Джейн внезапно освободилась.
— Пошли, Шен, я покажу тебе твою комнату.
Шен быстро последовал за сестрой. Энни смотрела, как они поднимаются по лестнице, ведущей на второй этаж. С широкой улыбкой она пошла в гостиную.
Мартин и Джон были увлечены разговором. Она чувствовала себя неловко, вторгаясь к ним. Ей было досадно, что Валерия не приехала встречать их в аэропорт. Джон сказал ей, что они были не в состоянии вдвоем пропускать работу. Он взял выходной и привез их сюда. Он заверил, что завтра или послезавтра он привезет к ним Валерию и маленького Дэнни. Он хотел дать им время обжиться на новом месте, прежде чем начнутся визиты. Она надеялась, что Валерия поможет ей обустроиться. Она не ожидала большой помощи от Джейн в этом деле — Джейн еще ребенок, как бы умно она ни поступала, и, с кошачьим любопытством, она не меньше, чем Шен, хотела осмотреть окрестности. Она хотела также, чтобы они привезли Дэнни, так как детям нужно общаться со своими сверстниками. Она удивилась бы, если бы Джон опять нашел какие-то отговорки.
Мартин был увлечен разговором с Джоном. Дети наверху осматривали свои комнаты, и она стояла одна, ничего не делая, и чувствовала себя неприкаянной. Она не могла даже принести мужчинам выпить или сварить им чашку кофе. У них пока не было времени заехать в магазин, если, конечно, он здесь был. А с собой они ничего не взяли.
Энни решила, что не хочет стоять здесь попусту, пока ее ноги не пустят корни. Хорошо бы встретить какого-нибудь местного лавочника.
— Джон? — она подождала ответа, но казалось, он не слышал ее. Они были так погружены в воспоминания, что землетрясение не могло прервать их.
— Джо-он, — пропела она, изо всех сил стараясь изобразить улыбку на лице.
— Да, моя дорогая. Чем могу быть полезен? — Он ответил быстрее, чем она ожидала.
— Магазин, — проговорила она неуверенно. — Есть здесь поблизости магазин?
— Уверен, что есть, моя хорошая, — сказал Джон приветливо. — Ты думаешь, мы в глуши, с ближайшей торговой точкой за пару сотен миль отсюда?
— Я думала, что даже дальше, — ответила она. Юмор никому еще не вредил.
— Все не так плохо, — начал Джон. — Ты пройдешь по дороге около мили, и напротив будет аптека. Там ты можешь купить большую часть из того, что хочешь. — Он перевел дух. Он стал замечать, что ему иногда трудно дышать. Он старался не показывать этого.
— Кроме, конечно, крупных покупок.
— Никаких покупок, — сказала Энни. — Я просто хочу купить немного хлеба и молока, ну и еще чего-нибудь. Ничего особенного.
— Хорошо, тогда эта аптека тебе подойдет, — он улыбнулся. — И старина Мартин тоже знает об этих местах больше, чем показывает, так что у тебя не будет проблем с покупками. Он знает эти места лучше, чем ты думаешь. — Он подтолкнул Марти локтем. Она увидела, что лицо мужа залилось краской. Это наверняка было одно из их старых приключений. Она не хотела больше затрагивать эту тему.
Они оба смотрели в окно, как Энни боролась с ветром. Она держалась рукой за голову и шла согнувшись. Ветер дул ей в спину так, словно она летела. Через минуту она исчезла из виду.
— Что ты собрался сказать?
Джон посмотрел на него и подмигнул.
— Немного погорячился.
— Боже, Джон! Я был здесь всего один раз.
Джон засмеялся и хлопнул его по спине.
— Забудь об этом, старина Мартин. Все это в прошлом.
— Тем более, Джон, не стоит вспоминать об этом.
— Боже, я только сказал ей, что ты знаешь эту местность. Что в этом плохого?
Мартин посмотрел на Джона и рассмеялся. Это было задолго до того, как он встретил Энни. Он знал, что Джон не хотел сказать ничего плохого. Она не должна знать о Мери. Если она снова затронет эту тему, ему придется сказать, что он с приятелями однажды приезжал сюда отдохнуть. Для горожан всегда было естественным выезжать на побережье. Он сомневался, что Энни опять вспомнит об этом.
— Друзья? — осторожно спросил Джон.
— Друзья, — сказал Мартин.
Джон не знал, почему он сказал это. Как будто кто-то дернул его за язык. Он был рад, что ничего не произошло. Это был просто невинный разговор о том, что Мартин знает эту местность. Определенно Энни ни о чем больше не догадалась. Но Мартин был очень зол. Он думал, что тот его ударит.
Становилось холодно. Мороз проникал сквозь одежду. Джон чувствовал, что покрывается гусиной кожей.
— У тебя холодновато, Марти, — сказал он, поеживаясь и кутаясь в синий жакет.
— Тебе это только кажется, — ответил тот. — Здесь жарко, как в печке. Я собирался даже открыть окно, чтобы проветрить.
Джон посмотрел на него и понял, что он говорит правду. Он был раздет до рубашки. Почему же ему холодно? Он не думал, что простудился. Хорошо бы избавиться от этого проклятого холода.
Он начал ходить по комнате, пытаясь разогнать кровь, но это не помогало. Холод все больше сковывал его тело ледяной стужей.
— Ты всегда подхватывал простуду, когда она летала в воздухе, ища себе новую квартиру, — Мартин смотрел на озноб Джона с юмористической стороны. Раньше, когда Джон не хотел чего-то делать, он вытаскивал свою избитую отговорку. «Я простудился». Иногда это выглядело смешно.
— Ты мешок с дерьмом, — сказал Джон. Их недавний разговор был забыт. — В доме проклятый сквозняк, и если ты его не чувствуешь, ты просто осел.
— Лучше быть теплым ослом, чем мерзнуть, — ответил Мартин.
Джон улыбнулся. Ему плевать на то, что говорит Мартин. Он замерз. Пройдя на кухню, он подержал руки над плитой и быстро растер их. Он почувствовал, что тепло постепенно возвращается, но руки просто окостенели.
— Пока ты греешься, я пойду наверх, посмотрю за детьми.
Он слышал, как Мартин, посмеиваясь, поднимался по лестнице. Ступенек было четырнадцать. Он, затаив дыхание, прислушался. Легкий скрип показал, что Мартин прошел одиннадцатую ступеньку. «Проклятые лестницы продолжают сводить меня с ума. Надо прекратить это», — подумал Джон.
Он все еще тер свои руки. Дом нуждался в ремонте, но незначительном. Он был уверен, что Лоуренсы справятся со скрипучей ступенькой и с остальными мелочами. А в остальном это место выглядело хорошо для более чем столетнего дома.
Джон огляделся и заметил, что забыл принести дров для плиты. Он говорил Мартину, где дрова, так что Мартин может помахать топором, если будет нужно.
Окоченение постепенно покинуло тело. Он ходил взад-вперед, потирая руками плечи. Какого черта Мартин притворялся, что ему не холодно? Зачем ему это понадобилось? Он не заметил сквозняка в свой предыдущий визит. Как ни пытался, он не мог припомнить, был ли ветер в тот день.
Боже! Детям должно быть холодно. Детям ни к чему мерзнуть. Одиннадцатая ступенька протестующе заскрипела, когда он ступил на нее.
Наверху было пять комнат. Один большой туалет, три спальни и одна запасная комната для различных целей. Если бы он остался в доме, в чем он сомневался, он мог бы ею воспользоваться.
Это был большой дом. Он был достаточно просторным. Если бы Мартин захотел, он мог бы вообще закрыть верхний этаж. Внизу были две спальни и гостиная, которая могла стать третьей. Он хотел сказать об этом Мартину. Будет легче протапливать первый этаж, если отключить отопление на втором. Дом был неприспособлен к современным системам отопления.
Только одна из комнат была открыта. Из нее доносились радостные голоса Мартина и детей. Насвистывая, все еще чувствуя холод, Джон шел к открытой двери. Вдруг его поразило зловоние.
Пахло так, словно здесь неделю лежал мертвец. Запах мутил и подпирал его желудок. Голова словно плыла по волнам, его тошнило. Казалось, запах был живой и просачивался в поры его кожи, стараясь стать частью его тела.
Черное зловонное облако выплывало в открытую дверь. Оно окутывало его, каждый мускул его тела напрягся. Борясь с тошнотой и головокружением, он побежал по ступенькам. Джон не считал их в этот раз. Он должен был покинуть дом. Он слышал стук шагов за собой. В желудке чувствовались спазмы. Словно гигантская рука схватила его внутренности и выжимала, как мокрую тряпку. С каждым вдохом он чувствовал, как пища, съеденная утром, сбивалась в ком у него в животе.
Джон распахнул наружную дверь и выскочил на свежий воздух.
Шаги позади стали громче и внезапно остановились.
Черное облако исчезло.
Трупный запах унесло ветром.
Рука опустилась ему на плечо. Он освободился и подбежал к дому. Его внутренности выворачивало наизнанку.
Закрыв слезящиеся глаза, он жалобно застонал.
— Боже мой, Джон! Ты в порядке?
Это был Мартин. Джон глубоко вздохнул.
— Да, мне лучше.
Джон протер губы рукавом. Посмотрев на тонкое горячее пятно, он нагнулся и вытер его. Поднявшись, он уставился на Мартина. На лице его было написано замешательство. Действительно ли он видел облако? Чувствовал ли запах? Он никогда не испытывал подобного. Это было хуже запаха смерти. Он один раз наткнулся на мертвого лося, но это было несравнимо с этим кислым тошнотворным запахом в доме. По Мартину нельзя было сказать, что он что-то заметил.
— Ты чувствовал запах, Мартин?
Мартин удивленно посмотрел на Джона.
— Запах чего?
— Наверху в холле. Вы жгли там что-нибудь?
— Нет, я не имею привычки разводить огонь в спальне, — Мартин пытался шутить.
— Я серьезно, Мартин, — сказал Джон. Гримаса тошноты пробежала по его лицу. — Там было черное облако дыма. Я думал, может, вы жжете что-нибудь. — Он показал на струйку пара, поднимавшуюся с земли, и посмотрел, как высоко он поднимается. — И запах. Ты должен был почувствовать, Мартин. Вот что он сделал со мной.
Мартин сочувственно посмотрел на Джона.
— Там не было черного облака.
Он вспомнил, что было с Джоном несколько дней назад в Торонто.
— Облако было лишь в твоей голове и помешало видеть, что тебя тошнит.
Он должен был видеть это! Может быть, он нечаянно поджег что-то и не хотел, чтобы это обнаружилось? Дым определенно был, и он должен найти этому подтверждение. Если это не так — ему понадобятся люди в белых халатах, но он еще не был готов к этому.
— Ты, кажется, в порядке, — сказал Джон. Он должен был сказать что-то, чтобы убедить Мартина, что он не потерял пару своих шариков. — Я плохо себя чувствовал недавно. Должно быть, подцепил инфекцию.
— Тебе лучше пойти и умыться.
— Нет! — закричал Джон. Он не хотел опять входить в дом. — Я лучше поеду домой, заберусь в постель и постараюсь выспаться.
— Ты не можешь ехать, — возразил Мартин.
— Я ездил здесь годами, — сказал Джон. — Я смогу доехать.
— Ты уверен?
Джон посмотрел на него свысока. Мартин знал, что если Джон что-то решил, его не переубедишь. Он смотрел вслед Джону, пока его машина не скрылась за холмами. Его друг был болен и очень напуган. Что-то произошло с ним в этом доме. Он был не из тех, кто выдумывает небылицы. Что-то было в доме такое, что напугало Джона. Может, это и не было черное облако, но что-то было.
Джон ехал с трудом. Его руки вспотели. Руль скользил в его ладонях. Он осторожно поднял правую руку и вытер капли пота, проступившие на лбу. Он устал и нуждался в отдыхе. Он был рад, что Мартин не стал настаивать и позволил ему уехать. Он был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Он знал, что если опять войдет в дом, он погибнет. Дом, или что-то в доме, убило бы его. Он чувствовал что-то темное и злое там. Что бы это ни было, но это было направлено против него одного. Почему? Мартин ничего не видел и не чувствовал, и он не слышал, чтобы дети заметили что-нибудь.
Друг он или нет, но он больше не войдет в этот дом.
Глава 5
Глава 6
— Пошли, Шен, я покажу тебе твою комнату.
Шен быстро последовал за сестрой. Энни смотрела, как они поднимаются по лестнице, ведущей на второй этаж. С широкой улыбкой она пошла в гостиную.
Мартин и Джон были увлечены разговором. Она чувствовала себя неловко, вторгаясь к ним. Ей было досадно, что Валерия не приехала встречать их в аэропорт. Джон сказал ей, что они были не в состоянии вдвоем пропускать работу. Он взял выходной и привез их сюда. Он заверил, что завтра или послезавтра он привезет к ним Валерию и маленького Дэнни. Он хотел дать им время обжиться на новом месте, прежде чем начнутся визиты. Она надеялась, что Валерия поможет ей обустроиться. Она не ожидала большой помощи от Джейн в этом деле — Джейн еще ребенок, как бы умно она ни поступала, и, с кошачьим любопытством, она не меньше, чем Шен, хотела осмотреть окрестности. Она хотела также, чтобы они привезли Дэнни, так как детям нужно общаться со своими сверстниками. Она удивилась бы, если бы Джон опять нашел какие-то отговорки.
Мартин был увлечен разговором с Джоном. Дети наверху осматривали свои комнаты, и она стояла одна, ничего не делая, и чувствовала себя неприкаянной. Она не могла даже принести мужчинам выпить или сварить им чашку кофе. У них пока не было времени заехать в магазин, если, конечно, он здесь был. А с собой они ничего не взяли.
Энни решила, что не хочет стоять здесь попусту, пока ее ноги не пустят корни. Хорошо бы встретить какого-нибудь местного лавочника.
— Джон? — она подождала ответа, но казалось, он не слышал ее. Они были так погружены в воспоминания, что землетрясение не могло прервать их.
— Джо-он, — пропела она, изо всех сил стараясь изобразить улыбку на лице.
— Да, моя дорогая. Чем могу быть полезен? — Он ответил быстрее, чем она ожидала.
— Магазин, — проговорила она неуверенно. — Есть здесь поблизости магазин?
— Уверен, что есть, моя хорошая, — сказал Джон приветливо. — Ты думаешь, мы в глуши, с ближайшей торговой точкой за пару сотен миль отсюда?
— Я думала, что даже дальше, — ответила она. Юмор никому еще не вредил.
— Все не так плохо, — начал Джон. — Ты пройдешь по дороге около мили, и напротив будет аптека. Там ты можешь купить большую часть из того, что хочешь. — Он перевел дух. Он стал замечать, что ему иногда трудно дышать. Он старался не показывать этого.
— Кроме, конечно, крупных покупок.
— Никаких покупок, — сказала Энни. — Я просто хочу купить немного хлеба и молока, ну и еще чего-нибудь. Ничего особенного.
— Хорошо, тогда эта аптека тебе подойдет, — он улыбнулся. — И старина Мартин тоже знает об этих местах больше, чем показывает, так что у тебя не будет проблем с покупками. Он знает эти места лучше, чем ты думаешь. — Он подтолкнул Марти локтем. Она увидела, что лицо мужа залилось краской. Это наверняка было одно из их старых приключений. Она не хотела больше затрагивать эту тему.
Они оба смотрели в окно, как Энни боролась с ветром. Она держалась рукой за голову и шла согнувшись. Ветер дул ей в спину так, словно она летела. Через минуту она исчезла из виду.
— Что ты собрался сказать?
Джон посмотрел на него и подмигнул.
— Немного погорячился.
— Боже, Джон! Я был здесь всего один раз.
Джон засмеялся и хлопнул его по спине.
— Забудь об этом, старина Мартин. Все это в прошлом.
— Тем более, Джон, не стоит вспоминать об этом.
— Боже, я только сказал ей, что ты знаешь эту местность. Что в этом плохого?
Мартин посмотрел на Джона и рассмеялся. Это было задолго до того, как он встретил Энни. Он знал, что Джон не хотел сказать ничего плохого. Она не должна знать о Мери. Если она снова затронет эту тему, ему придется сказать, что он с приятелями однажды приезжал сюда отдохнуть. Для горожан всегда было естественным выезжать на побережье. Он сомневался, что Энни опять вспомнит об этом.
— Друзья? — осторожно спросил Джон.
— Друзья, — сказал Мартин.
Джон не знал, почему он сказал это. Как будто кто-то дернул его за язык. Он был рад, что ничего не произошло. Это был просто невинный разговор о том, что Мартин знает эту местность. Определенно Энни ни о чем больше не догадалась. Но Мартин был очень зол. Он думал, что тот его ударит.
Становилось холодно. Мороз проникал сквозь одежду. Джон чувствовал, что покрывается гусиной кожей.
— У тебя холодновато, Марти, — сказал он, поеживаясь и кутаясь в синий жакет.
— Тебе это только кажется, — ответил тот. — Здесь жарко, как в печке. Я собирался даже открыть окно, чтобы проветрить.
Джон посмотрел на него и понял, что он говорит правду. Он был раздет до рубашки. Почему же ему холодно? Он не думал, что простудился. Хорошо бы избавиться от этого проклятого холода.
Он начал ходить по комнате, пытаясь разогнать кровь, но это не помогало. Холод все больше сковывал его тело ледяной стужей.
— Ты всегда подхватывал простуду, когда она летала в воздухе, ища себе новую квартиру, — Мартин смотрел на озноб Джона с юмористической стороны. Раньше, когда Джон не хотел чего-то делать, он вытаскивал свою избитую отговорку. «Я простудился». Иногда это выглядело смешно.
— Ты мешок с дерьмом, — сказал Джон. Их недавний разговор был забыт. — В доме проклятый сквозняк, и если ты его не чувствуешь, ты просто осел.
— Лучше быть теплым ослом, чем мерзнуть, — ответил Мартин.
Джон улыбнулся. Ему плевать на то, что говорит Мартин. Он замерз. Пройдя на кухню, он подержал руки над плитой и быстро растер их. Он почувствовал, что тепло постепенно возвращается, но руки просто окостенели.
— Пока ты греешься, я пойду наверх, посмотрю за детьми.
Он слышал, как Мартин, посмеиваясь, поднимался по лестнице. Ступенек было четырнадцать. Он, затаив дыхание, прислушался. Легкий скрип показал, что Мартин прошел одиннадцатую ступеньку. «Проклятые лестницы продолжают сводить меня с ума. Надо прекратить это», — подумал Джон.
Он все еще тер свои руки. Дом нуждался в ремонте, но незначительном. Он был уверен, что Лоуренсы справятся со скрипучей ступенькой и с остальными мелочами. А в остальном это место выглядело хорошо для более чем столетнего дома.
Джон огляделся и заметил, что забыл принести дров для плиты. Он говорил Мартину, где дрова, так что Мартин может помахать топором, если будет нужно.
Окоченение постепенно покинуло тело. Он ходил взад-вперед, потирая руками плечи. Какого черта Мартин притворялся, что ему не холодно? Зачем ему это понадобилось? Он не заметил сквозняка в свой предыдущий визит. Как ни пытался, он не мог припомнить, был ли ветер в тот день.
Боже! Детям должно быть холодно. Детям ни к чему мерзнуть. Одиннадцатая ступенька протестующе заскрипела, когда он ступил на нее.
Наверху было пять комнат. Один большой туалет, три спальни и одна запасная комната для различных целей. Если бы он остался в доме, в чем он сомневался, он мог бы ею воспользоваться.
Это был большой дом. Он был достаточно просторным. Если бы Мартин захотел, он мог бы вообще закрыть верхний этаж. Внизу были две спальни и гостиная, которая могла стать третьей. Он хотел сказать об этом Мартину. Будет легче протапливать первый этаж, если отключить отопление на втором. Дом был неприспособлен к современным системам отопления.
Только одна из комнат была открыта. Из нее доносились радостные голоса Мартина и детей. Насвистывая, все еще чувствуя холод, Джон шел к открытой двери. Вдруг его поразило зловоние.
Пахло так, словно здесь неделю лежал мертвец. Запах мутил и подпирал его желудок. Голова словно плыла по волнам, его тошнило. Казалось, запах был живой и просачивался в поры его кожи, стараясь стать частью его тела.
Черное зловонное облако выплывало в открытую дверь. Оно окутывало его, каждый мускул его тела напрягся. Борясь с тошнотой и головокружением, он побежал по ступенькам. Джон не считал их в этот раз. Он должен был покинуть дом. Он слышал стук шагов за собой. В желудке чувствовались спазмы. Словно гигантская рука схватила его внутренности и выжимала, как мокрую тряпку. С каждым вдохом он чувствовал, как пища, съеденная утром, сбивалась в ком у него в животе.
Джон распахнул наружную дверь и выскочил на свежий воздух.
Шаги позади стали громче и внезапно остановились.
Черное облако исчезло.
Трупный запах унесло ветром.
Рука опустилась ему на плечо. Он освободился и подбежал к дому. Его внутренности выворачивало наизнанку.
Закрыв слезящиеся глаза, он жалобно застонал.
— Боже мой, Джон! Ты в порядке?
Это был Мартин. Джон глубоко вздохнул.
— Да, мне лучше.
Джон протер губы рукавом. Посмотрев на тонкое горячее пятно, он нагнулся и вытер его. Поднявшись, он уставился на Мартина. На лице его было написано замешательство. Действительно ли он видел облако? Чувствовал ли запах? Он никогда не испытывал подобного. Это было хуже запаха смерти. Он один раз наткнулся на мертвого лося, но это было несравнимо с этим кислым тошнотворным запахом в доме. По Мартину нельзя было сказать, что он что-то заметил.
— Ты чувствовал запах, Мартин?
Мартин удивленно посмотрел на Джона.
— Запах чего?
— Наверху в холле. Вы жгли там что-нибудь?
— Нет, я не имею привычки разводить огонь в спальне, — Мартин пытался шутить.
— Я серьезно, Мартин, — сказал Джон. Гримаса тошноты пробежала по его лицу. — Там было черное облако дыма. Я думал, может, вы жжете что-нибудь. — Он показал на струйку пара, поднимавшуюся с земли, и посмотрел, как высоко он поднимается. — И запах. Ты должен был почувствовать, Мартин. Вот что он сделал со мной.
Мартин сочувственно посмотрел на Джона.
— Там не было черного облака.
Он вспомнил, что было с Джоном несколько дней назад в Торонто.
— Облако было лишь в твоей голове и помешало видеть, что тебя тошнит.
Он должен был видеть это! Может быть, он нечаянно поджег что-то и не хотел, чтобы это обнаружилось? Дым определенно был, и он должен найти этому подтверждение. Если это не так — ему понадобятся люди в белых халатах, но он еще не был готов к этому.
— Ты, кажется, в порядке, — сказал Джон. Он должен был сказать что-то, чтобы убедить Мартина, что он не потерял пару своих шариков. — Я плохо себя чувствовал недавно. Должно быть, подцепил инфекцию.
— Тебе лучше пойти и умыться.
— Нет! — закричал Джон. Он не хотел опять входить в дом. — Я лучше поеду домой, заберусь в постель и постараюсь выспаться.
— Ты не можешь ехать, — возразил Мартин.
— Я ездил здесь годами, — сказал Джон. — Я смогу доехать.
— Ты уверен?
Джон посмотрел на него свысока. Мартин знал, что если Джон что-то решил, его не переубедишь. Он смотрел вслед Джону, пока его машина не скрылась за холмами. Его друг был болен и очень напуган. Что-то произошло с ним в этом доме. Он был не из тех, кто выдумывает небылицы. Что-то было в доме такое, что напугало Джона. Может, это и не было черное облако, но что-то было.
Джон ехал с трудом. Его руки вспотели. Руль скользил в его ладонях. Он осторожно поднял правую руку и вытер капли пота, проступившие на лбу. Он устал и нуждался в отдыхе. Он был рад, что Мартин не стал настаивать и позволил ему уехать. Он был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Он знал, что если опять войдет в дом, он погибнет. Дом, или что-то в доме, убило бы его. Он чувствовал что-то темное и злое там. Что бы это ни было, но это было направлено против него одного. Почему? Мартин ничего не видел и не чувствовал, и он не слышал, чтобы дети заметили что-нибудь.
Друг он или нет, но он больше не войдет в этот дом.
Глава 5
Мальчик не спал. Он понимал, что это усталость и напряжение поездки не давали ему заснуть. К тому же он лежал в незнакомой постели. Она была не так удобна, как его постель в Торонто. Джейн говорила, что ему надо забыть о той постели, и что эта теперь станет его.
Он пытался закрыть глаза и уснуть, но воспоминания о полете мелькали яркими вспышками перед глазами. Он был словно на вершине мира. Когда самолет взлетел, он вспомнил игру «Король замка». После полета он знал, что значит быть королем. Когда он смотрел в окно, он чувствовал себя великаном. Машины были как муравьи, и, казалось, он мог бы легко опрокинуть и раздавить их, если бы мог дотянуться рукой. Это был его первый полет. Ему так понравилось, что он решил стать пилотом, когда вырастет.
Он подслушал, что отец говорил матери о том, как было плохо дяде Джону. Он никогда не видел его больным. Даже Джейн говорила, что она подсмотрела в открытую дверь, как это все было. Он чувствовал, что пропустил важное событие. Он смутно вспомнил, как отец и Джейн выбежали из комнаты, когда это случилось. Он хотел пойти за ними и посмотреть, но прежде, чем он это сделал, вернулась Джейн и все ему рассказала. Он думал, что она отсутствовала меньше минуты, но она сказала, что ее не было по крайней мере минут пять. Он вспомнил, как что-то странно запахло, когда они вышли из комнаты. Когда он спросил Джейн об этом, она сказала, что не чувствует запаха, кроме смешного запаха от мебели. Мебель казалась странной, почему же она не должна иметь странный запах? Кушетка, сильно пахнущая, была сделана из черного дерева и очень яркого голубого материала. Стулья, похоже, были предназначены для великанов или баскетболистов, как сказала Джейн. Они, как и кушетка, были сделаны из черного дерева, но отделаны не красивым материалом, а темно-коричневым пластиком, неприятно холодившим кожу. Он уже выбрал себе стул. Он был большой, квадратный, похожий на командирское кресло капитана Кирка на «Энтерпрайзе».
Он не помнил последних пяти минут, которые провел один. Он смутно видел темное облако, исчезающее оттого, что он моргал глазами. Когда он слышал, как родители говорили о болезни дяди Джона, он, как ни странно, понял, что это доставило ему удовольствие. Он никогда раньше не получал удовольствия от чьих-то несчастий. Родители говорили, что нельзя желать зла другим людям. Он и не желал чего-то плохого дяде Джону. Он просто не испытывал сочувствия, когда слышал об этом. Дядя Джон ему нравился. Шен понимал, что он просто не хочет портить себе хорошее настроение последних дней.
Звуки, доносившиеся из комнаты родителей, давно стихли. Звуки здесь легко передавались через стены. Когда он и Джейн сидели в его комнате и разговаривали, родители попросили их успокоиться. Шен надеялся, что тонкие стены не удержат его и Джейн от ночных разговоров. Когда Джейн ушла, он попытался заснуть, но сначала разговор родителей мешал ему, а потом, когда он стих, ему все равно не спалось. Он даже пытался считать барашков. Это надоело ему, когда семьдесят третий прыгнул через забор. В это время барашки уже превратились в лошадей. Он не верил, что кто-то может запросто вообразить, что видит барашков, прыгающих через забор. Как ни старался, он не мог удерживать этот образ надолго. Однажды он обнаружил, что считает холодильники.
Он лежал неподвижно, прислушиваясь к звукам ночи. Ветер свистел и завывал. Каждый порыв его стучал в окно. Он слышал слабый звон в ушах, который обычно возникает, когда вокруг стоит тишина. Он чувствовал, как сердце бьется в груди, и сдерживался, чтобы не засмеяться. Если бы он засмеялся, то разбудил бы весь дом. Это не обрадовало бы маму и папу. Хотя Джейн нашла бы это забавным. Он не удивился бы, если бы она так же лежала в постели, пытаясь заснуть.
Тени двигались от окна. В воздухе чувствовалось слабое дуновение. Он испытывал трепет, какой испытывает ребенок, оставшись один в темноте в незнакомом месте. Ему нравилось это чувство.
Он взглянул в окно.
Бледно-голубые занавески служили лишь для того, чтобы словно в дымке скрывать все происходящее снаружи. Сначала они и вовсе не пропускали свет. Мать вынесла их на улицу и вытрясла на ветру. С каждым ударом из них вылетали тучи пыли. Занавески хлопали, выбивая облака пыли, как кнут, когда он хлопает по пыльному предмету. Он хотел поиграть в укротителей львов, но ему не разрешили. Даже когда пыль была выбита, через них все выглядело, как в голубоватой дымке.
Тени ползали и извивались. Они принимали причудливые, странные очертания. Ему казалось, что это были спины чудовищ. Тех, что оживают ночью. Он подтянул колени к груди и сжал их, борясь с внезапным холодком страха, пробежавшего по телу.
Тени перестали двигаться, и показался большой серебряный шар в небе. Он бросал жуткий свет сквозь занавески, освещая комнату. Это была полная луна. Он задрожал, зная, что это было время, когда просыпаются оборотни. Его отец не мог убедить его в том, что их не существует. Потому что он знал, что другие чудовища существовали. Он слышал вдали слабый вой. Он хотел бы поверить, что это был ветер, или, в худшем случае, собака. Но, будучи чемпионом по просмотру фильмов ужасов, он чувствовал, что это был оборотень. Детское любопытство заставило его подойти к окну и поднять угол занавески. Его нервы были напряжены. Он вернулся на кровать, когда порыв ветра ударил в стекло.
Тени снова начали свое движение. Он мог поклясться, что некоторые из них останавливались перед окном и смотрели на него. Некоторые тени имели ярко-красные глаза. Он плотно сжимал реки, чтобы прогнать их. Когда он их открывал, красные глаза исчезали.
«Это только облака», — твердил он себе.
Ветер все сильнее стучал в стекло. Он заметил, что занавески колеблются. Но почему? Окно ведь закрыто! Он подождал, пока холодок достигнет его лица. Этого не произошло.
Ему показалось, что он слышит движение в комнате. Это были шаги. Волосы встали у него дыбом.
Шаги остановились около двери. Он хотел выбежать из комнаты, но знал: что бы это ни было, оно не даст ему добежать до двери.
Он крепко обнял колени под одеялом.
Слабый шипящий звук заиграл в его ушах. Он появился оттуда, где остановились шаги. Он услышал и другой звук и понял: что-то медленно двигается через спальню к его кровати!
Он пытался закричать, но ничего не вышло. Может, это Джейн? Нет, этого не могло быть, потому что дверь была закрыта. Он услышал бы, как она открывается.
Дверь была закрыта. ЭТО пришло через окно. Это произошло, когда занавески зашевелились.
Он услышал царапанье под кроватью. ЭТО пыталось прорваться наверх.
— Там нет ничего! — закричал он мысленно.
Он закрыл глаза и постарался не слышать звуков.
— Когда я открою глаза, ничего не будет.
Он чувствовал возню под кроватью. ЭТО было уже на постели вместе с ним.
— Там нет ничего! — молча закричал он.
Он закрыл глаза еще плотнее. Чудовищ не бывает. Отец часто говорил ему это. Отец никогда не лгал ему. Он слышал голос отца, убеждавший его.
Голос успокаивал его. Чудовище исчезло.
Он открывал глаза медленно, зная, что обнаружит себя одного в своей постели. Он чувствовал себя в безопасности. Он широко открыл глаза и взглянул на кровать.
Отец лгал ему!
Красные глаза чудовища злобно смотрели на него. Оно открыло рот, обнажив острые, как иглы, белые зубы, покрытые серебристой слюной. Он пытался кричать. Ничего не вышло, кроме невнятного хрипа.
Почему отец ему лгал?!
Холодная рука крепко схватила его за запястья и стащила с кровати. Он чувствовал брызги слюны и теплое сырое кислое дыхание чудовища, когда оно засовывало его под кровать.
Он пытался закрыть глаза и уснуть, но воспоминания о полете мелькали яркими вспышками перед глазами. Он был словно на вершине мира. Когда самолет взлетел, он вспомнил игру «Король замка». После полета он знал, что значит быть королем. Когда он смотрел в окно, он чувствовал себя великаном. Машины были как муравьи, и, казалось, он мог бы легко опрокинуть и раздавить их, если бы мог дотянуться рукой. Это был его первый полет. Ему так понравилось, что он решил стать пилотом, когда вырастет.
Он подслушал, что отец говорил матери о том, как было плохо дяде Джону. Он никогда не видел его больным. Даже Джейн говорила, что она подсмотрела в открытую дверь, как это все было. Он чувствовал, что пропустил важное событие. Он смутно вспомнил, как отец и Джейн выбежали из комнаты, когда это случилось. Он хотел пойти за ними и посмотреть, но прежде, чем он это сделал, вернулась Джейн и все ему рассказала. Он думал, что она отсутствовала меньше минуты, но она сказала, что ее не было по крайней мере минут пять. Он вспомнил, как что-то странно запахло, когда они вышли из комнаты. Когда он спросил Джейн об этом, она сказала, что не чувствует запаха, кроме смешного запаха от мебели. Мебель казалась странной, почему же она не должна иметь странный запах? Кушетка, сильно пахнущая, была сделана из черного дерева и очень яркого голубого материала. Стулья, похоже, были предназначены для великанов или баскетболистов, как сказала Джейн. Они, как и кушетка, были сделаны из черного дерева, но отделаны не красивым материалом, а темно-коричневым пластиком, неприятно холодившим кожу. Он уже выбрал себе стул. Он был большой, квадратный, похожий на командирское кресло капитана Кирка на «Энтерпрайзе».
Он не помнил последних пяти минут, которые провел один. Он смутно видел темное облако, исчезающее оттого, что он моргал глазами. Когда он слышал, как родители говорили о болезни дяди Джона, он, как ни странно, понял, что это доставило ему удовольствие. Он никогда раньше не получал удовольствия от чьих-то несчастий. Родители говорили, что нельзя желать зла другим людям. Он и не желал чего-то плохого дяде Джону. Он просто не испытывал сочувствия, когда слышал об этом. Дядя Джон ему нравился. Шен понимал, что он просто не хочет портить себе хорошее настроение последних дней.
Звуки, доносившиеся из комнаты родителей, давно стихли. Звуки здесь легко передавались через стены. Когда он и Джейн сидели в его комнате и разговаривали, родители попросили их успокоиться. Шен надеялся, что тонкие стены не удержат его и Джейн от ночных разговоров. Когда Джейн ушла, он попытался заснуть, но сначала разговор родителей мешал ему, а потом, когда он стих, ему все равно не спалось. Он даже пытался считать барашков. Это надоело ему, когда семьдесят третий прыгнул через забор. В это время барашки уже превратились в лошадей. Он не верил, что кто-то может запросто вообразить, что видит барашков, прыгающих через забор. Как ни старался, он не мог удерживать этот образ надолго. Однажды он обнаружил, что считает холодильники.
Он лежал неподвижно, прислушиваясь к звукам ночи. Ветер свистел и завывал. Каждый порыв его стучал в окно. Он слышал слабый звон в ушах, который обычно возникает, когда вокруг стоит тишина. Он чувствовал, как сердце бьется в груди, и сдерживался, чтобы не засмеяться. Если бы он засмеялся, то разбудил бы весь дом. Это не обрадовало бы маму и папу. Хотя Джейн нашла бы это забавным. Он не удивился бы, если бы она так же лежала в постели, пытаясь заснуть.
Тени двигались от окна. В воздухе чувствовалось слабое дуновение. Он испытывал трепет, какой испытывает ребенок, оставшись один в темноте в незнакомом месте. Ему нравилось это чувство.
Он взглянул в окно.
Бледно-голубые занавески служили лишь для того, чтобы словно в дымке скрывать все происходящее снаружи. Сначала они и вовсе не пропускали свет. Мать вынесла их на улицу и вытрясла на ветру. С каждым ударом из них вылетали тучи пыли. Занавески хлопали, выбивая облака пыли, как кнут, когда он хлопает по пыльному предмету. Он хотел поиграть в укротителей львов, но ему не разрешили. Даже когда пыль была выбита, через них все выглядело, как в голубоватой дымке.
Тени ползали и извивались. Они принимали причудливые, странные очертания. Ему казалось, что это были спины чудовищ. Тех, что оживают ночью. Он подтянул колени к груди и сжал их, борясь с внезапным холодком страха, пробежавшего по телу.
Тени перестали двигаться, и показался большой серебряный шар в небе. Он бросал жуткий свет сквозь занавески, освещая комнату. Это была полная луна. Он задрожал, зная, что это было время, когда просыпаются оборотни. Его отец не мог убедить его в том, что их не существует. Потому что он знал, что другие чудовища существовали. Он слышал вдали слабый вой. Он хотел бы поверить, что это был ветер, или, в худшем случае, собака. Но, будучи чемпионом по просмотру фильмов ужасов, он чувствовал, что это был оборотень. Детское любопытство заставило его подойти к окну и поднять угол занавески. Его нервы были напряжены. Он вернулся на кровать, когда порыв ветра ударил в стекло.
Тени снова начали свое движение. Он мог поклясться, что некоторые из них останавливались перед окном и смотрели на него. Некоторые тени имели ярко-красные глаза. Он плотно сжимал реки, чтобы прогнать их. Когда он их открывал, красные глаза исчезали.
«Это только облака», — твердил он себе.
Ветер все сильнее стучал в стекло. Он заметил, что занавески колеблются. Но почему? Окно ведь закрыто! Он подождал, пока холодок достигнет его лица. Этого не произошло.
Ему показалось, что он слышит движение в комнате. Это были шаги. Волосы встали у него дыбом.
Шаги остановились около двери. Он хотел выбежать из комнаты, но знал: что бы это ни было, оно не даст ему добежать до двери.
Он крепко обнял колени под одеялом.
Слабый шипящий звук заиграл в его ушах. Он появился оттуда, где остановились шаги. Он услышал и другой звук и понял: что-то медленно двигается через спальню к его кровати!
Он пытался закричать, но ничего не вышло. Может, это Джейн? Нет, этого не могло быть, потому что дверь была закрыта. Он услышал бы, как она открывается.
Дверь была закрыта. ЭТО пришло через окно. Это произошло, когда занавески зашевелились.
Он услышал царапанье под кроватью. ЭТО пыталось прорваться наверх.
— Там нет ничего! — закричал он мысленно.
Он закрыл глаза и постарался не слышать звуков.
— Когда я открою глаза, ничего не будет.
Он чувствовал возню под кроватью. ЭТО было уже на постели вместе с ним.
— Там нет ничего! — молча закричал он.
Он закрыл глаза еще плотнее. Чудовищ не бывает. Отец часто говорил ему это. Отец никогда не лгал ему. Он слышал голос отца, убеждавший его.
Голос успокаивал его. Чудовище исчезло.
Он открывал глаза медленно, зная, что обнаружит себя одного в своей постели. Он чувствовал себя в безопасности. Он широко открыл глаза и взглянул на кровать.
Отец лгал ему!
Красные глаза чудовища злобно смотрели на него. Оно открыло рот, обнажив острые, как иглы, белые зубы, покрытые серебристой слюной. Он пытался кричать. Ничего не вышло, кроме невнятного хрипа.
Почему отец ему лгал?!
Холодная рука крепко схватила его за запястья и стащила с кровати. Он чувствовал брызги слюны и теплое сырое кислое дыхание чудовища, когда оно засовывало его под кровать.
Глава 6
Прошло две недели с тех пор, как они нашли Шена без чувств, свернувшегося в клубок под кроватью. Это было самое страшное потрясение, которое когда-либо испытывала Энни. Она могла только стоять, наблюдая, как Мартин осторожно вытащил его и положил на кровать. Его лицо было бледным как мел. Словно вся кровь отхлынула от него. В голову ей лезли глупые мысли о том, что он видел привидение. Его большой палец был плотно зажат между красными губами. Глаза бессмысленно смотрели куда-то в окно.
Она думала, что Шен умер. Она хотела что-то сказать Мартину, но лишь жалобный стон вырвался из ее груди.
Напряжение, достигшее высшей точки, спало, когда они заметили, что Шен начал шевелиться. Движение было еле заметным, но это было не важно. Шен был жив! На его лицо возвращался румянец. Он разогнул ноги. Кости с хрустом расправились. Она поняла, что он пролежал так всю ночь. Какой кошмар мог так напугать его, что он спрятался под кровать? Если он так испугался, почему не пришел в ее спальню? Ребенком он часто спал с ней, когда видел плохой сон.
Она услышала мягкие шаги, остановившиеся рядом с ней. Это была Джейн. Она обняла ее и крепко прижалась. Энни чувствовала голову Джейн, прижатую к ней.
Искорки жизни появились в глазах Шена, за ними появилась слеза и скатилась по щеке. Его палец все еще был зажат губами. Она заметила красную полоску в одном из уголков рта.
Мартин осторожно попытался высвободить палец. Шен скорчился, избегая прикосновения отца. Хриплое «нет» вырвалось из его груди.
Джейн оставила мать и бросилась к постели. Мартин отошел, пропустив ее.
Шен перестал корчиться и сопротивляться, увидев сестру. Он не сопротивлялся, когда она взяла его за руку и слегка потянула, освобождая палец. Энни вскрикнула. Мартин бросился к Шену, отдавая какие-то распоряжения. Джейн побежала за теплой водой и Полотенцем. Она слышала, как Мартин кричал ей вслед.
«Что он кричит?» — спрашивала она себя. Слово «бинт» прорвалось сквозь ее лихорадочные мысли.
Энни помнила, как побежала в ванную за бинтом. Кровь хлынула изо рта Шена, когда его палец освободили. В безумстве она вдруг подумала, что он похож на голландского мальчика, заткнувшего пальцем дамбу. Кровь текла по его щеке, словно лава из проснувшегося вулкана.
Он так изгрыз свой палец, что он превратился в кровавый измочаленный обрубок. Он также откусил небольшой кусок от щеки.
Энни думала, что кровь никогда не остановится. Мартин выслал ее из комнаты. Он сказал, что ей лучше уйти.
Она оглянулась и была поражена, как спокойно Джейн реагирует на ситуацию. Она вела себя очень хладнокровно.
«Слишком уж для ее возраста», — подумала Энни, но подсознательно она была этому рада. Она не могла ничем помочь.
На самом деле все было не так плохо, как они в первый момент подумали. Рана во рту перестала кровоточить, и, осмотрев ее, они не нашли ничего серьезного. Они решили, что эта ранка появилась, когда Мартин достал его из-под кровати. Шен, должно быть, еще спал и не мог чувствовать боли, которую себе причинял. Что творилось у него в голове? Энни спрашивала себя миллион раз.
Сначала она думала, что Шен до кости изжевал свой палец. Как большинство повреждений, его рана выглядела хуже, чем была. Теперь бинт был уже снят. Ноготь снова вырос, однако кожа оставалась болезненной при прикосновении. Он отгрыз кусок кожи, вызвав кровотечение. Изодранное месиво, выглядевшее, как кусок сырого мяса, было теперь покрыто слоем новой кожи. Он мог двигать пальцами почти безболезненно. Что же приснилось ему, чего он так испугался?
Шен не мог толком ничего рассказать, чтобы развеять недоумение. Она, наверно, никогда не узнает, что так напугало его. Может, он хотел казаться взрослым и не признавался, что видел ночной кошмар? Он просто говорил, что ничего не помнит. Если Шен и открылся Джейн, она этого не показывала. Она уверяла, что он ей ничего не говорил. Энни не была в этом уверена. Поскольку они были близки и между ними была незримая связь, он мог попросить ее не говорить. И это обещание могло быть важнее, чем обязанности перед родителями.
Что бы там ни было, это было единственным случаем. Ночных кошмаров у него больше не появлялось. Она и Мартин согласились, что это был дурной сои.
Им до сих пор казалось, что Шен скрывает что-то. Он наотрез отказывался спать в своей комнате. Он захотел перебраться в одну из комнат внизу. Сначала они возражали, но, видя, с каким страхом он входит в эту комнату, решили, что не будет ничего плохого в том, что он пока поживет в другой комнате.
Они надеялись, что это временно. Им не нравилась идея оставлять его на ночь одного внизу. Однако он не злоупотреблял обретенной свободой, без возражений шел спать в положенное время. Они не слышали, чтобы он шатался вокруг дома, что было бы естественно для мальчика. Постепенно, видя, что он не злоупотребляет свободой, ему разрешили остаться в этой комнате.
У детей не было проблем в их новой школе. Они быстро завели друзей. По крайней мере, об этом не стоило беспокоиться. Джейн уже была приглашена на вечеринку, и Шен, не желая отставать, пригласил одного друга с тем, чтобы тот остался у них на ночь.
Что касалось Мартина, то все складывалось прекрасно в его работе в университете. Был готов почтя весь материал, чтобы начать курс лекций в летнем семестре. Он сам удивлялся, как быстро шла у него работа.
Он был как мальчишка, собирающий первую модель самолета. Он работал, как черт, собирая материал для своего дурацкого курса психического сознания. Он думал, что если студенты действительно серьезно решили заниматься этим, то ему необходимо быть уверенным, что он верно изложил предмет, по крайней мере, он должен был знать, о чем они будут говорить.
Он только что отвез Джейн к Мюрреям. Она была просто сгустком электричества, когда покидала дом со своей подушечкой в руках. Это была ее первая ночная вечеринка, и она была очень возбуждена.
Что же, один ушел, другой пришел, думала про себя Энни. Шен попросил разрешить ему пригласить своего друга Брайана Нолана, когда Джейн разрешили уехать на эту ночь. Брайан уже заходил иногда после школы, так что Шен не просто пригласил чужака. Он уверял, что Брайан его лучший друг. Энни поговорила с матерью Брайана, договорившись обо всем. Все было в порядке. Она была очень рада, рассчитывая пригласить Шена на следующий уик-энд.
Она думала, что Шен умер. Она хотела что-то сказать Мартину, но лишь жалобный стон вырвался из ее груди.
Напряжение, достигшее высшей точки, спало, когда они заметили, что Шен начал шевелиться. Движение было еле заметным, но это было не важно. Шен был жив! На его лицо возвращался румянец. Он разогнул ноги. Кости с хрустом расправились. Она поняла, что он пролежал так всю ночь. Какой кошмар мог так напугать его, что он спрятался под кровать? Если он так испугался, почему не пришел в ее спальню? Ребенком он часто спал с ней, когда видел плохой сон.
Она услышала мягкие шаги, остановившиеся рядом с ней. Это была Джейн. Она обняла ее и крепко прижалась. Энни чувствовала голову Джейн, прижатую к ней.
Искорки жизни появились в глазах Шена, за ними появилась слеза и скатилась по щеке. Его палец все еще был зажат губами. Она заметила красную полоску в одном из уголков рта.
Мартин осторожно попытался высвободить палец. Шен скорчился, избегая прикосновения отца. Хриплое «нет» вырвалось из его груди.
Джейн оставила мать и бросилась к постели. Мартин отошел, пропустив ее.
Шен перестал корчиться и сопротивляться, увидев сестру. Он не сопротивлялся, когда она взяла его за руку и слегка потянула, освобождая палец. Энни вскрикнула. Мартин бросился к Шену, отдавая какие-то распоряжения. Джейн побежала за теплой водой и Полотенцем. Она слышала, как Мартин кричал ей вслед.
«Что он кричит?» — спрашивала она себя. Слово «бинт» прорвалось сквозь ее лихорадочные мысли.
Энни помнила, как побежала в ванную за бинтом. Кровь хлынула изо рта Шена, когда его палец освободили. В безумстве она вдруг подумала, что он похож на голландского мальчика, заткнувшего пальцем дамбу. Кровь текла по его щеке, словно лава из проснувшегося вулкана.
Он так изгрыз свой палец, что он превратился в кровавый измочаленный обрубок. Он также откусил небольшой кусок от щеки.
Энни думала, что кровь никогда не остановится. Мартин выслал ее из комнаты. Он сказал, что ей лучше уйти.
Она оглянулась и была поражена, как спокойно Джейн реагирует на ситуацию. Она вела себя очень хладнокровно.
«Слишком уж для ее возраста», — подумала Энни, но подсознательно она была этому рада. Она не могла ничем помочь.
На самом деле все было не так плохо, как они в первый момент подумали. Рана во рту перестала кровоточить, и, осмотрев ее, они не нашли ничего серьезного. Они решили, что эта ранка появилась, когда Мартин достал его из-под кровати. Шен, должно быть, еще спал и не мог чувствовать боли, которую себе причинял. Что творилось у него в голове? Энни спрашивала себя миллион раз.
Сначала она думала, что Шен до кости изжевал свой палец. Как большинство повреждений, его рана выглядела хуже, чем была. Теперь бинт был уже снят. Ноготь снова вырос, однако кожа оставалась болезненной при прикосновении. Он отгрыз кусок кожи, вызвав кровотечение. Изодранное месиво, выглядевшее, как кусок сырого мяса, было теперь покрыто слоем новой кожи. Он мог двигать пальцами почти безболезненно. Что же приснилось ему, чего он так испугался?
Шен не мог толком ничего рассказать, чтобы развеять недоумение. Она, наверно, никогда не узнает, что так напугало его. Может, он хотел казаться взрослым и не признавался, что видел ночной кошмар? Он просто говорил, что ничего не помнит. Если Шен и открылся Джейн, она этого не показывала. Она уверяла, что он ей ничего не говорил. Энни не была в этом уверена. Поскольку они были близки и между ними была незримая связь, он мог попросить ее не говорить. И это обещание могло быть важнее, чем обязанности перед родителями.
Что бы там ни было, это было единственным случаем. Ночных кошмаров у него больше не появлялось. Она и Мартин согласились, что это был дурной сои.
Им до сих пор казалось, что Шен скрывает что-то. Он наотрез отказывался спать в своей комнате. Он захотел перебраться в одну из комнат внизу. Сначала они возражали, но, видя, с каким страхом он входит в эту комнату, решили, что не будет ничего плохого в том, что он пока поживет в другой комнате.
Они надеялись, что это временно. Им не нравилась идея оставлять его на ночь одного внизу. Однако он не злоупотреблял обретенной свободой, без возражений шел спать в положенное время. Они не слышали, чтобы он шатался вокруг дома, что было бы естественно для мальчика. Постепенно, видя, что он не злоупотребляет свободой, ему разрешили остаться в этой комнате.
У детей не было проблем в их новой школе. Они быстро завели друзей. По крайней мере, об этом не стоило беспокоиться. Джейн уже была приглашена на вечеринку, и Шен, не желая отставать, пригласил одного друга с тем, чтобы тот остался у них на ночь.
Что касалось Мартина, то все складывалось прекрасно в его работе в университете. Был готов почтя весь материал, чтобы начать курс лекций в летнем семестре. Он сам удивлялся, как быстро шла у него работа.
Он был как мальчишка, собирающий первую модель самолета. Он работал, как черт, собирая материал для своего дурацкого курса психического сознания. Он думал, что если студенты действительно серьезно решили заниматься этим, то ему необходимо быть уверенным, что он верно изложил предмет, по крайней мере, он должен был знать, о чем они будут говорить.
Он только что отвез Джейн к Мюрреям. Она была просто сгустком электричества, когда покидала дом со своей подушечкой в руках. Это была ее первая ночная вечеринка, и она была очень возбуждена.
Что же, один ушел, другой пришел, думала про себя Энни. Шен попросил разрешить ему пригласить своего друга Брайана Нолана, когда Джейн разрешили уехать на эту ночь. Брайан уже заходил иногда после школы, так что Шен не просто пригласил чужака. Он уверял, что Брайан его лучший друг. Энни поговорила с матерью Брайана, договорившись обо всем. Все было в порядке. Она была очень рада, рассчитывая пригласить Шена на следующий уик-энд.