Михайло Старицький
За двома зайцями

   ДІЙОВІ ЛЮДЕ:
   Прокіп Свиридович Сірко — міщанин, має крамницю.
   Явдокія Пилипівна — його жінка.
   П р о н я — дочка їх.
   Секлита Пилипівна Лимариха — сестра Сірчисі, перекупка.
   Галя — її дочка.
   С в и ри д Петрович Голохвостий — промотаний цилюрник.
   Настя, Наталка — подруги Пронині, манірні.
   X и м к а — наймичка у Сірків.
   П и д о р а — поденщиця у Лимарихи.
   Степан Глейтюк — був наймитом у Лимарихи, тепер слюсар.
   М а р т а — бублейниця
   Устя — черевичниця
   Меронія — живе при монастирі, гості у Лимарихи.
   Два баси.
   Й о с ь к а — жид.
   Квартальний, катеринщик, міщане і люд.

ДIЯ I

   Глибокий яр. Під горою наліво гарненький домик Сірків з садком; за ним баркан і знов якийсь садок і домик, направо — гора, баркан, а далі яр. На дальній горі видко Київ. Вечір.

ВИХІД І

   Прокіп Свиридович і Явдокія Пилипівна. Сидять на лавці біля дому.
 
   Явдокія Пилипівна. Бач, як сьогодні вечірню зарання одправили, ще й сонечко не зайшло! А то тим, що новий дячок гарно вичитує.
   Прокіп Свиридович. Чим же гарно?
   Явдокія Пилипівна. Як чим? Голосно: словами, мов горохом, сипле.
   Прокіп Свиридович. Так, так! Як пустить язика, то він у його, як млинове колесо, тільки бр-р-р!.. І меле разом, і шеретує…
   Явдокія Пилипівна. А твій старий мне, мне той язик, як баба вовну…
   Прокіп Свиридович. Прирівняй ще цього штокала до старого дячка! Той таки і чита по-стародавньому, по-божественному, а цей…
   Явдокія Пилипівна. Заступається за свого шкарбуна тим, мабуть, що табакою поштує.
   Прокіп Свиридович. Так що ж, що поштує!
   Явдокія Пилипівна. А то, що і в церкві заживаєш табаку, мов маненький…
   Прокіп Свиридович. Лопочи, лопочи; а ти заступаєшся за нового тим, що молодший.
   Явдокія Пилипівна. Вигадай ще що!
   Прокіп Свиридович. Та й вигадаю!
   Явдокія Пилипівна. От уже не люблю, як ти почнеш вигадувати та дратувати! (Одвернулась).
   Прокіп Свиридович. Ну, ну! Не сердься, моя старесенька, то я пожартував!
 
   Стара мовчить надуто.
 
   Не сердься-бо, моя сивесенька!
   Явдокія Пилипівна. Та годі вже!
   Прокіп Свиридович. Чого годі? Хвалити бога, прожили вік у добрій згоді та лагоді, діждалися й свого ясного вечора… Да не зайдет сонце во гніві вашім…
   Явдокія Пилипівна. Та я вже на тебе не сердюся! Тільки не вередуй.
   Прокіп Свиридович. Ні, ні, не буду. А нам таки справді нарікати ні на що: вік пройшов, лиха не зазнали, хоча й були хмарки, та господь хранив од тучі. Єсть на старість і шматок хліба, і закуток.
   Явдокія Пилипівна. А працювали ж зате як, рук не складаючи!
   Прокіп Свиридович. То що ж! Хто дбає, той і має! Неперестанно трудітеся, да не увійдете в напасть! Аби чужого хліба не заїдали та з чужої кривавиці не користувалися!
   Явдокія Пилипівна. Здається, уже на нас, голубе, нікому й скаржитись!
   Прокіп Свиридович. А хто зна? Може, й нам перепала марно чужа копійка!
   Явдокія Пилипівна. Як же гендлювати[1] без того? То вже нехай бог проща! Нам же треба було дбати: дочка росла — єдиначка; треба було на посаг складати.
   Прокіп Свиридович. Та так, так… А наградив-таки нас господь дочкою — розумні!
   Явдокія Пилипівна. І вже! Що розумні, так на весь Подол! Так не жалували ж на їх і грошей: у який кошт та наука увійшла — страх! Скільки отій мадамі до пенціона переплачено!
   Прокіп Свиридович. А за який час? Довго там побула?
   Явдокія Пилипівна. Мало хіба? Аж три місяці! Ти б уже хотів свою рідну дитину запакувати у науку — на муку, аж до загину!
   Прокіп Свиридович. Я не про теє: мені ті пенціони і не до смаку, а коли гроші за рік заплачено, то треба було б принаймні за їх одсидіти!
   Явдокія Пилипівна. Грошей шкода було, а дитини то ні, що за три місяці змарніла та знівечилась, хоч живою в труну клади! Там уже мало того, що науками вимучили, вимордували, та ще й голодом морили! Дитина не видержала й утекла!
   Прокіп Свиридов ич. То нічого: одпаслися ж дома; одно тільки не гаразд…
   Явдокія Пилипівна. Що там? Уже знов почав вередувати?
   Прокіп Свиридович. Таяй мовчатиму, а тільки той пенціон…
   Явдокія Пилипівна. Що пенціон?
   Прокіп Свиридович. От тут у мене сидить! (Показує на потилицю).
   Явдокія Пилипівна. Ти знову?
   Прокіп Свиридович (зітхнув). Та й мовчу ж!
 
   Чути знавдалі гуртову пісню:
 
   Не щебечи, соловейко,
   На зорі раненько,
   Не щебечи, манюсенький,
   Під вікном близенько!
   Не щебечи, манюсенький,
   Під вікном близенько!
 
   Явдокія Пилипівна. А славно співають! Я страх люблю хлоп'ячі співи!
   Прокіп Свиридович. Славно, славно! Завтра неділя, а вони гукають.
   Явдокія Пилипівна. А коли ж їм і погуляти, як не під свято! За будні натрудяться!
   Прокіп Свиридович. Той розходились би спати, а то й самі не сплять і другим не дають… (Позіха).
   Явдокія Пилипівна. То й іди ж собі спати, хто ж боронить?
   Прокіп Свиридович. Та я б уже такий, щоб і лягати, та Проні ж ждемо.
   Явдокія Пилипівна. А правда, чого вони так забарились? Уже й ніч надворі; ти б пішов та знайшов їх!
   Прокіп Свиридович. Де ж я їх буду шукати? Та їх і кавалер проведе.
   Явдокія Пилипівна. Та проведуть… кавалерів за ними, як полови за зерном, а все-таки страшно.
   Прокіп Свиридович. Не бійся — не ма-ненькі. (Позіха здорово). Ой господи помилуй мене, грішного раба свого! (Знов позіха і хрестить рота)г Чого це я так позіхаю?
   Явдокія Пилипівна (позіха й собі). Оце! Ти позіхаєш, а я за тобою.
   Прокіп Свиридович (позіха знов). Пху на тебе, сатано! Позіхнув так, що трохи рот не роздерся!
   Явдокія Пилипівна. Та затуляв би рота, а то так негарно дивитись, що й…
   Прокіп Свиридович. А ти думаєш, мені гарно дивитись, як ти роззявиш свою вершу?
   Явдокія Пилипівна. З якого це часу з мого рота стала верша?
   Прокіп Свиридович. Та хіба ж уже не пора?
   Явдокія Пилипівна. Пху! пху! (Розсердившись, пішла).
   Прокіп Свиридович (почухав голову). Розсердилась моя старенька, розгнівалась; треба піти помиритись. (Виходить теж у ворота додому).

ВИХІД II

   Міщане, міщанки і хор.
 
   Хор (за коном, але ближче).
 
   Твоя пісня дуже гарна,
   Гарно ти співаєш:
   Ти щасливий, спарувався)
   І гніздечко маєш.
   Ти щасливий, спарувався)
   І гніздечко маєш.
 
   Через кін переходить кілька пар: дівчата з хлопцями ісамі дівчата; за остатніми уганя Голохвостий у циліндрі, піджаці, рукавичках. Полебезивши, одскакуе до других.
 
   Голохвостий (до себе). А славні тут дівчатка-міщаночки, доложу вам: чистоє амбре! Думав, що знайду між ними ту, що коло Владимира бачив, — дак нема, а вона, здається, з цього кутка. От пипочка, що просто тільки — а-ах та пере-ах! Одно слово — канахветка, только смокчи! Трохи чи я даже не улюбився у єйо, чесне слово: просто з голови не йдьоть… Господи! Що ж це я? Чи не проґавив за нею главного предмета, Проні? От тобі й на! Побігти шукать. (Пішов хутко яром направо).
   Хлопці, хор (входять на передній кін).
 
   А я бідний, безталанний,
   Без пари, без хати;
   Не довелось мені в світі
   Весело співати!
   Не довелось мені в світі
   Весело співати!
 
   Оддалеки чути, що гурт другий співає цю ж пісню.
 
   1-й бас. А в нас баси кращі… у них як побиті горшки!
   2-й бас. Або як старі циганські решета! Усі (сміються). А справді!
   Хлопець. А який тепера хор найкращий? Чи семінарський, чи братський?
   1-й бас. Звичайно, братський.
   2-й б а с. А я кажу семінарський.
   1-й б а с. Ба брешеш!
   2-й б а с. Ба не брешу! В семінарському хорі сам Тарас як попре горою — го-го-го! Або Орест як посуне октавою — гур-р-р, аж гори дрижать!
   1-й б а с. А в братському Кирило чого варт?
   2-й бас. Ну, що ж? Кирило, та й годі.
   1-й бас. Ет!
   Степан. А хто, по-вашому, панове, розумніший у Києві: чи семінарист, чи академіст, чи університант?
   Хлопець. Голохвостий!
   Степан (регоче). Ото ушкварив!
   1-й бас. Попав пальцем у небо!
   Дехто. Найшов розумного на смітнику! Ха-ха!
   Хлопець. А хто ж розумніший за його? Говорить по-ученому, що й не второпаєш!
   Степан. Чи у тебе часом не загублено якої клепки?
   Хлопець. Чого ти присікався?
   Степан. Дивіться, люде добрі, що по-свинячому хрюка, то й розумніший, значить!
   Другі. Чого ж, справді, сміятись? Голохвостий, таки не взяв його кат, розумний, освічений; таки паном діло, і ходить, і говорить по-панському!
   Степан. Овва! Не бачила розкошів свиня, то й саж за палаці здався!
   Дехто. Та годі вам за чортзна-що змагатись!
   С т е п а н. І то правда, пху!
   Дехто. Од міщан одстав, а до панів не пристав.
   Степан. Та як же! Натягне штани-галанці, узує чоботи на рипах, та ще напне на голову капелюха, та й дметься, як шкурат на огні! Які були у батька гроші — процвиндрив, а тепер що на йому, то й при йому!
   1-й б а с. А так: батько його було на базарі голив та кров пускав, баньки ставив, то й копійка водилась, а він уже, бач, і цилюрню по-модньому…
   Степан. Не знаю, чи голить других, а що себе обголив — то так!
   1-й б а с. А який ласун до дівчат, як зводить усіх — біда!
   2-й б а с. Та то ж через теє Степан на нього і гори верне.
   Дехто. Боїться, значить, щоб не одбив дівчини.
   Степан. Одбив би я йому печінки!
   Д р у г і. О! Він хваткий!
   1-й б а с. А в тебе уже є коханка?
   Степан. Що ти їх слухаєш? Верзуть теревені!
   Дехто. Єсть, єсть…
   1-й б а с. А хто?
   Хлопець. Галя Лимаришина.
   1-й бас. Гарна?
   Хлопець. Чудо яка!
   Степан. Ти-бо мені, гляди, і честь знай, бо язика й полатати можна!
   Хлопець. Що ж я сказав? От напасть!
   Другі. Цитьте! Он Голохвостий іде!

ВИХІД III

   Ті ж і Голохвостий.
 
   Дехто. Здрастуйте, Свириде Петровичу, а ми вас оце згадували…
   Голохвостий. А, хорошо, добре…
   Степан (набік). Шкода, що не чув!
   Голохвостий (подає декому руку, а решті кланяється згорда). Меня таки вездє споминають: значить, моя парсона у шику!
   Степан (набік). Як свиня в дощ!
   Голохвостий (вийма цигарницю). Нєт лі у кого иногда сірника?
   Хлопець. Ось у мене єсть. (Запалює йому). А мені, Свириде Петровичу, можна одну взяти?
   Голохвостий. На! Може, чи не угодно ще кому? Цигарка первий сорт!
   Дехто. Давайте, давайте! (Закурюють). Нічого собі!
   Голохвостий. Нічого! Понімаєте ви, як свині у апальцинах! Це шик — не цигарки! Каждая стоїть п'ять копеєк; значить, примєром: затягся ти, а уже п'яти копеєк нема.
   X л о п є ц ь. От дорогі!
   Степан (набік). Бреше гладко!
   Д є х т о. Ви таки кидаєте силу грошей!
   Голохвостий. Чаво мінє дєньог жалєть? Главноє дєло сабє удовольствіє! Можеть, у меня їх іногда перегорєло сколько тисячов, дак зато ж вийшов образованним, как первий дворанин!
   Степан (тихо до других). Такого дворанина під тина!
   Другі. І правда: надів жупан та й дума, що пан.
   Голохвостий. Тепьор, слєдственно, меня по всєх усюдах первим хвисоном принімають; а почому? Потому, што я умєю, как соблюсти свой тип, по-благородньому говорить понімаю!
   Степан (вголос). А по-собачому, добродію, часом не вмієте?
   Дехто сміється.
   Голохвостий. Ще нєт! Прийдьоться хіба-развє од вас науку получить!
   Степан. Ви таки, як бог дасть, на мою науку дочекаєтесь!
   Голохвостий (згорда). Наведіть сначала себя палітурою!
   Степан. Цур дурня та масла грудку!
   Д р у г і. Та годі вам!
   Голохвостий. Невєжество шмаровозне! Што з вами тут фиксатуарнічать? Єщо уберешся в мужичество!
   Хлопець. Скажіть-бо, будь ласка, хоч що-небудь по-хранцюзькому!
   Голохвостий. Да што ви понімаєтьо?
   Хлопець. А яке убрання на вас, Свириде Петровичу, — чудо! Певно, дороге!
   Голохвостий. Конєшно, не копеєшне! Хвисонистої моди і загрянишного матеріалу, да і шив, можно сказать, первий магазин. От ви думаєтьо, што плаття — лиш би што, а плаття первоє дєло, потому што по платтю всякого стрічають.
   Степан (до других). А по уму виряджають!
   Голохвостий (не звертаючи уваги). От, вбзьмем, примєром, бруки: трубою стоять, как вилиті, чисто аглицький хвисон! А чаво-нибудь не додай, і вже хвизиномії не імєють! Або вот жильотка, — здайоться-кажеться, пустяк, а хитра штука: только немножко не потрап, і мода не та, уже й симпатії нєту. Я вже не говору про піньжак, потому што піньжак — ето первая хворма: как только хворми нєту, так і нікоторого шику! А от даже шляпа, на што уже шляпа, а как она, значить, при галавє, так і на типе парад!
   Дехто. Добре на цьому знається! Нема що!
   Хлопець. А матерія яка! Ряба, ряба та зозуляста, от би мені такого на штани!
   Голохвостий. Зозуляста?! Шаталанська!
   Хлопець. Що ж то значить — шарлатанська?
   Голохвостий. Ет, мужва! Што з тобою разговаривать.
   Хлопець. Та я так!
   Дехто. Розкажіть краще що нам! Ви ж там по світах буваєте, розумних людей чуваєте…
   Голохвостий. Не всьо то для простоти антересно, што для меня матеріально.
   Дехто. Та все ж, може, і нам буде інтересно. Ось ходімо на гору: поспіваємо, побалакаємо, вип'ємо мокрухи-преподобниці!
   Голохвостий. Хороший бил би для меня кадрель — водити з вами кумпанію!
   Д є х т о. Е, ви вже дерете носа до неба!
   Д р у г і. Та киньте його, цур йому!
   Степан. Не знаєте хіба прислів'я: не руш добра…
   Хлопець (до Голохвостого). Та ходім-бо, Свириде Петровичу, не царамоньтесь!
   Голохвостий. Єй-богу, нельдзя: тут, понімаєте, делікатна матерія… Кахвюру, значить, нужно підстерегти і спроворить… Одне слово, не вашого розуму дєло!
   Хлопець. Що ж воно таке?
   Голохвостий. Інтрижка.
   Хлопець. Як?
   Степан. Та кинь його, ходім!
   Другі. А й справді! Чого з ним возжатись? Ну його к бісу! Рушай далі!
   Всі пішли.

ВИХІД IV

   Голохвостий сам.
 
   Голохвостий. Дурні хахли! Ідіть здорові! Што значить проста мужва? Ніякого понятія нєту, ніякой делікатной хвантазії… так і пре! А вот у меня в галавє завсегди такий водеволь, што только мерсі, потому — образованний чоловєк! Да што, впрочем, про них?.. Годі, довольно! От як би Проні не пропустить! Шукаю: нігде нєту; чи не пройшла развє? Дак кудою ж пройтить їй, когда ми калавурим? Удивительне діло! Нужно подождати. Треба сьогодня на нейо рішительно налягти. Здається, я єй пондравился… Ну, да кому я не пондравлюсь? А вот, штоби Проні не випустить з рук, то необходимо. Багата: який дом, сад! А лавка, а дєнєг по скринях! Старого Сірка як струсну, то так і посипляться карбованці! Одна надія на її придане, бо іначе не можу поправити своїх ділов: такий скрут, хоч вішайся. Довгів стільки, як блох у курнику! З дому вийти удень страшно, щоб який жидюга не піймав, ей-богу, правда. Тут особенно Йоська єсть; дак таке уїдливе, кляте, што ніяким хвисоном його не обійдеш. Де здибав, то й давай гроші, то й давай! Ну, де ж я тобі візьму, коли немає! А він, дурний, одно: давай, та й годі, вертай, що брав! Ну, што он? Какоє понятіе імієт? Сказано, жид! А ти тікай, бо посадить — чиста напасть! Так і ховаюсь, і кручусь як муха в окропі: там у цилюрні уже посадив замість себе гарсона, та що з того? Цилюрня таки лопне! От як, дасть бог, на Проні женюсь, себто на її добрі та на її грошах, тоді я бритви через голову у Дніпро позакидаю, а заживу купцем первой гільдії, зав'ю такі моди алад'ябель! Тільки ж Проня й погана, як жаба… Та якби запустить пазури у її скриню, то ми при боці заведемо таке монпасьє, що тільки пальці облизуй! От би, приміром, ту дівчину, що коло Владимира ганяв! А-ах!

ВИХІД V

   Голохвостий, Проня, Настя і Наталка.
 
   Голохвостий (зуздрівши), А ось і вони з кумпанією. Ну, Голохвостий, держись!
 
   Проня, Настя і Наталка мляво ідуть і прощаються з якимсь кавалером.
 
   Голохвостий. Як би ето підойти похвисоніще, щоб так зразу шиком і пройняти? (Пробує кланятись). Ні, не так… (Обсмикує одежу на собі),
   П р о н я (наближається; за нею подруги). Голохвастов, здається?
   Голохвостий (підліта). Бонджур! Моє серце розпалилося, мов щипсі, поки я дожидав мамзелю!
   Проня (манірно). Мерси, мусью! (До подруг). Таки дожидався: я нарочито проманіжила.
   Голохвостий. Рекомендуйте мене, пожалуста, баришням! Хоч я і не знаю їх, но надєюсь, што ви не будете водить компанію лиш би з ким!
   П р о н я. Разумєеться. Єто маї близькі приятельки і сасіди.
   Голохвостий. Рикомендуюсь вам: Свирид Петрович Галахвастов.
   Настя. Мені здається, що ми десь стрічались.
   Голохвостий. Нічаво нєту вдивительного — міня знаєт увесь Київ чисто.
   Наталка. Невже?
   Голохвостий. Рішительно. Міня везде принімают как сваво, значить, без хвисона!
   П р о н я. Там, верно, красавиць найшли порядошно.
   Голохвостий. Што мне краса? Натирально, нерве дело ум і обхождєніє: делікатні хранцюзькі маньори, штоб вийшов шик!
   П р о н я. Разумєеться, не мужицькі: фе! Мове жар!
   Наталка (до Насті). Який він гарний!
   Настя. Нічого собі; тільки штукований!
   Наталка. А я вас сьогодні десь бачила.
   Голохвостий. Я чоловік не очень дуже посидящий: люблю у праходку з образованними людьми ходить. Ноги чоловіку, видите, для того й дадені, штоб бити ними землю; потому вони і ростуть не з голови…
   Наталка (до Насті), Який він розумний та гострий як бритва!
   П р о н я (до подруг), А я ж вам не казала, що первий кавалер!
   Голохвостий. Не вгодно лі, баришні, покурить папироски?
   Наталка. Што ви, я не куру!
   Настя. І я ні; та чи пристало ж баришням?
   Голохвостий. Перва мода!
   П р о н я. А ви не знаєтьо? Дайте мінє! (Закурює і закашлюється).
   Голохвостий. Может, крепкі? Я, якшто дозволите, Проню Прокоповно, принесу вам натиральних дамських.
   П р о н я. Мерси! То я ковтнула какось диму…
   Наталка і Настя. Та киньте папироску, а то ще закашляєтесь.
   П р о н я. Пусте! Я ще в пенціонє курила…
   Голохвостий. Чим же мінє баришень прекрасних поштувати? Позвольте канахветок! (Вийми з кишені у піджаці).
   Настя (до Наталки). Ач, який ввічливий!
   Наталка. Настоящий хрант.
 
   Беруть конфекти.
 
   П р о н я (бере манірно одну). Мінє так солодке обридло! Кожинного дня у нас вдома ласощов етих разних, хоч свиней годуй! Я ще больше люблю пальцини, нанаси…
   Голохвостий. Сю минуту видно у вас, Проню Прокоповно, не простий, а образованний вкус!
   Настя (до Наталки). Куди пак! Дома пироги з маком та вареники з урдою[2] трощить, а тут — пальцини.
   Наталка. Це на нас критика.
   Голохвостий. Только дозвольте, Проню Прокоповно, то я вам етой всякой всячини цєлий воз притарабаню! Меня, знаєте, на Хрещатику, дак еті все купці делікатними матеріями — просто на руках носють. Бо я їм усєм дєнєг позичаю, і там перед началством звєсно — што, потому у меня будошник у струне! Дак уже все вони нападом: бери скольки хочеш, значить, етой погані — пальцин, кавунов, разних монпасье, мигдалу… Я вже просто одпрошуюсь, — што куда мінє ето переєсти все, потому луснуть, пардон, треснуть — як раз плюнуть, так нєт-таки — бери та бери! Как учеплються, то й береш, да й роздаєш уже усяким там разним, потому што пущай хоть на смєтник не викідають… Дак я вам цєлий воз…
   П р о н я (ображено). Того, што на смєтник викидають?
   Голохвостий. Што ви, Проню Прокоповно? І у думце не било! Як же, штоб я такой мамзелі — і непоштительство… Ну й гострі ж ви! Язика з вами, представте собі, нужно держать, як у часте, на замку!
   П р о н я. Ви так і понімайте!
   Голохвостий. Ах, ах! Да я з своей сторони при полном акорде, лиш би з вашей сторони не було нікакого мнєнія.
   П р о н я. Другим, можеть, необразованним што вгодно з губи плюнь, бо понятія нікоторого не імєють; а я в пенціонє все науки проізошла.
   Голохвостий. Пардон, єй-богу, пардон! Потому у міня з язика, как з колеса в млине, так што-небудь і ляпне!
   Настя (до Наталки). Ходім додому, бо ця витрішкувата чапля почала з своїм пенціоном, як дурень з торбою…
   Наталка (до Насті). Це вона нам вибива очі!
   Н, а с т я. Приндя чортова! (До Проні). Добраніч вам!
   Наталка. Ходім уже!
   Голохвостий. Што ж, баришні, так сейчас домой? Хадьомте у праходку: при мєсяце такой шик!
   Настя. Ні, спасибі вам, ходіть здорові самі вже!
   Наталка (до Проні). Прощайте, нам не затиняйте, а ми вам не мішаємо!
   Проня. Не задавайтесь на крупу, бо в решеті дірка!
   Наталка. Нічого, ваш кавалер позбирає… докласти вам воза!
 
   Пішли.

ВИХІД VI

   Проня й Голохвостий.
 
   П р о н я (вслід). А дулі не скушаєте? Ач, копилять як губи! З меня только хворму беруть, а од них усєх гнилицями так і тхньоть!
   Голохвостий. Ну й ловко ж ви їх одбрили! Ех, Проню Прокоповно, розумні ви, — без мила голите.
   Проня. Якби мінє модніща публика, то я б себя показала! А то з кєм тут зайтись — необразованність одна! От только з вами і маєш приятность!
   Голохвостий. Натирально, куди їм усєм до вас? Всьо равно, што, примєром взять, — Мусатов і хранцюзька помада.
   Проня. Мерси.
   Голохвостий. А в тіятрі любите?
   Проня. Знаєте, акробати занятніщі мінє: такії красиві мущини. Я було как пойду, то так стрівожусь за них, што цєлу ноч не сплю!
   Голохвостий. Так ви б у таком разе гулять виходили, то я б мог хоч цєлую ноч трудиться проходкою!
   Проня. Ноччю? Што ви? Страшно, штоб, бува, какой оказії не вийшло… ви мущина, а я баришня. Вот удньом так я люблю гулять у царському саду з книжкою безпременно, бо так приятно під дубом романа читати.
   Голохвостий. А ви які читали?
   Проня. «Єруслана Назаровича», «Кровавую звєзду», «Чорний гроб»…
   Голохвостий. Да, ето занятні, но я вам рикомендую адин раман… вот раман, так раман… «Битва руських з кабардинцями» — а-ах! Або — «Матильда — чилі хранцюзька гризетка», або теж «Безневинна дівиця, чилі любов ухитриться». Антіресні, доложу вам! Не видержиш дочитати!
   Проня. Ах, я такії люблю ужасть как: штоб про таку любов писалось, штоб як смола кипєла!
   Голохвостий. Да, штоб аж волос смалила!
   Проня. Ах, ето ужасно жорстоко…
   Голохвостий. Так только здайоться-кажеться, а потом дуже прекрасно. От тольки, Проню Прокоповно, про любов би-лучче самим рамана завить.
   Проня. Конечно, занятніще, єжелі особливо кавалер душка…
   Голохвостий (кашлянув). Проню Прокоповно! Дозвольте спросить, какоє такоє ви обо мне понятіє держите?
   Проня (манірно). Што ж ето ви допитуєтесь? Мінє соромно… Я баришня. (Набік). Ага! Дочекалась-таки!
   Голохвостий. Што ж, што баришня, ето нічаво, ето чистиє пустяки!
   Проня. Я і понятія у цім нікоторого не імію…
   Голохвостий. Єй-богу, не безпокойтесь!
   Проня. Ви мінє такого жару укидаєте, што я просто шарєю… Хіба не знаєте, як безневинній дівиці стидно…
   Голохвостий. Коли без етого никак нельзя обойтиться: все равно прийдьоться…
   Проня. Ах, не говоріть мінє про любов… А я до вас ужасть как… Только, будь ласка, не говоріть, пожалуста, про любов, потому ето шкандаль…
   Голохвостий. Што ви? Я, значить, прошу вашу руку і серце.
   Проня. Мерси! Только тут ноччю… при мєсяцє… так мінє моторошно цеє слухать, аж сердце тьопається… Ви завтра приходьте до нас предложеніє дєлать…
   Голохвостий (цілує руку). Я только боюсь ро-дителів ваших, а то б давно зайшол…
   Проня. Єжелі што я согласна, то вже небезпременно…
   Голохвостий. Ви мінє как води цілющої на рани злили, моя зозулечко. (Цілує).
   Проня. Ах, не можу! Тікать нужно! Приходьте ж завтра безпременно; я вас адрикамендую, а ви і предложеніє зробите…
   Голохвостий. Прийду, прийду, моя канахветочко!
   Проня. Душка! (Цілує хутко Голохвостого і біжить до хвіртки). Ламур! (Вибіги).

ВИХІД VII

   Голохвостий сам.
 
   Голохвостий. Бон-бон! (Підскакує). Трам-тара-ра, ура! Наша взяла! Поздравляєм вас, Свириде Петровичу! Виграли справу! Проня, значить, тут. (Показує кулак). Старі, правда, не спротивляться, потому потурають дочке у всьом. Тільки ж і гидка! Ой гидка! Да ще лізе цілуватись! Надо будєть купить доброго мила, штоб замивать після неї губи… Але зате ж все моє! От уджиґну! Годі вам, Свириде Петровичу, тепер зайцем бути, — буде, доволно! Можно будєть і самому зайців ловити, а особливо куріп'яточок… хр-р-р… Хап — і єсть! Хап — і єсть!

ВИХІД VIII

   Голохвостий і Галя.
 
   Галя (іде з кошиком, придивляється). От як ми опізнилися на старім городі з мамою, уже й розійшлися всі на нашім кутку… Ні, он хтось стоїть, чи не Степан? (Зближається, щоб трохи роздивитись).
   Голохвостий (зуздрівши). А, на ловця й звір біжить. (Підліта). Ціп-ціп, куріпочко!
   Галя. Ой, це чужий хтось! (Хоче тікати, але Голохвостий заступа дорогу).
   Голохвостий (придивившись). Господи! Це ж та сама красунечка, що я коло Владимира бачив! От ціпонька! (До неї). Не тремтіть-бо: чого лякатись, моя зозулечко, — хіба з'їм?
   Г а л я. От, єй-богу, коли не пустите, то калавур закричу і будошника покличу.
   Голохвостий. Вигадайте! Тольки крикніть, то я такого наговорю, што зараз і в часть вас посадять.
   Г а л я. За що? Що ви ґвалтуєте серед ночі, то я маю сидіти?
   Голохвостий. Слухайте, серденько, не лементуйте, бо я тольки поговорить хотів з вами, моя зірочко красна. Як повидів я вас коло Владимира, то з тієї ночі і пропадаю, — просто вхопили моє серце щипцями, гвоздком у голові сидите, хоч і бритви не бери в руки!