— Снова?
   — Именно. Он преподавал электротехнику в техническом училище в Париже, где я занимался. Классный инженер, но его истинной целью было посеять раздор в палате депутатов французского парламента. Именно тогда там подняли шум коммунисты. Он успел наделать много пакостей, пока французы не раскусили его. Но и удрать он успел.
   — А тебе он зачем?
   — Мерзавец чуть не убил меня. Чистый случай занес меня однажды вечером в небольшое бистро. Я заметил, как он о чем-то шептался с двумя мужчинами. Откуда мне было знать, что это советские шпионы. А Турос, наверное, решил, что я за ним слежу. Едва я вышел из бистро, как меня чуть не сбила машина, за рулем которой сидел Турос. Ну, думаю, схлопочет он у меня завтра в училище. Тут на него как раз вышли французы, и ондал тягу.
   — Может, еще встретитесь.
   Кейси встал, расправил плечи и чинно направился к двери.
   — Если понадоблюсь, буду в отеле «Кэлвин». Там ты найдешь меня.
   — Хорошо. Спасибо за выписки.
   — Не стоит благодарности. Если что будет неясно, звони. Я и приехал сюда, чтобы тебе помочь.
   — Договорились.
   Разложив листки, я стал их читать. Все надо заучить наизусть, чтобы не попасть впросак в разговоре с настоящим специалистом. Когда материал прочно осел в памяти, я не торопясь сжег страницу за страницей, а пепел спустил в унитаз.
   В семь я оделся и, предварительно почистив и смазав свою пушку, спрятал ее в кобуру, прихватив пару запасных обойм. Уже застегиваясь, заметил на ночном столике рубин в форме яйца малиновки.
   И опять этот сверкающий камень словно пытался вызвать в моем мозгу какую-то ассоциативную связь, которую я никак не мог уловить. Что-то связанное с Малкольмом Туросом. Я это чувствовал. Овальной формы рубин и Малкольм Турос. Я взял рубин, покатал его на ладони, напрягая память, и с раздражением опустил в карман.
   Однако интересно, как я буду возвращать камешек. А вдруг она позволит положить его туда, откуда я его взял.
* * *
   Даже дождь не помешал любознательным туристам, столпившимся у входа в отель «Стейси». И хотя шансы увидеть короля собственной персоной были ничтожны, ощущение близости к высоким особам само по себе вызывало удовлетворение.
   Как и во время первого приема, полицейских было повсюду хоть отбавляй. Регулировщики движения указывали место парковки лимузинов и такси, не допуская заторов, чтобы приглашенные на прием могли спокойно войти в отель.
   Воспользовавшись боковым входом, я подошел к дежурному портье и сказал, что мне нужно пройти к заведующему гостиничным персоналом. Совершенно замотанный, мой приятель сидел в своем кабинете среди трезвонящих телефонов и перебирал какие-то бумаги. Увидев меня, он в отчаянии вскинул руки.
   — Сил моих нет! Мы уже не помним, когда нормально работали. Почему эти идиоты надумали разорить именно наш отель?
   — А в чем дело?
   — Как всегда. Прислуга злится, потому что фараоны не только ходят за ними по пятам, но и мешаются под ногами, как будто весь персонал — преступники. Сегодня уволились шесть человек. Хорошо, что ты мне прислал двоих своих ребят. Кажется, только их ничто не раздражает. А маленький — просто чудо. Хочу оставить его в штате.
   — А как Тейшу понравилось национальное блюдо?
   — Он просто в восторге. Только остальных, по-моему, мутило. Шеф-повара чуть не вырвало, когда он увидел украшавшие блюдо бараньи глаза. Как только они едят такую гадость!
   — Они другой еды не знают.
   — Но если подержать их здесь подольше, может, они привыкнут к нашей еде. Только не хотел бы оплачивать их счета.
   — Придется, дружище... за счет налогов, которые с нас взимают, — сказал я и, сменив тему разговора, продолжал: — Я хотел бы поговорить с Гарри и Ленни наедине. Сможешь устроить, а?
   — Нет проблем. — Он вынул из ящика и подал мне ключ. — Внизу за кухней есть кладовая. Иди туда. А им я скажу, чтобы они тебя там поджидали.
   — Спасибо.
   — Ты — мой должник, — засмеялся он. — Рад услужить.
   Когда я спустился, они уже ждали меня. Мы заперлись в кладовке. Ленни успел привыкнуть к своей униформе и чувствовал себя в ней вполне нормально. Он извлек из-под куртки свою пудреницу и вручил ее мне.
   — Сначала расскажи, что сам слышал.
   — Идут переговоры. «Ам-Пет» — фаворит в сделке, и многим это не нравится. Ты в центре внимания, отношение к тебе настороженное, потому что тебя мало знают. Тебе хотят устроить экзамен.
   — Я этого не боюсь.
   — Они пригласили специалистов-нефтяников.
   — Я расскажу им много нового.
   — Будем надеяться, что мы тоже узнаем кое-что новое из этой штуки. — Он показал на магнитофон в пудренице. — Я положил его под салфетку на поднос, когда накрывал стол для Тейша и Сарима Шея.
   Я включил запись. Раздался звон посуды и шум голосов. Потом я различил голос Ленни и довольный смех Тейша и Сарима Шея, удивленных неожиданным приветом с родины, и адресованные Ленни слова благодарности.
   Затем к магнитофону склонился Гарри. Он молча кивал, напряженно вслушиваясь в каждое слово. Наконец он заговорил:
   — Сарим Шей убеждает Тейша, что еда отравлена, что американские заговорщики хотят убить короля и завладеть всеми богатствами Селачина. — Гарри усмехнулся. — Тейш велел ему попробовать первым.
   После двух-трехминутной паузы разговор возобновился и послышался тихий смешок.
   — Тейшу смешно, — прокомментировал Гарри. — Он говорит, что у Сарима хороший аппетит, но пусть он оставит хоть немного своему королю. Сарим отвечает, что он всего лишь заботится о безопасности короля. Теперь они оба едят.
   Когда они снова заговорили, Гарри с трудом мог разобрать слова. Я дважды останавливал аппарат и перематывал пленку, чтобы он мог понять, о чем речь.
   — Сарим Шей советует Тейшу не спешить. Если он возьмет заем у Штатов, его могут свергнуть.
   — А что Тейш? — спросил я.
   — Он больше помалкивает. Внимательно слушает. Сарим просит подождать. О... минуточку. Теперь говорит Тейш. Он считает предложение выгодным. Оно усилит его власть в стране. Были бы деньги, а кто их дает — не важно. Опять Сарим. Говорит, что американцы хотят его смерти. Они убьют его потому, что они жадные. Тейш должен выслушать все предложения и внимательно их изучить. Он великий вождь, и народ верит в него, как в религиозного руководителя. Чтобы обладать властью, он должен... — Гарри опять усмехнулся. — Тейш велел ему заткнуться.
   На этом кассета кончилась. Я вынул ее и положил в карман, а Ленни вставил другую. Я отправлю запись Чарли Корбинету вместе с переводом, пусть государственные мужи послушают, как эти пастухи с гор реагируют на все почести.
   — Что мне дальше делать? — спросил Ленни.
   — Оставайтесь оба на местах. Вдруг Тейшу захочется еще полакомиться. А кроме того, ваше исчезновение может вызвать подозрение. Держи магнитофон под рукой. Теперь мы знаем, куда клонит Сарим. Он для чего-то тянет время. Тейш, видимо, будет действовать по настроению, и если слишком скоро подпишет договор со Штатами, Сариму это придется не по вкусу. — Припомнив кое-что, я спросил: — Кстати, Сарим не выходил один?
   — Выходил, — ответил Ленни. — Я собирал тарелки. Он вынул сигару, а Тейш запротестовал и велел ему не курить в комнате. Сарим вышел в соседнюю комнату, но скоро вернулся.
   — А как он вел себя, не нервничал?
   — До этого он часто поглядывал на часы.
   В кладовке был телефон, и я позвонил в кабинет своему приятелю.
   — Сколько комнат в апартаментах Тейша?
   — До сегодняшнего утра было девять. А утром мистер Шей попросил добавить десятую, маленькую комнату в самом конце коридора. Она даже не входит в гостевой комплекс, и вход в нее из другого коридора.
   — Это рядом со служебным выходом?
   — Минутку. — Я слышал, как он выдвинул ящик письменного стола, сверился с планом этажа и продолжал: — Да, совсем рядом. Что-нибудь не так?
   — Нет. Спасибо. — Я положил трубку. — Сарим Шей с кем-то встречался на улице. У него был ключ от служебного выхода, и он выскользнул из здания на несколько минут.
   — Зачем?
   — Пока не знаю. Трюк с сигарой был заранее продуман. Дверь, видно, не охраняли, потому что она всегда заперта.
   Я взглянул на часы. Было почти восемь вечера. Меня ждала Вей. Вежливый молодой человек, дежуривший в регистратуре, сообщил, что Вей Локка велела немедленно проводить меня в ее апартаменты.
   Униформа на молодом человеке была явно тесной, потому что под ней отчетливо проступали контуры пистолета.
   Он жестом пригласил меня пройти к лифту в дальнем конце холла, стоявшему наготове с открытыми дверями, хотя свет внутри не горел.
   Следуя за своим провожатым, я невзначай обернулся и у лифта в противоположной стороне холла увидел огромную толпу нарядных мужчин и женщин, направляющихся на прием.
   В этой красочной толпе я увидел улыбавшуюся мне Рондину, такую очаровательную и царственную в своем великолепном вечернем туалете, в окружении мужчин, одним из которых был Тэлбот — человек мира, разведчик высочайшего класса, наслаждавшийся обществом Рондины в ущерб мне.
   Я вошел в лифт и поднялся к апартаментам Вей.
   Дверь открыла сама Вей Локка. В гостиной звучала музыка, великолепно подобранная, как в кино, чтобы подчеркнуть выразительность происходящего действия. Я как-то не думал о предстоящей встрече, но то, что оказалось в действительности, буквально поразило меня. И прежде всего сама Вей. Сейчас в ней не было ничего от западного мира, ее фигура была окутана ниспадающими складками ослепительно белого шелка, переливающегося удивительными перламутровыми бликами. На этом фоне ее смуглая кожа и блестящие черные волосы выглядели еще прекраснее. Шелк прикрывал лишь одно плечо, оставив другое открытым, искусная драпировка охватывала ее талию и в центре, на уровне бедер, расходилась фестонами, заканчиваясь разрезом сбоку. При ходьбе мелькало непорочное тело женщины, восхитительный плод, который еще предстоит вкусить.
   Вей Локка прочла мои мысли и была довольна произведенным эффектом и желанием, которое зажглось в моих глазах.
   — Ты произведешь сенсацию, — усмехнулся я, понимая, что она ждет комплимента.
   — На это я и рассчитываю, — ответила она так самодовольно, что я, подмигнув, сказал:
   — Девочка, пойдем со мной, я тебе конфетку дам.
   На мгновение она растерялась, озадаченно глядя на меня, а затем рассмеялась:
   — Ох уж эти янки! Никогда вас не поймешь. Столько усилий потрачено, чтобы поразить красотой, а в ответ глупая шуточка. И кроме всего прочего, я не люблю конфет.
   — А что ты любишь?
   — Ты хотел мне что-то отдать?
   Я вынул рубин, посмотрел на него со странным чувством, что разгадка его тайны кроется в моем мозгу, и протянул его Вей Локке.
   Пышный бутон ее губ раскрылся в улыбке.
   — Но разве тебе не хочется вставить его на место?
   — Надеялся, что ты так скажешь.
   Указательным пальцем я дотронулся до ее теплого живота, приподнял шелковистую складку кожи, прикрывающую пупок, и вставил рубин. Мышцы живота сомкнулись вокруг камня, словно всасывая его, пока он прочно не сел в свою живую оправу.
   Наконец я узнал, как он там держится. Вей Локка тоже была полна желания и жаждала большего, не думая о последствиях. Только я предпочел воздержаться. Времени было мало.
   — Нам не пора идти? — спросил я.
   Вей взяла меня за руку и подвела к бару.
   — Я — женщина, Тайгер. И хотя почетным гостем является Тейш, я воспользуюсь своим женским правом немного опоздать, но зато произвести неизгладимое впечатление. Сейчас Тейш заканчивает переговоры с членами вашего правительства в конференц-зале, на самом верхнем этаже. Через десять минут, в сопровождении Генри Балфура из Государственного департамента и двух полицейских, он спустится на пятый этаж в зал для приемов. Я войду через несколько минут, не слишком поздно, чтобы вызвать недовольство долгим ожиданием, но с небольшой задержкой, чтобы привлечь к себе всеобщее внимание. Ты не против?
   — Ни в коем случае, малыш. Лишь бы Тейш не рассердился.
   В ее раскосых глазах таилась страсть.
   — Ты ему нравишься, Тайгер. Он хотел бы, чтобы у него был похожий на тебя сын. Может, так и будет.
   Я промолчал. Хотел пошутить насчет оплаты за селекционный отбор, но удержался.
   Вей Локка наполнила бокалы, и мы чокнулись. Стрелки часов над баром приближались к назначенному времени. Поставив бокал, Вей подала мне руку.
   — Идем. Теперь пора. Там ждут. — И добавила лукаво: — Будут смотреть только на меня. Я имею в виду мужчин.
   Эти чертовы бабы все одинаковы.
   В коридоре было пусто. На табло с указанием этажей над одним из четырех лифтов загорелся вызов в конференц-зал, на двадцать шестом этаже. По мере подъема кабинки цифры этажей менялись, пока лифт не остановился на самом верху — у пентхауза.
   Приняв пассажиров, лифт стал спускаться на пятый этаж, в зал приемов. Когда он прошел наш этаж, Вей Локка с улыбкой вызвала лифт для нас, точно вычислив момент своего появления в полном гостей зале, как знаменитая актриса, выходящая для поклона.
   Машинально взглянув на табло, я заметил, что три лифта забирали пассажиров на первом этаже, а четвертый, с Тейшем, приближался к пятому этажу.
   Но не остановился.
   Он продолжал медленно спускаться вниз, достиг холла, но и здесь не остановился. Когда высветилась буква "Ц", я понял, что лифт достиг цокольного этажа. Волосы встали дыбом у меня на затылке.
   Я даже не заметил, как подошел наш лифт, пока Вей не тронула меня за плечо.
   — Тайгер?.. — Она с недоуменным видом взирала на меня.
   Я втолкнул ее в лифт и велел лифтеру нигде не останавливаться. Он так и поступил, открыв дверь лишь на пятом этаже и проигнорировав сигнал вызова на всех прочих этажах.
   Не понимая, что случилось, но чувствуя беду, Вей смотрела на меня расширившимися от страха глазами. На пятом этаже я вытолкнул ее из лифта так, что она чуть было не упала.
   — Цокольный этаж... полицейских туда, скорее! — крикнул я ей вдогонку, а затем, обернувшись к лифтеру, приказал: — Вниз! Без остановок.
   — Тайгер! — отчаянно воскликнула Вей.
   Прежде чем закрылась дверь лифта, я успел крикнуть:
   — Они добрались до Тейша!
   Казалось, мы ползли вниз со скоростью черепахи. Сквозь стеклянное окошко в дверях, предусмотренное для того, чтобы лифтер мог видеть, где находится кабина в каждый конкретный момент, мелькала конструкция из бетона и стали... Цифры на табло над дверью, указывающие номера этажей, сменялись через значительные промежутки времени, и казалось, прошла целая вечность, прежде чем мы достигли бельэтажа, потом вестибюля и, наконец, цоколя.
   Протиснувшись сквозь не успевшие полностью открыться створки, я рванулся к лифту Тейша и замер перед явившимся моим глазам зрелищем.
   В лифте лежали три истекающих кровью человека. Один держался за пистолет, который он так и не успел вытащить из кобуры; другой простер руку в бесплодной попытке схватить убийц. Лифтер в униформе вцепился в рукоятку ручного управления, вследствие чего кабина и пребывала в неподвижном положении. Четвертому удалось выползти из лифта, и, судя по его одежде, это был Генри Балфур.
   Однако Тейша нигде не было.
   Из цокольного этажа на улицу вела стальная дверь. Она была открыта. С площадки перед дверью дождевая вода стекала ручейками внутрь помещения.
   Наверху начинался бал.
   А Малкольм Турос вез куда-то Тейша эль-Абина.
   Тедди Тедеско даже не подозревал, что своим сигналом горизонт он попал в самую точку. Отовсюду грозит смерть. Мы торгуем смертью. Мир на грани катастрофы. И я опять в самой гуще.
   Я взглянул на потухшую сигарету на краю тротуара.
   И опять внутри у меня послышался легкий смешок, потому что я не мог найти этому никакого разумного объяснения, но чувствовал какую-то таинственную связь происходящего с яйцевидным рубином.

Глава 9

   Десять полицейских чинов с суровыми холодными лицами собрались на втором этаже, чтобы учинить мне допрос. Спасла меня явившаяся с Хэлом Рэндольфом Вей Локка. Она подтвердила мой рассказ и согласилась, что пока обо всем следует молчать. Затем ее проводили наверх, поскольку после всего случившегося она была в плохом состоянии.
   Двое сотрудников госбезопасности, промокшие до костей, отловили какого-то перепуганного босяка, который сказал, что видел, как у тротуара остановилось такси и через несколько секунд уехало. Он ничего не заметил, кроме того, что машина была желтого цвета, как и большинство такси, а шофера или пассажира он даже не видел.
   Только с ним разобрались, как явился полицейский с переданным по телефону сообщением, что во дворе дома на Девяносто второй улице найден в бессознательном состоянии водитель такси, а машина угнана. Бумажник с шестьюдесятью долларами не тронули. Придя в себя, водитель сообщил, что его ударил пассажир, который назвал этот адрес, где нашли водителя, а его лица он не видел. Номер такси был немедленно сообщен всем патрульным машинам и в таксопарки.
   Трое из четверых пострадавших в лифте были еще живы, но находились в критическом состоянии. Погиб только лифтер, незаметный трудяга, работавший в отеле с первого дня его существования. Пули, извлеченные из стен лифта и из тела лифтера, были выпущены из одного и того же ствола 38-го калибра.
   Согласно первоначальной версии, убийца поджидал лифт в цокольном этаже, подкупив лифтера, чтобы он доставил пассажиров вниз, а затем убил и его. Снаружи ждал сообщник.
   Я был единственным человеком, который знал больше всех остальных.
   Когда появился Чарли Корбинет, мне стало ясно, что у него уже сложилась картина случившегося, и, хотя не все еще было ясно, он знал, что все события разворачивались у меня на глазах, но я не причастен к совершенному преступлению.
   Чарли Корбинет подошел ко мне и спросил:
   — Можешь что-нибудь добавить?
   — Бери Хэла Рэндольфа и пойдем еще раз осмотрим лифт.
   Мой бывший начальник взглянул на меня, как бывало: мол, ладно, только береги себя; отозвал в сторонку Рэндольфа, поговорил с ним немного и подал мне знак следовать за ним.
   Уже в дверях Рэндольф спросил:
   — Чего ты все темнишь?
   — И не думаю.
   — Тогда выкладывай.
   — В каком положении был лифтер, когда вы его нашли? — спросил я.
   — На полу, как и все.
   — Значит, он соскользнул.
   — Ты о чем? — с подозрением спросил Рэндольф.
   — Когда его увидел я, его рука была на рукоятке в положении «стоп». На этом лифте пытались ездить?
   — Зачем? — недоуменно спросил Рэндольф.
   — Давай попробуем, — предложил я.
   Чарли спросил:
   — Обследование лифта уже закончено?
   — Полчаса тому назад.
   — Тогда давай попробуем. Может, найдем зацепку.
   Мы вошли, я закрыл дверь и поднял рукоятку в положение «вверх». Лифт не двинулся с места. И мотор не заработал. Я открыл створки лифта.
   — К чему ты клонишь, Тайгер? — спросил Рэндольф, прислонясь к стенке лифта и бессмысленно глядя на темные пятна на полу.
   — Надо проверить мотор и проводку, здесь поработал мастер. Лифтер не мог вручную остановить лифт. Только внизу сработала автоматическая остановка. Лифтом можно управлять как вручную, так и автоматически. Знающий инженер легко может переделать электрические цепи.
   Хэл Рэндольф оторвал глаза от пола и, взглянув на меня, спросил:
   — Кто это мог сделать?
   — Малкольм Турос. Он преподавал электротехнику в парижском техническом училище. Вы можете проверить такой вариант.
   — Проверим, не сомневайся, — ответил Рэндольф.
   — Я вам еще нужен?
   Чарли и Рэндольф переглянулись.
   — Обо всем, что знаешь, помалкивай, — сказал Чарли. — Пока никто ничего не знает о случившемся.
   — А что вы скажете репортерам наверху? — поинтересовался я.
   — Тейшу эль-Абину нездоровится. Такое вполне может случиться. Пусть довольствуются этим. Может, съел что-нибудь не то. Хватит с них Сарима Шея и Вей Локки. Она держится молодцом. Выпивки полно, пусть веселятся. Да и потеря для публики невелика.
   — Об этом не беспокойтесь. Можно задать один вопрос? Тейш успел подписать какие-нибудь соглашения до того, как его похитили?
   Поколебавшись, Рэндольф отрицательно покачал головой:
   — Нет. Мы рассчитывали, что это произойдет сегодня вечером. Все бумаги были у Генри Балфура. Все пошло насмарку.
   — Ладно. Если я вам буду нужен, я наверху.
   — Ни во что не вмешивайся, — предупредил Рэндольф. — Это приказ, Тайгер.
   Ухмыльнувшись ему в ответ, я помахал рукой Чарли, сел в спустившийся лифт и велел лифтеру подниматься на пятый этаж. Однако тот мешкал и, только когда Рэндольф кивком изъявил согласие, закрыл двери и повез меня наверх.
   Войдя в зал, я остановился, вглядываясь в толпу гостей. Сарим Шей оживленно беседовал с группой наших правительственных чиновников. Вей Локка кружилась в танце с приземистым сенатором одного из восточных штатов. В темных глазах Сарима сверкал победный блеск.
   Обходя танцующих справа, я увидел возвращающихся к столику Рондину и Тэлбота и окликнул их. Внешне они держались как обычно, но я знал, как нелегко им было сидеть на пороховой бочке, взрыв которой мог вызвать крупные политические потрясения всемирного масштаба.
   — Вы уже знаете? — спросил я.
   — Мы узнали сразу же, как только это случилось, — ответила Рондина, садясь на стул, который я для нее придержал.
   — Будьте осторожны, — предупредил Тэлбот. — Не только мы умеем читать по губам.
   Я кивнул и сел спиной к танцевальной площадке. Тэлбот подошел ко мне сзади и, склонившись над ухом, тихо сказал:
   — Мне надо кое-что сделать. Дело приняло скверный оборот, не так ли?
   — Так оно и бывает всегда: сначала — полная безнадежность, потом все встает на свои места.
   — Между прочим, как раз перед твоим приходом нам сообщили, что угнанное такси найдено в конце Бродвея. Все отпечатки стерты, и никто ничего не видел. Они, наверное, пересели в другую машину, которая ждала наготове. Сейчас прочесывают все дома в округе, но, думаю, это ничего не даст. Увидимся позже, старина, — сказал Тэлбот, положив руку мне на плечо.
   — Теперь рассказывай, — обратился я к Рондине, когда Тэлбот ушел.
   — Я ждала появления Вей Локки в зале. Она, видимо, еще не знала о случившемся, потому что держалась вполне спокойно. Я, а также Сарим Шей узнали обо всем еще до того, как она спустилась. Нас предупредили, чтобы мы не обнаруживали собственной осведомленности. Сарим стал возмущаться, а один мрачный тип из вашей спецслужбы разозлился и сказал, что если он, — она наморщила лоб, припоминая точные слова, — попробует вякнуть, то будет куковать в тюремной камере. — Живописный язык заставил Рондину улыбнуться. — Сариму ничего не оставалось, как затихнуть. Однако с репортерами дело сложнее. Они учуяли что-то и рванулись наверх, но в апартаменты Тейша их не допустили. Думаю, они что-то заподозрили.
   — Им сделают соответствующее внушение, и они тоже будут помалкивать. Удалось приблизиться к Вей?
   — Только один раз. — Рондина вынула из сумки пудреницу и протянула ее мне. — Вей и Сарим Шей разговаривали на своем языке, и, хотя они улыбались, видно было, что разговор неприятный. Особенно раздражена была Вей.
   — Как ты догадалась?
   — Женская интуиция, — улыбнулась Рондина, сжав мои пальцы.
   — Уйдем отсюда. Внизу нас ждет человек, который переведет запись.
   Рондина взяла сумочку, и мы не спеша направились к выходу, пробираясь сквозь толпу и перекидываясь несколькими словами с встречавшимися по пути знакомыми.
   Мы спустились в вестибюль, прошли в дальний его конец, где находились служебные помещения, а за ними — кухня. Ленни и Гарри покуривали у входа в кладовую. Я отпер дверь, и мы все прошли внутрь.
   Возясь с магнитофоном, я как можно короче изложил Ленни суть происшедшего, чтобы он передал соответствующее сообщение в Ньюарк. Именно сейчас необходимо задействовать максимальное количество людей, чтобы найти Тейша. Пусть Вирджил Адамс займется этим немедленно.
   — Ну как, готов? — спросил я Гарри и включил магнитофон. Послышался неясный шум голосов.
   — Я включила магнитофон, когда направилась к ним, — сказала Рондина. Неясный шум голосов сменился отчетливой английской речью, и Рондина пояснила: — Это Джон Кертин, сотрудник нашего посольства. Он как раз стоял почти рядом с Вей и Шеем. Поэтому невозможно было заблокировать наши голоса.
   Гарри пододвинул стул поближе к магнитофону. Внимательно слушая, он то морщился, то кивал, то недовольно хмурился. Разговор длился минут пять.
   — На этом разговор закончился. Вей ушла, а Шея окружили несколько джентльменов из Вашингтона.
   — Ну так о чем они, Гарри?
   — Вей Локка рассказала Сариму, что произошло. Сарим немедленно обвинил во всем американцев. Он уверен, что Тейша уже нет в живых.
   — А как реагировала Вей?
   — Очень рассердилась, сэр. Сказала, что Шей только об этом и мечтает. Сарим согласился, что ему это как раз на руку и что он примет меры, чтобы Вей Локка не вмешивалась в государственные дела, да и вообще чтобы больше ее ноги не было в Селачине. Он возложит на себя полномочия Тейша и объявит себя временным правителем страны. Деньги и власть помогут ему превратить временные полномочия в постоянные. У него достаточно сторонников в Селачине. Вей Локка использовала, простите, очень сильные выражения. Она сказала, что Сарим сам причастен к похищению Тейша, а тот и не стал этого отрицать. Вей пригрозила лишить его жизни, но он только рассмеялся и сказал, что это ей следует позаботиться о собственной безопасности. Сарим очень неуважительно отозвался о вас, сэр.