким взглядом. - Не вижу смысла отрицать очевидное. Их вассальные планеты, как правило, очень богаты, что дает им преимущества перед нами, клингонами. Вполне возможно, что у них есть научные методы и приборы, благодаря которым они сумеют решить загадку искривления пространства-времени быстрее нас.
- Значит, мы можем бездельничать? - взорвался Карсул. - Позволим землянам изучить феномен, а затем наши шпионы выкрадут результаты исследований?
- Нет. Мы будем работать вместе с ними. Сообща мы быстрее раскроем тайну, а это, прежде всего, пойдет на пользу Империи.
- Работать вместе с людьми? - задохнулся от негодования Карсул. - Никогда!
С перекошенным от злобы лицом он вскочил с места и, размахивая руками, направился к выходу. В то же мгновение поднялся и Кор. Оттолкнув кресло ногой в тяжелом сапоге, он стремительно бросился за своим заместителем и, догнав, с силой дернул его за рукав.
- Что значит "никогда"? Это приказ!
Между капитаном и первым офицером промелькнула искра ненависти. Внезапно наступившая тишина нарушалась лишь тяжелым дыханием Карсула.
- Подумай хорошенько, сынок, - спокойно посоветовал Кор. - Иногда полезно остановиться и пораскинуть мозгами, а не изрыгать из себя бессмысленную лаву гнева.
Несколько долгих секунд Карсул молчал, свирепо двигая нижней челюстью, наконец, сник:
- Я подчиняюсь вашему приказу, капитан. Я буду работать с федералами.
- Мудрое решение, - одобрил Кор и повернулся к остальным офицерам. Возвращайся на свой корабль, Канди. Сохраняем боевую готовность. Теперь дело за капитаном Кирком, посмотрим, насколько он благоразумен.
Капитан второго крейсера задержался у выхода и бросил подозрительный взгляд на коллег:
- А что будет потом, когда мы поймем природу феномена? - спросил он.
Губы Кора растянулись в коварной ухмылке:
- Мы можем атаковать "Энтерпрайз" в любую минуту. Но только когда разгадаем загадку.
По конференц-залу прокатился шквал хохота. Канди едва заметно кивнул головой, одобряя тактику Кора, и исчез в лифте. Жестом отпустив офицеров, капитан флагмана поспешил следом за своим старым другом.
Коридоры корабля были пустынны: экипаж готовился к схватке с "Энтерпрайзом". Выйдя на нижнюю палубу, капитаны остановились. Здесь их пути расходились: Канди отправится в транспортный отсек, откуда шаттл доставит его на свой корабль, а Кора ждет капитанский мостик.
- Все-таки ты намерен отомстить Кирку за те неприятности, которые он когда-то тебе причинил? - улыбнулся Канди.
Прислонившись спиной к стене, Кор скрестил руки на груди и глубоко вздохнул:
- Я не забываю своих врагов. Но еще охотнее я насолил бы тем крючкотворам из штаба, которые наложили на меня взыскание. Кирк, как и я, стал жертвой интриг органианцев. Кто бы ни пришел тогда к власти на Органии, результат был бы одинаков. Мои решения оказались единственно правильными, - обиженным тоном заключил Кор.
- Не так громко, - предупредил Канди. - На твоем корабле немало таких, кто, не колеблясь, сообщит Клинзаю о твоем недовольстве.
- Думаешь, я не держу своих офицеров под контролем?
- Ты слишком благодушен и сомневаешься в способности устроить заговор.
Кор скептически улыбнулся:
- Нет, я помню, что они настоящие клингоны.
- Если ты сумеешь расстроить их планы, то ты - еще более клингон, остроумно заметил Канди, положив руку на плечо друга. - А сейчас я должен идти. И запомни: чаще оглядывайся назад, тогда не получишь нож в спину.
- Я всегда так и делаю.
Чувствуя крайнюю досаду, Кор проводил коллегу взглядом. Как хотелось бы ему иметь Канди рядом в качестве первого офицера. Тогда не нужно было бы опасаться того, что в любую минуту в спину может вонзиться кинжал. Он долго провожал взглядом высокую стройную фигуру друга, затем спохватился и быстро направился в командный отсек. Какая польза от бесполезных сожалений? Лучше тщательнее следить за собственной спиной.
Собравшиеся на мостике офицеры ждали решения капитанов. Кор махнул рукой в знак приветствия, показывая, что подчиненные могут не вставать со своих мест. Подойдя к офицеру связи, он несколько минут молчал, задумавшись, затем приказал:
- Соедините меня с капитаном Кирком.
- Слушаюсь.
***
- Сэр, получен устойчивый сигнал с клингонского крейсера, - доложила Ухура.
- Выведите изображение на экран, лейтенант.
Довольно улыбаясь, Кирк откинулся в кресле и сплел пальцы на животе. Подошедший Мартэн хотел что-то сказать, но не решился.
- Подозреваю, что вы ожидали такого хода событий, капитан, - заметил бортинженер, вставая из-за своего терминала.
- Совершенно верно, мистер Скотт.
- Могу ли я узнать, почему?
- Без сомнения, клингоны озабочены искривлением пространства-времени так же, как и мы. И тот факт, что они послали к Тайгете сразу два корабля, это подтверждает.
- Каким образом?
- Два корабля. Две научные команды. Разве это доказательство того, что для решения загадки они готовы использовать любые средства?
- Понимаю, - хмыкнул Спок. - Значит, вы верите в возможность перемирия?
- Думаю, это очень даже вероятно, - ответил капитан.
- Но можно ли верить клингонам? - неожиданно вмешался в разговор Мартэн. Я наслушался столько историй о коварстве и жестокости Империи.
- Тогда благодарите Бога за то, что вы на борту военного корабля, а не роскошного лайнера, мистер Мартэн, - весьма своеобразно пошутил Кирк. - К счастью, мы имеем дело с капитаном Кором. Он - клингон, но на Органии скорее походил на человека, любой ценой стремящегося избежать кровопролитного столкновения. Думаю, он и в этой ситуации поступит здраво. В любом случае, мы обязаны...
На экране возникло изображение командного отсека "Клотоса", и капитан прервал объяснения.
- Как я погляжу, вы все еще здесь, капитан Кирк? - усмехнулся Кор.
- Разумеется. Ведь мы неспроста прибыли к Тайгете-Пять. У нас много работы, и присутствие крейсеров Империи ничего не меняет в моих планах.
- Мне также есть чем заняться, капитан. Но раз уж наши интересы пересекаются, почему бы нам не объединить наши силы? - предложил Кор. - Так мы быстрее выясним природу феномена.
- Согласен, это - отличное предложение, капитан Кор. Искривление пространства-времени распространяется во все стороны с поразительной быстротой, поэтому нам нужно немедленно браться дело. Не думаю, что у нас есть время на бессмысленные драки. - Кирк улыбнулся.
Лицо клингонца исказила волчья гримаса. Он разочарованно вздохнул и покачал головой:
- Жаль, что у нас снова нет возможности скрестить шпаги.
- Разгадка феномена может потребовать от нас приложения всех сил и ресурсов, которыми мы располагаем. Итак, перемирие, капитан?
- Каких гарантий вы хотите, Кирк?
- Гарантий? Давайте просто запустим в космос по сигнальному бую, они будут символами нашего сотрудничества, напоминая о верности слову и союзническом долге.
- Доверчивый вы человек, Кирк.
- Заложники приносят больше хлопот, чем гарантий. И я уверен, что вы совершенно не желаете терпеть землян на своем корабле, как, впрочем, и мы на своем.
- Ну, так начнем? - спросил Кор, полностью согласный с логикой последнего утверждения Кирка. - Мы просканировали сияние по периметру, но полученные данные не имеют смысла. У нас нет никаких зацепок.
- Мой первый офицер придерживается мнения, что корни явления лежат не в космосе, а на планете. На Тайгете-Пять.
- На чем основана его гипотеза? - нахмурился Кор.
- На интуиции, - сухо ответил Кирк, бросив ироничный взгляд на Спока. - Во всяком случае, я намерен послать на эту планету группу исследователей.
- Тогда не обойтись и без нашего присутствия.
- Приветствую ваше решение, Кор.
- Это следует проверить, Кирк. Мы подготовим группу ученых. Пожалуйста, сообщите о месте приземления вашей экспедиции, Мы хотели бы оказаться поблизости, но не слишком.
- Разумная предосторожность, капитан. Не хотелось бы, чтобы возникли трения между двумя командами. До скорой встречи.
Кирк вежливо простился с клингоном и подал знак Ухуре закончить сеанс связи.
- Ну, мистер Мартэн, - повернулся капитан к музыканту, - надеюсь, вы все слышали? Ваши страхи так же сильны, как и в первые дни пребывания на борту "Энтерпрайза"?
- Пожалуй, нет. Однако я не думал, что когда-нибудь встречусь с клингонами.
- Постараемся, чтобы этого не случилось, мистер Мартэн, - пообещал капитан таким покровительственным тоном, что щеки маэстро зарделись от смущения. Но Кирк уже перешел к текущим делам:
- Внимание, мистер Зулу...
- Слушаю, сэр.
- То, что я сейчас скажу, касается вас и Чехова. Требую точно следовать моим указаниям.
Офицеры вытянулись перед капитаном по стойке "смирно".
- Необходимо тщательно следить за клингонскими крейсерами, - начал инструктаж Кирк. - Обнаружив в их поведении что-либо необычное, сразу же объявляйте боевую тревогу. Я освобождаю вас от всякого участия в работе исследовательской группы. Ваша главная забота - безопасность "Энтерпрайза", защита корабля от любой попытки агрессии. Понятно?
- Да, сэр, - невозмутимо ответил Зулу.
Чехов, правда, выглядел несколько испуганным. Возможно, юноша только сейчас понял, какая огромная ответственность свалилась на его плечи после того, как Спок, Скотти и Ухура вошли в состав исследовательской группы.
- Мистер Зулу, вы назначаетесь старшим в командном отсеке.
Отдав последние распоряжения, Кирк поднялся с места и направился к турболифту.
- Я что-то не припоминаю, что включал вас в команду высадки, сэр, - догнал Кирка у самых дверей голос Мартэна.
- Я включил себя сам, - отрезал капитан, удивленно приподняв брови. - Я не собираюсь торчать на планете постоянно, лишь время от времени буду навещать вас, чтобы проверить ход работ. А сейчас.., я собираюсь лично выбрать площадку для приземления и руководить спуском.
Мартэн преградил Кирку путь:
- Но тогда получается, что четверо старших офицеров "Энтерпрайза" высадятся на поверхность Тайгеты-Пять. А здесь заправлять всем останутся необстрелянные юнцы? Можно ли доверять им судьбу корабля?
- Время, проведенное среди военных, ничуть не изменило вас, мистер Мартэн. У нас не принято обсуждать приказы.
- Но я должен понимать то, что происходит. Вы поручили мне сформировать научную группу, и я постарался выполнить свою задачу как можно лучше.
- Весьма похвально.
- Разумеется. Почему бы и нет? И все-таки я желаю знать, почему вам нужно высаживаться вместе с исследователями. Неужели профессионалы не способны обустроиться на Тайгете-Пять без вашего вмешательства?
- Я всегда высаживаюсь первым на незнакомые планеты. Это - мое правило, не допускающим возражений тоном закончил капитан, смерив Мартэна враждебным взглядом.
- Но это же глупо!
Все присутствующие на капитанском мостике замерли, услышав дерзкие слова музыканта. У Кирка с языка уже готова была сорваться изрядная порция брани, но маэстро захватил инициативу:
- Звездный Флот истратил миллионы, чтобы сделать из вас высококлассного специалиста. Если вы погибнете, то деньги налогоплательщиков окажутся выброшенными на ветер. Откровенно говоря, всем нам было бы лучше, если бы вы остались на борту "Энтерпрайза", где ваши знания и навыки помогут уберечь корабль, на который, кстати, было затрачено еще больше денег.
Зулу и Чехов, втянув головы в плечи, с ужасом уставились на мятежного композитора.
- Благодарю вас, мистер Мартэн, - с трудом сохраняя спокойствие, ответил Кирк. - Все ваши замечания будут приняты к сведению. Но хочу заверить вас, что все мои офицеры в состоянии самостоятельно командовать "Энтерпрайзом". Может, вы все же позволите мне пройти в лифт? Как я только что сказал капитану Кору, исследование таинственного и опасного феномена должно сгладить и без того малые различия между землянами и клингонами. И, кстати, между мной и вами, мистер Мартэн.
Прежде у Ухуры были возлюбленные, но ни один из них не приводил ее в столь возбужденное состояние первым же поцелуем. Мартэн выпустил девушку из объятий и подошел к окну. В тусклом свете Вселенной лицо маэстро казалось изможденным, под глазами пролегли темные круги. Его зачарованный взгляд блуждал среди далеких звезд. Восхищенный красотой мироздания, музыкант затаил дыхание. Ухура медленно приблизилась к нему, обняла за плечи и бережно повернула лицом к себе.
- Что вас сейчас тревожит? - прошептала она.
- Пытаюсь отделаться от мысли, что я всего лишь пылинка в этой бездне.
- Разрешите, я дам вам совет? Не смейте больше работать по ночам. Нам не нужны ни страдальцы, ни мученики.
Мартэн улыбнулся в первый раз с того момента, как они вошли в обсерваторию. Девушка с радостью заметила, что ее спутник пришел в себя. На лице маэстро больше не было той маски смертельно больного человека, так напугавшей ее.
- Ладно. Жертвоприношения отменяются, я обещаю. А сейчас.., сейчас больше всего на свете я хочу вас, Ухура.
- Только не забудьте своего обещания, - прошептала девушка, замирая от нежности.
Бросив прощальный взгляд на вечные звезды, они вышли из обсерватории.
Глава 4
- Звездное время 312.7,1. До вхождения в систему Тайгеты осталось несколько минут. Корабль приведен в состояние полной боевой готовности на случай возможного нападения. Надеюсь, мои опасения окажутся беспочвенными, и мы не встретимся с клингонами.
Выключив электронный бортовой журнал, Кирк впился глазами в главный экран. В момент выхода из нуль-пространства и торможения, "Энтерпрайз" изменил вектор, однако вспомогательные двигатели тут же выправили положение. Звездное небо на экране вновь приобрело привычный вид. Тайгета быстро приближалась. Слева проплыл огромный газовый шар, позади осталось несколько планет. Корабль находился в центре звездной системы.
Внезапно экран заполнился ярким свечением, похожим на колеблющиеся на сквозняке занавески. Видимо, это и был феномен искривления пространства-времени. Собравшиеся в командном отсеке офицеры не могли оторвать глаз от необычного, смертельно-опасного явления, внушающего благоговейный ужас.
Послышались изумленные возгласы, Зулу даже присвистнул. Яркие сочные краски переливались на фоне абсолютно черного космоса, затмевая звезды. От Тайгеты к пляшущему сиянию тянулись холодные золотистые лучи, выгнутые аркой. Всех заворожила сказочная, но безжизненная красота. Кирк заметил, что в одном месте сияние резко обрывалось, словно проваливаясь в водоворот пространства-времени.
"Энтерпрайз" медленно двигался вдоль границы всполохов, пройдя в непосредственной близости от невидимой воронки. Спок и его подчиненные записывали показания приборов.
Кирк оторвался от экрана и приказал:
- Пора выходить на орбиту планеты, мистер Зулу. Данных для анализа достаточно. Что-то мне не хочется больше торчать возле этой черной дыры.
- Есть, сэр.
На экране увеличивалось изображение таинственной планеты, вокруг которой вращались три маленькие луны. Серебристо-белые облака плотно окутывали поверхность, однако сквозь редкие разрывы Кирк разглядел голубовато-зеленое сияние. Шли минуты, и вскоре на чистой, свободной от облаков стороне появились очертания обширного континента.
- Это больший из двух материков, - доложил Спок, прерывая затянувшееся молчание.
- Через три минуты выходим на орбиту, - раздался напряженный голос Зулу.
Послышалось характерное жужжание входной двери. Кирк коротко кивнул вошедшим Мартэну и Маккою. Маэстро подошел к Ухуре и, перекинувшись с ней парой слов, уставился на экран. Захватывающее зрелище не оставило равнодушным и вечного скептика Маккоя, который, переминаясь с ноги на ногу, неотрывно следил за маневрами корабля.
- Так вот, значит, она какая, - восхищенно прошептал Мартэн, наклонившись к Ухуре.
- Великолепна! - согласилась девушка, снимая наушники.
- Когда же мы высадимся на планету?
- Вероятно, через час или чуть больше после того, как выйдем на орбиту. Спок изучит поверхность и выберет подходящую площадку, - объяснила Ухура, нажимая какие-то кнопки на своем пульте.
- В чем дело? - спросил Мартэн, но она махнула рукой, заставляя его замолчать.
- Капитан, есть кодовые сигналы.
- Источник?
- Пока нет возможности определить, сэр. Сигнал очень короткий, прием неуверенный. Очевидно, передатчик очень слабый.
Задумавшись над сообщением Ухуры, Кирк почесал подбородок. Офицеры в командном отсеке ожидали его распоряжений.
- Мистер Зулу, давайте облетим планету по высокой орбите. Я не хочу наткнуться на кого бы то ни было, потеряв свободу маневра.
- Есть, сэр.
"Энтерпрайз" стал медленно удаляться от планеты. Спок сосредоточенно склонился над терминалом. Через мгновение он дернулся, будто от электрического разряда.
- Корабли, капитан! Два корабля! Судя то очертаниям корпуса, это...
- Клингоны, - закончил Кирк, также увидев на боковом мониторе изображение двух ударных крейсеров.
Спок повернулся к главному экрану, и всем стали заметны капельки пота, выступившие на высоком лбу вулканца.
- Тревога, - закричал капитан, с силой вжимая кнопку селекторной связи, встроенную в подлокотник кресла. - Всем расчетам, боевая тревога!
В ту же секунду по гулким коридорам корабля понеслась пронзительная сирена. Зулу стремительно бросился к пульту управления фазерами и фотонными торпедами. Мартэн вцепился в плечо Ухуры. Не отрывая взгляда от экрана, она успокаивающе погладила маэстро по руке.
- Клингонскяе корабли в пяти тысячах километров от "Энтерпрайза", доложил Зулу. - Интересно... Похоже, они нас не замечают. - После короткой паузы он добавил:
- Лейтенант, настройтесь на универсальную частоту. Посмотрим, почему они не атакуют, не посылают запросов и вообще ведут себя странно.
- Есть, сэр.
На главном экране зарябили всполохи, и вскоре появилось изображение командного отсека вражеского крейсера. Офицеры "Энтерпрайза" увидели спину клингонского капитана, который медленно повернулся, к камере видеомонитора, скривившись в хищном оскале.
- Приветствую вас, капитан Кирк. Я знал, что ваше командование пошлет кого-нибудь изучать этот чертов феномен, но никак не ожидал встретить здесь именно вас. Так же как и вы не ожидали встретить меня, не правда ли? Впрочем, мы давно не виделись...
Кирк и Спок обменялись выразительными взглядами.
- Думаю, последний раз мы встречались на Органии, - уточнил капитан "Энтерпрайза".
Клингон блеснул острыми белоснежными зубами. Подняв руку, он заботливо пригладил свои густые обвисшие усы.
- Я удивлен, что вы до сих пор помните это, капитан Кирк.
- Некоторые вещи трудно забыть, капитан Кор.
- Понимаю. Я до сих пор не могу простить органианским дипломатам, что своим вмешательством они предотвратили нашу смертельную дуэль.
- Вы опасаетесь, что я начну с того места, на котором остановился? - прямо спросил Кирк.
- Вероятно, это зависит не от вас, капитан, а от той штуки, что разъедает материю космоса, - предположил Кор, указывая жестом на экран монитора.
- Что ж, у нас действительно нет агрессивных намерений.
- Мне хотелось бы сказать то же самое, но у нас на борту не все так терпимы, как я. - Клингонский капитан вежливо откланялся и отключил экран.
Озабоченно вздохнув, Маккой обратился к Кирку:
- Что все это значит?
- Это значит, - объяснил капитан "Энтерпрайза", - что феномен искривления пространства-времени волнует Империю не меньше, чем нас, поэтому наш старый знакомый совершенно не желает сейчас быть втянутым в открытое столкновение.
- У меня сложилось такое же мнение, капитан, - согласился Спок. - В настоящее время феномен представляет для клингонов куда большую угрозу, чем для Федерации, их обитаемые планеты находятся к этому сектору гораздо ближе, чем наши. Наверняка Кора послали сюда с целью исследовать опасное и загадочное явление. Вряд ли он поддастся соблазну атаковать военный корабль землян.
- Откуда вы можете знать, черт возьми, что у них сейчас на уме? взорвался Маккой, пылая праведным гневом. - Не забывайте, что мы имеем дело с клингонами. Эти чудовища заслуживают такого же доверия, как и пойманный с поличным карманный вор.
- Разумеется, Боунз. Но у них в настоящее время крупные проблемы на границах, по крайней мере в этом секторе. На их месте я постарался бы вести себя как можно скромнее.
- Дай Бог, чтобы ты оказался прав, Джим. Но ты ошибаешься. На всякий случай я подготовлю медицинскую службу к тяжелой работе.
Попрощавшись, доктор направился к дверям лифта.
- Что будем делать, капитан? - спросил Зулу.
- Сохранять полную боевую готовность и не поддаваться на провокации. Посмотрим, что клингоны предпримут дальше.
- Надеюсь, капитан Кирк действительно знает, что делать, - проворчал Мартэн.
Взглянув на маэстро, Ухура поняла, что тот восхищен выдержкой капитана.
- Он всегда знает, как поступить. И раньше, и теперь, - с уважением сказала девушка.
***
В конференц-зале клингонского корабля яблоку негде было упасть. Ожесточенные споры давно уже перешли в неразборчивый хаотичный гул. Канди, капитан второго крейсера клингонов, восседал в кресле у входа и тупо рассматривал носки своих высоких сапог. В начале заседания каждое высказывание Кора он воспринимал в штыки, но затем решил, что его коллега потерял всякую способность мыслить логически и надолго замолчал.
Между тем верх брали те, кто предлагал уничтожить федералов перекрестным огнем двух крейсеров. Особенно старались оба старших офицера: они совершенно не жалели глоток и, казалось, могли перекричать рев двигателей взлетающего корабля. Заместитель Кора Карсул пригрозил даже единолично решить исход предстоящей битвы.
Канди аккуратно пригладил модную бородку и поднял на горластого офицера прищуренные глаза. "Амбиции, бесспорно, свойственны настоящим клингонам, подумал он, - но не тогда, когда они угрожают жизни. Неужели Кор не понимает, что эти горлопаны втянут нас в кровопролитие?"
Наконец капитан флагманского корабля приказал всем замолчать и для острастки громко стукнул кулаком по столу.
- Пора принимать решение, - в его голосе к всеобщему удивлению не было и следа обычной агрессивности. - Итак, ваши предложения?
- Атаковать! Сражаться во что бы то ни стало! - горячился Карсул, ритмично хлопая ладонью по подлокотнику кресла.
- Какие еще есть мнения?
- Было бы полезно, если бы ты сам окончательно определился, - буркнул Канди, поднимаясь со своего места и подходя к столу.
- Ну и ну, Канди, - негромко проговорил Кор. - Можешь занести мои слова в рапорт: за провал буду нести ответственность я, и только я.
- Я никогда не подстраивал тебе ловушек, старина, но среди нас есть много таких, кто хотел бы видеть тебя барахтающимся в грязи, - предупреждающе проворчал Канди, взглядом показывая на Карсула.
- Я осознаю опасность ситуации, но сейчас не время разводить дискуссии, Кор поднял голову и поочередно осмотрел рвущихся в бой офицеров. - Я понимаю, как трудно отказаться от такой соблазнительной мишени, как "Энтерпрайз"...
- А что, собственно, мешает нам атаковать? - спросил неугомонный Карсул.
- Одна-единственная причина - близкое искривление времени-пространства. Экстраполирование, проведенное компьютером, показывает, что воронка увеличивается с угрожающей быстротой. Похоже, это черная дыра, которую нельзя определить никакими приборами. Предварительный прогноз утверждает, что пространственно-временной вихрь начнет представлять непосредственную угрозу для кораблей Империи через пятнадцать дней, а для близлежащих планет - через тридцать.
- Так давайте побыстрее покончим с кораблем Федерации и займемся феноменом.
- Ты говоришь так, будто мы имеем дело с каким-нибудь разведчиком. А перед нами "Энтерпрайз" под командованием Кирка. Даже два крейсера выйдут из боя сильно поврежденными, или же один из и вовсе будет уничтожен. После этого мы вряд сумеем раскрыть загадку искривления.
- Кор прав. "Энтерпрайз" - самый мощный корабль в Звездном Флоте Федерации, а Кирк - не обычный землянин. Когда это необходимо, он дерется, как клингон, - покачал головой Канди. - Я горю желанием встречаться с ним в открытом бою, тем более со столь незначительным перевесом в силах.
- А что же вы тогда называете превосходящими силами? - не унимался Карсул. Старший офицер говорил достаточно вежливо, однако в его голосе сквозил намек на малодушие обоих капитанов.
- Превосходящими силами я считал бы как минимум три наших корабля, ответил Канди, игнорируя провокационный тон Карсула.
- И что же нам тогда делать? - вмешался Кандал, адъютант капитана Кора. Сидеть и ждать, пока федералы не уничтожат нас поодиночке?
- Разумеется, я тоже не в восторге от идеи болтаться на орбите бок о бок с "Энтерпрайзом", - признался Канди.
Кор положил руки на стол и внимательно изучал свои длинные пальцы.
- Конечно, у землян более высокие технологии, - начал он издалека, прервав начавшийся было недовольный ропот жестким взглядом. - Не вижу смысла отрицать очевидное. Их вассальные планеты, как правило, очень богаты, что дает им преимущества перед нами, клингонами. Вполне возможно, что у них есть научные методы и приборы, благодаря которым они сумеют решить загадку искривления пространства-времени быстрее нас.
- Значит, мы можем бездельничать? - взорвался Карсул. - Позволим землянам изучить феномен, а затем наши шпионы выкрадут результаты исследований?
- Нет. Мы будем работать вместе с ними. Сообща мы быстрее раскроем тайну, а это, прежде всего, пойдет на пользу Империи.
- Работать вместе с людьми? - задохнулся от негодования Карсул. - Никогда!
С перекошенным от злобы лицом он вскочил с места и, размахивая руками, направился к выходу. В то же мгновение поднялся и Кор. Оттолкнув кресло ногой в тяжелом сапоге, он стремительно бросился за своим заместителем и, догнав, с силой дернул его за рукав.
- Что значит "никогда"? Это приказ!
Между капитаном и первым офицером промелькнула искра ненависти. Внезапно наступившая тишина нарушалась лишь тяжелым дыханием Карсула.
- Подумай хорошенько, сынок, - спокойно посоветовал Кор. - Иногда полезно остановиться и пораскинуть мозгами, а не изрыгать из себя бессмысленную лаву гнева.
Несколько долгих секунд Карсул молчал, свирепо двигая нижней челюстью, наконец, сник:
- Я подчиняюсь вашему приказу, капитан. Я буду работать с федералами.
- Мудрое решение, - одобрил Кор и повернулся к остальным офицерам. Возвращайся на свой корабль, Канди. Сохраняем боевую готовность. Теперь дело за капитаном Кирком, посмотрим, насколько он благоразумен.
Капитан второго крейсера задержался у выхода и бросил подозрительный взгляд на коллег:
- А что будет потом, когда мы поймем природу феномена? - спросил он.
Губы Кора растянулись в коварной ухмылке:
- Мы можем атаковать "Энтерпрайз" в любую минуту. Но только когда разгадаем загадку.
По конференц-залу прокатился шквал хохота. Канди едва заметно кивнул головой, одобряя тактику Кора, и исчез в лифте. Жестом отпустив офицеров, капитан флагмана поспешил следом за своим старым другом.
Коридоры корабля были пустынны: экипаж готовился к схватке с "Энтерпрайзом". Выйдя на нижнюю палубу, капитаны остановились. Здесь их пути расходились: Канди отправится в транспортный отсек, откуда шаттл доставит его на свой корабль, а Кора ждет капитанский мостик.
- Все-таки ты намерен отомстить Кирку за те неприятности, которые он когда-то тебе причинил? - улыбнулся Канди.
Прислонившись спиной к стене, Кор скрестил руки на груди и глубоко вздохнул:
- Я не забываю своих врагов. Но еще охотнее я насолил бы тем крючкотворам из штаба, которые наложили на меня взыскание. Кирк, как и я, стал жертвой интриг органианцев. Кто бы ни пришел тогда к власти на Органии, результат был бы одинаков. Мои решения оказались единственно правильными, - обиженным тоном заключил Кор.
- Не так громко, - предупредил Канди. - На твоем корабле немало таких, кто, не колеблясь, сообщит Клинзаю о твоем недовольстве.
- Думаешь, я не держу своих офицеров под контролем?
- Ты слишком благодушен и сомневаешься в способности устроить заговор.
Кор скептически улыбнулся:
- Нет, я помню, что они настоящие клингоны.
- Если ты сумеешь расстроить их планы, то ты - еще более клингон, остроумно заметил Канди, положив руку на плечо друга. - А сейчас я должен идти. И запомни: чаще оглядывайся назад, тогда не получишь нож в спину.
- Я всегда так и делаю.
Чувствуя крайнюю досаду, Кор проводил коллегу взглядом. Как хотелось бы ему иметь Канди рядом в качестве первого офицера. Тогда не нужно было бы опасаться того, что в любую минуту в спину может вонзиться кинжал. Он долго провожал взглядом высокую стройную фигуру друга, затем спохватился и быстро направился в командный отсек. Какая польза от бесполезных сожалений? Лучше тщательнее следить за собственной спиной.
Собравшиеся на мостике офицеры ждали решения капитанов. Кор махнул рукой в знак приветствия, показывая, что подчиненные могут не вставать со своих мест. Подойдя к офицеру связи, он несколько минут молчал, задумавшись, затем приказал:
- Соедините меня с капитаном Кирком.
- Слушаюсь.
***
- Сэр, получен устойчивый сигнал с клингонского крейсера, - доложила Ухура.
- Выведите изображение на экран, лейтенант.
Довольно улыбаясь, Кирк откинулся в кресле и сплел пальцы на животе. Подошедший Мартэн хотел что-то сказать, но не решился.
- Подозреваю, что вы ожидали такого хода событий, капитан, - заметил бортинженер, вставая из-за своего терминала.
- Совершенно верно, мистер Скотт.
- Могу ли я узнать, почему?
- Без сомнения, клингоны озабочены искривлением пространства-времени так же, как и мы. И тот факт, что они послали к Тайгете сразу два корабля, это подтверждает.
- Каким образом?
- Два корабля. Две научные команды. Разве это доказательство того, что для решения загадки они готовы использовать любые средства?
- Понимаю, - хмыкнул Спок. - Значит, вы верите в возможность перемирия?
- Думаю, это очень даже вероятно, - ответил капитан.
- Но можно ли верить клингонам? - неожиданно вмешался в разговор Мартэн. Я наслушался столько историй о коварстве и жестокости Империи.
- Тогда благодарите Бога за то, что вы на борту военного корабля, а не роскошного лайнера, мистер Мартэн, - весьма своеобразно пошутил Кирк. - К счастью, мы имеем дело с капитаном Кором. Он - клингон, но на Органии скорее походил на человека, любой ценой стремящегося избежать кровопролитного столкновения. Думаю, он и в этой ситуации поступит здраво. В любом случае, мы обязаны...
На экране возникло изображение командного отсека "Клотоса", и капитан прервал объяснения.
- Как я погляжу, вы все еще здесь, капитан Кирк? - усмехнулся Кор.
- Разумеется. Ведь мы неспроста прибыли к Тайгете-Пять. У нас много работы, и присутствие крейсеров Империи ничего не меняет в моих планах.
- Мне также есть чем заняться, капитан. Но раз уж наши интересы пересекаются, почему бы нам не объединить наши силы? - предложил Кор. - Так мы быстрее выясним природу феномена.
- Согласен, это - отличное предложение, капитан Кор. Искривление пространства-времени распространяется во все стороны с поразительной быстротой, поэтому нам нужно немедленно браться дело. Не думаю, что у нас есть время на бессмысленные драки. - Кирк улыбнулся.
Лицо клингонца исказила волчья гримаса. Он разочарованно вздохнул и покачал головой:
- Жаль, что у нас снова нет возможности скрестить шпаги.
- Разгадка феномена может потребовать от нас приложения всех сил и ресурсов, которыми мы располагаем. Итак, перемирие, капитан?
- Каких гарантий вы хотите, Кирк?
- Гарантий? Давайте просто запустим в космос по сигнальному бую, они будут символами нашего сотрудничества, напоминая о верности слову и союзническом долге.
- Доверчивый вы человек, Кирк.
- Заложники приносят больше хлопот, чем гарантий. И я уверен, что вы совершенно не желаете терпеть землян на своем корабле, как, впрочем, и мы на своем.
- Ну, так начнем? - спросил Кор, полностью согласный с логикой последнего утверждения Кирка. - Мы просканировали сияние по периметру, но полученные данные не имеют смысла. У нас нет никаких зацепок.
- Мой первый офицер придерживается мнения, что корни явления лежат не в космосе, а на планете. На Тайгете-Пять.
- На чем основана его гипотеза? - нахмурился Кор.
- На интуиции, - сухо ответил Кирк, бросив ироничный взгляд на Спока. - Во всяком случае, я намерен послать на эту планету группу исследователей.
- Тогда не обойтись и без нашего присутствия.
- Приветствую ваше решение, Кор.
- Это следует проверить, Кирк. Мы подготовим группу ученых. Пожалуйста, сообщите о месте приземления вашей экспедиции, Мы хотели бы оказаться поблизости, но не слишком.
- Разумная предосторожность, капитан. Не хотелось бы, чтобы возникли трения между двумя командами. До скорой встречи.
Кирк вежливо простился с клингоном и подал знак Ухуре закончить сеанс связи.
- Ну, мистер Мартэн, - повернулся капитан к музыканту, - надеюсь, вы все слышали? Ваши страхи так же сильны, как и в первые дни пребывания на борту "Энтерпрайза"?
- Пожалуй, нет. Однако я не думал, что когда-нибудь встречусь с клингонами.
- Постараемся, чтобы этого не случилось, мистер Мартэн, - пообещал капитан таким покровительственным тоном, что щеки маэстро зарделись от смущения. Но Кирк уже перешел к текущим делам:
- Внимание, мистер Зулу...
- Слушаю, сэр.
- То, что я сейчас скажу, касается вас и Чехова. Требую точно следовать моим указаниям.
Офицеры вытянулись перед капитаном по стойке "смирно".
- Необходимо тщательно следить за клингонскими крейсерами, - начал инструктаж Кирк. - Обнаружив в их поведении что-либо необычное, сразу же объявляйте боевую тревогу. Я освобождаю вас от всякого участия в работе исследовательской группы. Ваша главная забота - безопасность "Энтерпрайза", защита корабля от любой попытки агрессии. Понятно?
- Да, сэр, - невозмутимо ответил Зулу.
Чехов, правда, выглядел несколько испуганным. Возможно, юноша только сейчас понял, какая огромная ответственность свалилась на его плечи после того, как Спок, Скотти и Ухура вошли в состав исследовательской группы.
- Мистер Зулу, вы назначаетесь старшим в командном отсеке.
Отдав последние распоряжения, Кирк поднялся с места и направился к турболифту.
- Я что-то не припоминаю, что включал вас в команду высадки, сэр, - догнал Кирка у самых дверей голос Мартэна.
- Я включил себя сам, - отрезал капитан, удивленно приподняв брови. - Я не собираюсь торчать на планете постоянно, лишь время от времени буду навещать вас, чтобы проверить ход работ. А сейчас.., я собираюсь лично выбрать площадку для приземления и руководить спуском.
Мартэн преградил Кирку путь:
- Но тогда получается, что четверо старших офицеров "Энтерпрайза" высадятся на поверхность Тайгеты-Пять. А здесь заправлять всем останутся необстрелянные юнцы? Можно ли доверять им судьбу корабля?
- Время, проведенное среди военных, ничуть не изменило вас, мистер Мартэн. У нас не принято обсуждать приказы.
- Но я должен понимать то, что происходит. Вы поручили мне сформировать научную группу, и я постарался выполнить свою задачу как можно лучше.
- Весьма похвально.
- Разумеется. Почему бы и нет? И все-таки я желаю знать, почему вам нужно высаживаться вместе с исследователями. Неужели профессионалы не способны обустроиться на Тайгете-Пять без вашего вмешательства?
- Я всегда высаживаюсь первым на незнакомые планеты. Это - мое правило, не допускающим возражений тоном закончил капитан, смерив Мартэна враждебным взглядом.
- Но это же глупо!
Все присутствующие на капитанском мостике замерли, услышав дерзкие слова музыканта. У Кирка с языка уже готова была сорваться изрядная порция брани, но маэстро захватил инициативу:
- Звездный Флот истратил миллионы, чтобы сделать из вас высококлассного специалиста. Если вы погибнете, то деньги налогоплательщиков окажутся выброшенными на ветер. Откровенно говоря, всем нам было бы лучше, если бы вы остались на борту "Энтерпрайза", где ваши знания и навыки помогут уберечь корабль, на который, кстати, было затрачено еще больше денег.
Зулу и Чехов, втянув головы в плечи, с ужасом уставились на мятежного композитора.
- Благодарю вас, мистер Мартэн, - с трудом сохраняя спокойствие, ответил Кирк. - Все ваши замечания будут приняты к сведению. Но хочу заверить вас, что все мои офицеры в состоянии самостоятельно командовать "Энтерпрайзом". Может, вы все же позволите мне пройти в лифт? Как я только что сказал капитану Кору, исследование таинственного и опасного феномена должно сгладить и без того малые различия между землянами и клингонами. И, кстати, между мной и вами, мистер Мартэн.