Страница:
— Кто обслуживал этот столик?
— Шпуд... это его столик. Но я уверен, что и он вам ничего не подмешивал, мистер Реган. Старина Шпуд работает в нашем заведении уже десять лет, да и вообще всю жизнь прожил в нашем квартале. Шпуд на такое никак не способен.
— Я никого из вас не подозреваю, Ральф. Я всего лишь навожу необходимые справки. А ты случайно не помнишь ту рыжую женщину, которая подсела к нашему столику?
Ральф недоуменно пожал плечами и заметил:
Кто же обращает внимание на рыжих? Они тут десятками толкутся. Нет, я не в курсе.
— Но эта женщина, оказывается, помогала мне сесть в такси и даже заплатила за меня таксисту сразу за всю поездку. К тому же она не из ваших завсегдатаев.
— Если она не подсаживалась к стойке, я вообще мог ее не заметить.
— Позови Шпуда.
— Прямо сейчас? — Ральф укоризненно покачал головой. Было видно, что ему неприятно. Тем не менее он прошел в конец стойки, заглянул в подсобку и поманил там кого-то.
Через минуту оттуда появился седой официант в засаленном фраке.
Увидев меня, Шпуд улыбнулся и выжидающе замер. Он узнал меня, только взглянув еще раз, и вопросительно уставился на Ральфа. Бармен передернул плечами и кивнул в мою сторону.
— Вы помните меня, Шпуд?
— Да, сэр.
— И помните компанию, в которой я сидел в тот вечер?
Шпуд слегка повел плечом.
— Плохо... Очень плохо. В тот вечер было слишком много народу, просто ужас.
— Но ведь у вас были причины хорошо запомнить именно нашу компанию.
Пусть даже за другими столиками сидели более значительные посетители. Я имею в виду то скандальное дело.
Я замолчал и внимательно посмотрел на него. Шпуд смущенно переминался с ноги на ногу.
— Вообще-то я уже и сам об этом подумывал, — наконец сказал он, еще больше смущаясь.
— Так кто же там был?
Некоторое время он смотрел на меня неподвижным взглядом, после чего сообщил:
— Попи, Эдна, потом еще заявился Майлс Генри с двумя картинами, на которых был нарисован Попи. И он их купил. А потом посмотреть на них к вашему столику подошли еще другие.
— Картины я и сам помню. Но это, кажется, последнее, что я запомнил.
Было совершенно ясно, что седой официант не поверил ни единому слову.
Прищурив глаза, он смотрел на меня с откровенным недоверием.
— Как вам показалось в ту минуту, трезв я был или пьян?
— У меня тогда совершенно не было времени присматриваться к каждому посетителю, а люди, когда целый вечер пьют спиртное, конечно, не становятся трезвее. Глянешь на них раз-другой — и ладно, а то и сам начнешь пить. Как ни откроешь газету, так каждый день: пьяный водитель задавил пешехода, или кто-то под газом убил жену, а то и ребенка... А что касается вас, то я, к сожалению, ничего не могу припомнить. Позднее, правда, мне пришло в голову, что вы были пьяны, но вели себя спокойно, а это как раз тот случай, когда пьяного надо опасаться больше всего. Выпей вы еще немного, вы бы наверняка взорвались. Я уже имел дело с людьми такого сорта, так что теперь я всегда начеку. А потом вы действительно напились, и напились основательно, так что даже на ногах не держались. И все над вами потешались.
Речь Шпуда оказалась довольно длинной, хотя и не очень связной, поэтому мне пришлось некоторое время поразмыслить над следующим вопросом.
— Кто это «все»?
Он снова неопределенно пожал плечами.
— Как можно что-нибудь сказать, когда у столика толпится столько народу?
— Но вы их знаете?
— Стэн-Карандаш ушел в другой ресторан, что-то там связанное со ставками. Попи и Эдна к концу были у шефа. Потом вокруг вас были какие-то люди, я их даже не знаю. Так ведь часто бывает во всех ресторанах приходят с одним, а потом рассиживают совершенно с другим.
— А кто за все расплачивался?
— Каждый за себя. У всех лежали перед собой деньги, у вас тоже.
— А вы не припомните рыжеволосую женщину, у которой сумочка похожа на футляр от бинокля?
— Конечно, помню, — ответил Шпуд, не задумываясь.
Я не стал его перебивать, а дал ему все хорошенько вспомнить.
— Эта женщина выглядела роскошно и буквально висела на вас. А потом, когда мы стали закрываться, она повела вас к такси.
— А кто она такая, вы знаете?
Я почувствовал стеснение в груди, и во рту сразу пересохло. Как можно более спокойно я еще раз настойчиво спросил:
— Кто она такая?
Стеснение в груди тут же исчезло, и я чуть не выругался, когда он, пожав плечами, ответил:
— Понятия не имею. Я видел ее первый раз.
Я вытащил из кармана четыре доллара и дал им обоим по два.
— Ну что ж, спасибо и за это. Но если увидите эту женщину, звоните сразу мне. Телефон в справочнике.
Ральф небрежно кивнул, а Шпуд на секунду задумался, поигрывая деньгами, а потом решительно заявил:
— Мистер Реган!
— Да?
— Я думаю, вы не могли убить того человека.
— Почему?
— Я ведь всю жизнь имею дело с пьяными и прекрасно знаю, когда и на что они способны. В том состоянии вы бы и прицелиться не смогли как следует.
— То же самое я пытался растолковать присяжным, Шпуд.
Но у него, похоже, было еще что-то на душе, и он не знал, как бы ему лучше сказать. Наконец он выдавил приглушенным голосом:
— Мне довольно часто доводилось встречаться с коррупцией в полиции, мистер Реган, и я ненавижу таких полицейских...
— Ну и дальше?..
— Вы брали у Маркуса какие-нибудь деньги?
— Конечно, нет! Мне их просто кто-то подсунул.
На лице Шпуда мгновенно появилась улыбка.
— А какого ответа вы ждали от меня? — поинтересовался я, глядя ему в глаза.
— О, я сразу же заметил бы, если бы вы солгали. И теперь я обязательно позвоню вам, если увижу ту женщину.
Я поблагодарил его, подумав, что друзей можно найти в самое неожиданное время в самом неожиданном месте.
Я проводил Шпуда взглядом, когда он медленно побрел обратно в заднюю комнатку, и направился к подземке.
Глава 2
— Шпуд... это его столик. Но я уверен, что и он вам ничего не подмешивал, мистер Реган. Старина Шпуд работает в нашем заведении уже десять лет, да и вообще всю жизнь прожил в нашем квартале. Шпуд на такое никак не способен.
— Я никого из вас не подозреваю, Ральф. Я всего лишь навожу необходимые справки. А ты случайно не помнишь ту рыжую женщину, которая подсела к нашему столику?
Ральф недоуменно пожал плечами и заметил:
Кто же обращает внимание на рыжих? Они тут десятками толкутся. Нет, я не в курсе.
— Но эта женщина, оказывается, помогала мне сесть в такси и даже заплатила за меня таксисту сразу за всю поездку. К тому же она не из ваших завсегдатаев.
— Если она не подсаживалась к стойке, я вообще мог ее не заметить.
— Позови Шпуда.
— Прямо сейчас? — Ральф укоризненно покачал головой. Было видно, что ему неприятно. Тем не менее он прошел в конец стойки, заглянул в подсобку и поманил там кого-то.
Через минуту оттуда появился седой официант в засаленном фраке.
Увидев меня, Шпуд улыбнулся и выжидающе замер. Он узнал меня, только взглянув еще раз, и вопросительно уставился на Ральфа. Бармен передернул плечами и кивнул в мою сторону.
— Вы помните меня, Шпуд?
— Да, сэр.
— И помните компанию, в которой я сидел в тот вечер?
Шпуд слегка повел плечом.
— Плохо... Очень плохо. В тот вечер было слишком много народу, просто ужас.
— Но ведь у вас были причины хорошо запомнить именно нашу компанию.
Пусть даже за другими столиками сидели более значительные посетители. Я имею в виду то скандальное дело.
Я замолчал и внимательно посмотрел на него. Шпуд смущенно переминался с ноги на ногу.
— Вообще-то я уже и сам об этом подумывал, — наконец сказал он, еще больше смущаясь.
— Так кто же там был?
Некоторое время он смотрел на меня неподвижным взглядом, после чего сообщил:
— Попи, Эдна, потом еще заявился Майлс Генри с двумя картинами, на которых был нарисован Попи. И он их купил. А потом посмотреть на них к вашему столику подошли еще другие.
— Картины я и сам помню. Но это, кажется, последнее, что я запомнил.
Было совершенно ясно, что седой официант не поверил ни единому слову.
Прищурив глаза, он смотрел на меня с откровенным недоверием.
— Как вам показалось в ту минуту, трезв я был или пьян?
— У меня тогда совершенно не было времени присматриваться к каждому посетителю, а люди, когда целый вечер пьют спиртное, конечно, не становятся трезвее. Глянешь на них раз-другой — и ладно, а то и сам начнешь пить. Как ни откроешь газету, так каждый день: пьяный водитель задавил пешехода, или кто-то под газом убил жену, а то и ребенка... А что касается вас, то я, к сожалению, ничего не могу припомнить. Позднее, правда, мне пришло в голову, что вы были пьяны, но вели себя спокойно, а это как раз тот случай, когда пьяного надо опасаться больше всего. Выпей вы еще немного, вы бы наверняка взорвались. Я уже имел дело с людьми такого сорта, так что теперь я всегда начеку. А потом вы действительно напились, и напились основательно, так что даже на ногах не держались. И все над вами потешались.
Речь Шпуда оказалась довольно длинной, хотя и не очень связной, поэтому мне пришлось некоторое время поразмыслить над следующим вопросом.
— Кто это «все»?
Он снова неопределенно пожал плечами.
— Как можно что-нибудь сказать, когда у столика толпится столько народу?
— Но вы их знаете?
— Стэн-Карандаш ушел в другой ресторан, что-то там связанное со ставками. Попи и Эдна к концу были у шефа. Потом вокруг вас были какие-то люди, я их даже не знаю. Так ведь часто бывает во всех ресторанах приходят с одним, а потом рассиживают совершенно с другим.
— А кто за все расплачивался?
— Каждый за себя. У всех лежали перед собой деньги, у вас тоже.
— А вы не припомните рыжеволосую женщину, у которой сумочка похожа на футляр от бинокля?
— Конечно, помню, — ответил Шпуд, не задумываясь.
Я не стал его перебивать, а дал ему все хорошенько вспомнить.
— Эта женщина выглядела роскошно и буквально висела на вас. А потом, когда мы стали закрываться, она повела вас к такси.
— А кто она такая, вы знаете?
Я почувствовал стеснение в груди, и во рту сразу пересохло. Как можно более спокойно я еще раз настойчиво спросил:
— Кто она такая?
Стеснение в груди тут же исчезло, и я чуть не выругался, когда он, пожав плечами, ответил:
— Понятия не имею. Я видел ее первый раз.
Я вытащил из кармана четыре доллара и дал им обоим по два.
— Ну что ж, спасибо и за это. Но если увидите эту женщину, звоните сразу мне. Телефон в справочнике.
Ральф небрежно кивнул, а Шпуд на секунду задумался, поигрывая деньгами, а потом решительно заявил:
— Мистер Реган!
— Да?
— Я думаю, вы не могли убить того человека.
— Почему?
— Я ведь всю жизнь имею дело с пьяными и прекрасно знаю, когда и на что они способны. В том состоянии вы бы и прицелиться не смогли как следует.
— То же самое я пытался растолковать присяжным, Шпуд.
Но у него, похоже, было еще что-то на душе, и он не знал, как бы ему лучше сказать. Наконец он выдавил приглушенным голосом:
— Мне довольно часто доводилось встречаться с коррупцией в полиции, мистер Реган, и я ненавижу таких полицейских...
— Ну и дальше?..
— Вы брали у Маркуса какие-нибудь деньги?
— Конечно, нет! Мне их просто кто-то подсунул.
На лице Шпуда мгновенно появилась улыбка.
— А какого ответа вы ждали от меня? — поинтересовался я, глядя ему в глаза.
— О, я сразу же заметил бы, если бы вы солгали. И теперь я обязательно позвоню вам, если увижу ту женщину.
Я поблагодарил его, подумав, что друзей можно найти в самое неожиданное время в самом неожиданном месте.
Я проводил Шпуда взглядом, когда он медленно побрел обратно в заднюю комнатку, и направился к подземке.
Глава 2
Мы с Джорджем Лукасом выросли вместе на одной улице, и все говорило о том, что раньше или позже он превратится в настоящего гангстера. Но неожиданно он крепко задумался над своей жизнью и, видимо, пришел к выводу, что риск и издержки профессии гангстера слишком велики. Тогда он бросил такую жизнь и пошел учиться. Хотя учеба и не давалась ему, он приложил все свои способности и максимум усилий и сделался адвокатом. Но вид у него как был, так и остался бандитский, да и вел он себя иногда, как настоящий бандит.
Лукас знал гораздо больше юридических уловок, чем все его собратья-крючкотворы вместе взятые, а когда ему выпадала возможность залепить оплеуху районному прокурору, он даже брался за ведение дела бесплатно.
Когда я возник в его конторе, он улыбнулся мне загадочной улыбкой и проронил:
— Я так и знал, что ты обязательно объявишься у меня.
— Почему?
— Не знаю, просто такое было чувство. Ты здорово дрался в суде, старина. Только как ты заполучил защитника из конторы «Селькирк и Селькирк»? Это ведь самые дорогие адвокаты?
— Для меня они все сделали совершенно бесплатно, Джордж. Монти Селькирк считал себя просто обязанным мне, и вот ему представился случай и возможность рассчитаться со мной.
— Как же, как же, помню! Ты помог его сыну, да?
Я пожал плечами.
— Но он и не был виноват в том, что ему приписывали. Он никого не шантажировал.
— Хорошо, когда есть такие друзья. Их еще нужно заиметь, чтобы они совершенно бесплатно помогали тебе.
Джордж открыл ящичек с сигарами и предложил мне. Я отказался, и он закурил один.
— Ну, что у тебя на сегодня, Патрик? — спросил он.
— Кое-что по твоей части.
— Ну что ж, выкладывай.
— Ты знаком с моим делом?
— А ты что, сомневаешься?
— Тогда я расскажу самую суть, чтобы стала ясна вся подноготная. В свое время мне поручили заняться Лео Маркусом, так как мы получили сведения, что он шантажист, кроме всего прочего, разумеется.
Джордж кивнул, затянулся сигарой и вытянулся поудобнее.
— Это я знаю, давай дальше.
— Он уже тогда был большим человеком, боссом на Атлантическом побережье от портовых районов Нью-Йорка до Флориды. Неожиданно нас известили, что он организовал на деньги синдиката сеть специальных мотелей. Каждый — районный штаб и пункт отчетности синдиката. При этом все организовано настолько четко, что ни к чему не придерешься.
— Давай покороче, дружище. Я знаю, ты всегда обожал поговорить, буркнул Джордж.
— Хорошо, только слушай внимательно... Он еще не довел дело до конца, когда мне посоветовали, как можно взорвать всю их организацию. Я работал, как проклятый, два месяца, и в конце концов собрал на Маркуса такое досье, с таким огромным количеством материала, что вся его организация взлетела бы на воздух, предъяви я это суду. Но незадолго до того, как закончиться следствию, я встретился с двумя коллегами из других городов. Они должны были помочь нам успешно довести работу до конца до того, как вмешается пресса. В тот вечер я познакомил их с досье и они вошли в курс дела...
— И это была твоя роковая ошибка, Пат, точно?
— Да. Они узнали, что у меня в руках страшный материал против Маркуса и его банды. И когда я уже не смог предъявить этот материал для передачи в суд, я превратился в погибшего человека. Поэтому-то и дело со взяткой показалось всем таким правдоподобным. Понимаешь?
Джордж ткнул в мою сторону сигарой.
— Да, кстати, денежки-то...
Я рассмеялся.
— Денежки для этого, старик, были довольно скромные. Каких-то вшивых пять тысяч. Но начальство получило анонимный звонок, что я продал досье.
Тогда Ардженино сразу обыскал мою квартиру и обнаружил пакет с деньгами они, дескать, лежали в шкафу. Меня моментально арестовали, а раз я действительно не мог рассказать, откуда у меня деньги и показать досье, то вопрос был исчерпан.
— Так быстро?
— Да.
— И они совершенно не посчитались с тем, что у тебя безупречная репутация и такой стаж?
— Нужно отдать им должное: они как будто пытались это сделать. Ведь у меня полно друзей, Джордж.
— Но и врагов не меньше, мой милый. Ну ладно, продолжай.
— Может быть, все кончилось бы дисциплинарным взысканием, но тут я сделал вторую ошибку. Я дал волю чувствам.
— О, ты всегда был такой! Я тебя еще в детстве предупреждал: «Не ерепенься, Пат!» Но ты никогда меня не слушал.
— Ты пойми, Джордж, я всего-то хотел узнать, кто подложил мне дохлую свинью. Само собой, шло это от Маркуса, но я хотел знать, кто звонил нам в полицейское управление. Я даже нанял несколько сыщиков, чтобы докопаться до подлеца. И тогда они окончательно выбросили меня из игры.
— Каким образом?
— Они подмешали мне что-то в выпивку в баре и отвезли к дому Маркуса на Хай-стрит.
— Все ясно. Этим они поставили точку, — произнес Джордж, взмахнув сигарой.
Я кивнул.
— Ну, тогда тебе еще крупно повезло, Патрик. Никогда нельзя предугадать, что решат присяжные. Но и ты со своим языком тоже хорош.
Многие же слышали, в том числе и полицейские, как ты грозился продырявить Маркуса.
— Все это болтовня! Будто ты не знаешь, чего она стоит!
— Не сомневаюсь, но кто-то этим умно воспользовался, а получилось все так, как ты и грозился сделать. Шесть пуль в голову, которые отбросили его к камину, так что когда вас обоих нашли, труп успел частично обгореть.
Лукас откинулся на спинку стула и выпустил колечко дыма в потолок.
— Пока они не нашли отстреленный палец Маркуса, они вообще не были уверены, что это он. Но потом они привлекли к опознанию даже дантиста, лечившего ему зубы, и только после этого окончательно опознали труп. Тем не менее полиция несколько дней не знала, что же делать дальше. Черт возьми, ведь если ты действительно укокошил Маркуса, ты оказал обществу неоценимую услугу. Полиция наверняка осталась довольной.
— Но я его не убивал.
— Был ведь твой револьвер, отпечатки пальцев, проба на парафин, да и к тому же ты был чертовски пьян, до этого угрожал ему и вот получил отличную возможность привести угрозы в исполнение. В таких случаях, как говорится, дело совершенно ясное, Пат.
— Было ясное, ты хотел сказать?
Он ухмыльнулся и кивнул.
— Селькирк — непревзойденный адвокат, — хитро добавил Джордж. — Ну так чего ты хочешь от меня?
— Мои пять тысяч. Их у меня конфисковали. Наверно, их будет трудновато забрать, но если уж меня вываляли в грязи, я бы хотел их получить. Ведь деньги, обнаруженные у меня в шкафу — мои деньги, так?
Лицо Джорджа прояснилось.
— Отличная мысль, Пат! Тебе просто повезло на скачках, не так ли? Ты заплатишь с них налог, а остаток положишь в карман. Думаю, это можно устроить.
— Вот и займись. Кто бы ни был тот, кто подсунул мне деньги, я потрачу их только на его похороны.
Джордж помрачнел, на лице его обозначились морщины, и он проговорил с озабоченным видом:
— Это ведь может повредить твоей карьере.
— Плевать я на нее хотел! Им не в чем меня упрекнуть, но эти деньги я все-таки хочу получить.
— Ладно, Пат, я постараюсь добиться этого. У тебя есть еще что-нибудь ко мне?
— Я очень хочу, чтобы ты представлял мои интересы в административном расследовании дела.
— Хорошо, а что до этого?
— Ты же меня знаешь, Джордж, я человек злопамятный.
— Именно этого я и опасаюсь. У тебя есть друзья?
— Сейчас — нет.
— А потом?
— Если понадобятся, найду.
— Какие у тебя планы?
— Хочу остаться в полиции. Но я прекрасно понимаю, что они постараются засунуть меня в какую-нибудь глухомань. Поэтому предложи им от моего имени, что если мне сохранят место, я никому не буду бельмом на глазу, буду вести себя спокойно, аккуратно выполнять свою работу и никому не встану поперек дороги. А иначе я разозлюсь, и они прекрасно знают, что из этого может получиться.
— Я это тоже знаю. Знаю, что ты можешь заварить кашу, нажить кучу неприятностей и угодить в могилу. Больше мне нечего сказать.
Когда я появился в ресторане и уселся за столик, за которым обычно сидел Нолан, Винни автоматически поставил передо мной порцию устриц, как только я коснулся стула. Но на мое приветствие Нолан лишь сдержанно кивнул. Я все еще был для него неразгаданной загадкой. Весь мир он делил только на «черное» и «белое». Он попросту не знал, как ему вести себя со мной.
— А ты не спешишь, — сказал я после короткой паузы.
Кусок хлеба, густо намазанный маслом, не дошел до его рта, остановившись на полдороге.
— Ты на что намекаешь? — нахмурился он.
— Да все на твою проклятую косность. Ты же всегда точно придерживался буквы закона. Но ведь закон, мой дорогой, признал меня невиновным. Я же теперь свободен и чист, как стеклышко. Поэтому имей в виду, что ко мне ты относишься не совсем справедливо. Ты же любишь постоянно повторять, чтобы люди не считали себя выше закона, а когда закон признал меня невиновным, ты сам почему-то отказываешься признать это.
Его шея покраснела, а сам он склонился над тарелкой пониже. Затем, пытаясь подавить смущенную улыбку, буркнул:
— Ну хорошо.
Больше он ничего не сказал, но я понял, что с этого момента наши отношения вновь наладились. Нолан был странным парнем, хотя и весьма прилежным полицейским со строгим кодексом чести. Преступников он ненавидел всеми фибрами души, но эта ненависть была ничто по сравнению с его ненавистью к продажным полицейским. Мой случай он перенес очень тяжело, но сейчас, когда вопрос был исчерпан, он поставил крест на этом деле.
— Мне все же удалось кое-что выяснить, — сообщил я ему.
— Что именно?
— Кое-что новенькое... В тот вечер мне, оказывается, помогала сесть в такси какая-то рыжая женщина. Я ее ненавижу. Ты меня понимаешь?
— Все это несущественно, мой дорогой. В такси-то ты ехал один, — он отправил в рот порцию пищащих устриц и продолжал:
— И за тобой никто не ехал. Я ведь сам допрашивал Риверу. Он уверен, что за его машиной никто не увязался.
— Но эта девица по сути дела навела меня на Маркуса. До этого я только трепался, что прикончу его, а она фактически отправила меня к нему.
С ангельским терпением он отложил в сторону вилку, обтер салфеткой губы и проговорил:
— Я все это отлично знаю, Реган, и не считаю себя идиотом. Я проверил все лично, все, что случилось тогда ночью. Я, правда, не давал делу ход, потому что не нашел никаких доказательств. Сам знаешь, подвыпившие люди частенько помогают сесть в такси незнакомым, которые еще пьянее их. Все, как говорится, в настроении. А водитель такси получает только свои деньги и ничего ему больше не надо. Ни один таксист не откажется посадить пьяного и высадить в том месте, которое ему указали. Особенно если заплатить вперед. И на этом его дело кончается.
— Но ведь об этом даже речи не было на суде!
— Я же тебе сказал, что в этом не нашли ничего предосудительного.
Против тебя и так было слишком много материала, а я мог бы еще больше усугубить дело.
— Ну что ж, спасибо и на этом.
— Не за что.
— И все-таки кое-что ты не углядел.
— Теперь я и сам это знаю.
— Вот как? И что же ты знаешь нового, например?
— Теперь мне стало известно, что тебе определенно подмешали какую-то гадость.
— О, я так рад, что ты наконец-то это понял! И, может быть, ты знаешь, зачем это сделали?
— Само собой. Чтобы ты прикончил Маркуса.
Я покачал головой.
— Ты отлично понимаешь, что это было бы глупо. Я был слишком пьян, чтобы как следует распорядиться оружием.
Нолан откинулся на спинку стула и вынул сигарету. Закурив, он заметил:
— Ты ведь знаешь, какие наркотики чаще всего кладут в алкоголь.
— Да, в большинстве случаев — хлоралгидрат.
— Вот именно! Это средство или одурманивает или вообще не действует.
И если оно на тебя подействовало, то, значит, ты вообще не был способен ни на что. Но, да будет тебе известно, немцы во время войны изобрели новое более эффективное средство. Чуть-чуть изменили формулу и получили удивительный результат. Когда проходило первое действие, жертва могла совершать такие поступки, которые никак не могла контролировать и потом совершенно не помнила.
Я ощутил жар в груди.
— Средство называется сентол, продолжал Джерри. — Приняв его, человек сначала на какое-то время теряет сознание, а потом приходит в себя и может активно действовать. А потом снова теряет сознание.
— В суде об этом не было ни слова, — сухо сказал я.
— Знаю. И я уже сказал, что это бы все равно ничего не доказывало.
Когда тебя нашли, я знаю точно — у тебя взяли только обычную пробу, и из-за нее тебя стали подозревать. Та доза сентола, которую тебе, возможно, дали — я подчеркиваю слово «возможно» — позволила тебе так напиться, что проба на алкоголь дала очень большой процент. Поэтому тебя посчитали пьяным в самой сильной стадии.
— Так почему тогда ты сомневаешься? И как ты вообще додумался до сентола?
— Тэд Маркер из спецлаборатории — один из ведущих специалистов по этой штуке. При первом удобном случае он исследует людей с симптомами, похожими на симптомы сентола. К сожалению, в твоем случае прошло слишком много времени, чтобы получить надежные результаты. Но тем не менее твои результаты заставили его задуматься. Выходило, что тебе могли подмешать сентол. Могли подмешать, не более того. Точнее установить не удалось.
Только теперь я понял, сколько труда было вложено в мое дело.
Получалось, что я мог быть и жертвой, и убийцей.
Джерри дал мне время переварить услышанное и заговорил снова:
— Если правильно применять сентол, то человек под его влиянием может реагировать на некоторые примитивные проявления чувств — ненависть, любовь, страх. У тебя была ненависть. Ты хотел убить Маркуса. Любой человек, если он собирается совершить такой решительный шаг, обязательно думает об ответственности. Сентол заставил тебя забыть о ней.
— Только если мне действительно подмешали этот чертов сентол.
— Ну, об этом я ничего не могу сказать.
— Теперь мне все более-менее ясно.
Нолан пожал плечами и сказал:
— Одно из двух: или Маркуса убил ты, или это сделал кто-то другой, чтобы свалить вину на тебя.
— О, ты делаешь из меня слишком важную фигуру.
Джерри на время задумался, а потом неожиданно спросил:
— А у тебя есть какие-нибудь точные сведения о Маркусе?
— Самое высокое начальство поручило мне собрать о нем материал. В курсе дела были только шестеро. У меня тогда были развязаны руки, и даже были некоторые средства на покупку нужной информации. Лео Маркус появился после облавы в Апполахине. Синдикат тогда оказался под давлением и не мог больше действовать как единая организация. Но перед тем, как распуститься, они разделились на несколько мелких организаций, чтобы работать независимо друг от друга, а потом, когда все утихнет, слиться снова. При этом Маркусу досталась отличная работенка: он заполучил золотые прииски от Нью-Йорка до Майами, а как он умеет руководить, ты и сам хорошо знаешь. Он был суровый человек, типа Аль Капоне, но по-другому. Достаточно хитрый, чтобы позволить себя обвести. По-моему, он был самый злобный и жестокий гангстер в этом синдикате. Одним словом, мне поручили сделать доброе дело. Я следил за ним, добывал разную информацию, а закон вероятности всегда оказывался на моей стороне. По пути наверх Маркус несколько раз серьезно ошибался. Но пока он понял это и успел исправить ошибки, в дело вмешался я.
— Например? — спросил Джерри.
— В одном ресторанчике, который любят автомобилисты, он как-то раз пришил одного парня. Поссорились они вроде бы из-за девчонки. Маркус по пьяному делу проломил парню череп, а девица в панике убежала. В машине с Лео был еще один тип, мелкий гангстер. Он ее догнал, припугнул чуть ли не до смерти и предупредил, что если она распустит язык, ей тоже не жить. Я нашел этого парня и скоро он понял, что Лео вряд ли оставит на этом свете, потому что он был единственным свидетелем. В общем, он раскололся. Даже больше: он передал мне дубинку, которой Лео прибил того парня. На ней еще сохранились отпечатки пальцев Маркуса, следы крови и прилипшие волосы. Он подписал показания и изъявил готовность выступить в суде, хотя это уже было лишнее. У меня в руках были вещественные доказательства. Парня посадили в местную тюрьму, а на следующий день он скоропостижно умер, дескать, от пищевого отравления. Как это могло получиться, никто не мог объяснить. Но, как я сказал, его смерть ничего не меняла.
— Так получается, и ты должен был исчезнуть? — предположил Джерри.
— Да. Или я, или досье, которое я собрал.
— Но почему ты не привез весь материал сюда?
— Потому что это был особый случай. Мы ведь хотели уличить не только Маркуса, а и остальных, взорвать весь синдикат на восточном побережье. А потом те, кто остались бы на свободе, все равно бы попались.
— Да, а теперь весь материал исчез.
Я пожал плечами.
— Это уже не важно. Многое я мог бы восстановить, но это вряд ли помогло бы. За это время они реорганизовались. Остается только это убийство в Джорджии. Оно, конечно, могло привести Маркуса на электрический стул.
Нолан подал знак Винни, чтобы тот принес кофе.
— В синдикате, конечно, нервничали. Даже самые крупные боссы не могут себе позволить убивать кого-нибудь — хоть бы и из-за личных счетов.
— И все-таки случается...
— Редко, очень редко... Люди стали осторожнее. А с другой стороны каждому можно найти замену. Если кто-то, какой бы важный пост он ни занимал, все же позволяет себе наплевать на законы синдиката, его без малейшей жалости убирают, чтобы не повредить всей организации. Все знают, что случилось с Шульцем, когда он решил, что может расправиться с Дэни.
Я отпил глоток кофе и поднял глаза на Джерри.
— Понимаю. Я сам об этом думал. И как раз это меня удивляет.
Нолан нахмурился, но промолчал.
— Они еще никогда, даже при чистке, не думали пойти на такое. В крайнем случае давали очередь из автомата и дело было кончено.
Джерри отодвинул пустую чашку и вытер рот.
— Но иногда они способны на большее, особенно если им попадется такой первоклассный козел отпущения, как, например, ты, — заметив, что я поджал губы, он усмехнулся и спросил:
— Ну, так чего ты от меня хочешь? Ты же, наверное, пришел не только для того, чтобы рассказать мне что я и сам знаю?
— Кто сообщил Ардженино о взятке? — неожиданно спросил я.
Он, казалось, застыл, только в углах рта появились морщинки.
— Ты же знаешь, как бывает с анонимными звонками, Реган.
— Знаю... но не когда речь идет о полицейском с отличной репутацией, вроде меня. И прежде всего, почему такая спешка?
Он молча кивнул и откинулся на спинку стула. Я понял, что эта тема ему не по душе.
— Только между нами, — предупредил Джерри. — Когда зазвонил телефон, трубку снял сам Ардженино. Он выслушал, что там ему сказали и сразу же доложил начальнику управления, потому что так ему велел тот, кто звонил.
Ну а шеф поручил Ардженино немедленно ехать к тебе и проверить сигнал.
— Звонили через коммутатор?
— Да, но его не прослушивали. Звонок был в одиннадцать вечера, а Джексон был занят чем-то серьезным, чтобы слушать все разговоры.
— Чисто сработано, да? — заметил я.
— Я бы сказал эффектно, — сказал он и добавил:
— Что тебя еще интересует?
— Что ты можешь сказать об Ардженино?
Лукас знал гораздо больше юридических уловок, чем все его собратья-крючкотворы вместе взятые, а когда ему выпадала возможность залепить оплеуху районному прокурору, он даже брался за ведение дела бесплатно.
Когда я возник в его конторе, он улыбнулся мне загадочной улыбкой и проронил:
— Я так и знал, что ты обязательно объявишься у меня.
— Почему?
— Не знаю, просто такое было чувство. Ты здорово дрался в суде, старина. Только как ты заполучил защитника из конторы «Селькирк и Селькирк»? Это ведь самые дорогие адвокаты?
— Для меня они все сделали совершенно бесплатно, Джордж. Монти Селькирк считал себя просто обязанным мне, и вот ему представился случай и возможность рассчитаться со мной.
— Как же, как же, помню! Ты помог его сыну, да?
Я пожал плечами.
— Но он и не был виноват в том, что ему приписывали. Он никого не шантажировал.
— Хорошо, когда есть такие друзья. Их еще нужно заиметь, чтобы они совершенно бесплатно помогали тебе.
Джордж открыл ящичек с сигарами и предложил мне. Я отказался, и он закурил один.
— Ну, что у тебя на сегодня, Патрик? — спросил он.
— Кое-что по твоей части.
— Ну что ж, выкладывай.
— Ты знаком с моим делом?
— А ты что, сомневаешься?
— Тогда я расскажу самую суть, чтобы стала ясна вся подноготная. В свое время мне поручили заняться Лео Маркусом, так как мы получили сведения, что он шантажист, кроме всего прочего, разумеется.
Джордж кивнул, затянулся сигарой и вытянулся поудобнее.
— Это я знаю, давай дальше.
— Он уже тогда был большим человеком, боссом на Атлантическом побережье от портовых районов Нью-Йорка до Флориды. Неожиданно нас известили, что он организовал на деньги синдиката сеть специальных мотелей. Каждый — районный штаб и пункт отчетности синдиката. При этом все организовано настолько четко, что ни к чему не придерешься.
— Давай покороче, дружище. Я знаю, ты всегда обожал поговорить, буркнул Джордж.
— Хорошо, только слушай внимательно... Он еще не довел дело до конца, когда мне посоветовали, как можно взорвать всю их организацию. Я работал, как проклятый, два месяца, и в конце концов собрал на Маркуса такое досье, с таким огромным количеством материала, что вся его организация взлетела бы на воздух, предъяви я это суду. Но незадолго до того, как закончиться следствию, я встретился с двумя коллегами из других городов. Они должны были помочь нам успешно довести работу до конца до того, как вмешается пресса. В тот вечер я познакомил их с досье и они вошли в курс дела...
— И это была твоя роковая ошибка, Пат, точно?
— Да. Они узнали, что у меня в руках страшный материал против Маркуса и его банды. И когда я уже не смог предъявить этот материал для передачи в суд, я превратился в погибшего человека. Поэтому-то и дело со взяткой показалось всем таким правдоподобным. Понимаешь?
Джордж ткнул в мою сторону сигарой.
— Да, кстати, денежки-то...
Я рассмеялся.
— Денежки для этого, старик, были довольно скромные. Каких-то вшивых пять тысяч. Но начальство получило анонимный звонок, что я продал досье.
Тогда Ардженино сразу обыскал мою квартиру и обнаружил пакет с деньгами они, дескать, лежали в шкафу. Меня моментально арестовали, а раз я действительно не мог рассказать, откуда у меня деньги и показать досье, то вопрос был исчерпан.
— Так быстро?
— Да.
— И они совершенно не посчитались с тем, что у тебя безупречная репутация и такой стаж?
— Нужно отдать им должное: они как будто пытались это сделать. Ведь у меня полно друзей, Джордж.
— Но и врагов не меньше, мой милый. Ну ладно, продолжай.
— Может быть, все кончилось бы дисциплинарным взысканием, но тут я сделал вторую ошибку. Я дал волю чувствам.
— О, ты всегда был такой! Я тебя еще в детстве предупреждал: «Не ерепенься, Пат!» Но ты никогда меня не слушал.
— Ты пойми, Джордж, я всего-то хотел узнать, кто подложил мне дохлую свинью. Само собой, шло это от Маркуса, но я хотел знать, кто звонил нам в полицейское управление. Я даже нанял несколько сыщиков, чтобы докопаться до подлеца. И тогда они окончательно выбросили меня из игры.
— Каким образом?
— Они подмешали мне что-то в выпивку в баре и отвезли к дому Маркуса на Хай-стрит.
— Все ясно. Этим они поставили точку, — произнес Джордж, взмахнув сигарой.
Я кивнул.
— Ну, тогда тебе еще крупно повезло, Патрик. Никогда нельзя предугадать, что решат присяжные. Но и ты со своим языком тоже хорош.
Многие же слышали, в том числе и полицейские, как ты грозился продырявить Маркуса.
— Все это болтовня! Будто ты не знаешь, чего она стоит!
— Не сомневаюсь, но кто-то этим умно воспользовался, а получилось все так, как ты и грозился сделать. Шесть пуль в голову, которые отбросили его к камину, так что когда вас обоих нашли, труп успел частично обгореть.
Лукас откинулся на спинку стула и выпустил колечко дыма в потолок.
— Пока они не нашли отстреленный палец Маркуса, они вообще не были уверены, что это он. Но потом они привлекли к опознанию даже дантиста, лечившего ему зубы, и только после этого окончательно опознали труп. Тем не менее полиция несколько дней не знала, что же делать дальше. Черт возьми, ведь если ты действительно укокошил Маркуса, ты оказал обществу неоценимую услугу. Полиция наверняка осталась довольной.
— Но я его не убивал.
— Был ведь твой револьвер, отпечатки пальцев, проба на парафин, да и к тому же ты был чертовски пьян, до этого угрожал ему и вот получил отличную возможность привести угрозы в исполнение. В таких случаях, как говорится, дело совершенно ясное, Пат.
— Было ясное, ты хотел сказать?
Он ухмыльнулся и кивнул.
— Селькирк — непревзойденный адвокат, — хитро добавил Джордж. — Ну так чего ты хочешь от меня?
— Мои пять тысяч. Их у меня конфисковали. Наверно, их будет трудновато забрать, но если уж меня вываляли в грязи, я бы хотел их получить. Ведь деньги, обнаруженные у меня в шкафу — мои деньги, так?
Лицо Джорджа прояснилось.
— Отличная мысль, Пат! Тебе просто повезло на скачках, не так ли? Ты заплатишь с них налог, а остаток положишь в карман. Думаю, это можно устроить.
— Вот и займись. Кто бы ни был тот, кто подсунул мне деньги, я потрачу их только на его похороны.
Джордж помрачнел, на лице его обозначились морщины, и он проговорил с озабоченным видом:
— Это ведь может повредить твоей карьере.
— Плевать я на нее хотел! Им не в чем меня упрекнуть, но эти деньги я все-таки хочу получить.
— Ладно, Пат, я постараюсь добиться этого. У тебя есть еще что-нибудь ко мне?
— Я очень хочу, чтобы ты представлял мои интересы в административном расследовании дела.
— Хорошо, а что до этого?
— Ты же меня знаешь, Джордж, я человек злопамятный.
— Именно этого я и опасаюсь. У тебя есть друзья?
— Сейчас — нет.
— А потом?
— Если понадобятся, найду.
— Какие у тебя планы?
— Хочу остаться в полиции. Но я прекрасно понимаю, что они постараются засунуть меня в какую-нибудь глухомань. Поэтому предложи им от моего имени, что если мне сохранят место, я никому не буду бельмом на глазу, буду вести себя спокойно, аккуратно выполнять свою работу и никому не встану поперек дороги. А иначе я разозлюсь, и они прекрасно знают, что из этого может получиться.
— Я это тоже знаю. Знаю, что ты можешь заварить кашу, нажить кучу неприятностей и угодить в могилу. Больше мне нечего сказать.
* * *
По субботам Джерри Нолан всегда обедал в ресторане у Винни. Там он с удовольствием поедал итальянские устрицы в собственном соку с огромным количеством хлеба.Когда я появился в ресторане и уселся за столик, за которым обычно сидел Нолан, Винни автоматически поставил передо мной порцию устриц, как только я коснулся стула. Но на мое приветствие Нолан лишь сдержанно кивнул. Я все еще был для него неразгаданной загадкой. Весь мир он делил только на «черное» и «белое». Он попросту не знал, как ему вести себя со мной.
— А ты не спешишь, — сказал я после короткой паузы.
Кусок хлеба, густо намазанный маслом, не дошел до его рта, остановившись на полдороге.
— Ты на что намекаешь? — нахмурился он.
— Да все на твою проклятую косность. Ты же всегда точно придерживался буквы закона. Но ведь закон, мой дорогой, признал меня невиновным. Я же теперь свободен и чист, как стеклышко. Поэтому имей в виду, что ко мне ты относишься не совсем справедливо. Ты же любишь постоянно повторять, чтобы люди не считали себя выше закона, а когда закон признал меня невиновным, ты сам почему-то отказываешься признать это.
Его шея покраснела, а сам он склонился над тарелкой пониже. Затем, пытаясь подавить смущенную улыбку, буркнул:
— Ну хорошо.
Больше он ничего не сказал, но я понял, что с этого момента наши отношения вновь наладились. Нолан был странным парнем, хотя и весьма прилежным полицейским со строгим кодексом чести. Преступников он ненавидел всеми фибрами души, но эта ненависть была ничто по сравнению с его ненавистью к продажным полицейским. Мой случай он перенес очень тяжело, но сейчас, когда вопрос был исчерпан, он поставил крест на этом деле.
— Мне все же удалось кое-что выяснить, — сообщил я ему.
— Что именно?
— Кое-что новенькое... В тот вечер мне, оказывается, помогала сесть в такси какая-то рыжая женщина. Я ее ненавижу. Ты меня понимаешь?
— Все это несущественно, мой дорогой. В такси-то ты ехал один, — он отправил в рот порцию пищащих устриц и продолжал:
— И за тобой никто не ехал. Я ведь сам допрашивал Риверу. Он уверен, что за его машиной никто не увязался.
— Но эта девица по сути дела навела меня на Маркуса. До этого я только трепался, что прикончу его, а она фактически отправила меня к нему.
С ангельским терпением он отложил в сторону вилку, обтер салфеткой губы и проговорил:
— Я все это отлично знаю, Реган, и не считаю себя идиотом. Я проверил все лично, все, что случилось тогда ночью. Я, правда, не давал делу ход, потому что не нашел никаких доказательств. Сам знаешь, подвыпившие люди частенько помогают сесть в такси незнакомым, которые еще пьянее их. Все, как говорится, в настроении. А водитель такси получает только свои деньги и ничего ему больше не надо. Ни один таксист не откажется посадить пьяного и высадить в том месте, которое ему указали. Особенно если заплатить вперед. И на этом его дело кончается.
— Но ведь об этом даже речи не было на суде!
— Я же тебе сказал, что в этом не нашли ничего предосудительного.
Против тебя и так было слишком много материала, а я мог бы еще больше усугубить дело.
— Ну что ж, спасибо и на этом.
— Не за что.
— И все-таки кое-что ты не углядел.
— Теперь я и сам это знаю.
— Вот как? И что же ты знаешь нового, например?
— Теперь мне стало известно, что тебе определенно подмешали какую-то гадость.
— О, я так рад, что ты наконец-то это понял! И, может быть, ты знаешь, зачем это сделали?
— Само собой. Чтобы ты прикончил Маркуса.
Я покачал головой.
— Ты отлично понимаешь, что это было бы глупо. Я был слишком пьян, чтобы как следует распорядиться оружием.
Нолан откинулся на спинку стула и вынул сигарету. Закурив, он заметил:
— Ты ведь знаешь, какие наркотики чаще всего кладут в алкоголь.
— Да, в большинстве случаев — хлоралгидрат.
— Вот именно! Это средство или одурманивает или вообще не действует.
И если оно на тебя подействовало, то, значит, ты вообще не был способен ни на что. Но, да будет тебе известно, немцы во время войны изобрели новое более эффективное средство. Чуть-чуть изменили формулу и получили удивительный результат. Когда проходило первое действие, жертва могла совершать такие поступки, которые никак не могла контролировать и потом совершенно не помнила.
Я ощутил жар в груди.
— Средство называется сентол, продолжал Джерри. — Приняв его, человек сначала на какое-то время теряет сознание, а потом приходит в себя и может активно действовать. А потом снова теряет сознание.
— В суде об этом не было ни слова, — сухо сказал я.
— Знаю. И я уже сказал, что это бы все равно ничего не доказывало.
Когда тебя нашли, я знаю точно — у тебя взяли только обычную пробу, и из-за нее тебя стали подозревать. Та доза сентола, которую тебе, возможно, дали — я подчеркиваю слово «возможно» — позволила тебе так напиться, что проба на алкоголь дала очень большой процент. Поэтому тебя посчитали пьяным в самой сильной стадии.
— Так почему тогда ты сомневаешься? И как ты вообще додумался до сентола?
— Тэд Маркер из спецлаборатории — один из ведущих специалистов по этой штуке. При первом удобном случае он исследует людей с симптомами, похожими на симптомы сентола. К сожалению, в твоем случае прошло слишком много времени, чтобы получить надежные результаты. Но тем не менее твои результаты заставили его задуматься. Выходило, что тебе могли подмешать сентол. Могли подмешать, не более того. Точнее установить не удалось.
Только теперь я понял, сколько труда было вложено в мое дело.
Получалось, что я мог быть и жертвой, и убийцей.
Джерри дал мне время переварить услышанное и заговорил снова:
— Если правильно применять сентол, то человек под его влиянием может реагировать на некоторые примитивные проявления чувств — ненависть, любовь, страх. У тебя была ненависть. Ты хотел убить Маркуса. Любой человек, если он собирается совершить такой решительный шаг, обязательно думает об ответственности. Сентол заставил тебя забыть о ней.
— Только если мне действительно подмешали этот чертов сентол.
— Ну, об этом я ничего не могу сказать.
— Теперь мне все более-менее ясно.
Нолан пожал плечами и сказал:
— Одно из двух: или Маркуса убил ты, или это сделал кто-то другой, чтобы свалить вину на тебя.
— О, ты делаешь из меня слишком важную фигуру.
Джерри на время задумался, а потом неожиданно спросил:
— А у тебя есть какие-нибудь точные сведения о Маркусе?
— Самое высокое начальство поручило мне собрать о нем материал. В курсе дела были только шестеро. У меня тогда были развязаны руки, и даже были некоторые средства на покупку нужной информации. Лео Маркус появился после облавы в Апполахине. Синдикат тогда оказался под давлением и не мог больше действовать как единая организация. Но перед тем, как распуститься, они разделились на несколько мелких организаций, чтобы работать независимо друг от друга, а потом, когда все утихнет, слиться снова. При этом Маркусу досталась отличная работенка: он заполучил золотые прииски от Нью-Йорка до Майами, а как он умеет руководить, ты и сам хорошо знаешь. Он был суровый человек, типа Аль Капоне, но по-другому. Достаточно хитрый, чтобы позволить себя обвести. По-моему, он был самый злобный и жестокий гангстер в этом синдикате. Одним словом, мне поручили сделать доброе дело. Я следил за ним, добывал разную информацию, а закон вероятности всегда оказывался на моей стороне. По пути наверх Маркус несколько раз серьезно ошибался. Но пока он понял это и успел исправить ошибки, в дело вмешался я.
— Например? — спросил Джерри.
— В одном ресторанчике, который любят автомобилисты, он как-то раз пришил одного парня. Поссорились они вроде бы из-за девчонки. Маркус по пьяному делу проломил парню череп, а девица в панике убежала. В машине с Лео был еще один тип, мелкий гангстер. Он ее догнал, припугнул чуть ли не до смерти и предупредил, что если она распустит язык, ей тоже не жить. Я нашел этого парня и скоро он понял, что Лео вряд ли оставит на этом свете, потому что он был единственным свидетелем. В общем, он раскололся. Даже больше: он передал мне дубинку, которой Лео прибил того парня. На ней еще сохранились отпечатки пальцев Маркуса, следы крови и прилипшие волосы. Он подписал показания и изъявил готовность выступить в суде, хотя это уже было лишнее. У меня в руках были вещественные доказательства. Парня посадили в местную тюрьму, а на следующий день он скоропостижно умер, дескать, от пищевого отравления. Как это могло получиться, никто не мог объяснить. Но, как я сказал, его смерть ничего не меняла.
— Так получается, и ты должен был исчезнуть? — предположил Джерри.
— Да. Или я, или досье, которое я собрал.
— Но почему ты не привез весь материал сюда?
— Потому что это был особый случай. Мы ведь хотели уличить не только Маркуса, а и остальных, взорвать весь синдикат на восточном побережье. А потом те, кто остались бы на свободе, все равно бы попались.
— Да, а теперь весь материал исчез.
Я пожал плечами.
— Это уже не важно. Многое я мог бы восстановить, но это вряд ли помогло бы. За это время они реорганизовались. Остается только это убийство в Джорджии. Оно, конечно, могло привести Маркуса на электрический стул.
Нолан подал знак Винни, чтобы тот принес кофе.
— В синдикате, конечно, нервничали. Даже самые крупные боссы не могут себе позволить убивать кого-нибудь — хоть бы и из-за личных счетов.
— И все-таки случается...
— Редко, очень редко... Люди стали осторожнее. А с другой стороны каждому можно найти замену. Если кто-то, какой бы важный пост он ни занимал, все же позволяет себе наплевать на законы синдиката, его без малейшей жалости убирают, чтобы не повредить всей организации. Все знают, что случилось с Шульцем, когда он решил, что может расправиться с Дэни.
Я отпил глоток кофе и поднял глаза на Джерри.
— Понимаю. Я сам об этом думал. И как раз это меня удивляет.
Нолан нахмурился, но промолчал.
— Они еще никогда, даже при чистке, не думали пойти на такое. В крайнем случае давали очередь из автомата и дело было кончено.
Джерри отодвинул пустую чашку и вытер рот.
— Но иногда они способны на большее, особенно если им попадется такой первоклассный козел отпущения, как, например, ты, — заметив, что я поджал губы, он усмехнулся и спросил:
— Ну, так чего ты от меня хочешь? Ты же, наверное, пришел не только для того, чтобы рассказать мне что я и сам знаю?
— Кто сообщил Ардженино о взятке? — неожиданно спросил я.
Он, казалось, застыл, только в углах рта появились морщинки.
— Ты же знаешь, как бывает с анонимными звонками, Реган.
— Знаю... но не когда речь идет о полицейском с отличной репутацией, вроде меня. И прежде всего, почему такая спешка?
Он молча кивнул и откинулся на спинку стула. Я понял, что эта тема ему не по душе.
— Только между нами, — предупредил Джерри. — Когда зазвонил телефон, трубку снял сам Ардженино. Он выслушал, что там ему сказали и сразу же доложил начальнику управления, потому что так ему велел тот, кто звонил.
Ну а шеф поручил Ардженино немедленно ехать к тебе и проверить сигнал.
— Звонили через коммутатор?
— Да, но его не прослушивали. Звонок был в одиннадцать вечера, а Джексон был занят чем-то серьезным, чтобы слушать все разговоры.
— Чисто сработано, да? — заметил я.
— Я бы сказал эффектно, — сказал он и добавил:
— Что тебя еще интересует?
— Что ты можешь сказать об Ардженино?