— Они нашли врача, который делал ему пластическую операцию.
— И что?
— Он был в подчинении у банды. Лечил пулевые ранения, не сообщая о них, делал всю такую работу. Естественно, делал для них массу абортов, но ни разу на этом не попался.
— Великолепно, но при чем здесь все это?
— Понимаешь, парни из Лос-Анджелеса знали, как подействовать на него, и он заговорил. В частности, он сказал, что фотографии с Энрике Скела, сделанные после того, как он превратил его в Стенли Холланда, исчезли из его архива вместе с негативами.
— Кто знал об этой операции?
— Люди, следившие за его работой и проверенные Синдикатом.
— Выходит, это кто-то из них?
— Не обязательно. Один из следователей принялся за это с другой стороны — занялся смертью парня, которого посчитали за Скела. Ты знаешь об этой автокатастрофе. Он обнаружил, что кто-то долго ковырялся на месте происшествия, кого все приняли за страхового агента. Но комиссия, которая должна выплачивать страховку, обычно посылает человека, бросающего лишь беглый взгляд на случившееся, и платит по счету. Этот тип захотел осмотреть останки тела, убедиться в личности убитого, но даже не принял участие в похоронах.
— Нашли, кто это был?
— Это было слишком давно. Точного описания никто не дал.
— А кто оказался погибшим? Я помню лишь фотографию катастрофы, так как был в Калифорнии, когда это случилось.
— Этого они по-прежнему не знают. — Лонг нахмурился и затянулся сигаретой. — Ты вообще что-нибудь знаешь о Скела?
— Только по старым полицейским делам. Он был тогда капо Западного побережья.
— Он быстро рос... пока его не замочили. Гангстеры строили большие планы на его деятельности.
— Теперь они могут забыть о нем.
— Ну, теперь они забеспокоились о Майами.
— А что там? — поинтересовался Джил.
— Кто-то пригнал в город грузовик с оружием и боеприпасами, и группа Германа-Германца устроила дьявольскую стрельбу. — Лонг взглянул на выражение лица собеседника и добавил: — Тебе, дружище, стоит чаще бывать в конторе.
— Многих уложили?
— Двух людей Германца и трех солдат со Среднего Запада.
— А что слышно о Папе Менесе?
— Если он покинул зону, то мы его при этом не охраняли. Он по-прежнему платит за отель, но в его номере живут двое — Джордж Спейсер и Карл Амес.
— У Менеса был водитель Арти Микер. Тупой, но преданный ему.
— Он тоже исчез.
— А машина?
— Большой лимузин Папы по-прежнему в гараже.
— У него где-нибудь еще была машина?
— Была, но ее не нашли. — Лонг выплюнул окурок. — Сейчас я действительно начинаю беспокоиться.
— Почему?
— Потому что в Нью-Йорке все слишком тихо. Похоже на то, что фитиль уже горит, а где бомба — никто не знает. Единственное, что приходится делать — ждать, когда произойдет взрыв, и надеяться, что бомба не над тобой.
Такое же чувство испытывал и Марк Шелби. Сражение в Майами началось, и неважно, чем оно кончится, так как надвигается что-то зловещее. Если Папа Менес одержит верх, в правлении его все равно сочтут за дохлятину. Даже если власти и полиция позволят главарям в Чикаго сорваться с крючка в очередной раз. Они подкапываются под них со всех направлений, и организация может быть потрясена до самых корней.
Марк довольно улыбнулся. Если бы они продолжали заниматься только преступным бизнесом, они бы так не беспокоились. Но за долгие годы они превратили свои грязные деньги в легальные предприятия, стоящие не меньше миллиарда... И кем бы они сейчас ни были, эти люди владеют организацией наравне с другими.
А это можно сделать. Это просто вопрос времени.
Он взглянул на часы и вспомнил о Хельге. Шелби страшно нуждался в ней, но нужно было дождаться звонка о парне с татуировкой, купившем иностранные патроны.
Звонок раздался через пятьдесят минут. Татуировка была сделана здесь, в Нью-Йорке. Клиенту было около тридцати, он хотел вытатуировать звезду, внутри которой стояли буквы: наверху «ДС», внизу «ЗВ»'. Звезда похожа на старый образец звезды шерифа. Когда он снял рубашку, оператор, наносивший рисунок, заметил у него на спине шрамы от пулевых ранений — на левом плече и справа пониже.
Марк позвонил Реми и тот, после короткой беседы, предположил, что буквы обозначают «Уполномоченный шериф» и «Западная Вирджиния», а парень, вероятно, из-за ранений покинул службу, но настолько гордился своей работой, что решил оставить по ней пожизненную надпись. Проверить все это не составит труда.
Сказав Реми, чтобы он и занялся этим, Марк позвонил Хельге и сообщил, что выезжает.
Выйдя обычным скрытным путем, он думал о том, какое прекрасное и жгучее тело ждет его.
Берк вынужден был ждать до шести часов, когда придет Мирон Берковиц.
Юрист был высоким и очень худощавым парнем, который начал потеть от страха сразу же, как только Джил предъявил ему значок. Мирон постарался быть гостеприимным и пригласил его в свой кабинет. Он выглядел весьма удивленным, когда Джил согласился выпить предложенное.
Усевшись, наконец, Берковиц попытался выглядеть деловым и поинтересовался:
— Итак, сэр, чем могу быть полезен?
— Ваша тетка говорила, что вы распоряжались имуществом ее мужа после его смерти.
— Да, действительно, это так. Конечно, после него осталось немного... — Я просмотрел бумаги в ящике.
— К счастью, мой дядя был застрахован.
— Вы все внесли в список?
Мирон не стал долго раздумывать.
— Все.
— Если они выпускали порнофильмы, то как продавали их?
Вопрос не застал юриста врасплох. Очевидно, он знал, чем занимался его родственник.
— Верно, в прокат они их не пускали. Они не были настолько хороши и, кроме того, в кинотеатрах с новой цветной и озвученной порнографией его произведения выглядели несколько устаревшими. Но он продавал пленки поштучно любителям и поэтому держался в деле. — Мирон сделал паузу и смутился. — Я до сих пор не могу понять его.
— Что понять?
Мирон пожал плечами и отпил из стакана.
— Как он мог думать о покупке загородного дома и нового автомобиля? На это у него никак не набиралось.
— Может, это была его голубая мечта?
— Не думаю, — уверенно заявил Мирон. — Мой дядя не тратил время на фантазии. Он говорил мне, что собирается переехать в новый дом за город и просил выяснить цены на машины. Он хотел купить большую машину.
— Когда?
— За неделю до гибели.
— И откуда, по-вашему, он ждал поступления денег?
Мирон выглядел малость встревоженным.
— Может, он отснял хорошую картину?
— Вы думаете совсем о другом, — заявил Берк.
На этот раз Мирон не мог смотреть ему в глаза.
— Говорите! — велел Берк.
— Может быть, он заснял кого-нибудь, кто должен был хорошо заплатить за пленку со своим изображением?
— Это так?
Мирон медленно опустил голову, как бы соглашаясь.
— Такое однажды было в Бостоне. Кое-кто хотел заснять вечеринку, в которой участвовал. Для себя, конечно. Негатив дядю заставили отдать.
— Но он сохранил копию негатива?
— Что-то вроде этого. Но помните, это всего лишь предположение.
— Он вел рабочие записи? — поинтересовался Джил.
— Да, но в них не было ничего такого, что бы меня заинтересовало. Я даже просмотрел все его фильмы для полной уверенности.
— Думали взяться за дело самому? — ехидно улыбнулся Джил.
— Разумеется, нет!
— Но где-то вы все же обнаружили противоречие, не так ли?
Мгновенная вспышка в глазах Мирона убедила Берка в своей правоте. Он продолжал смотреть на юриста, его выражение лица не сулило ничего хорошего. Мирон глотнул из стакана и неуверенно произнес:
— Была накладная на что-то, чего я не нашел.
— На что?
— Мистер Берк, я юрист, а не фотограф.
— Не шути со мной, парень! Ты уже обо всем сказал, все написано на твоей физиономии.
— Это... это устройство для микрофильмов.
Джил его раз улыбнулся и отставил стакан в сторону. Когда он поднялся, Мирон спросил:
— Это все?
— Все. По крайней мере, с тобой, — буркнул Берк.
Очутившись на улице, Берк взглянул на вечернее небо и ощутил на лице дождь. Это не были те снежинки, о которых он думал прошлой ночью, но все же... Все это висит над его головой и готовится спуститься вниз.
Идя по улице, он разложил загадку на составные части и на каждую налепил ярлычок. Берковиц и Менуот, фотографии трупов, Марк Шелби, очутившийся рядом. Зачем Шелби использовать или убивать фотографов? И все же Берковиц закупил оборудование для производства микрофильмов и ожидал получить кучу денег. По теории все складывается очень просто.
Трудности начинаются с ввода в действие Теда Проктора.
Джил нахмурился и еще раз перебрал в уме известные факты. Если Проктор каким-то образом узнал, что Берковиц должен получить кучу денег, и подумал, что он уже получил их, он мог решиться на ограбление, которое превратилось в убийство, а когда денег он не нашел, то решил отыграться на ломбарде. Логично... Но все же у Проктора не та натура. Он вовсе не похож на типа, который может связать два дела... или убить.
Ясно одно. Джимми Корриган не лжет, не приходится сомневаться в правдивости его рассказа о том, как он вбежал и увидел Проктора с пистолетом в руках, направленным на хозяина ломбарда. Послужной список Корригана безукоризненный, у него достаточный опыт, и он не стал бы стрелять, если бы не ощутил смертельную угрозу для своей жизни.
И еще один примечательный пункт: Корриган точно изложил факты, но тоже почуял, что здесь что-то не то. Вероятно, какая-то мелочь ускользнула от него то ли потому, что была слишком замаскирована, то ли потому, что была слишком очевидна, чтобы ее заметить.
Но что-то было, это точно.
Генри Кэмпбелл видел Марка на месте происшествия, даже если и отрицал это публично. Марк Шелби был там, но категорически отрицает это. А ведь если Шелби непричастен, то зачем ему врать?
Дождь припустил сильнее и Берк поежился. Около него остановилось такси, но он не стал садиться. Сейчас ему было необходимо подумать. Хозяйка дома, где жил Проктор, никогда не видела ни украденных вещей, ни оружия, но следователи нашли спрятанные бумажники, половина которых, как указывалось в протоколе, была украдена. Видимо, их вытащили из карманов. Неожиданная мысль вонзилась в голову Джила и он на мгновение остановился. Дождь полил еще сильнее, но по лицу Берка поплыла коварная улыбка, заметив которую, прохожие испуганно старались обойти его стороной. Берк что-то прошептал себе под нос и выбежал на мостовую ловить такси. Он назвал водителю адрес в деловой части города и откинулся на сидении.
Сержант Шнайдер уже собирался уходить, когда вошел Берк. Он бросил беглый взгляд на Джила и поспешно проговорил:
— Нет-нет, сегодня я с тобой заниматься не буду. Я спешу.
— Дружище, я не задержу тебя надолго.
— Слушай, я уже на час опаздываю к ужину. Ты что, не можешь подождать?
— Что за разговоры? Разве ты не хочешь стать героем?
— Стать героем, работая в архиве? Ты шутишь!
Берк настаивал на своем и Шнайдер, наконец, развел руками.
— Принеси мне списки найденного обыске в комнате Теда Проктора, попросил Джил. — Я хочу посмотреть имена и адреса тех, чье имущество у него обнаружили.
— Джил, Христа ради!..
— Давай тащи, быстро!
Шнайдер с недовольным видом поднялся с места и кивком пригласил Берка следовать за ним. Через полчаса он выложил все, что Джил от него требовал, и нетерпеливо наблюдал, как Берк просматривает одну бумагу за другой. Шесть человек заявили, что их обчистили на общую сумму в четыреста восемьдесят шесть долларов. В примечании говорилось, что бумажники и все, что осталось, были возвращены законным владельцам. Джил выписал их имена и адреса в свой блокнот.
Шнайдер в очередной раз взглянул на него.
— Все?
Глаза Берка взволнованно блестели.
— Мы все же кое-что упустили дружище.
— Что еще? — не понял сержант.
— Все заявления о кражах сделаны в два дня.
— Ну и что? Если вору везет, он может набрать и больше.
— Проктор был обыкновенным алкоголиком. Для утоления жажды четырех с лишним сотен ему многовато.
— Вспомни, как ты сам пьешь, — возразил Шнайдер. — Он вытащил их до того, как потратился. Даже при его потребности, он хотел заграбастать еще больше.
— Возможно.
— Еще как возможно! Не понимаю, Джил, чего ты начал ковыряться в этой чепухе.
— Потому что из-за такой чепухи я однажды вылетел из полиции.
Шнайдер молча уставился на Берка.
— Знаешь, что это за чепуха? — спросил Джил. — Это самая обыкновенная липа.
— И ты можешь это доказать?
— Если это окажется правдой, то да, — кивнул Джил.
То, что ему было нужно, проще всего получить не в официальном правительственном бюро, а в газетном агентстве. Сидевший там парень томился от безделья и рад был проводить его в нужную комнату и подобрать необходимые материалы.
Парень взглянул на индексы и протянул Джилу нужные листы.
Берк прочитал их и вернул парню.
— Нашли, что хотели? — осведомился парень.
— Благодарю, все в порядке, — улыбнулся Джил.
Он вышел на улицу и дошел до угла под дождем, который лил из темных туч, скрывавших вершины небоскребов.
Джил был один на улице и, несмотря на ливень, улыбался. Двое суток тогда лил дождь, как и сегодня, а в такую погоду карманники не работают.
Глава 12
— И что?
— Он был в подчинении у банды. Лечил пулевые ранения, не сообщая о них, делал всю такую работу. Естественно, делал для них массу абортов, но ни разу на этом не попался.
— Великолепно, но при чем здесь все это?
— Понимаешь, парни из Лос-Анджелеса знали, как подействовать на него, и он заговорил. В частности, он сказал, что фотографии с Энрике Скела, сделанные после того, как он превратил его в Стенли Холланда, исчезли из его архива вместе с негативами.
— Кто знал об этой операции?
— Люди, следившие за его работой и проверенные Синдикатом.
— Выходит, это кто-то из них?
— Не обязательно. Один из следователей принялся за это с другой стороны — занялся смертью парня, которого посчитали за Скела. Ты знаешь об этой автокатастрофе. Он обнаружил, что кто-то долго ковырялся на месте происшествия, кого все приняли за страхового агента. Но комиссия, которая должна выплачивать страховку, обычно посылает человека, бросающего лишь беглый взгляд на случившееся, и платит по счету. Этот тип захотел осмотреть останки тела, убедиться в личности убитого, но даже не принял участие в похоронах.
— Нашли, кто это был?
— Это было слишком давно. Точного описания никто не дал.
— А кто оказался погибшим? Я помню лишь фотографию катастрофы, так как был в Калифорнии, когда это случилось.
— Этого они по-прежнему не знают. — Лонг нахмурился и затянулся сигаретой. — Ты вообще что-нибудь знаешь о Скела?
— Только по старым полицейским делам. Он был тогда капо Западного побережья.
— Он быстро рос... пока его не замочили. Гангстеры строили большие планы на его деятельности.
— Теперь они могут забыть о нем.
— Ну, теперь они забеспокоились о Майами.
— А что там? — поинтересовался Джил.
— Кто-то пригнал в город грузовик с оружием и боеприпасами, и группа Германа-Германца устроила дьявольскую стрельбу. — Лонг взглянул на выражение лица собеседника и добавил: — Тебе, дружище, стоит чаще бывать в конторе.
— Многих уложили?
— Двух людей Германца и трех солдат со Среднего Запада.
— А что слышно о Папе Менесе?
— Если он покинул зону, то мы его при этом не охраняли. Он по-прежнему платит за отель, но в его номере живут двое — Джордж Спейсер и Карл Амес.
— У Менеса был водитель Арти Микер. Тупой, но преданный ему.
— Он тоже исчез.
— А машина?
— Большой лимузин Папы по-прежнему в гараже.
— У него где-нибудь еще была машина?
— Была, но ее не нашли. — Лонг выплюнул окурок. — Сейчас я действительно начинаю беспокоиться.
— Почему?
— Потому что в Нью-Йорке все слишком тихо. Похоже на то, что фитиль уже горит, а где бомба — никто не знает. Единственное, что приходится делать — ждать, когда произойдет взрыв, и надеяться, что бомба не над тобой.
Такое же чувство испытывал и Марк Шелби. Сражение в Майами началось, и неважно, чем оно кончится, так как надвигается что-то зловещее. Если Папа Менес одержит верх, в правлении его все равно сочтут за дохлятину. Даже если власти и полиция позволят главарям в Чикаго сорваться с крючка в очередной раз. Они подкапываются под них со всех направлений, и организация может быть потрясена до самых корней.
Марк довольно улыбнулся. Если бы они продолжали заниматься только преступным бизнесом, они бы так не беспокоились. Но за долгие годы они превратили свои грязные деньги в легальные предприятия, стоящие не меньше миллиарда... И кем бы они сейчас ни были, эти люди владеют организацией наравне с другими.
А это можно сделать. Это просто вопрос времени.
Он взглянул на часы и вспомнил о Хельге. Шелби страшно нуждался в ней, но нужно было дождаться звонка о парне с татуировкой, купившем иностранные патроны.
Звонок раздался через пятьдесят минут. Татуировка была сделана здесь, в Нью-Йорке. Клиенту было около тридцати, он хотел вытатуировать звезду, внутри которой стояли буквы: наверху «ДС», внизу «ЗВ»'. Звезда похожа на старый образец звезды шерифа. Когда он снял рубашку, оператор, наносивший рисунок, заметил у него на спине шрамы от пулевых ранений — на левом плече и справа пониже.
Марк позвонил Реми и тот, после короткой беседы, предположил, что буквы обозначают «Уполномоченный шериф» и «Западная Вирджиния», а парень, вероятно, из-за ранений покинул службу, но настолько гордился своей работой, что решил оставить по ней пожизненную надпись. Проверить все это не составит труда.
Сказав Реми, чтобы он и занялся этим, Марк позвонил Хельге и сообщил, что выезжает.
Выйдя обычным скрытным путем, он думал о том, какое прекрасное и жгучее тело ждет его.
Берк вынужден был ждать до шести часов, когда придет Мирон Берковиц.
Юрист был высоким и очень худощавым парнем, который начал потеть от страха сразу же, как только Джил предъявил ему значок. Мирон постарался быть гостеприимным и пригласил его в свой кабинет. Он выглядел весьма удивленным, когда Джил согласился выпить предложенное.
Усевшись, наконец, Берковиц попытался выглядеть деловым и поинтересовался:
— Итак, сэр, чем могу быть полезен?
— Ваша тетка говорила, что вы распоряжались имуществом ее мужа после его смерти.
— Да, действительно, это так. Конечно, после него осталось немного... — Я просмотрел бумаги в ящике.
— К счастью, мой дядя был застрахован.
— Вы все внесли в список?
Мирон не стал долго раздумывать.
— Все.
— Если они выпускали порнофильмы, то как продавали их?
Вопрос не застал юриста врасплох. Очевидно, он знал, чем занимался его родственник.
— Верно, в прокат они их не пускали. Они не были настолько хороши и, кроме того, в кинотеатрах с новой цветной и озвученной порнографией его произведения выглядели несколько устаревшими. Но он продавал пленки поштучно любителям и поэтому держался в деле. — Мирон сделал паузу и смутился. — Я до сих пор не могу понять его.
— Что понять?
Мирон пожал плечами и отпил из стакана.
— Как он мог думать о покупке загородного дома и нового автомобиля? На это у него никак не набиралось.
— Может, это была его голубая мечта?
— Не думаю, — уверенно заявил Мирон. — Мой дядя не тратил время на фантазии. Он говорил мне, что собирается переехать в новый дом за город и просил выяснить цены на машины. Он хотел купить большую машину.
— Когда?
— За неделю до гибели.
— И откуда, по-вашему, он ждал поступления денег?
Мирон выглядел малость встревоженным.
— Может, он отснял хорошую картину?
— Вы думаете совсем о другом, — заявил Берк.
На этот раз Мирон не мог смотреть ему в глаза.
— Говорите! — велел Берк.
— Может быть, он заснял кого-нибудь, кто должен был хорошо заплатить за пленку со своим изображением?
— Это так?
Мирон медленно опустил голову, как бы соглашаясь.
— Такое однажды было в Бостоне. Кое-кто хотел заснять вечеринку, в которой участвовал. Для себя, конечно. Негатив дядю заставили отдать.
— Но он сохранил копию негатива?
— Что-то вроде этого. Но помните, это всего лишь предположение.
— Он вел рабочие записи? — поинтересовался Джил.
— Да, но в них не было ничего такого, что бы меня заинтересовало. Я даже просмотрел все его фильмы для полной уверенности.
— Думали взяться за дело самому? — ехидно улыбнулся Джил.
— Разумеется, нет!
— Но где-то вы все же обнаружили противоречие, не так ли?
Мгновенная вспышка в глазах Мирона убедила Берка в своей правоте. Он продолжал смотреть на юриста, его выражение лица не сулило ничего хорошего. Мирон глотнул из стакана и неуверенно произнес:
— Была накладная на что-то, чего я не нашел.
— На что?
— Мистер Берк, я юрист, а не фотограф.
— Не шути со мной, парень! Ты уже обо всем сказал, все написано на твоей физиономии.
— Это... это устройство для микрофильмов.
Джил его раз улыбнулся и отставил стакан в сторону. Когда он поднялся, Мирон спросил:
— Это все?
— Все. По крайней мере, с тобой, — буркнул Берк.
Очутившись на улице, Берк взглянул на вечернее небо и ощутил на лице дождь. Это не были те снежинки, о которых он думал прошлой ночью, но все же... Все это висит над его головой и готовится спуститься вниз.
Идя по улице, он разложил загадку на составные части и на каждую налепил ярлычок. Берковиц и Менуот, фотографии трупов, Марк Шелби, очутившийся рядом. Зачем Шелби использовать или убивать фотографов? И все же Берковиц закупил оборудование для производства микрофильмов и ожидал получить кучу денег. По теории все складывается очень просто.
Трудности начинаются с ввода в действие Теда Проктора.
Джил нахмурился и еще раз перебрал в уме известные факты. Если Проктор каким-то образом узнал, что Берковиц должен получить кучу денег, и подумал, что он уже получил их, он мог решиться на ограбление, которое превратилось в убийство, а когда денег он не нашел, то решил отыграться на ломбарде. Логично... Но все же у Проктора не та натура. Он вовсе не похож на типа, который может связать два дела... или убить.
Ясно одно. Джимми Корриган не лжет, не приходится сомневаться в правдивости его рассказа о том, как он вбежал и увидел Проктора с пистолетом в руках, направленным на хозяина ломбарда. Послужной список Корригана безукоризненный, у него достаточный опыт, и он не стал бы стрелять, если бы не ощутил смертельную угрозу для своей жизни.
И еще один примечательный пункт: Корриган точно изложил факты, но тоже почуял, что здесь что-то не то. Вероятно, какая-то мелочь ускользнула от него то ли потому, что была слишком замаскирована, то ли потому, что была слишком очевидна, чтобы ее заметить.
Но что-то было, это точно.
Генри Кэмпбелл видел Марка на месте происшествия, даже если и отрицал это публично. Марк Шелби был там, но категорически отрицает это. А ведь если Шелби непричастен, то зачем ему врать?
Дождь припустил сильнее и Берк поежился. Около него остановилось такси, но он не стал садиться. Сейчас ему было необходимо подумать. Хозяйка дома, где жил Проктор, никогда не видела ни украденных вещей, ни оружия, но следователи нашли спрятанные бумажники, половина которых, как указывалось в протоколе, была украдена. Видимо, их вытащили из карманов. Неожиданная мысль вонзилась в голову Джила и он на мгновение остановился. Дождь полил еще сильнее, но по лицу Берка поплыла коварная улыбка, заметив которую, прохожие испуганно старались обойти его стороной. Берк что-то прошептал себе под нос и выбежал на мостовую ловить такси. Он назвал водителю адрес в деловой части города и откинулся на сидении.
Сержант Шнайдер уже собирался уходить, когда вошел Берк. Он бросил беглый взгляд на Джила и поспешно проговорил:
— Нет-нет, сегодня я с тобой заниматься не буду. Я спешу.
— Дружище, я не задержу тебя надолго.
— Слушай, я уже на час опаздываю к ужину. Ты что, не можешь подождать?
— Что за разговоры? Разве ты не хочешь стать героем?
— Стать героем, работая в архиве? Ты шутишь!
Берк настаивал на своем и Шнайдер, наконец, развел руками.
— Принеси мне списки найденного обыске в комнате Теда Проктора, попросил Джил. — Я хочу посмотреть имена и адреса тех, чье имущество у него обнаружили.
— Джил, Христа ради!..
— Давай тащи, быстро!
Шнайдер с недовольным видом поднялся с места и кивком пригласил Берка следовать за ним. Через полчаса он выложил все, что Джил от него требовал, и нетерпеливо наблюдал, как Берк просматривает одну бумагу за другой. Шесть человек заявили, что их обчистили на общую сумму в четыреста восемьдесят шесть долларов. В примечании говорилось, что бумажники и все, что осталось, были возвращены законным владельцам. Джил выписал их имена и адреса в свой блокнот.
Шнайдер в очередной раз взглянул на него.
— Все?
Глаза Берка взволнованно блестели.
— Мы все же кое-что упустили дружище.
— Что еще? — не понял сержант.
— Все заявления о кражах сделаны в два дня.
— Ну и что? Если вору везет, он может набрать и больше.
— Проктор был обыкновенным алкоголиком. Для утоления жажды четырех с лишним сотен ему многовато.
— Вспомни, как ты сам пьешь, — возразил Шнайдер. — Он вытащил их до того, как потратился. Даже при его потребности, он хотел заграбастать еще больше.
— Возможно.
— Еще как возможно! Не понимаю, Джил, чего ты начал ковыряться в этой чепухе.
— Потому что из-за такой чепухи я однажды вылетел из полиции.
Шнайдер молча уставился на Берка.
— Знаешь, что это за чепуха? — спросил Джил. — Это самая обыкновенная липа.
— И ты можешь это доказать?
— Если это окажется правдой, то да, — кивнул Джил.
То, что ему было нужно, проще всего получить не в официальном правительственном бюро, а в газетном агентстве. Сидевший там парень томился от безделья и рад был проводить его в нужную комнату и подобрать необходимые материалы.
Парень взглянул на индексы и протянул Джилу нужные листы.
Берк прочитал их и вернул парню.
— Нашли, что хотели? — осведомился парень.
— Благодарю, все в порядке, — улыбнулся Джил.
Он вышел на улицу и дошел до угла под дождем, который лил из темных туч, скрывавших вершины небоскребов.
Джил был один на улице и, несмотря на ливень, улыбался. Двое суток тогда лил дождь, как и сегодня, а в такую погоду карманники не работают.
Глава 12
Стрельба началась в Майами через два часа после прибытия партии оружия в автомобильный магазин Вигаро. Ни Вигаро, ни Герман-Германец не затруднили себя проверкой груза, вернее, источника поступления груза, полагая, что это устроил Моу Пил.
Они даже не удосужились прикинуть, что стоимость полученного ими оружия намного превышает сумму, выданную Пилу.
Один вид гранат, армейских полуавтоматов в смазке и ящиков с боеприпасами был столь изумителен, что они думали лишь о власти, которой добьются с помощью всего этого.
Герман-Германец видел новый порядок и себя на месте главы державы, которая возникнет на полуострове. Но еще более приятной была ему мысль о расправе над Папой Менесом, кого он ненавидел до зубовного скрежета. К несчастью для двух солдат, присланных правлением, они, выследив и прикончив одного из людей Германа, не удосужились как следует замести следы. Они не обратили внимания на пятнадцатилетнюю девчонку, ехавшую на мотороллере и обнаружившую их пристанище. Граната, брошенная в окно жилой комнаты домика, где они остановились, избавила их от дальнейших ошибок. Другая группа солдат подъезжала к закусочной, где, по слухам, в это время должен был обедать один из главарей штаба Германца. Эта группа была расстреляна перекрестным огнем трех резвых автоматчиков. В живых остался только водитель, а два пассажира превратились в кровавое месиво.
Это было потрясением для организации, которая считала, что для подавления мятежа достаточно нескольких часов, и теперь осознала, что противник, чье выступление казалось преждевременным, гораздо серьезнее, чем они полагали. Он действовал на своей родной территории, которая была абсолютно необходима для работы Синдиката. У него было все необходимое снаряжение для обороны и наступления, были люди, умевшие обращаться с оружием, и на волне успеха у этого врага могли появиться новые союзники. Но что самое главное, враг умел наносить удары и при этом был незаметен. Смелыми ударами в разных городах страны он уже уничтожил значительную часть лучших людей организации, действуя так неожиданно, что не было никакой возможности защититься.
Правление не могло понять, как недосмотрело и недооценило этого типа Германа-Германца. Каждый обладающий в какой-то мере чутьем уже давно бы заметил его способности и либо стал бы их использовать, либо уничтожил бы его.
Флорио Принс напомнил об инциденте, когда Папа Менес избил его и вышвырнул из Нью-Йорка. После некоторого обсуждения они решили, что косвенная вина падает на Менеса, из-за него рушится то, что они столь тщательно строили. Поэтому, несмотря на то, что Папа — глава целой организации, члены правления согласились, что если он целиком не искупит свою вину, его пригласят потесниться.
Не сообщив Папе Менесу, что именно он является инициатором такого решения, Флорио Принс передал ему мнение правления, про себя удивляясь спокойствию старика.
Но Папа Менес вовсе не был спокоен. Он сосал незажженную сигару, чего не делал уже много лет, глаза его рыскали по шести капо, собравшихся в дальней комнате «Ред Долфин Грил», излучая бешенство, потому что восстание, подобное этому, должно подавляться на местном уровне. К этому делу незачем привлекать главу всей структуры. Он не заметил и даже не осознал, что главной причиной его гнева было не это, а страх, что Майами не ответ на все вопросы, что где-то уже лежит оружие, которое готовится поймать на мушку его череп. Он вспомнил Вика Петрочини, Тедди Шу, Слика Кевина, Стенли Холланда и других, и струйка пота бежала по его остеохондрозному позвоночнику. Он был рад, что никто не видит под пиджаком этого признака страха.
Ему сообщили подробности обстановки, число людей и возможные направления атак. Все должно произойти в рамках организации, иначе политические последствия будут плачевными, поэтому никаких отрицательных контактов: сотрудничества ждать не приходится. Полиция может убрать их столь же быстро, как они уберут людей Германа. Кроме того, всегда остается вариант, что ФБР найдет разумным вмешаться и усилить местную полицию.
Но Майами не был незнакомым для Папы. Полжизни здесь был его второй дом. Он знал в городе каждую улицу, каждый дом, а эти вещи постоянны. Они расширяются, обновляются, но в основе не меняются никогда. Единственное, что изменяется, это люди, в этом-то и причина всех треволнений.
Совещание продолжалось немногим более четырех часов, а когда закончилось, собравшиеся начали высказывать похвалы гению Папы Менеса, осознав, что он не зря глава, полностью понимая, как он достиг своего положения, и уже жалея тех, кто бросил вызов его авторитету.
Благодаря своему возрасту и положению, Папа не должен был принимать прямого участия в операции, но она должна проходить по намеченному плану, детально разработанному им. Он же будет руководить, внося в схему по ходу дела необходимые изменения.
Когда они распрощались, Папа сел в машину вместе с Микером, и они отправились обратно в коттедж. Его часть работы была выполнена и чувствовал он себя хорошо. Пусть эти подонки в Чикаго увидят, что получается, когда за дело берется специалист. Он полюбуется на них, когда они встретятся лицом к лицу. Несколько голов обязательно слетят, чтобы другим был пример, чтобы не считали, что с ним уже все кончено.
— Дерьмо! — пробормотал он.
Среди них нет никого, кто мог бы его перехитрить.
Марк Шелби выходил, когда Малютка Ричард Кейс встретился с ним в баре Вест-Сайда. По лицу Ричарда было заметно, что у него хорошие новости.
Они сели за столик в глубине зала. Когда официант принес заказанное и ушел, Шелби спросил:
— Что у тебя?
Малютка Ричард затрещал стулом и попробовал свою порцию. Пил он какую-то гадость, которую обожал.
— Полиция обнаружила район, где скрывается Шатси, все оцепила и теперь прочесывает дом за домом.
— Как они его нашли?
— Этот урод привел к себе в номер даму, а она тут же сообщила в полицию. Они не хотели его упустить, но боялись спугнуть. Все прибыли в штатском, без огней и сирен но... народу полно.
— Кому из наших ты поручил взять Шатси?
— Марти и его двоюродному брату Маку, — улыбнулся Кейс. — Они живут в соседнем доме уже четыре года.
Шелби кивнул, ожидая продолжения.
— Я велел им взять его, — произнес Кейс.
— Хорошо.
— Никто из них не привлекался, оба работают. Копы бы их не потревожили.
— А ты велел им отвезти его в Бруклин?
— Они должны его взять.
— Это неважно.
— Ты же понимаешь, Марк, что этот садист не будет ждать, пока его возьмут. И если его возьмут копы...
— Тебе известны наши шансы.
— Черт побери, ну что может знать Шатси?!
Шелби помрачнел и качнул головой.
— Подумай, Кейс. Что-то они знают всегда. Бердун был достаточно близок к верхушке, поэтому кое-что могли пронюхать и эти молокососы. Предположим, он знал что-то о Фрэнке. Предположим, он запланировал это убийство и забрал некоторые бумаги Фрэнка.
— Марк, француз не вел записей.
Шелби прищурился и пристально взглянул на Кейса.
— В этом нельзя быть уверенным.
— Положим, ты прав.
— Докладывай дальше. Ты собираешься в деловую часть города?
— Да. По-моему, назревают какие-то события. Закопошился Джил Берк, а Ледерер от него сходит с ума. Он добился и получил несколько человек в свое распоряжение, и прокуратура не может остановить его.
— Для чего?
— Он не сказал, поэтому Ледерер и бесится. Этот тип предпримет все возможное, чтобы утопить Берка, несмотря на то, что сам вывел его в главенствующую роль.
Шелби крепко сжал стакан и грязно выругался.
Берк — единственный человек, которого он по-настоящему боялся. Этому копу все нипочем. Берку дали что-то действительно стоящее, а он все равно продолжает копаться в старье. В общем-то, Марку тревожиться нечего. Он полностью замел следы, а ушедшие годы завершили работу.
— Начхать на Берка! — заявил он.
— Не стоит его недооценивать.
Шелби понял, что Кейс скажет больше, и ждал.
— Помнишь копа по фамилии Корриган?
— Да.
— Берк разговаривал с ним, а после заглянул в ломбард.
— Он и раньше там был, помнишь? Что он может разнюхать спустя столько времени? Ты думаешь, ему расскажут что-нибудь стоящее? Сомневаюсь.
— Берк способен нажать на кого угодно. Он никогда не отличался особой деликатностью.
— Ты полагаешь, что он устроит нам неприятности?
— Вспомни, что он сделал с Бенни и Клафако восемь лет назад. Он сохранил штату массу денег, а они не смогли доказать, что он сбросил их с крыши.
Шелби отставил стакан и в задумчивости потер лоб.
— Знаешь, может, ты и прав. Этот парень — наша болячка. Пожалуй, нам стоит убрать его.
— Конечно... Пусть Берк воспримет это, как должное.
— Не обязательно. Он достаточно нахватался, чтобы это выглядело чисто. На этот раз его стоит шлепнуть.
— Не нужно рисковать, Марк.
— Когда я решил отдать приказ, не стоит меня отговаривать.
— Ладно, — расстроился Кейс, — сейчас командуешь ты, но вряд ли это понравится Папе Менесу.
— Папа слишком занят своими делами, чтобы беспокоиться о такой мелочи.
Неуверенный голос заставил его почувствовать себя неуютно, и он заерзал на стуле. На счету Кейса было несколько трупов, и это отнюдь не придавало ему уверенности — это было уже давно, когда он был совсем молодым. Теперь его не привлекали к таким делам. Его связь и участие в организации были столь законспирированы, что никто не мог и предположить о сотрудничестве двух сил.
Он пожал плечами и предложил:
— Лучше я позвоню Марти, как он там с Шатси и полицейскими. Ты приедешь в Бруклин, когда мы возьмем его?
— Нет, если его придется допрашивать, Ричард, — улыбнулся Марка и увидел ужас на лице Кейса, понявшего, что ему предстоит.
— Это твоя работа, — заявил Кейс. — Я ведь сейчас только мальчик на побегушках.
— Малютка Ричард, ты всегда был примерным мальчиком, — поддразнил его Шелби.
Он подождал ухода Кейса, взял телефон и набрал номер в Майами. С минуту слушал, зловеще улыбаясь, затем резко произнес: «О'кей!» и повесил трубку.
Папе Менесу приходится тяжело, не то, что раньше. Сказываются годы, а он не замечает этого. Юнцы должны подорвать его пьедестал и, если он не падет сам, правление, не понимая того, поможет его свалить. Оно не прощает малейших неудач даже своим членам. Поэтому правление тоже внесет свой вклад, а когда он, Первый Гладиатор, достигнет вершины, никто не выступит против него. По крайней мере, никто из командующих отрядами солдат. Сила и власть будут у него в кулаке, а остальное — мелочи.
На квартире у Хельги, замурованные в воск простой свечи, были цифры, факты и подробности, которые крайне упростят его задачу. Цифры дадут ему доступ к швейцарским вкладам, факты и подробности предоставят возможность воздействовать на все области истеблишмента, где появится необходимость действовать или подкупить кого-нибудь. Дополнительная информация, переданная нужным властям, уничтожит любую оппозицию, которая решится выступить против него.
Оставался еще один вопрос, который требовал первоочередного решения. И его нельзя доверить никому, кроме себя. На этот раз не будет промахов, не будет необходимости поднимать общественную бурю, чтобы вывести Берка из игры. На сей раз он навечно загонит Берка на место, в шестифутовую яму в земле.
Пока Марк Шелби с удовольствием размышлял над этим, в Майами прибыл с Запада еще один грузовик. Полдороги у водителя были неприятности с двигателем, но из-за необычности груза он не мог доверить ремонт посторонним и был вынужден устранять неполадки сам. Он вовсе не был плохим механиком, но дело было в том, что у него не хватало нужных инструментов и приходилось черт знает чем обходиться. Он не знал, как установлен взрыватель, и совсем не хотел случайно включить его. Чертова машина еле двигалась, когда он прибыл на место, где должен был оставить ее... Водитель вылез из машины, вернулся на два квартала, вышел на шоссе и зашел в телефонную будку. Он позвонил, куда приказал Бердун, затем набрал номер таксомоторной компании. Через полчаса он уже сидел в междугороднем автобусе, мчавшемся на север, и просматривал газеты, к которым не прикасался четыре дня.
Они даже не удосужились прикинуть, что стоимость полученного ими оружия намного превышает сумму, выданную Пилу.
Один вид гранат, армейских полуавтоматов в смазке и ящиков с боеприпасами был столь изумителен, что они думали лишь о власти, которой добьются с помощью всего этого.
Герман-Германец видел новый порядок и себя на месте главы державы, которая возникнет на полуострове. Но еще более приятной была ему мысль о расправе над Папой Менесом, кого он ненавидел до зубовного скрежета. К несчастью для двух солдат, присланных правлением, они, выследив и прикончив одного из людей Германа, не удосужились как следует замести следы. Они не обратили внимания на пятнадцатилетнюю девчонку, ехавшую на мотороллере и обнаружившую их пристанище. Граната, брошенная в окно жилой комнаты домика, где они остановились, избавила их от дальнейших ошибок. Другая группа солдат подъезжала к закусочной, где, по слухам, в это время должен был обедать один из главарей штаба Германца. Эта группа была расстреляна перекрестным огнем трех резвых автоматчиков. В живых остался только водитель, а два пассажира превратились в кровавое месиво.
Это было потрясением для организации, которая считала, что для подавления мятежа достаточно нескольких часов, и теперь осознала, что противник, чье выступление казалось преждевременным, гораздо серьезнее, чем они полагали. Он действовал на своей родной территории, которая была абсолютно необходима для работы Синдиката. У него было все необходимое снаряжение для обороны и наступления, были люди, умевшие обращаться с оружием, и на волне успеха у этого врага могли появиться новые союзники. Но что самое главное, враг умел наносить удары и при этом был незаметен. Смелыми ударами в разных городах страны он уже уничтожил значительную часть лучших людей организации, действуя так неожиданно, что не было никакой возможности защититься.
Правление не могло понять, как недосмотрело и недооценило этого типа Германа-Германца. Каждый обладающий в какой-то мере чутьем уже давно бы заметил его способности и либо стал бы их использовать, либо уничтожил бы его.
Флорио Принс напомнил об инциденте, когда Папа Менес избил его и вышвырнул из Нью-Йорка. После некоторого обсуждения они решили, что косвенная вина падает на Менеса, из-за него рушится то, что они столь тщательно строили. Поэтому, несмотря на то, что Папа — глава целой организации, члены правления согласились, что если он целиком не искупит свою вину, его пригласят потесниться.
Не сообщив Папе Менесу, что именно он является инициатором такого решения, Флорио Принс передал ему мнение правления, про себя удивляясь спокойствию старика.
Но Папа Менес вовсе не был спокоен. Он сосал незажженную сигару, чего не делал уже много лет, глаза его рыскали по шести капо, собравшихся в дальней комнате «Ред Долфин Грил», излучая бешенство, потому что восстание, подобное этому, должно подавляться на местном уровне. К этому делу незачем привлекать главу всей структуры. Он не заметил и даже не осознал, что главной причиной его гнева было не это, а страх, что Майами не ответ на все вопросы, что где-то уже лежит оружие, которое готовится поймать на мушку его череп. Он вспомнил Вика Петрочини, Тедди Шу, Слика Кевина, Стенли Холланда и других, и струйка пота бежала по его остеохондрозному позвоночнику. Он был рад, что никто не видит под пиджаком этого признака страха.
Ему сообщили подробности обстановки, число людей и возможные направления атак. Все должно произойти в рамках организации, иначе политические последствия будут плачевными, поэтому никаких отрицательных контактов: сотрудничества ждать не приходится. Полиция может убрать их столь же быстро, как они уберут людей Германа. Кроме того, всегда остается вариант, что ФБР найдет разумным вмешаться и усилить местную полицию.
Но Майами не был незнакомым для Папы. Полжизни здесь был его второй дом. Он знал в городе каждую улицу, каждый дом, а эти вещи постоянны. Они расширяются, обновляются, но в основе не меняются никогда. Единственное, что изменяется, это люди, в этом-то и причина всех треволнений.
Совещание продолжалось немногим более четырех часов, а когда закончилось, собравшиеся начали высказывать похвалы гению Папы Менеса, осознав, что он не зря глава, полностью понимая, как он достиг своего положения, и уже жалея тех, кто бросил вызов его авторитету.
Благодаря своему возрасту и положению, Папа не должен был принимать прямого участия в операции, но она должна проходить по намеченному плану, детально разработанному им. Он же будет руководить, внося в схему по ходу дела необходимые изменения.
Когда они распрощались, Папа сел в машину вместе с Микером, и они отправились обратно в коттедж. Его часть работы была выполнена и чувствовал он себя хорошо. Пусть эти подонки в Чикаго увидят, что получается, когда за дело берется специалист. Он полюбуется на них, когда они встретятся лицом к лицу. Несколько голов обязательно слетят, чтобы другим был пример, чтобы не считали, что с ним уже все кончено.
— Дерьмо! — пробормотал он.
Среди них нет никого, кто мог бы его перехитрить.
Марк Шелби выходил, когда Малютка Ричард Кейс встретился с ним в баре Вест-Сайда. По лицу Ричарда было заметно, что у него хорошие новости.
Они сели за столик в глубине зала. Когда официант принес заказанное и ушел, Шелби спросил:
— Что у тебя?
Малютка Ричард затрещал стулом и попробовал свою порцию. Пил он какую-то гадость, которую обожал.
— Полиция обнаружила район, где скрывается Шатси, все оцепила и теперь прочесывает дом за домом.
— Как они его нашли?
— Этот урод привел к себе в номер даму, а она тут же сообщила в полицию. Они не хотели его упустить, но боялись спугнуть. Все прибыли в штатском, без огней и сирен но... народу полно.
— Кому из наших ты поручил взять Шатси?
— Марти и его двоюродному брату Маку, — улыбнулся Кейс. — Они живут в соседнем доме уже четыре года.
Шелби кивнул, ожидая продолжения.
— Я велел им взять его, — произнес Кейс.
— Хорошо.
— Никто из них не привлекался, оба работают. Копы бы их не потревожили.
— А ты велел им отвезти его в Бруклин?
— Они должны его взять.
— Это неважно.
— Ты же понимаешь, Марк, что этот садист не будет ждать, пока его возьмут. И если его возьмут копы...
— Тебе известны наши шансы.
— Черт побери, ну что может знать Шатси?!
Шелби помрачнел и качнул головой.
— Подумай, Кейс. Что-то они знают всегда. Бердун был достаточно близок к верхушке, поэтому кое-что могли пронюхать и эти молокососы. Предположим, он знал что-то о Фрэнке. Предположим, он запланировал это убийство и забрал некоторые бумаги Фрэнка.
— Марк, француз не вел записей.
Шелби прищурился и пристально взглянул на Кейса.
— В этом нельзя быть уверенным.
— Положим, ты прав.
— Докладывай дальше. Ты собираешься в деловую часть города?
— Да. По-моему, назревают какие-то события. Закопошился Джил Берк, а Ледерер от него сходит с ума. Он добился и получил несколько человек в свое распоряжение, и прокуратура не может остановить его.
— Для чего?
— Он не сказал, поэтому Ледерер и бесится. Этот тип предпримет все возможное, чтобы утопить Берка, несмотря на то, что сам вывел его в главенствующую роль.
Шелби крепко сжал стакан и грязно выругался.
Берк — единственный человек, которого он по-настоящему боялся. Этому копу все нипочем. Берку дали что-то действительно стоящее, а он все равно продолжает копаться в старье. В общем-то, Марку тревожиться нечего. Он полностью замел следы, а ушедшие годы завершили работу.
— Начхать на Берка! — заявил он.
— Не стоит его недооценивать.
Шелби понял, что Кейс скажет больше, и ждал.
— Помнишь копа по фамилии Корриган?
— Да.
— Берк разговаривал с ним, а после заглянул в ломбард.
— Он и раньше там был, помнишь? Что он может разнюхать спустя столько времени? Ты думаешь, ему расскажут что-нибудь стоящее? Сомневаюсь.
— Берк способен нажать на кого угодно. Он никогда не отличался особой деликатностью.
— Ты полагаешь, что он устроит нам неприятности?
— Вспомни, что он сделал с Бенни и Клафако восемь лет назад. Он сохранил штату массу денег, а они не смогли доказать, что он сбросил их с крыши.
Шелби отставил стакан и в задумчивости потер лоб.
— Знаешь, может, ты и прав. Этот парень — наша болячка. Пожалуй, нам стоит убрать его.
— Конечно... Пусть Берк воспримет это, как должное.
— Не обязательно. Он достаточно нахватался, чтобы это выглядело чисто. На этот раз его стоит шлепнуть.
— Не нужно рисковать, Марк.
— Когда я решил отдать приказ, не стоит меня отговаривать.
— Ладно, — расстроился Кейс, — сейчас командуешь ты, но вряд ли это понравится Папе Менесу.
— Папа слишком занят своими делами, чтобы беспокоиться о такой мелочи.
Неуверенный голос заставил его почувствовать себя неуютно, и он заерзал на стуле. На счету Кейса было несколько трупов, и это отнюдь не придавало ему уверенности — это было уже давно, когда он был совсем молодым. Теперь его не привлекали к таким делам. Его связь и участие в организации были столь законспирированы, что никто не мог и предположить о сотрудничестве двух сил.
Он пожал плечами и предложил:
— Лучше я позвоню Марти, как он там с Шатси и полицейскими. Ты приедешь в Бруклин, когда мы возьмем его?
— Нет, если его придется допрашивать, Ричард, — улыбнулся Марка и увидел ужас на лице Кейса, понявшего, что ему предстоит.
— Это твоя работа, — заявил Кейс. — Я ведь сейчас только мальчик на побегушках.
— Малютка Ричард, ты всегда был примерным мальчиком, — поддразнил его Шелби.
Он подождал ухода Кейса, взял телефон и набрал номер в Майами. С минуту слушал, зловеще улыбаясь, затем резко произнес: «О'кей!» и повесил трубку.
Папе Менесу приходится тяжело, не то, что раньше. Сказываются годы, а он не замечает этого. Юнцы должны подорвать его пьедестал и, если он не падет сам, правление, не понимая того, поможет его свалить. Оно не прощает малейших неудач даже своим членам. Поэтому правление тоже внесет свой вклад, а когда он, Первый Гладиатор, достигнет вершины, никто не выступит против него. По крайней мере, никто из командующих отрядами солдат. Сила и власть будут у него в кулаке, а остальное — мелочи.
На квартире у Хельги, замурованные в воск простой свечи, были цифры, факты и подробности, которые крайне упростят его задачу. Цифры дадут ему доступ к швейцарским вкладам, факты и подробности предоставят возможность воздействовать на все области истеблишмента, где появится необходимость действовать или подкупить кого-нибудь. Дополнительная информация, переданная нужным властям, уничтожит любую оппозицию, которая решится выступить против него.
Оставался еще один вопрос, который требовал первоочередного решения. И его нельзя доверить никому, кроме себя. На этот раз не будет промахов, не будет необходимости поднимать общественную бурю, чтобы вывести Берка из игры. На сей раз он навечно загонит Берка на место, в шестифутовую яму в земле.
Пока Марк Шелби с удовольствием размышлял над этим, в Майами прибыл с Запада еще один грузовик. Полдороги у водителя были неприятности с двигателем, но из-за необычности груза он не мог доверить ремонт посторонним и был вынужден устранять неполадки сам. Он вовсе не был плохим механиком, но дело было в том, что у него не хватало нужных инструментов и приходилось черт знает чем обходиться. Он не знал, как установлен взрыватель, и совсем не хотел случайно включить его. Чертова машина еле двигалась, когда он прибыл на место, где должен был оставить ее... Водитель вылез из машины, вернулся на два квартала, вышел на шоссе и зашел в телефонную будку. Он позвонил, куда приказал Бердун, затем набрал номер таксомоторной компании. Через полчаса он уже сидел в междугороднем автобусе, мчавшемся на север, и просматривал газеты, к которым не прикасался четыре дня.