— Да. Случай в моем доме — дело рук «Синдиката». А где он теперь?
   — Здесь рядом. Как раз за углом в жилом доме. Номер 2224. Он прибыл прямо на квартиру Андреса. Виц сторожит его там. Приезжай и мы его возьмем.
   — Через двадцать минут я буду на месте. Да, убит Бенни Матик.
   — Бенни?.. Но кто же мог?
   — Похоже, что организация, ведь Бенни пробовал взять клуб в свои руки. Видимо, он убеждал их, что владеет портфелем Беннета. Долго этот блеф не мог продолжаться, а наше вмешательство только ускорило его разоблачение. Помнишь ту встречу у Гими? Ты знаешь, кто там был?
   — Конечно. Представители руководства.
   — Бенни все еще пытался им что-то доказать, но наш визит спутал ему все карты. Он стал не только не нужен им, но даже опасен. Пока я так себе все это представляю, но постараюсь разобраться поточнее. А сейчас еду к тебе. Все!
   — Хорошо. Жду...
   Бармен сказал, что он действительно видел парня, которого я ему описал, он сидел здесь, пил пиво и как будто кого-то поджидал. Но минут десять тому назад он вышел.
   По-видимому, Кэт пошел взглянуть, нет ли там другого выхода, или захотел предупредить Вица о моем скором прибытии. Так или иначе, мне следовало подождать.
   Однако через несколько минут я понял, что надо действовать и действовать быстро. Что-то закручивалось в очень опасном направлении. Я бросил на стол доллар и, не дожидаясь сдачи, поспешил на улицу. Кэт сказал: «Как раз за углом... Номер 2224»... Да, но за каким углом, черт возьми! Здесь было целых четыре угла!
   Угол слева был ближайшим и я помчался туда, но оказалось, что там дома 2224 нет. Тогда я побежал обратно, ощущая на себе любопытные взгляды прохожих, завернул за угол, и вскоре убедился, что нужный мне дом расположен как раз напротив, через улицу.
   Это было старинное мрачное здание. Несмотря на ранний час, в доме светились только два окна на первом этаже. Кэта нигде не было видно.
   Единственное, что приходило в голову: Лео Джеймс покинул дом и Кэт последовал за ним.
   Однако в этом следовало убедиться. Одним прыжком я одолел шесть ступенек крыльца и оказался у раскрытых дверей, ведущих в зияющую черноту вестибюля. Меня охватило смутное чувство тревоги и я осторожно проскользнул внутрь.
   У самой двери стояли ботинки Кэта. Внезапно откуда-то сверху прогремел выстрел и тишину прорезал короткий человеческий вопль.
   Я нащупал лестничные перила и крикнув: «Кэт!», отскочил в сторону.
   — Я здесь, Дип! — послышался сверху его голос.
   В ту же секунду прогремел еще один выстрел, а затем еще. Неизвестный стрелял на мой голос. Прижимаясь к стене, я поднялся на лестничную площадку второго этажа, остановился и прислушался. Где-то совсем рядом послышался слабый стон. Я подошел ближе, нащупал открытую дверь и шагнул внутрь.
   — Кэт?
   — Наверх... На крышу. Возьми его, Дип. Здесь другой ход...
   Он взял мою руку и указал направление. Я понял. Большинство подобных домов имеют одну лестничную клетку, по которой можно подняться на крышу, а здесь оказался запасной ход.
   Ни слова не говоря, я пересек темное помещение и через несколько секунд обнаружил дверь на площадку запасной лестницы. С быстротой, на какую только был способен, я взлетел наверх.
   Было время, когда крыши домов являлись моей стихией, поэтому здесь я почувствовал себя вполне уверенно. Прежде всего я подумал, что неизвестный не мог выскользнуть из дома по главной лестнице, предполагая там засаду.
   Вероятнее всего он уже на крыше. Остановившись у выхода, я снял плащ и в ту же секунду раздался выстрел. Я выскользнул на крышу из будки и притаился за ней.
   Наступила ночь. Густые облака закрывали небо, но в западной части города виднелись расплывчатые пятна фонарей. Я снял ботинки, осторожно обогнул будку и присел так, чтобы видеть края крыши. На фоне мутноватого света фонарей вырисовывались контуры труб, дымоходы, антенны, слуховые окна... Затем на них наплыла какая-то тень и стала медленно удаляться.
   Неизвестный не мог позволить себе переждать. Несомненно, его выстрелы были услышаны внизу и он располагал считанными минутами.
   Я приближался к нему довольно быстро, однако он услышал мои шаги и обернулся. Но все-таки опоздал — в его лицо полетела моя шляпа. Он выстрелил наугад, но это было все, что успел сделать. Я выбил ногой его револьвер и тот с грохотом покатился по крыше.
   Однако на какую-то долю секунды я потерял равновесие и упал на руки.
   Парень взвизгнул и бросился на меня. Я увернулся и вскочил на ноги. Парень оказался неплохо тренированным. Он начал ложную атаку, нацеливая удар мне в голову, но я умышленно сделал неверный выпад. В ту же секунду он провел удар в висок, но немного задержался и напоролся на мой рубящий удар снизу, заставивший его на мгновение приподняться на носки. Я уже подготовился нанести новый удар, но он обхватил меня за плечи и повис. И в этот момент я узнал его: это был Арти Хэл, он приводил в исполнение смертные приговоры «Синдиката».
   Я разжал его руки и с силой отшвырнул от себя; будучи уверен, что он распластается у моих ног. Однако хитрый негодяй, падая, ловко подсек меня и я упал на спину. Но падая, подогнул ноги, готовя ответный удар на случай атаки. Профессиональный убийца, видимо, понял это и не пошел на риск.
   Вскочив на ноги, он бросился к краю крыши, намереваясь перепрыгнуть пятифутовую пропасть, отделяющую его от крыши соседнего дома. И тут произошло неожиданное — разбежавшись, он вдруг зацепился за проволочную антенну и полетел вниз. Через мгновение до меня донесся стук упавшего тела.
   Подобрав шляпу и сунув ноги в ботинки, я схватил свой простреленный плащ и, натягивая его, бросился вниз. Сирен пока не было слышно, но полиция могла появиться и без шума. Найдя выключатель в проходном коридоре, я зажег свет.
   Кэт смотрел на меня с пола и слабо улыбался.
   — Взял его?
   — Он мертв. Что здесь произошло?
   Кэт кивнул в дальний конец коридора. Я быстро прошел туда и включил свет. Около стены лежал парень. На его светлой рубахе расплылись свежие пятна крови.
   Я вернулся к Кэту. Он не позволил прикасаться к себе, но прижимал скрещенные руки к груди.
   — Я вызову доктора.
   — Бесполезно.
   — Чепуха. Я приведу доктора и все будет в порядке.
   Слабым жестом он остановил меня.
   — Я получил свое. Никакие доктора уже не помогут. А ты, Дип... беги.
   — Но что случилось?
   — Виц очень спешил... подал мне знак. Я вышел... и увидел парня... Он шел сюда. Я... узнал его. Он «ликвидатор».,. Кличка «Торпеда»...
   — Я его тоже узнал. Это Арти Хэл. Теперь он сам ликвидирован.
   — Он из «Синдиката»... Ты все понял?
   — Да. Видимо, его послали помочь Лео Джеймсу. Это твоя работа? — Я кивнул в сторону убитого парня.
   Кэт качнул головой, закашлялся и передал мне свой револьвер. Прошло несколько минут, прежде чем он снова смог заговорить.
   — Дип...
   — Слушаю.
   — Повидай клерка... «Вестхемптон»... Насчет звонка Мори Ривсу...
   — Помню.
   С улицы донесся звук сирены.
   — Поспеши, Дип... На крышу... Как в старые времена... Беги.
   — Кэт, а может быть...
   — Нет, нет... со мной покончено... Я все понимаю... Старые рыцари...
   Совы. Не так уж много было забавного... Все время беспокойство... Зато теперь никаких забот.
   Он изобразил пальцами забавную фигуру, о которой я уже позабыл. Это был тайный знак «Рыцарей Совы». Я усмехнулся и показал ответный знак.
   — Время, Дип...
   Он протянул руку. Я крепко пожал ее и, обменявшись с ним последним взглядом, бросился к лестничной клетке. Внизу снова завыла сирена. Я поднялся на крышу, а когда спустился вниз, позади уже лежал целый квартал.
   Взяв такси, я заехал на несколько минут к Кэту, привел себя в порядок, спрятал его револьвер и вновь сел в поджидавшее меня такси...
   «Вестхемптон» представлял собой отель низшего класса. Это было дешевое третьеразрядное место, где обитали люди, выбитые из колеи жизненными невзгодами. Некоторые так и заканчивали тут свой жизненный путь. Они слонялись без дела, проживая свои скудные сбережения, чтобы затем опуститься еще ниже, довольствуясь грязными блошиными матрацами и похлебкой из картофельных очисток.
   Я вошел в вестибюль и огляделся. У лифта две молодые девушки в модных пальто громко обсуждали новую театральную постановку. Мрачного вида слуга выколачивал пыль из спинки дряхлого кресла. Клерк за конторкой сортировал письма, насвистывая что-то под мелодию из транзистора. Когда я подошел к нему, он кивнул.
   — Комнату?
   — Кэт просил меня повидать вас.
   Клерк как две капли воды походил на проживающих в этой ночлежке. Его лицо не выражало никаких эмоций, кроме равнодушия ко всему окружающему.
   — Кэт?..
   Было два пути продолжать игру, и я выбрал первый, который понятен всем, положив перед ним двадцатидолларовый билет.
   — Верно, Кэт.
   Он взглянул на банкноту, однако его лицо оставалось бесстрастным:
   Тогда я перешел ко второму варианту: распахнул пальто, чтобы он мог увидеть револьвер и слегка улыбнулся. Он действительно покосился на него и, видимо, понял, что игра окончена.
   — Меня зовут Дип, — представился я.
   Его ладонь проворно накрыла банкноту.
   — Кэт сказал, что вы можете вспомнить номер. Тот, о котором говорил Вагнер.
   — Да. — Он облизал свои пересохшие губы. — Но они...
   — Не беспокойтесь, — прервал я его. — Они оба мертвы.
   Клерк оторвал свой взгляд от бювара и медленно поднял голову. Он видел много разных глаз на своем веку, знавал людей, которые не раздумывая применяют револьвер и, видимо, убедился, что дальнейшее продолжение игры опасно.
   — Я не хотел бы... чтобы меня пристукнули.
   — Если кто-нибудь спросит, вы не видели меня раньше.
   — Кэт... Вы скажите ему...
   — Он теперь мертв, парень.
   — Господи!
   — Какой был номер?
   — Два-ноль-два-ноль-два. Это рифмуется. В одной песенке есть похожая рифма. Вот почему я запомнил.
   — Телефонную станцию помните?
   — Нет...
   Но и этого было достаточно. Оставив его, я прошел через холл к телефонной будке, позвонил на станцию и назвал номер, попросив дать мне список всех абонентов с этим номером, но с разными индексами. Дежурный спросил, откуда я звоню, и попросил обождать.
   Клерк наблюдал за мной из конторки, как мышь из норы. Минут через пять задребезжал телефон. Я взял трубку. Дежурный предложил опустить центовик, а потом принялся диктовать индексы и имена. Когда он назвал шестой, Я сказал:
   — Стоп. Все, благодарю вас.
   Итак, Мори Ривс и Лео Джеймс получили поручение ликвидировать меня.
   Позже кто-то, рангом повыше, отложил выполнение этого поручения. Убийцы обратились к первоначальному нанимателю и получили приказ действовать.
   К кому же они обратились? Кому звонили? Шестым в списке индексов было имя Хью Педла...

Глава 12

   Старый голландский округ значительно изменился после того, как лет десять тому назад в его центре снесли ветхие постройки и воздвигнули новые современные здания. Да, район изменился, но люди остались прежними: на выборах они голосовали за тех, кто предлагал больше, нисколько не заботясь, к чему это приведет.
   Хью Педл покупал их голоса без всяких затруднений. Он имел значительное влияние в политических кругах и со временем добился независимости благодаря тому, что контролировал крупный район. И люди охотно отдавали ему свои голоса, не задумываясь о сущности его действий, которые всегда оставались для них тайной. Он был местным Санта Клаусом, проявлявшим хоть какую-то заботу о благоустройстве жилья и готов был разрешить все их вопросы и сомнения.
   Хью Педл жил в добротном красивом доме, в прошлом заметно выделявшемся среди прочих. Теперь же, в окружении новых зданий, он выглядел явно устаревшим.
   Я зашел в ближайший бар, заказал чашку кофе и поговорил с барменом.
   Он рассказал, что хозяином дома является Хью Педл, у него есть слуга и приходящая кухарка. Педл занимает второй этаж и имеет особый индивидуальный лифт. Под ним проживают почтенные люди, а именно городской пожарник, рыжеволосый артист-комик и владелец бакалейного магазина, Поблагодарив за сведения, я расплатился и вышел на улицу. Было десять часов. Темные тучи медленно ползли на запад. В воздухе пахло дождем и было прохладно. Именно в такую ночь когда-то я, Беннет и Оджи, готовясь к стычке с бандой Дельроя, доставали оружие из нашего тайника в подвале клуба. Но, черт возьми, неужели я становлюсь сентиментальным!
   Я постарался стряхнуть эти воспоминания, но вдруг почувствовал, что на какое-то мгновение коснулся чего-то важного, но чего именно, понять не мог. Осталось только ощущение, что это была какая-то ключевая мысль.
   Я чертыхнулся и ускорил шаги.
   Вестибюль был небольшим и, чтобы он казался более просторным, на все стены повесили зеркала. Прямо напротив входной двери был устроен лифт, а справа от него начиналась лестница. Пустая кабина лифта находилась на втором этаже. Здесь же, возле лестничной площадки, имелось небольшое освещенное фойе. Я прошел через него и открыл незапертую дверь, которая вывела меня на крытую террасу, опоясывавшую весь второй этаж с южной стороны. Французские окна были занавешены, но одно из них казалось неплотно прикрытым и могло служить превосходным входом. Но прежде, чем попробовать проникнуть внутрь, я решил сначала пройти террасу до конца.
   Там оказалось две двери. Последняя, по-видимому, вела на кухню и была заперта. Другая, наполовину застекленная и обрамленная причудливой инкрустацией, очевидно, вела внутрь помещения. Оттуда струился слабый свет.
   Было еще не слишком поздно, чтобы представить Хью Педла лежащим в постели. Скорее всего, ни его, ни прислуги дома не было. Но почему же тогда горел свет?
   Лезвием ножа я сдвинул внутреннюю защелку, открыл дверь и вошел. Еще на террасе я заметил, а здесь убедился, что Педлу не нравились простота и скромность. На полу здесь лежали толстые ковры, а в полумраке вырисовывались контуры дорогой современной мебели.
   Я прошел мимо тускло поблескивавшего черным лаком рояля и остановился у открытой двери справа. На низеньком столике горела лампочка, прикрытая желтым абажуром. Здесь было нечто вроде библиотеки: две стены сплошь закрыты полками с книгами, а напротив, между окнами, стоял буфет красного дерева. Высокие спинки тяжелых кожаных кресел отбрасывали тени. Возле черневшего слева проема двери, на специальном столике, стоял телевизор, рядом висело овальное зеркало. В квартире была полная тишина и в ней мне почудилось что-то опасное и настораживающее.
   Держа револьвер перед собой, я подошел к открытой слева двери и, заглянув внутрь, убедился, что это спальня. На кровати виднелась неподвижная фигура.
   Я сделал шаг в комнату и нащупал у двери выключатель. Но как только вспыхнул свет, понял, что попался, как глупый сосунок: на кровати лежал связанный парень с кляпом во рту.
   В позвоночник мне уткнулось дуло пистолета.
   — Брось его, — прозвучал резкий голос, и я уронил свой револьвер на пол.
   Меня ткнули в спину, и я сделал два шага вперед.
   — Теперь повернись.
   Я повернулся.
   — Привет, Тони.
   Парень с бледным вялым лицом сдержанно кивнул мне в ответ. Он работал на «Синдикат» и тоже был исполнителем смертных приговоров. В нескольких футах позади него стоял еще один парень с револьвером в руке. Он смотрел на меня удивленно и с некоторым беспокойством. Затем порог переступил Ленни Собел. Улыбаясь, он подобрал с пола мой револьвер и сунул его себе в карман.
   — Ты носишь удобную штучку, Дип, — сказал он, бросая на меня злобный взгляд. — Не тот ли это револьвер, что ты отнял у копа...
   — Тот самый, — ответил я. — Ты должен это помнить, Ленни. Я дважды бил тебя этой штукой. И оба раза в одно и то же место.
   Тони хихикнул, но, заметив взгляд Собела, нахмурился.
   — Я помню, — мрачно сказал Собел, — и все время ждал расплаты.
   — Вот и дождался.
   Прежде, чем Ленни успел что-либо ответить, Тони сказал:
   — Нам лучше бы уйти отсюда.
   Собел нахмурился.
   — Я сам это решу, когда нужно будет.
   Но бледнолицый мерзавец не сдавался. Он передернул плечами и сказал:
   — Вы работаете на тех же хозяев, что и я. Они поручили нам прихватить здесь одного паренька и мы это сделали. Педла мы упустили, это верно. Но захватили этого и теперь должны вернуться.
   Собел не любил напоминаний о том, что над ним стоят хозяева, поэтому нахмурился и еще более злобно взглянул на меня, сжимая пистолет.
   Чтобы разрядить обстановку, я кивнул на скрученного веревками парня:
   — Лакей может задохнуться.
   — От него мало пользы, — ответил Тони, — завтра его развяжет кухарка и... покормит.
   Собел некоторое время молчал, покусывая губы, а затем спросил:
   — Вы что-то искали, Дип?
   — Полагаешь, это «что-то» и есть ты?
   Он проигнорировал двусмысленность сказанного.
   — Значит, вы знали, что Педла здесь нет, следовательно имеете представление, куда он направился.
   — Ошибаешься, Ленни. Я пришел сюда за Педлом и если вы его упустили, значит, и я тоже.
   — Но я удачливее вас, Дип, — насупился Собел. — После Педла мы собирались разыскать вас. Но вы сами объявились... Это хорошо. Педл не сможет долго прятаться. Мы быстро до него доберемся... С вами же все обстоит несколько иначе. Но вы могли бы облегчить нам это дело.
   — Буду рад.
   — Вы ведь можете выбрать лучший вариант?
   — А именно?
   — Спокойно выйти отсюда, спокойно сесть в машину и ехать туда, куда мы вас доставим?
   — Или?
   — Не глупите. Вам это не идет. Или мы вынесем вас с парой дырок в голове, чтобы сбросить в первую попавшуюся канаву.
   Я еще раз взвесил шансы. Оба негодяя были достаточно опытными и держали пальцы на спусковых крючках. С любым из них я вполне мог бы справиться. Но с двумя...
   — Я пойду, — сказал я спокойно.
   Мы прошли через главную дверь, спустились по лестнице и, никого не встретив, вышли на улицу. Полуосвещенная улица была малолюдна. Мы прошли футов тридцать и приблизились к стоявшему у тротуара «понтиаку» нового образца. Со стороны могло показаться, что к машине подошла группа старых друзей. Все движения моих сопровождавших были отработаны до совершенства и никто не смог бы ничего заподозрить. С другой стороны, любой попытавшийся поднять тревогу, был бы убит на месте.
   Я сидел, сложив руки на груди и ощущая дула револьверов, упершихся мне в бока. Ленни уселся рядом с водителем. Полу обернувшись, он поглядывал на меня, явно наслаждаясь своим успехом.
   Шофер уверенно вывел машину на Вестсайдскую автостраду и увеличил скорость. Гангстеры не делали никаких попыток скрыть от меня свой путь. А это могло означать только одно: я не должен был вернуться. Конечно, я мог приблизить неизбежный конец, но это их совершенно не беспокоило.
   Оставалось только выжидать.
   Ситуация складывалась неблагоприятная. Оджи уже не было. Не было и Кэта. И никто не знал, где я нахожусь. На этот раз моя ошибка могла оказаться последней.
   Парней, сидящих по бокам от меня, я отлично знал. При малейшем неосторожном движении они будут стрелять. А потом с аппетитом поужинают: для них это обычная работа и лишние доллары.
   Собел обернулся. На его лице играла самодовольная ухмылка.
   — Зудит, Ленни? — спросил я.
   Он удивленно приподнял брови.
   — Ты так вертишься, и я подумал, что, может быть, у тебя зад чешется.
   Тони снова хихикнул.
   — Вы становитесь забавным, Дип, — сказал Собел.
   — Подумай об этом еще немножко.
   Он не уловил моего намека, но улыбка сползла с его лица.
   — Ты слишком стар, Ленни, чтобы справиться с большим делом.
   — Я уже давно думал о таком повороте событий.
   — Тогда тебе следовало бы думать лучше.
   — Не беспокойся, все предусмотрено. Никто и ничто тебе уже не поможет.
   — Думаете, он был один? — встрял Тони. — Такие, как он, обычно имеют прикрытие.
   — Просто наш парень забыл про себя, — проговорил Собел, злорадно поглядывая на меня.
   — Я думаю иначе, — возразил Тони.
   — А я не думаю, а знаю. Я знаю его больше двадцати лет.
   — Но его здесь долго не было.
   — Такие парни не меняются, Тони. Ты должен это понимать. Не правда ли, Дип?
   Я пожал плечами. Некоторое время Тони изучал меня, а затем обратился к Собелу:
   — Я бы на вашем месте немедленно его пристрелил.
   — Ты не на моем месте, Тони.
   — Скоро вы пожалеете об этом... — Он замолчал, а потом добавил: Что-то мне подсказывает...
   — А я тебе говорю, заткнись.
   Тони что-то буркнул себе под нос и замолчал. Его напарник по-прежнему прижимал дуло пистолета к моей спине.
   Мы свернули с Вестсайдской автострады, переехали мост и минут через пять остановились перед закрытым рестораном.
   Тони подтолкнул меня пистолетом.
   — Выходи.
   Он шел позади меня, подталкивая револьвером к двери, расположенной рядом с входом в ресторан.
   Ленни открыл дверь и сказал:
   — Я за вами.
   У меня мелькнула мысль, что вряд ли может представиться более удобный случай вырваться из рук убийц, но Тони инстинктивно предвосхитил эти намерения и обрушил мне на голову рукоятку револьвера.
   Я провалился в темноту.
   ...Мои ноги были плотно сдвинуты, а носки ботинок тесно соприкасались друг с другом. Меня не покидало ощущение, что я вот-вот упаду лицом на пол. Потом я понял, что мои руки связаны за спинкой стула, на котором я сижу в наклонном положении.
   — Он приходит в себя, — послышался голос Ленни.
   — Хорошо, — сказал кто-то, — суньте ему еще нашатырного спирта под нос.
   Почувствовав едкую вонь, я закашлялся, отвернулся от флакона и покачал головой. Напротив меня сидел человек небольшого роста, с седыми висками.
   — Приветствую, — сказал он.
   Я узнал его. Они называли его мистером Колиди и разговаривали при нем тихо и почтительно. Колиди представлял в Нью-Йорке интересы «Синдиката».
   Он отличался исключительной изворотливостью и, руководя крупными гангстерскими организация ми, еще ни разу не попадался в руки полиции. Его вполне можно было принять за добропорядочного отца семейства.
   Остальные развалились на стульях и креслах и тоже имели довольно респектабельный вид. Некоторые из них присутствовали на том ночном собрании в клубе «Рыцарей Совы», где я свергал с «трона» Бенни из Бруклина. Теперь они с любопытством следили за мной. Я мешал их бизнесу и поступить со мной должны бы ли соответственно.
   — Как вы себя чувствуете? — спросил меня Колиди.
   Я смог только мотнуть головой.
   — Хорошо. Вы знаете, почему вы здесь?
   На этот раз я ответил:
   — Нет.
   — Впрочем, это не имеет никакого значения. Так или иначе, вы знаете, что нам нужно.
   Отрицать не было смысла.
   — Портфель Беннета. Его бумаги.
   — Точно. Нас интересует именно это.
   Я выдавил улыбку.
   — У меня их нет и где они, не знаю.
   — Это мы еще выясним. — Колиди махнул рукой. — Макси... Пожалуйста.
   Ко мне приблизился громадный толстый детина с руками, подобными чугунным рычагам. Он испытующе оглядел меня и вдруг хлестнул по щеке, а потом по другой. Он бил открытыми ладонями, почти отрывая мне голову от плеч, а когда остановился, мой рот был полон крови, глаза же готовы были вылезти из орбит.
   — Вы в состоянии меня слышать, Дип? — спросил Колиди. — Мне сообщили, что вы твердый парень. Естественно, вы можете догадаться, что вас ждет: будете говорить или умрете. Очень медленно...
   — Я знаю вашу методику, — кое-как проскрипел я. — Но это ничего не даст.
   — Он лжет, — проговорил Собел.
   — Почему вы так думаете?
   — Потому что знаю, в каких отношениях были эти парни. Беннет все оставил ему.
   — Он бы уже использовал эти бумаги.
   — Послушайте, — настаивал Собел, — никто не может сказать, какую игру он собирался вести. С Беннетом все было ясно, а этот что-то затевает. От него всего можно ожидать. Даю голову на отсечение, что он знает, где бумаги. Нажми и он заговорит.
   — Возможно, вы хотите что-нибудь сказать, Дип?
   Колиди произнес это так вежливо и вкрадчиво, так задушевно, что даже зная его, я удивленно поднял брови.
   — Говорите. Мы с удовольствием вас послушаем, — продолжал он.
   — Черт возьми, если вы собираетесь уничтожить меня — начинайте...
   — Не к спеху. Мы располагаем временем, чего нельзя сказать о вас.
   Будет гораздо лучше, если вы заговорите.
   — Еще, мистер Колиди? — встрепенулся Макси.
   Тот остановил его движением пальца.
   — Может быть, через минуту-две. Вы видите, Дип, Макси уже беспокоится. Скоро вы увидите, что он может проделать с сигаретой. И даже с обыкновенными спичками. И с булавками тоже. Есть у него в запасе и различные хирургические штучки. В этом вы скоро убедитесь.
   — Это ни к чему не приведет. Только потеряете время.
   Сделав усилие, я глубоко вздохнул. Рук своих я уже почти не чувствовал. Туго затянутые веревки затрудняли циркуляцию крови.
   — Сопротивление может оказаться весьма болезненным, Дип. Говорить разумнее.
   — Ладно, спрашивайте. Что вы хотите знать?
   — Так-то оно лучше, — улыбнулся Колиди. — Начнем, пожалуй, с вашего друга. Кто его убил?
   — Вы...
   — Разумеется, нет. Это был бы совершенно неоправданный риск. Хотя Беннет из-за своих старомодных привычек создавал некоторые неудобства, но парень он был надежный. Правда, чересчур самостоятельный. Так что, нет.
   Никто из нас к этому не причастен. Вы занимались этим делом. Пришли к какому-нибудь выводу?
   — Это мог сделать Хью Педл, — сказал я.