Страница:
Но тот парень понял, что расстояние между ними сокращается, и тоже прибавил газу. Нет! Никаких разговоров! Марч бросал взгляда зеркальце и убедился, что сзади все благополучно.
Он надавил педаль, и "мустанг" с бешеной скоростью, как стрела, промчался мимо зеленого "понтиака", кидаясь с одной стороны дороги на другую. "Понтиак" вскоре обошел его слева, но Марчу было наплевать на это. Он доказал, что он лучший.
Марч жил вместе с матерью на Восточной Девяносто восьмой улице. Он повернул направо, потом налево, посреди квартала сбавил скорость, увидел, что во дворе стоит такси матери и доехал до конца улицы, где нашел место для машины. Он взял с заднего сидения новую пластинку "Звуки Индианаполиса" и пешком вернули" к дому.
У подножия лестницы, ведущей на второй этаж, сидел жилец, торговец рыбой по фамилии Фридкин. Жена Фридкина всегда заставляла его сидеть на улице -- если там не бушевала песчаная буря и не рвались атомные бомбы. Фридкин махнул рукой, обдавая Марча ароматом моря, и крикнул:
-- Как дела, парень?
-- Ммм... --невнятно ответил Марч. Он не очень-то умел разговаривать с людьми -- общался, в основном, с машинами.
-- Мама! -- закричал он, входя на кухню.
Мать была в полуподвальном этаже, приспособленном под спальню Марча. Услышав зов сына, она поднялась по лестнице.
--Ты дома!.
-- Посмотри, что у меня есть, -- сказал он, показывая пластинку.
-- Проиграй ее, -- попросила мать.
-- Хорошо.
Они вошли в гостиную, и Марч ставя пластинку на проигрыватель, спросил:
-- Почему ты так рано?
-- А-а-а! -- раздраженно вырвалось у нее. -- Прицепился в порту сволочь-полицейский.
-- Ты опять взяла попутчиков?
-- А почему нет? -- горячо воскликнула мать. -- В городе не хватает такси, правда? Ты бы видел этих людей на аэродроме!
Они вынуждены ждать полчаса, час. Скорее можно долететь до Европы, чем доехать на такси до Манхэттена. Так что я всем приношу пользу. Клиентам плевать, они все равно платят по счетчику. А меня это устраивает, за одну поездку я получаю втрое больше. И городу помощь -- это улучшает общественное мнение о нем. Всем лучше. Но попробуй, растолкуй полицейскому!
-- На какой срок ты наказана?.
-- На два дня. Проиграй пластинку.
-- Мама, -- сказал Марч, держа тонарм над вращающимся диском, -- ты напрасно рискуешь. У нас сейчас и так мало денег.
-- Ничего, на пластинки тебе хватает.
-- Если бы я знал, что тебе запретят ездить два дня...
-- Ты мог бы найти себе работу. Проиграй пластинку.
Возмущенный Марч отвел звукосниматель в сторону и уперся руками в бока.
-- Чего ты хочешь? -- спросил он. -- 1Ъ1 хочешь, чтобы я нашел себе работу на почте?
-- Не обращай внимания, -- внезапно смягчилась мать, подошла к нему и похлопала его по щеке. -- Я знаю, скоро подвернется какое-нибудь дело. А когда у тебя есть деньги, Стэн, никто на белом свете не тратит их так широко, как ты.
-- Вот именно,-- успокоился Марч.
-- Теперь пусти пластинку. Послушаем ее.
-- Угу.
Марч опустил иглу. Комната наполнилась визгом тормозов, ревом моторов, скрежетом шестеренок в коробках передач.
Они молча прослушали ее, и, когда пластинка кончилась, Марч заявил:
-- Потрясающая вещь!
-- Одна из лучших, что я слышала, Стэн, -- поддержала мать. -Честно. Переверни на другую сторону.
Марч взял пластинку, и тут зазвонил телефон.
-- Черт побери!
-- Пускай себе трезвонит, -- сказала мать. -- Ставь.
-- Угу.
Марч перевернул диск, и телефонный звонок был заглушен диким ревом двадцати моторов, запущенных разом. Однако звонивший не сдавался, и в затишье между звуками настойчиво вплетались телефонные трели. Это жутко действовало на нервы. Гонщик, делающий повороты при скорости сто девяносто в час, не должен отвечать на телефонные звонки.
В конце концов побежденный Марч с отвращением передернулся, посмотрел на мать и снял трубку.
-- Кто это? -- закричал он, перекрикивая шум пластинки.
Далекий голос спросил:
-- Стэн Марч?
-- Слушаю!
Далекий голос что-то произнес.
-- Что?!
Далекий голос заорал:
-- Это Дортмундер!
-- А!. Как дела?
-- Хорошо. Ты где живешь? На испытательном полигоне? обрадовалась
-- Подожди секунду! -- завопил Марч и, положив трубку, остановил проигрыватель.-- Сейчас дослушаем, -- бросил он матери. -- Это парень, которого я знаю. Может, предложит мне работу.
-- Я знала, что что-нибудь наклюнется, мать. -- Нет худа без добра.
Марч снова взял трубку.
-- Алло, Дортмундер?
-- Вот теперь лучше, -- сказал Дортмундер. -- Что ты сделал? Закрыл окно?
-- Нет, это была пластинка.
Наступило молчание.
-- Дортмундер? -- окликнул Марч.
-- Я тут, -- ответил Дортмундер, тише, чем прежде. Потом твердо продолжал: -- Хотелось бы знать, свободен ли ты для работы шофером?
-- Спрашиваешь!
-- Встречаемся сегодня вечером в "Баре-и-Гриле" на Амстердам-авеню.
-- Ладно. Когда?
-- В десять.
-- Буду. До скорого, Дортмундер.
Марч повесил трубку.
-- Похоже на то, что в скором времени у нас будут деньги.
-- Отлично, -- одобрила мать. -- Давай, включай.
--Угу.
Марч подошел к проигрывателю и поставил вторую сторону с начала.
-- Ту-ту-у! -- сказал Роджер Чефуик.
Три его небольших поезда были в движении -- сновали туда и сюда по подвалу. Переводились стрелки, подавались команды, проводились всевозможные маневры. Сигнальщики выходили из своих будок и махали флажками. Вагоны-платформы останавливались в определенных местах и наполнялись зерном, чтобы немного дальше освободиться от него. Почтовые мешки грузились в почтовые вагоны. Раздавались звонки, опускались шлагбаумы, потом, после прохождения поезда, поднимались.
Вагоны прицеплялись и отцеплялись. Движение было очень интенсивным.
-- Ту-ту-у! ---сказал Роджер Чефуик.
Невысокого роста, худощавый, он сидел на высоком стуле за пультом управления, и его многоопытные руки летали над батареей реостатов и переключателей. Вокруг, на уровне пояса, простиралась огромная деревянная платформа, занимавшая почти весь подвал, -- с игрушечными домиками, игрушечными деревьями, игрушечными горами, мостами и тоннелями.
-- Ту-ту-у! -- сказал Роджер Чефуик.
-- Роджер! -- позвала его жена.
Чефуик повернулся и увидел остановившуюся на лестнице Мод. Заботливая, хозяйственная, энергичная, с мягким характером, Мод была для него идеальной спутницей жизни, и он понимал, как ему повезло с ней.
-- Да, дорогая?
-- К телефону, Роджер.
-- О, господи! -- Чефуик вздохнул. -- Скажи, сейчас подойду.
Он опустил рычаг главного контроля и поднялся наверх. Кухня -крошечная, белая, теплая -- пахла шоколадным кремом. Мо стояла у раковины и мыла посуду.
-- Ммм, аромат!.. -- восхищенно простонал Чефуик.
-- Скоро остынет.
-- У меня просто слюнки текут, -- добавил он, чтобы доставить ей удовольствие, и прошел в гостиную, где находился телефон.
-- Алло?- Донесся грубый голос:
-- Чефуик?
-- Он самый.
-- Это Келп. Не забыл меня?
-- Келп? -- Имя было смутно знакомо, но он никак не мог вспомнить. -Простите...
-- В булочной, -- сказал голос.
Теперь Чефуик вспомнил. Ну, конечно, ограбление булочной.
-- Келп! -- воскликнул он в восторге от непогрешимости своей памяти. -- Рад тебя слышать! Как поживаешь?
-- О, помаленьку. Я хотел...
-- Очень, очень рад тебя слышать. Сколько мы не виделись?
-- Два года. Я хотел...
-- Да-а, время летит, -- сказал Чефуик.
-- Что говорить. Я хотел...
-- А я не забыл тебя. Просто думал о другом.
-- Это ничего. Я хотел...
--Но я же не даю тебе и слова сказать. Извини. Слушаю внимательно.
Молчание.
-- Алло? -- позвал Чефуик.
-- Да, --ответил Келп.
-- Ты здесь? Ты, кажется, что-то хотел? -- напомнил Чефуик. Ему показалось, что Келп вздохнул, прежде чем ответить. -- Да, я хотел кое-что... Я хотел узнать, свободен ли ты.
-- Секундочку, прошу тебя.
Чефуик положил трубку на стол, встал, подошел к кухне и спросил у жены:
-- Дорогая, как у нас сейчас с финансами?
Мод с задумчивым видом вытерла руки о передник, потом ответила:
-- По-моему, у нас осталась около семи тысяч на текущем счету.
-- И ничего в загашнике?
-- Нет. Я взяла последние три тысячи в конце апреля.
-- Спасибо, -- сказал Чефуик.
Он вернулся в гостиную, сел на диван и взял трубку.
-- Алло?
-- Да, -- устало ответил Келп.
-- Меня это очень интересует.
-- Отлично, -- ответит Келп очень усталым голосом. -
-- Встретимся сегодня вечером в десять часов в "Баре-и-Гриле" на Амстердам-авеню.
-- Хорошо, -- согласился Чефуик. --До скорого.
Он повесил трубку, встал и вернулся на кухню.
-- Я ненадолго выйду сегодня вечером.
-- Надеюсь, ты не задержишься допоздна?
-- Сегодня нет, вряд ли. Мы' престо поболтаем, -- Чефуик широко улыбнулся. -- Ну, крем готов?
Мод ответила ему улыбкой.
-- Мне кажется, теперь можно попробовать, -- сказала она.
-- Это ваша квартира? -- поинтересовалась девушка.
-- Гм... да, -- с улыбкой ответил Алан Гринвуд, закрывая дверь и пряча ключ в карман. -- Чувствуйте себя как дома.
Девушка остановилась посредине комнаты и медленно, восхищенно осмотрелась.
-- А ваше холостяцкое гнездышко содержится в исключительном порядке.
-- Делаю, что могу, -- поскромничал Гринвуд, направляясь к бару.
-- Но я чувствую, как не хватает здесь женской руки.
-- Это совсем незаметно. Совсем нет.
Гринвуд включил электрокамин.
-- Что будете пить? -- спросил он.
-- О! --произнесла она, слегка поведя плечами и немного жеманясь.
-- Что-нибудь полегче. Гринвуд открыл небольшой бар в книжном шкафу и приготовил "Роб Рой", достаточно сладкий, чтобы сгладить убийственную крепость виски.
Когда он повернулся, девушка любовалась картиной, висевшей в простенке между окнами, завешенными бархатными портьерами.
-- Как интересно! -- воскликнула она.
-- "Изнасилование сабинянок", -- объяснил Гринвуд. -- Конечно, в символическом изображении. Ваш бокал.
-- О, спасибо.
Он поднял свой бокал -- вода и капелька виски, торжественно произнес:
-- За вас...-- и практически без всякой паузы добавил: -- Миранда.
Миранда улыбнулась и опустила голову, смущенная и довольная.
-- За нас, -- прошептала она.
Гринвуд улыбнулся.
-- За нас.
Они выпили.
-- Идите сюда, садитесь, -- предложил он, увлекая ее к дивану, покрытому белой бараньей шкурой.
-- О, это настоящая баранья шкура?
-- Гораздо теплее, чем кожа, -- мягко произнес он и, взяв девушку за руку, заставил ее сесть.
Они сидели рядышком, соприкасаясь плечами, и глядели в камин.
-- Совсем как настоящий? -- восхитилась Миранда.
-- И никакого пепла, -- добавил Гринвуд. -- Я люблю, чтобы все было... чисто.
-- Как я вас понимаю! -- сказала Миранда и озарилась улыбкой.
Он положил руку ей на плечи. Она подняла подбородок.
Раздался телефонный звонок. Гринвуд закрыл глаза, потом открыл их.
-- Не обращайте внимания, -- предложил он.
Телефон продолжал звонить.
-- Но, может быть, это что-нибудь важное, -- сказала девушка.
-- Я числюсь в списках Службы ответа. Они разберутся.
Телефон продолжал звонить.
-- Я сама подумываю, не стать ли их абонентом, -- заметила Миранда, слегка подавшись вперед. Рука Гринвуда соскользнула с ее плеча. -- Не дорого ли?
Телефон зазвонил в четвертый раз.
-- Прилично -- двадцать пять в месяц, -- ответил он с деланной улыбкой, -- но удобства стоят того.
В пятый раз.
-- Конечно, в любом деле бывают сбои, -- Гринвуд напряженно засмеялся. В шестой раз.
-- Сейчас все люди таковы, -- вставила она. -- Никто не желает честно работать за честную зарплату.
В седьмой раз.
-- Верно.
Девушка наклонилась в Гринвуду.
-- Это у вас нервный тик? Вот, правый глаз...
В восьмой раз.
Гринвуд резко поднес руку к лицу.
-- В самом деле... Случается иногда, когда я устаю.
-- О! Значит вы устали?
В девятый раз.
-- Нет, -- быстро ответил он. -- Совсем нет. Просто свет в ресторане был немного тускловат. Я, наверное, перенапряг глаза....
В десятый раз.
Гринвуд бросился к телефону, сорвал трубку, с яростью закричал:
-- Ну, что?!
-- Алло?
-- Сами вы алло! Чего вам надо?
-- Гринвуд? Алан Гринвуд?
-- Кто это?
-- Это Алан Гринвуд?
-- Да, черт возьми! Чего вы хотите?
Краем глаза он заметил, что девушка встала с дивана и внимательно смотрит на него.
-- Это Джон Дортмундер.
-- Дорт... -- Гринвуд спохватился и остаток фамилии заглушил кашлем. -- Да-а-а, -- продолжал он спокойнее, -- как дела?
-- Хорошо. Ты свободен для небольшой работы?
Гринвуд посмотрел на лицо девушки и подумал о своем счете в банке. Ни то, ни другое не вызывало удовлетворения.
- Да.
Он улыбнулся девушке, но та не ответила, а лишь с подозрением смотрела на него.
-- Встретимся сегодня вечером, -- сказал Дортмундер, -- в десять. Ты свободен?
-- Да, полагаю, -- ответил Гринвуд. Безрадостно.
Дортмундер вошел в "Бар-и-Гриль"на Амстердам-авеню без пяти десять. Ролло стоял за стойкой -- высокий, полный, начинающий лысеть, с синей от щетины челюстью, в грязном белом переднике поверх грязной белой рубашки.
Дортмундер обо всем условился с Ролло по телефону еще днем, но все же на секунду из вежливости остановился у стойки и поинтересовался;-- Никто не приходил?
-- Один парень, -- ответил Ролло. -- Пьет пиво. Кажется, я его не знаю. Он там, в задней комнате.
-- Спасибо.
-- Двойной бурбон без воды, не так ли?
-- У тебя отличная память! -- восхитился Дортмундер.
-- Я никогда не забываю своих клиентов, -- сказал Ролло. -- Очень рад снова видеть тебя. Хочешь, я принесу тебе бутылку?
-- Спасибо, -- повторил Дортмундер и проследовал по коридору мимо двух дверей на табличках были изображены собачьи силуэты и красовались надписи "ПОЙНТЕРЫ" и "БОЛОНКИ", мимо. телефонной будки и через зеленую дверь попал в маленькое квадратное помещение с цементным полом. Стены до самого потолка были заставлены ящиками с бутылками, и только посреди комнаты оставалось место для стола с зеленым верхом да полдюжины стульев. Над столом на длинном черном проводе свисала лампочка.
Стэн Марч сидел за столом с наполовину осушенной кружкой бочкового пива. Дортмундер закрыл дверь.
-- Ты пришел раньше времени.
-- Я нашел замечательно короткий путь, -- ответил Марч. -- А потом вечером так быстро ездится.
-- Это хорошо, -- одобрил Дортмундер, садясь.
Открылась дверь, и вошел Ролло. Он поставил перед Дортмундером с стакан, бутылку и сообщил:
-- Там внизу какой-то парень. Не к тебе? Льет щерри.
-- Он спросил меня? -- поинтересовался Дортмундер.
-- Он спросил "некоего Келпа. Это тот Келп, которого я знаю?
-- Тот самый, -- ответил Дортмундер. -- Должно быть, один из наших. Пришли его сюда.
-- Ясно. -- Ролло посмотрел на кружку Марча. -- Повторить?
-- Не сейчас.
Ролло краем глаза покосился на Дортмундера и вышел. Через минуту вошел Чефуик со стаканом шерри в руке.
-- Дортмундер! -- удивленно воскликнул он. -- Но ведь мне звонил Келп, правда?
-- Он скоро придет, -- успокоил Дортмундер. -- Ты знаком со Стэном Марчем?
-- Не имел такого удовольствия.
-- Стэн -- наш водитель. Стэн, это Роджер Чефуик, наш слесарь. Лучший в своем роде.
Марч и Чефуик кивнули друг другу, и Чефуик сел за стол.
-- Мы ждем остальных? -- спросил он,
-- Еще двух, -- бросил Дортмундер, и в комнату вошел Келп со стаканом в руке.
-- Мне сказали, что бутылка у тебя, -- заявил он Дортмундеру.
-- Садись, -- пригласил его Дортмундер. -- Вы все знакомы, не так ли?
Все были знакомы , обменялись приветствиями. Келп плеснул себе бурбона. Марч сделал маленький глоток пива.
Открылась дверь, и Ролло просунул голову.
-- Тут тебя спрашивает один тип, виски с водой, -- сообщил он Дортмундеру, -- но я что-то сомневаюсь...
-- Почему?
-- По-моему, он нетрезв.
Дортмундер скривился.
-- Спроси, те зовут ли его Гринвудом и, если так, пошли его сюда.
-- Отлично. -- Ролло посмотрел на пиво Марча. -- Достаточно?
-- Порядок, -- ответил Марч. Его кружка была на четверть наполнена, но пены не оставалось. -- Быть может, только щепотку соли, -- попросил он.
Ролло Опять покосился на Дортмундера.
-- Ну, конечно.
Минутой позже вошел Гринвуд со стаканом в одной руке и солонкой в другой.
-- Бармен сказал, что бочковое пиво хочет соли.
Он казался немного навеселе, но пьян не был.
-- Это мне, -- сказал Марч.
Марч познакомился с Гринвудом, потом Гринвуд сел, а Марч слегка посолил пиво -- для пены.
--Теперь асе в сборе -- сказал Дортмундер и повернулся к Келпу.
-- Начинай.
-- Нет, -- замахал руками Келп. -- Расскажи сам.
-- Ладно, -- согласился Дортмундер и рассказал собравшимся все. -Вопросы есть?
-- Мы будем получать по сто пятьдесят в неделю, пока не выполним работу? -- поинтересовался Марч.
-- Точно.
-- В таком случае, зачем нам вообще за нее браться? Это будет продолжаться недели три -- четыре, больше из майора Айко не вытянуть, -ответил Дортмундер. -- От силы шестьсот долларов на нос. Я все же предпочитаю получить 30 тысяч.
-- Ты хочешь стащить изумруд, пока он в "Колизее", или будем ждать, когда они тронутся в путь? -- спросил Чефуик.
-- Вот это и надо решить, -- сказал Дортмундер. -- Мы с Келпом ходили сегодня посмотреть на него, и, похоже, он охраняется хорошо. Но, возможно, в дороге меры безопасности будут еще строже. Отчего бы тебе 'завтра не бросить взгляд самому, чтобы иметь представление?
-- Согласен, -- кивнул Чефуик.-- А когда изумруд будет у нас, зачем отдавать его майору? -- спросил Гринвуд.
-- Он -- единственный покупатель, -- ответил Дортмундер.
-- Мы с Келпом уже думали об этом и о других возможных вариантах.
-- Это я к тому, что надо мыслить раскованно, -- пояснил Гринвуд.
Дортмундер обвел собравшихся взглядом.
-- Еще вопросы? Нет? Хорошо. Никто не хочет выйти из дела? Нет? Завтра обязательно сходите в "Колизей", взгляните на камень, а вечером встретимся здесь же. Я принесу первую получку от майора.
-- А может, соберемся завтра пораньше? -- предложил Гринвуд.
-- Иначе у меня разбивается весь вечер.
-- Очень рано не надо, -- возразил Марч. -- В час лик бешеные пробки.
-- Может, в восемь? -- спросил Дортмундер.
-- Отлично, -- сказал Гринвуд.
-- Угу,-- отозвался Марч.
-- Нормально, -- буркнул Чефуик.
-- Значит, договорились, -- подытожил Дортмундер. Он отодвинул стул и поднялся. -- Встречаемся завтра в восемь.
Все встали. Марч допил пиво и смачно облизал губы.
-- А-а-а!.. -- сказал он. -- Кого куда подбросить?
В полночь Пятая авеню напротив Парка была пустынной, лишь изредка проносились свободные такси. Черное небо брызгало весенним дождиком.
Келп поднялся по ступенькам ко входу в посольство и нажал на звонок. В окнах первого этажа горел свет, но пришлось долго ждать, прежде чем ему открыли. Чернокожий молчаливый мужчина жестом пригласил его 'войти и провел через несколько роскошно убранных комнат в библиотеку, в которой и оставил.
Посередине стоял биллиард. Келп достал из-под стола кий, собрал шары и начал играть. Он как раз собирался положить восьмой, когда отворилась дверь и вошел майор.
-- Вы пришли позже, чем я ожидал.
-- Не мог поймать такси, -- ответил Келп и стал шарить по карманам в поисках смятого листа бумаги. -- Вот что нам необходимо, -- сказал он, протягивая листок майору. -- Позвоните мне, когда все будет готово.
-- Секунду, -- вставил майор. -- Дайте мне посмотреть.
-- Можете не торопиться, -- сказал Келп.
Он вернулся к столу, взял кий и положил восьмой. Потом обошел вокруг стола, положил девятый шар и -- рикошетом -- тринадцатый. Десятый уже был забит, поэтому Келп примерился к одиннадцатому, но его загораживал пятнадцатый. Келп прищурился, закрыл левый глаз и стал 'изучать расположение шаров.
-- Насчет униформы... -- начал майор.
-- Один момент, -- сказал Келп.
Он снова прищурился, выпрямился, аккуратно прицелился и ударил. Шар отскочил от борта, задел одиннадцатый и закатился в лузу.
-- Ч-черт! -- Келп отложил кий и повернулся к Айко. -- Что-то не в порядке?
-- Униформа, -- проговорил майор. -- Тут сказано четыре униформы, но не сказано, какие именно.
-- Ах, да, я забыл. -- Келп достал из кармана несколько фотографий, на которых были изображены сторожа "Колизея" под разными углами. -- Вот фото, чтобы вы имели представление, -- сказал Келп, передавая их майору.
Майор взял снимки.
-- Хорошо. А что означают эти цифры?
-- Размер каждого из нас, -- пояснил Келп.
-- Конечно, я должен был сам догадаться. -- Майор сунул бумагу и снимки в карман и одарил Келла хитрой улыбкой. -- Значит, есть еще трое?
-- Естественно, -- сказал Келп. -- Мы вдвоем не справимся.
-- Очевидно, Дортмундер забыл сообщить мне фамилии трех других.
Келп покачал головой.
-- Ничего он не забыл. И даже предупредил, что вы попытаетесь узнать их у меня.
-- Но, черт возьми, -- возмутился майор, -- я должен знать людей, которых нанимаю. Это абсурд!
-- Вовсе нет, -- возразил Келп. -- Вы наняли нас -- Дортмундера и меня. А Дортмундер и я наняли трех других.
-- Но мне нужно их проверить! -- настаивал майор.
-- Вы уже говорили об этом с Дортмундером, -- отрезал Келп. -- И знаете его мнение.
-- Да, оно мне известно.
Келп все же напомнил ему.
-- Вы захотите получить досье на всех. А занимаясь сбором сведений, привлечете к нам внимание, и дело может сорваться.
Майор покачал головой.
-- Это противоречит всей моей подготовке. Как иметь дело с человеком, если у тебя нет на него досье? Это невозможно.
Келп пожал плечами.
-- Ничего не знаю. Дортмундер сказал, чтобы я получил деньги за неделю.
-- Это уже вторая неделя, -- заметил майор.
-- Верно.
-- Когда вы приступите к операции?
-- Мы не сидели сложа руки, и вам это известно. Мы каждый день ходили в "Колизей" и каждый вечер занимались составлением плана.
Мы заработали эти деньги.
-- Я не упрекаю вас, -- сказал майор, хотя было очевидно обратное. -Только я бы не хотел, чтобы это продолжалось слишком долго.
-- Приготовьте нам все необходимое по списку, -- заявил Келп, -- и вы получите изумруд.
-- Хорошо, -- сказал майор. -- Вас проводить?
Келп бросил тоскливый взгляд на биллиардный стол.
-- Вы не возражаете? Я уже примерился к двенадцатому, а после всего-то останется два шара.
Майор, казалось, был откровенно удивлен и раздражен.
-- О! ну хорошо. Давайте.
Келп улыбнулся.
-- Спасибо, майор.
Он взял кий, загнал двенадцатый, загнал четырнадцатый и от двух бортов закатил пятнадцатый.
-- Ну вот, -- вздохнул он и положил кий.
Майор проводил его к выходу, и Келп еще десять минут ловил под дождем такси.
Нью-Йоркский "Колизей" находится между Восточной Пятьдесят восьмой и Восточной Шестидесятой улицами, прямо на площади Колумба. Частный сторож в синей униформе днем и ночью дежурит позади застекленных дверей запасного выхода.
В конце июня, в пятницу, около трех часов двадцати минут утра Келп, одетый в светло-бежевый плащ, шел по Восточной Шестидесятой улице, когда как раз напротив входа в "Колизей" с ним сделался припадок: его стало дергать, он упал на тротуар и забился в конвульсиях.
-- Ой, ой... -- несколько раз крикнул он хриплым и не очень громким голосом.
Никого поблизости не было -- ни пешеходов, ни машин. Сторож сквозь стекло двери увидел Келла перед его падением. Тот шел спокойно и уверенно, совсем не как пьяный. Сторож мгновение колебался, беспокойно нахмурив брови, но конвульсии Келла, казалось, усилились, и сторож в конце концов открыл дверь и быстро направился к нему, чтобы оказать помощь. Он присел около Келла на корточки, положил руку на его вздрагивающее плечо и спросил:
-- Эй, приятель, могу я вам чем-нибудь помочь?
-- Да, -- ответил Келп, прекратив биться, и сунул под нос сторожу кольт тридцать третьего калибра. -- Ты можешь очень медленно встать и держать руки так, чтобы я их видел.
Сторож встал, держа руки на виду у Келла, а из машины, стоявшей на другом конце улицы, появились Дортмундер, Чефуик и Гринвуд, одетые как охранники.
Келп поднялся, и четверо мужчин поволокли сторожа в здание.
Они связали его и бросили в конце коридора. Келп снял свой плащ, под которым тоже была форма, и вернулся к двери, где и остался стоять на страже. Между тем Дортмундер и двое других ожидали, глядя на часы.
-- Он опаздывает,-- сказал Дортмундер.
-- Ничего, будет, -- сказал Гринвуд.
У главного входа находились два сторожа. В этот момент оба они наблюдали за автомобилем, который появился внезапно и теперь мчался прямо на дверь.
-- Нет! -- закричал один из сторожей.
За рулем автомобиля, украденного в то утро, сидел Стэн Марч. На машине были другие номерные знаки; произошли и еще кое-какие изменения.
В последний момент перед столкновением Марч выдернул чеку из бомбы, толкнул дверцу и выпрыгнул из машины. Он упал и покатился, причем продолжал катиться в течение нескольких секунд после удара и взрыва.
Столкновение было великолепным. Машина влетела на широкий тротуар, с силой ударила в застекленные двери и, оказавшись наполовину внутри, превратилась в пылающий факел.
Через несколько секунд огонь достиг бензобака, что произошло благодаря внесенным Марчем изменениям, и взрыв выбил остатки стекол, уцелевших при ударе.
Он надавил педаль, и "мустанг" с бешеной скоростью, как стрела, промчался мимо зеленого "понтиака", кидаясь с одной стороны дороги на другую. "Понтиак" вскоре обошел его слева, но Марчу было наплевать на это. Он доказал, что он лучший.
Марч жил вместе с матерью на Восточной Девяносто восьмой улице. Он повернул направо, потом налево, посреди квартала сбавил скорость, увидел, что во дворе стоит такси матери и доехал до конца улицы, где нашел место для машины. Он взял с заднего сидения новую пластинку "Звуки Индианаполиса" и пешком вернули" к дому.
У подножия лестницы, ведущей на второй этаж, сидел жилец, торговец рыбой по фамилии Фридкин. Жена Фридкина всегда заставляла его сидеть на улице -- если там не бушевала песчаная буря и не рвались атомные бомбы. Фридкин махнул рукой, обдавая Марча ароматом моря, и крикнул:
-- Как дела, парень?
-- Ммм... --невнятно ответил Марч. Он не очень-то умел разговаривать с людьми -- общался, в основном, с машинами.
-- Мама! -- закричал он, входя на кухню.
Мать была в полуподвальном этаже, приспособленном под спальню Марча. Услышав зов сына, она поднялась по лестнице.
--Ты дома!.
-- Посмотри, что у меня есть, -- сказал он, показывая пластинку.
-- Проиграй ее, -- попросила мать.
-- Хорошо.
Они вошли в гостиную, и Марч ставя пластинку на проигрыватель, спросил:
-- Почему ты так рано?
-- А-а-а! -- раздраженно вырвалось у нее. -- Прицепился в порту сволочь-полицейский.
-- Ты опять взяла попутчиков?
-- А почему нет? -- горячо воскликнула мать. -- В городе не хватает такси, правда? Ты бы видел этих людей на аэродроме!
Они вынуждены ждать полчаса, час. Скорее можно долететь до Европы, чем доехать на такси до Манхэттена. Так что я всем приношу пользу. Клиентам плевать, они все равно платят по счетчику. А меня это устраивает, за одну поездку я получаю втрое больше. И городу помощь -- это улучшает общественное мнение о нем. Всем лучше. Но попробуй, растолкуй полицейскому!
-- На какой срок ты наказана?.
-- На два дня. Проиграй пластинку.
-- Мама, -- сказал Марч, держа тонарм над вращающимся диском, -- ты напрасно рискуешь. У нас сейчас и так мало денег.
-- Ничего, на пластинки тебе хватает.
-- Если бы я знал, что тебе запретят ездить два дня...
-- Ты мог бы найти себе работу. Проиграй пластинку.
Возмущенный Марч отвел звукосниматель в сторону и уперся руками в бока.
-- Чего ты хочешь? -- спросил он. -- 1Ъ1 хочешь, чтобы я нашел себе работу на почте?
-- Не обращай внимания, -- внезапно смягчилась мать, подошла к нему и похлопала его по щеке. -- Я знаю, скоро подвернется какое-нибудь дело. А когда у тебя есть деньги, Стэн, никто на белом свете не тратит их так широко, как ты.
-- Вот именно,-- успокоился Марч.
-- Теперь пусти пластинку. Послушаем ее.
-- Угу.
Марч опустил иглу. Комната наполнилась визгом тормозов, ревом моторов, скрежетом шестеренок в коробках передач.
Они молча прослушали ее, и, когда пластинка кончилась, Марч заявил:
-- Потрясающая вещь!
-- Одна из лучших, что я слышала, Стэн, -- поддержала мать. -Честно. Переверни на другую сторону.
Марч взял пластинку, и тут зазвонил телефон.
-- Черт побери!
-- Пускай себе трезвонит, -- сказала мать. -- Ставь.
-- Угу.
Марч перевернул диск, и телефонный звонок был заглушен диким ревом двадцати моторов, запущенных разом. Однако звонивший не сдавался, и в затишье между звуками настойчиво вплетались телефонные трели. Это жутко действовало на нервы. Гонщик, делающий повороты при скорости сто девяносто в час, не должен отвечать на телефонные звонки.
В конце концов побежденный Марч с отвращением передернулся, посмотрел на мать и снял трубку.
-- Кто это? -- закричал он, перекрикивая шум пластинки.
Далекий голос спросил:
-- Стэн Марч?
-- Слушаю!
Далекий голос что-то произнес.
-- Что?!
Далекий голос заорал:
-- Это Дортмундер!
-- А!. Как дела?
-- Хорошо. Ты где живешь? На испытательном полигоне? обрадовалась
-- Подожди секунду! -- завопил Марч и, положив трубку, остановил проигрыватель.-- Сейчас дослушаем, -- бросил он матери. -- Это парень, которого я знаю. Может, предложит мне работу.
-- Я знала, что что-нибудь наклюнется, мать. -- Нет худа без добра.
Марч снова взял трубку.
-- Алло, Дортмундер?
-- Вот теперь лучше, -- сказал Дортмундер. -- Что ты сделал? Закрыл окно?
-- Нет, это была пластинка.
Наступило молчание.
-- Дортмундер? -- окликнул Марч.
-- Я тут, -- ответил Дортмундер, тише, чем прежде. Потом твердо продолжал: -- Хотелось бы знать, свободен ли ты для работы шофером?
-- Спрашиваешь!
-- Встречаемся сегодня вечером в "Баре-и-Гриле" на Амстердам-авеню.
-- Ладно. Когда?
-- В десять.
-- Буду. До скорого, Дортмундер.
Марч повесил трубку.
-- Похоже на то, что в скором времени у нас будут деньги.
-- Отлично, -- одобрила мать. -- Давай, включай.
--Угу.
Марч подошел к проигрывателю и поставил вторую сторону с начала.
-- Ту-ту-у! -- сказал Роджер Чефуик.
Три его небольших поезда были в движении -- сновали туда и сюда по подвалу. Переводились стрелки, подавались команды, проводились всевозможные маневры. Сигнальщики выходили из своих будок и махали флажками. Вагоны-платформы останавливались в определенных местах и наполнялись зерном, чтобы немного дальше освободиться от него. Почтовые мешки грузились в почтовые вагоны. Раздавались звонки, опускались шлагбаумы, потом, после прохождения поезда, поднимались.
Вагоны прицеплялись и отцеплялись. Движение было очень интенсивным.
-- Ту-ту-у! ---сказал Роджер Чефуик.
Невысокого роста, худощавый, он сидел на высоком стуле за пультом управления, и его многоопытные руки летали над батареей реостатов и переключателей. Вокруг, на уровне пояса, простиралась огромная деревянная платформа, занимавшая почти весь подвал, -- с игрушечными домиками, игрушечными деревьями, игрушечными горами, мостами и тоннелями.
-- Ту-ту-у! -- сказал Роджер Чефуик.
-- Роджер! -- позвала его жена.
Чефуик повернулся и увидел остановившуюся на лестнице Мод. Заботливая, хозяйственная, энергичная, с мягким характером, Мод была для него идеальной спутницей жизни, и он понимал, как ему повезло с ней.
-- Да, дорогая?
-- К телефону, Роджер.
-- О, господи! -- Чефуик вздохнул. -- Скажи, сейчас подойду.
Он опустил рычаг главного контроля и поднялся наверх. Кухня -крошечная, белая, теплая -- пахла шоколадным кремом. Мо стояла у раковины и мыла посуду.
-- Ммм, аромат!.. -- восхищенно простонал Чефуик.
-- Скоро остынет.
-- У меня просто слюнки текут, -- добавил он, чтобы доставить ей удовольствие, и прошел в гостиную, где находился телефон.
-- Алло?- Донесся грубый голос:
-- Чефуик?
-- Он самый.
-- Это Келп. Не забыл меня?
-- Келп? -- Имя было смутно знакомо, но он никак не мог вспомнить. -Простите...
-- В булочной, -- сказал голос.
Теперь Чефуик вспомнил. Ну, конечно, ограбление булочной.
-- Келп! -- воскликнул он в восторге от непогрешимости своей памяти. -- Рад тебя слышать! Как поживаешь?
-- О, помаленьку. Я хотел...
-- Очень, очень рад тебя слышать. Сколько мы не виделись?
-- Два года. Я хотел...
-- Да-а, время летит, -- сказал Чефуик.
-- Что говорить. Я хотел...
-- А я не забыл тебя. Просто думал о другом.
-- Это ничего. Я хотел...
--Но я же не даю тебе и слова сказать. Извини. Слушаю внимательно.
Молчание.
-- Алло? -- позвал Чефуик.
-- Да, --ответил Келп.
-- Ты здесь? Ты, кажется, что-то хотел? -- напомнил Чефуик. Ему показалось, что Келп вздохнул, прежде чем ответить. -- Да, я хотел кое-что... Я хотел узнать, свободен ли ты.
-- Секундочку, прошу тебя.
Чефуик положил трубку на стол, встал, подошел к кухне и спросил у жены:
-- Дорогая, как у нас сейчас с финансами?
Мод с задумчивым видом вытерла руки о передник, потом ответила:
-- По-моему, у нас осталась около семи тысяч на текущем счету.
-- И ничего в загашнике?
-- Нет. Я взяла последние три тысячи в конце апреля.
-- Спасибо, -- сказал Чефуик.
Он вернулся в гостиную, сел на диван и взял трубку.
-- Алло?
-- Да, -- устало ответил Келп.
-- Меня это очень интересует.
-- Отлично, -- ответит Келп очень усталым голосом. -
-- Встретимся сегодня вечером в десять часов в "Баре-и-Гриле" на Амстердам-авеню.
-- Хорошо, -- согласился Чефуик. --До скорого.
Он повесил трубку, встал и вернулся на кухню.
-- Я ненадолго выйду сегодня вечером.
-- Надеюсь, ты не задержишься допоздна?
-- Сегодня нет, вряд ли. Мы' престо поболтаем, -- Чефуик широко улыбнулся. -- Ну, крем готов?
Мод ответила ему улыбкой.
-- Мне кажется, теперь можно попробовать, -- сказала она.
-- Это ваша квартира? -- поинтересовалась девушка.
-- Гм... да, -- с улыбкой ответил Алан Гринвуд, закрывая дверь и пряча ключ в карман. -- Чувствуйте себя как дома.
Девушка остановилась посредине комнаты и медленно, восхищенно осмотрелась.
-- А ваше холостяцкое гнездышко содержится в исключительном порядке.
-- Делаю, что могу, -- поскромничал Гринвуд, направляясь к бару.
-- Но я чувствую, как не хватает здесь женской руки.
-- Это совсем незаметно. Совсем нет.
Гринвуд включил электрокамин.
-- Что будете пить? -- спросил он.
-- О! --произнесла она, слегка поведя плечами и немного жеманясь.
-- Что-нибудь полегче. Гринвуд открыл небольшой бар в книжном шкафу и приготовил "Роб Рой", достаточно сладкий, чтобы сгладить убийственную крепость виски.
Когда он повернулся, девушка любовалась картиной, висевшей в простенке между окнами, завешенными бархатными портьерами.
-- Как интересно! -- воскликнула она.
-- "Изнасилование сабинянок", -- объяснил Гринвуд. -- Конечно, в символическом изображении. Ваш бокал.
-- О, спасибо.
Он поднял свой бокал -- вода и капелька виски, торжественно произнес:
-- За вас...-- и практически без всякой паузы добавил: -- Миранда.
Миранда улыбнулась и опустила голову, смущенная и довольная.
-- За нас, -- прошептала она.
Гринвуд улыбнулся.
-- За нас.
Они выпили.
-- Идите сюда, садитесь, -- предложил он, увлекая ее к дивану, покрытому белой бараньей шкурой.
-- О, это настоящая баранья шкура?
-- Гораздо теплее, чем кожа, -- мягко произнес он и, взяв девушку за руку, заставил ее сесть.
Они сидели рядышком, соприкасаясь плечами, и глядели в камин.
-- Совсем как настоящий? -- восхитилась Миранда.
-- И никакого пепла, -- добавил Гринвуд. -- Я люблю, чтобы все было... чисто.
-- Как я вас понимаю! -- сказала Миранда и озарилась улыбкой.
Он положил руку ей на плечи. Она подняла подбородок.
Раздался телефонный звонок. Гринвуд закрыл глаза, потом открыл их.
-- Не обращайте внимания, -- предложил он.
Телефон продолжал звонить.
-- Но, может быть, это что-нибудь важное, -- сказала девушка.
-- Я числюсь в списках Службы ответа. Они разберутся.
Телефон продолжал звонить.
-- Я сама подумываю, не стать ли их абонентом, -- заметила Миранда, слегка подавшись вперед. Рука Гринвуда соскользнула с ее плеча. -- Не дорого ли?
Телефон зазвонил в четвертый раз.
-- Прилично -- двадцать пять в месяц, -- ответил он с деланной улыбкой, -- но удобства стоят того.
В пятый раз.
-- Конечно, в любом деле бывают сбои, -- Гринвуд напряженно засмеялся. В шестой раз.
-- Сейчас все люди таковы, -- вставила она. -- Никто не желает честно работать за честную зарплату.
В седьмой раз.
-- Верно.
Девушка наклонилась в Гринвуду.
-- Это у вас нервный тик? Вот, правый глаз...
В восьмой раз.
Гринвуд резко поднес руку к лицу.
-- В самом деле... Случается иногда, когда я устаю.
-- О! Значит вы устали?
В девятый раз.
-- Нет, -- быстро ответил он. -- Совсем нет. Просто свет в ресторане был немного тускловат. Я, наверное, перенапряг глаза....
В десятый раз.
Гринвуд бросился к телефону, сорвал трубку, с яростью закричал:
-- Ну, что?!
-- Алло?
-- Сами вы алло! Чего вам надо?
-- Гринвуд? Алан Гринвуд?
-- Кто это?
-- Это Алан Гринвуд?
-- Да, черт возьми! Чего вы хотите?
Краем глаза он заметил, что девушка встала с дивана и внимательно смотрит на него.
-- Это Джон Дортмундер.
-- Дорт... -- Гринвуд спохватился и остаток фамилии заглушил кашлем. -- Да-а-а, -- продолжал он спокойнее, -- как дела?
-- Хорошо. Ты свободен для небольшой работы?
Гринвуд посмотрел на лицо девушки и подумал о своем счете в банке. Ни то, ни другое не вызывало удовлетворения.
- Да.
Он улыбнулся девушке, но та не ответила, а лишь с подозрением смотрела на него.
-- Встретимся сегодня вечером, -- сказал Дортмундер, -- в десять. Ты свободен?
-- Да, полагаю, -- ответил Гринвуд. Безрадостно.
Дортмундер вошел в "Бар-и-Гриль"на Амстердам-авеню без пяти десять. Ролло стоял за стойкой -- высокий, полный, начинающий лысеть, с синей от щетины челюстью, в грязном белом переднике поверх грязной белой рубашки.
Дортмундер обо всем условился с Ролло по телефону еще днем, но все же на секунду из вежливости остановился у стойки и поинтересовался;-- Никто не приходил?
-- Один парень, -- ответил Ролло. -- Пьет пиво. Кажется, я его не знаю. Он там, в задней комнате.
-- Спасибо.
-- Двойной бурбон без воды, не так ли?
-- У тебя отличная память! -- восхитился Дортмундер.
-- Я никогда не забываю своих клиентов, -- сказал Ролло. -- Очень рад снова видеть тебя. Хочешь, я принесу тебе бутылку?
-- Спасибо, -- повторил Дортмундер и проследовал по коридору мимо двух дверей на табличках были изображены собачьи силуэты и красовались надписи "ПОЙНТЕРЫ" и "БОЛОНКИ", мимо. телефонной будки и через зеленую дверь попал в маленькое квадратное помещение с цементным полом. Стены до самого потолка были заставлены ящиками с бутылками, и только посреди комнаты оставалось место для стола с зеленым верхом да полдюжины стульев. Над столом на длинном черном проводе свисала лампочка.
Стэн Марч сидел за столом с наполовину осушенной кружкой бочкового пива. Дортмундер закрыл дверь.
-- Ты пришел раньше времени.
-- Я нашел замечательно короткий путь, -- ответил Марч. -- А потом вечером так быстро ездится.
-- Это хорошо, -- одобрил Дортмундер, садясь.
Открылась дверь, и вошел Ролло. Он поставил перед Дортмундером с стакан, бутылку и сообщил:
-- Там внизу какой-то парень. Не к тебе? Льет щерри.
-- Он спросил меня? -- поинтересовался Дортмундер.
-- Он спросил "некоего Келпа. Это тот Келп, которого я знаю?
-- Тот самый, -- ответил Дортмундер. -- Должно быть, один из наших. Пришли его сюда.
-- Ясно. -- Ролло посмотрел на кружку Марча. -- Повторить?
-- Не сейчас.
Ролло краем глаза покосился на Дортмундера и вышел. Через минуту вошел Чефуик со стаканом шерри в руке.
-- Дортмундер! -- удивленно воскликнул он. -- Но ведь мне звонил Келп, правда?
-- Он скоро придет, -- успокоил Дортмундер. -- Ты знаком со Стэном Марчем?
-- Не имел такого удовольствия.
-- Стэн -- наш водитель. Стэн, это Роджер Чефуик, наш слесарь. Лучший в своем роде.
Марч и Чефуик кивнули друг другу, и Чефуик сел за стол.
-- Мы ждем остальных? -- спросил он,
-- Еще двух, -- бросил Дортмундер, и в комнату вошел Келп со стаканом в руке.
-- Мне сказали, что бутылка у тебя, -- заявил он Дортмундеру.
-- Садись, -- пригласил его Дортмундер. -- Вы все знакомы, не так ли?
Все были знакомы , обменялись приветствиями. Келп плеснул себе бурбона. Марч сделал маленький глоток пива.
Открылась дверь, и Ролло просунул голову.
-- Тут тебя спрашивает один тип, виски с водой, -- сообщил он Дортмундеру, -- но я что-то сомневаюсь...
-- Почему?
-- По-моему, он нетрезв.
Дортмундер скривился.
-- Спроси, те зовут ли его Гринвудом и, если так, пошли его сюда.
-- Отлично. -- Ролло посмотрел на пиво Марча. -- Достаточно?
-- Порядок, -- ответил Марч. Его кружка была на четверть наполнена, но пены не оставалось. -- Быть может, только щепотку соли, -- попросил он.
Ролло Опять покосился на Дортмундера.
-- Ну, конечно.
Минутой позже вошел Гринвуд со стаканом в одной руке и солонкой в другой.
-- Бармен сказал, что бочковое пиво хочет соли.
Он казался немного навеселе, но пьян не был.
-- Это мне, -- сказал Марч.
Марч познакомился с Гринвудом, потом Гринвуд сел, а Марч слегка посолил пиво -- для пены.
--Теперь асе в сборе -- сказал Дортмундер и повернулся к Келпу.
-- Начинай.
-- Нет, -- замахал руками Келп. -- Расскажи сам.
-- Ладно, -- согласился Дортмундер и рассказал собравшимся все. -Вопросы есть?
-- Мы будем получать по сто пятьдесят в неделю, пока не выполним работу? -- поинтересовался Марч.
-- Точно.
-- В таком случае, зачем нам вообще за нее браться? Это будет продолжаться недели три -- четыре, больше из майора Айко не вытянуть, -ответил Дортмундер. -- От силы шестьсот долларов на нос. Я все же предпочитаю получить 30 тысяч.
-- Ты хочешь стащить изумруд, пока он в "Колизее", или будем ждать, когда они тронутся в путь? -- спросил Чефуик.
-- Вот это и надо решить, -- сказал Дортмундер. -- Мы с Келпом ходили сегодня посмотреть на него, и, похоже, он охраняется хорошо. Но, возможно, в дороге меры безопасности будут еще строже. Отчего бы тебе 'завтра не бросить взгляд самому, чтобы иметь представление?
-- Согласен, -- кивнул Чефуик.-- А когда изумруд будет у нас, зачем отдавать его майору? -- спросил Гринвуд.
-- Он -- единственный покупатель, -- ответил Дортмундер.
-- Мы с Келпом уже думали об этом и о других возможных вариантах.
-- Это я к тому, что надо мыслить раскованно, -- пояснил Гринвуд.
Дортмундер обвел собравшихся взглядом.
-- Еще вопросы? Нет? Хорошо. Никто не хочет выйти из дела? Нет? Завтра обязательно сходите в "Колизей", взгляните на камень, а вечером встретимся здесь же. Я принесу первую получку от майора.
-- А может, соберемся завтра пораньше? -- предложил Гринвуд.
-- Иначе у меня разбивается весь вечер.
-- Очень рано не надо, -- возразил Марч. -- В час лик бешеные пробки.
-- Может, в восемь? -- спросил Дортмундер.
-- Отлично, -- сказал Гринвуд.
-- Угу,-- отозвался Марч.
-- Нормально, -- буркнул Чефуик.
-- Значит, договорились, -- подытожил Дортмундер. Он отодвинул стул и поднялся. -- Встречаемся завтра в восемь.
Все встали. Марч допил пиво и смачно облизал губы.
-- А-а-а!.. -- сказал он. -- Кого куда подбросить?
В полночь Пятая авеню напротив Парка была пустынной, лишь изредка проносились свободные такси. Черное небо брызгало весенним дождиком.
Келп поднялся по ступенькам ко входу в посольство и нажал на звонок. В окнах первого этажа горел свет, но пришлось долго ждать, прежде чем ему открыли. Чернокожий молчаливый мужчина жестом пригласил его 'войти и провел через несколько роскошно убранных комнат в библиотеку, в которой и оставил.
Посередине стоял биллиард. Келп достал из-под стола кий, собрал шары и начал играть. Он как раз собирался положить восьмой, когда отворилась дверь и вошел майор.
-- Вы пришли позже, чем я ожидал.
-- Не мог поймать такси, -- ответил Келп и стал шарить по карманам в поисках смятого листа бумаги. -- Вот что нам необходимо, -- сказал он, протягивая листок майору. -- Позвоните мне, когда все будет готово.
-- Секунду, -- вставил майор. -- Дайте мне посмотреть.
-- Можете не торопиться, -- сказал Келп.
Он вернулся к столу, взял кий и положил восьмой. Потом обошел вокруг стола, положил девятый шар и -- рикошетом -- тринадцатый. Десятый уже был забит, поэтому Келп примерился к одиннадцатому, но его загораживал пятнадцатый. Келп прищурился, закрыл левый глаз и стал 'изучать расположение шаров.
-- Насчет униформы... -- начал майор.
-- Один момент, -- сказал Келп.
Он снова прищурился, выпрямился, аккуратно прицелился и ударил. Шар отскочил от борта, задел одиннадцатый и закатился в лузу.
-- Ч-черт! -- Келп отложил кий и повернулся к Айко. -- Что-то не в порядке?
-- Униформа, -- проговорил майор. -- Тут сказано четыре униформы, но не сказано, какие именно.
-- Ах, да, я забыл. -- Келп достал из кармана несколько фотографий, на которых были изображены сторожа "Колизея" под разными углами. -- Вот фото, чтобы вы имели представление, -- сказал Келп, передавая их майору.
Майор взял снимки.
-- Хорошо. А что означают эти цифры?
-- Размер каждого из нас, -- пояснил Келп.
-- Конечно, я должен был сам догадаться. -- Майор сунул бумагу и снимки в карман и одарил Келла хитрой улыбкой. -- Значит, есть еще трое?
-- Естественно, -- сказал Келп. -- Мы вдвоем не справимся.
-- Очевидно, Дортмундер забыл сообщить мне фамилии трех других.
Келп покачал головой.
-- Ничего он не забыл. И даже предупредил, что вы попытаетесь узнать их у меня.
-- Но, черт возьми, -- возмутился майор, -- я должен знать людей, которых нанимаю. Это абсурд!
-- Вовсе нет, -- возразил Келп. -- Вы наняли нас -- Дортмундера и меня. А Дортмундер и я наняли трех других.
-- Но мне нужно их проверить! -- настаивал майор.
-- Вы уже говорили об этом с Дортмундером, -- отрезал Келп. -- И знаете его мнение.
-- Да, оно мне известно.
Келп все же напомнил ему.
-- Вы захотите получить досье на всех. А занимаясь сбором сведений, привлечете к нам внимание, и дело может сорваться.
Майор покачал головой.
-- Это противоречит всей моей подготовке. Как иметь дело с человеком, если у тебя нет на него досье? Это невозможно.
Келп пожал плечами.
-- Ничего не знаю. Дортмундер сказал, чтобы я получил деньги за неделю.
-- Это уже вторая неделя, -- заметил майор.
-- Верно.
-- Когда вы приступите к операции?
-- Мы не сидели сложа руки, и вам это известно. Мы каждый день ходили в "Колизей" и каждый вечер занимались составлением плана.
Мы заработали эти деньги.
-- Я не упрекаю вас, -- сказал майор, хотя было очевидно обратное. -Только я бы не хотел, чтобы это продолжалось слишком долго.
-- Приготовьте нам все необходимое по списку, -- заявил Келп, -- и вы получите изумруд.
-- Хорошо, -- сказал майор. -- Вас проводить?
Келп бросил тоскливый взгляд на биллиардный стол.
-- Вы не возражаете? Я уже примерился к двенадцатому, а после всего-то останется два шара.
Майор, казалось, был откровенно удивлен и раздражен.
-- О! ну хорошо. Давайте.
Келп улыбнулся.
-- Спасибо, майор.
Он взял кий, загнал двенадцатый, загнал четырнадцатый и от двух бортов закатил пятнадцатый.
-- Ну вот, -- вздохнул он и положил кий.
Майор проводил его к выходу, и Келп еще десять минут ловил под дождем такси.
Нью-Йоркский "Колизей" находится между Восточной Пятьдесят восьмой и Восточной Шестидесятой улицами, прямо на площади Колумба. Частный сторож в синей униформе днем и ночью дежурит позади застекленных дверей запасного выхода.
В конце июня, в пятницу, около трех часов двадцати минут утра Келп, одетый в светло-бежевый плащ, шел по Восточной Шестидесятой улице, когда как раз напротив входа в "Колизей" с ним сделался припадок: его стало дергать, он упал на тротуар и забился в конвульсиях.
-- Ой, ой... -- несколько раз крикнул он хриплым и не очень громким голосом.
Никого поблизости не было -- ни пешеходов, ни машин. Сторож сквозь стекло двери увидел Келла перед его падением. Тот шел спокойно и уверенно, совсем не как пьяный. Сторож мгновение колебался, беспокойно нахмурив брови, но конвульсии Келла, казалось, усилились, и сторож в конце концов открыл дверь и быстро направился к нему, чтобы оказать помощь. Он присел около Келла на корточки, положил руку на его вздрагивающее плечо и спросил:
-- Эй, приятель, могу я вам чем-нибудь помочь?
-- Да, -- ответил Келп, прекратив биться, и сунул под нос сторожу кольт тридцать третьего калибра. -- Ты можешь очень медленно встать и держать руки так, чтобы я их видел.
Сторож встал, держа руки на виду у Келла, а из машины, стоявшей на другом конце улицы, появились Дортмундер, Чефуик и Гринвуд, одетые как охранники.
Келп поднялся, и четверо мужчин поволокли сторожа в здание.
Они связали его и бросили в конце коридора. Келп снял свой плащ, под которым тоже была форма, и вернулся к двери, где и остался стоять на страже. Между тем Дортмундер и двое других ожидали, глядя на часы.
-- Он опаздывает,-- сказал Дортмундер.
-- Ничего, будет, -- сказал Гринвуд.
У главного входа находились два сторожа. В этот момент оба они наблюдали за автомобилем, который появился внезапно и теперь мчался прямо на дверь.
-- Нет! -- закричал один из сторожей.
За рулем автомобиля, украденного в то утро, сидел Стэн Марч. На машине были другие номерные знаки; произошли и еще кое-какие изменения.
В последний момент перед столкновением Марч выдернул чеку из бомбы, толкнул дверцу и выпрыгнул из машины. Он упал и покатился, причем продолжал катиться в течение нескольких секунд после удара и взрыва.
Столкновение было великолепным. Машина влетела на широкий тротуар, с силой ударила в застекленные двери и, оказавшись наполовину внутри, превратилась в пылающий факел.
Через несколько секунд огонь достиг бензобака, что произошло благодаря внесенным Марчем изменениям, и взрыв выбил остатки стекол, уцелевших при ударе.