Повсюду вокруг него поднялся сердитый стон разочарования: он недотянул всего несколько дюймов до обрыва; но Род разжал руку и дал посоху откатиться, стон перешел в радостный визг. Затем они налетели на него и стали щипать и щекотать, пока у него стало зудеть тело, а уши заполнило невнятное хихиканье.
   Но он должен был привлекать внимание и удерживать его полностью, чтобы выиграть время для Гвен. Настал момент сбросить маску. Он уперся ладонями в землю и оттолкнулся изо всех сил, вскакивая на ноги, расшвыривая эльфов направо-налево. Спригганы взвились от радости и ринулись вперед.
   Род выхватил меч.
   По толпе прокатился стон ужаса. Она отпрянула назад воя:
   — Холодное железо! Холодное железо!
   — Да он не пьяница! — завопил один спригган.
   — Да, не алкаш, а трезвый воин в расцвете лет! — крикнул в ответ Род. — Возьмите-ка меня теперь, если сможете! — И распахнул камзол, показывая ожерелье из ягод рябины.
   Вся орава в страхе закричала и повалила назад, но Род увидел, что к нему скакали галопом эльфейские всадники во главе с графом Теофрином.
   Граф натянул поводья в тридцати метрах от него, крикнув.
   — Кто б ни советовал тебе, смертный, посоветовал плохо! Теперь ты отмечен для эльфийской мести!
   — Я уже был отмечен, — насмешливым тоном сказал Род, — прошлой ночью. Узнаешь меня?
   Теофрин уставился на него.
   — Холодные кости! То кудесник!
   Он круто повернулся в седле и посмотрел на дорогу.
   — Смертный король! Мальчишка пропал!
   Пять всадников развернули коней и рванулись к дороге.
   Гвен шагнула на проселок, держа за руку Элидора. Камзол и плащ у него показывали свои швы и подкладку.
   Эльфийский конь встал рядом с ним на дыбы, пронзительно ржал и бил передними ногами воздух. А затем прыгнул вверх и умчался, как будто унесенный порывом северного ветра.
   Пятеро всадников подавленно завопили, заставляя своих коней высоко подпрыгнуть навстречу ветру. Также поступила и вся эльфейская орава. Ветерок уносил их за холм на юг, словно осенние листья.
   Остался только Теофрин, хотя конь его ржал и плясал словно на раскаленных углях. Он и сам кривился и сгорбил плечи от боли, но сумел вытащить из-за седла арбалет, взводя тетиву.
   — Ты обманул меня, кудесник! И все же прежде, чем бежать, я отделаю тебя на всю жизнь!
   Ближе, чем в тысяче шагов, не видно ни одного большого камня, чтобы укрыться за ним. Род остался на месте, поднял меч, борясь со страхом. Он не знал, что может сделать эта арбалетная стрела, но чувствовал, что она будет смертельной. Единственным его шансом будет отбить ее мечом, но арабские стрелы летали очень быстро.
   Теофрин навел арбалет.
   Род смутно осознал вновь то доброе, строгое присутствие, успокаивающее, придающее силы...
   Он всей душой пожелал, чтобы эльфийский лорд последовал к обрыву за одним из собственных фантомов и еще дальше, в пространство.
   Теофрин вдруг выронил арбалет, оглядываясь.
   Род тоже взглянул туда же, куда смотрел граф, а потом опять на Теофрина. И ничего не увидел.
   — Нет, красавица, — вдруг ласково пропел Теофрин, — подойди ко мне! — Конь его начал двигаться вперед. — А, так ты бежать от меня? — усмехнулся Теофрин. — Я за тобой!
   И конь пустился галопом.
   Прямо с обрыва.
   И дальше по небу, так как это был эльфейский скакун, Теофрин продолжал взывать:
   — Подойди ко мне! Не убегай! Я не причиню тебе вреда, а открою сад невиданных восторгов! Ах! Так ты все же бежишь? Я следом за тобой, до последнего вздоха!
   Ошеломленный Род таращился ему вслед, пока Теофрин не стал лишь светлым пятнышком на востоке, утонувшим за очерченной деревьями линией горизонта. Затем он и вовсе пропал.
   — Милорд!
   Он обернулся. К нему подбежала Гвен, крепко сжимая руку Элидора.
   — Милорд, я все видела! Ты не ранен?
   — Э... — Род вдруг почувствовал боль по всему телу. — Да ничего. Эти щипки болезненны! Пройдет.
   — Не должно бы, судя по земным народным сказкам, — подоспел, пыхтя отец Ал. — Но если бы он попал в вас арбалетной стрелой, было бы еще хуже.
   — Какие последствия вызывают эти штучки, отец? — Род поднял взгляд, боясь ответа.
   Священник печально вздохнул:
   — Эпилепсию, ревматизм, выскочивший диск, паралич, в общем последствия, какие вызывает болезнь, насланная эльфами.
   — В самом деле? — Род почувствовал, как ноги у него сделались ватными. — Вот это да, жаль, что ему пришлось так внезапно ускакать.
   — Да, я думал об этом, — нахмурился священник. — Кого он преследовал?
   Род покачал головой.
   — Провалиться мне на этом месте, если я знаю, отец. Мне известно лишь, что я желал ему последовать с обрыва за одним из собственных блуждающих огоньков, и он последовал.
   — Гм... — Лицо отца Ала мгновенно стало спокойным. — Еще один доказательство.
   Род нахмурился, а затем навел на священника указательный палец.
   — Вы что-то подозреваете.
   — Ну, да, — вздохнул священник, — но вы же знаете как глупо преждевременно оглашать догадку.
   — Да, — Роду следовало знать — Векс ему очень часто твердил об этом. — Ладно, отец, не разглашайте. Просто я теперь буду очень осторожен с тем, чего желаю.
   — Да, — мрачно кивнул священник. — Я б на вашем месте именно так и поступил.


ГЛАВА 19


   Зазвучало тихое позванивание. Вся группа застыла.
   Позванивание сменили камышовые дудочки, а флейта усилилась.
   Род повернулся к Гвен:
   — По-моему, мы не одни.
   — Крестная! — воскликнул Элидор.
   Они увидели, как он бросился по траве к массивной женщине под пологом из светляков. Элидор прыгнул ей на колени с раскрытыми объятиями, и она привлекла его к себе, прижимая к своей более чем обильной груди, прижалась щекой к его макушке и тихо напевала.
   — Не чувствуешь себя лишней? — спросил Род.
   — Я рада испытывать такое чувство, — подтвердила Гвен. — У нас здесь есть кое-какое дело, идем, милорд. — Она взяла детей за руку и прошла вперед.
   Род вздохнул и опираясь на плечо Магнуса, похромал за ней, в то время как отец Ал остался на месте.
   Гвен сделала реверанс, Корделия скопировала ее. Мальчики поклонились, а Род нагнулся насколько смог.
   Великая герцогиня заметила:
   — У вас сильная боль, Верховный Чародей?
   Удивленный Элидор поднял голову.
   — Не тот Верховный Чародей, — заверил его Род. — Ничего, мне уже приходились такое испытывать, Ваша Светлость, когда я впервые отправился покататься верхом на коне. Это ненадолго, не так ли?
   — Да, это лишь раздражение кожи, — успокоила она. — Поверьте мне, страдание вполне терпимо. Но как я и знала, несмотря на боль, вы спасли его.
   — Рад, что хоть кто-то это знал. Теперь он у вас в безопасности, поэтому, мы, с вашего позволения, отправимся своей дорогой. Идемте, дети.
   Пораженная Великая герцогиня подняла голову.
   — Разве вы не возьмете его к лорду Керну?
   Гвен схватила Рода за рукав.
   — Разумеется, если вы того желаете...
   — Э, Гвен...
   — ...и все же, разве юный король не будет в большей безопасности у крестной матери? — закончила Гвен.
   Великая герцогиня печально улыбнулась.
   — Да, верно, но он не умрет среди смертных — в нем нуждаются обе стороны. Его зовет долг.
   Элидор прильнул к ней, уткнувшись лицом в грудь.
   — Нет, мой цыпленочек, — ласково проворковала она. — Ты знаешь, что я говорю правильно. Я охотней держала бы тебя всю жизнь рядом с собой, но тогда я поступила бы плохо по отношению к моим старым-друзьям, твоим родителям, королю и королеве, которые попросили меня присмотреть за тем, чтобы из тебя вырос король. И народу твоей страны нужно, чтобы ты вырос. И в конечном счете я бы поступила плохо по отношению к тебе, так как нарушила твою судьбу. Полно цыпленочек, подтянись, сядь прямо и придай себе королевскую осанку.
   Мальчик медленно выпрямился, шмыгая носом. Он уныло посмотрел на нее, но она нежно ущипнула его за щеку, печально улыбаясь. Он невольно улыбнулся, усевшись потверже. А затем повернулся лицом к Гэллоугласам, вытянулся, подняв подбородок, и снова стал принцем.
   — Понимаете, он должен быть королем людей, — тихо пояснила герцогиня, — и, следовательно, должен узнать, каковы люди, и не только из написанных слов. Он долен жить и расти среди них, среди плохих и хороших, чтобы, когда станет королем, распознавать тех и других, знать, как управлять ими.
   Гвен печально кивнула.
   — Следовательно, вы не можете держать его здесь, спрятать от бедствий сих времен. Но разве вы не могли, по крайней мере, проводить его к лорду Керну?
   Великая герцогиня вздохнула.
   — Проводила бы, если б могла; но знайте о нас, эльфейцах следующее: мы прикованы к своим земным местам обитания. Некоторые средь нас, вроде меня, могут притязать на владения шириной в несколько миль, и свободно передвигаться в их пределах; но немногие из нас способны переместиться, куда пожелают, и ни одному из них я бы не доверила этого мальчика или того, кто мне небезразличен.
   — Но нам вы доверитесь. — Род заранее знал ее ответ.
   Великая герцогиня кивнула. Гвен умоляюще посмотрела на него.
   — А, ладно, — хлопнул в ладоши Род. — Все равно присмотр за детьми в основном твоя забота. Разумеется, Ваша Светлость, мы возьмем его с собой.
   Дети радостно закричали.
   Элидор выглядел удивленным, а затем робко улыбнулся.
   Магнус выбежал вперед, схватил Элидора за руку, сорвал с колен Великой герцогини.
   — Мы будем не спускать с тебя глаз, братишка! Запомни, на сей раз — от меня ни на шаг!
   — Я буду рядом, — пообещал Элидор.
   — Не дальше, чем мои. — Гвен привлекла его к себе.
   — Конечно, — сказал Род, — нужно, чтобы кто-то показал нам дорогу.
   — Элидор вам покажет.
   Великая герцогиня крепко сжала руки, и ее улыбка казалась напряженной.
   — Он выучил наизусть все карты и знает очертания каждого проселка и тропинки в своей стране.
   — Это поможет, — с сомнением протянул Род, — но холмы и озера не совсем точно обозначены на картах. Лучше б иметь с собой проводника.
   Великая герцогиня отрицательно покачала головой.
   — Как я вам говорила, эльфейцы не могут покидать свои земли или воды.
   — Тогда скажите нам, — попросила Гвен, — что мы должны сделать, чтобы доставить его в целости к лорду Керну?
   Великая герцогиня кивнула, глаза у нее засветились:
   — Вы должны избавить башню Гонкрома от Красной Шапки.


ГЛАВА 20


   — Я не понимаю, какое имеет отношение безопасность прохода к лорду Керну к изгнанию какого-то там фейри, — прокричал Род.
   Гвен что-то произнесла, но ревущий ветер заглушил ответ.
   — Что-что, милая? — прокричал Род. — Погромче, пожалуйста, трудно расслышать, когда я позади тебя, а в ушах свистит ветер.
   Он ехал вторым седоком на самодельном помеле.
   — Я сказала, — прокричала Гвен, — что не знаю причины, но полагаюсь на ее суждение.
   — Именно к этому здесь все и сводиться, — вздохнул Род, — к вере. Разве это не средневековая этика, отец?
   Он оглянулся через плечо на отца Ала. Тот изо всех сил цеплялся за метлу, и выглядел немного позеленевшим, но перевел дыхание и мужественно кивнул.
   — Да, что-то вроде этого. Хотя немного посложнее.
   — Я не люблю чересчур упрощать. Вы уверены, что с вами все в порядке?
   — О, прекрасно, просто прекрасно! Но уверены ли вы, что ваша жена сможет долго нести нас троих?
   — Если я смогла выносить под сердцем четверых детей, — прокричала в ответ Гвен, — то смогу вынести и двух мужчин.
   — В этом есть доля истины, — признал Род. — В конце концов, ей удалось выносить меня уже почти десять лет. — Он повернулся к детям, летевшим рядом с ними. — Джеф, ты тотчас же скажи нам, если тебя начнет клонить в сон!
   — Не бойся, — прокричала Гвен. — Они вздремнули прежде, чем мы покинули великую герцогиню.
   — Да, благодаря Магнусу. Но, Джеф, обязательно скажи мне, если начнешь уставать. Корделия сможет несколько минут везти тебя.
   — Даже часок, — пропела Корделия, описывая в воздухе восьмерку, — и не почувствую тяжести!
   — Но-но! Выправись и лети по прямой! Путь у нас долгий; нет ни времени, ни энергии на разные чудачества!
   — Брюзга! — фыркнул Магнус. — Ночной полет презабавен!
   — И это говорит считавший, что я был не прав, желая на этот раз лететь, — фыркнул и Род.
   — Ну, пап, ты же сам сказал, что это привлечет много внимания!
   — Да, но нам надо одолеть до зари сотню миль. Сейчас у нас нет большего выбора. Кроме того, ночью нас вряд ли заметят, а если все-таки засекут, то к тому времени, когда герцог Фойдин сможет бросить за нами войска, мы будем вне досягаемости. Мы мчимся быстрее, чем любой гонец, какого он может послать! — Он поглядел через плечо Гвен. — Как там держится Элидор, милая?
   Гвен взглянула на фигурку, прижавшуюся у нее между рук.
   — Думаю, начинает наслаждаться полетом.
   — Он и впрямь из того теста, из которого создаются короли, — вставил отец Ал.
   Род решил, что священника не мешает отвлечь.
   — Вычислили, как здесь действует магия, отец?
   — О, это, кажется, довольно просто. Я постулирую три силы: Сатанинскую, Божественную и безличную. Большая часть увиденного мной в этот день и ночь, попадает под категорию «безличной»
   — А что за «безличная»? — нахмурился Род.
   — По существу, это та же сила, какой пользуются эсперы. Ей обладают все, в какой-то степени. У эсперов ее столько, что он может сам заниматься «магией», но «утечки» бывают по каплям у всех, и она уходит в камни, землю, воду, воздух, поглощается молекулами. Поэтому она повсюду для выкачивания. А в такой вселенной, как эта, немногие личности обладают способностями вскрыть этот огромный резерв и канализировать его силу для выполнения своих желаний.
   Род кивнул.
   — Кажется верным. Видели здесь что-нибудь, опровергающее эту гипотезу?
   — Нет, но думаю, для эльфейцев мне придется выдвинуть следственную теорию.
   — Вы ее выдвинете. Есть какие-нибудь версии о том, почему весь этот мир по-прежнему средневековый, хотя на дворе 3059 г. н. э.?
   — Думаю, надо связать это с тем, что технология не получила здесь большого развития.
   — Прекрасно, — улыбнулся Род. — А как же вышло, что технология не получила развития?
   Отец Ал пожал плечами.
   — Зачем утруждать себя изобретением различных устройств, когда все можно сделать с помощью магии?
   Ответ удовлетворил Рода. Он сидел тихо до конца полета.
   Во всяком случае, большую часть времени.
   — Корделия, нельзя летать наперегонки с той совой!
   — Ты уверен, что не устанешь, Джеф?
   — Магнус, оставь в покое эту летучую мышь!
   Земля под ними поднялась, зарябив складками и холмами, а потом выгнувшись в горы.
   Наконец, когда рассвет слегка окрасил небо, Элидор ткнул пальцем вниз.
   — Вот, она!
   Род взглянул из-за спины Гвен и увидел развалины большой круглой башни, прилепившейся высоко на скале.
   — Интересно будет добираться туда.
   Магнус подлетел поближе и показал вниз.
   — Я вижу рядом с ней скальный карниз, идущий на добрых сто ярдов.
   — Да, но потом он снова сливается со склоном горы.
   — Как вообще попасть на него?
   — Я высажу тебя на нем, когда пожелаешь, — прокричала в ответ Гвен. — Но, муж, мы летим полночи, даже начинаю уставать. Разве не стоит отдохнуть, прежде чем идти в наступление?
   — Да, определенно, — Род огляделся кругом. — Где тут хорошее место для отдыха?
   — Вон там безопасно, — кивнула отец Ал на долину. — Видите деревеньку с небольшой колокольней? Неподалеку от нее расположен островок леса, он скроет нашу посадку.
   Род посмотрел вниз.
   — Выглядит она достаточно уютной. Но примут ли нас с распростертыми объятиями? Горцы, насколько я помню, не слишком гостеприимны к посторонним.
   — Приходский священник примет нас, — заверил его отец Ал. — У меня есть связи.
   Род пожал плечами.
   — Меня это вполне устраивает. Ты не дашь мне слезть с этой штуки, милая?
   — Только подожди, пока я приземлюсь.
   Гвен направила метлу вниз. Отец Ал крепко сжал древко.
   Они нашли большую поляну и повели всех на посадку. Напоследок маленький Джеф упал и вылез из луговой травы с ошеломленным видом. Род подбежал к нему.
   — Я ж тебе велел сказать мне когда станешь уставать! Ну-ка, сынок, почему б тебе немножко не проехаться верхом на мне? — Он усадил мальчика к себе на плечи и повернулся к Гвен. — В какой стороне деревня?
   Они нашли ее, окутанную птичьим пением раннего утра. Когда подошли, приходский священник закрывал дверь.
   — Доброе утро, отец! — бодро поздоровался отец Ал, несмотря на свои ватные ноги.
   Старый священник, моргая, поднял голову. Он был лыс, и его длинная борода поседела. Длившийся всю жизнь пост сделал его стройным и таким же каменно-твердым, как горы.
   — Вот те... доброе утро, отец, — отозвался он. — Час еще ранний для путешествующих пешком.
   — Мы пробыли в пути всю ночь, дело у нас очень важное, — ответил отец Ал. — Я служу защитой этим добрым людям от сил, бродящих по ночам, но даже я должен иногда спать. Вы не могли бы оказать нам гостеприимство на несколько часов?
   — Да... разумеется, ради сана, — согласился ошеломленный священник. — Но у меня лишь бедная каморка за часовней...
   — Не имеет значения, мы поспим в ней, если вы не возражаете, под защитой Господа. Мы будем благодарны за любой уголок, который нам предоставят.
   — Отец, — резко проговорил священник, — в церкви спать не подобает.
   — Скажите это тем добрым людям, которые должны слушать мои проповеди.
   На какой-то миг старый священник уставился на него, а затем улыбнулся:
   — Остроумно сказано! В таком случае располагайте всем, что сможете найти, и простите мне скверное гостеприимство. Я должен благословить три поля и навестить женщину, у которой болят руки.
   — Артрит? — спросил, подходя сзади к отцу Алу Род.
   — Нет, всего лишь распухли сочленения и причиняют ей боль, когда она шевелит пальцами. Вероятно, насланная эльфами боль. Капля святой воды, прикосновения распятия и краткая молитва приведут ее в порядок.
   Род посмотрел на него.
   Отец Ал снова задумался.
   — Такое лечение когда-нибудь отказывало, отец?
   — Да, бывают чары и посильнее. Тогда я попрошу приехать епископа, или доставлю своих бедолаг к нему, если они в состоянии идти.
   — А благословение полей, разве посевам грозит опасность?
   — О, нет — рассмеялся старый священник. — Я понимаю о чем вы думаете, но не беспокойтесь, отец, вы долго путешествовали, и вам нужно отдохнуть. Нет, это обычное благословение, без которого поля дадут едва ли половину всего зерна.
   — Конечно, — улыбнулся отец Ал. — Ну, никогда не вредно убедится. Вы ведь пошлете за мной, если я вам понадоблюсь?
   — Не сомневайтесь, пошлю — но, думаю, не понадобитесь. Располагайтесь у меня в доме и спокойно пользуйтесь всем, что найдете в кладовой. Обо мне не беспокойтесь — Бог подаст.
   — Он так и сделает, — заметил отец Ал, когда все смотрели вслед старику, который удалялся по-юношески широким шагом. — В конце концов, магия здесь действует.
   — Мелкая магия, — согласился Род, — обыденная. Деревенский священник здесь, кажется, является мирским магом. Как это вписывается в ваши теории, отец?
   — Идеально. Как я упоминал, я постулирую три источника Силы, и один из них Божественный, хотя мне представляется, что некоторые из его чар вызваны скорее «светской», безличной магией, чем Божьей Силой. Вполне возможно, что для поступления в семинарию, требуются определенные магические способности.
   — Вероятно, — согласился Род. — Но, несмотря на способности этого старика, думаю нам лучше не трогать его пищи. — Он повернулся к детям. Магнус и Джеф вот-вот дойдут до полного изнеможения. — Как по-твоему, Магнус, сколько еды ты сможешь найти сам?
   Магнус вытащил из-за спины зайца.
   — Я проголодался, папа.
   — Я тоже. — Корделия протянула полный передник птичьих яиц и ягод.
   — Вот что хорошо в детях — они не упустят из виду важных вещей, — заметил отцу Алу Род.
   — Что ты скажешь, если за сковородку возьмусь я, Гвен? Ты выглядишь уставшей.
   — Да, но я хочу поесть до полудня. — Гвен схватила зайца и прошмыгнула мимо него в дом священника. — Идем, Корделия. У нас не менее важная задача, чем решать судьбы мира.
   Род присел на завалинку, когда за дамами закрылась дверь.
   — Магнус, займи брата до завтрака, чтоб он не заснул.
   — А чем заняться, папа?
   — О, не знаю... пойдите поиграйте в пятнашки с волком или еще во что-нибудь. Э, отменяю эту команду, — быстро добавил он, увидев, как загорелись глаза у Магнуса. — Не надо проявлять жесткость к животным. Пойди срежь пару ивовых веток и потренируй его в фехтовании, он немного медлит при ответных выпадах.
   — Как пожелаешь, папа, — буркнул удрученный Магнус. — Пошли, Джефри.
   — И оставайтесь там, где мне вас видно!
   Магнус издал вздох мученика.
   — Останемся.
   — Вы действительно тревожились больше за волка, чем за них? — спросил отец Ал, садясь рядом с Родом.
   — Не совсем, — признался Род, — но я видел, как Магнус довел волка до умопомешательства. Он исчезает как раз перед тем, как волк доберется до него, и снова выскакивает позади зверя. Однажды я видел, как он заставил волка гоняться за собственным хвостом.
   Отец Ал удивленно покачал головой.
   — Думается, я начинаю понимать, почему вы так легко приспособились к миру магии.
   — Дети поддерживают у человека гибкость ума, — признался Род.
   — Достаточно для понимания, почему здесь технология так и не пошла дальше молота и наковальни?
   — О, тут большого вопроса не возникает. Зачем нужно придумывать удобрения, когда средний приходский священник может сделать то же самое с помощью благословения?
   Отец Ал кивнул.
   — Мне надо будет выудить у него слова молитв, посмотреть, действует молитва или заговор?
   — Для того, чтобы узнать, какая тут существует Сила?
   Отец Ал кивнул.
   — Увеличение урожайности не совсем то, что мы подразумевали под «маленькими чудесами, происходящими повсюду».
   — Вроде медицинской технологии? Похоже он может лечить артрит, хотя и не знает его под таким названием. Больших успехов не добиться и нашим врачам. Как мне кажется, то же самое происходит во всех областях технологии.
   Отец Ал снова кивнул:
   — Кузнецы создают закаленные сплавы, заговаривая металл, когда куют его; повозки плавно катят, опираясь на смягчающие чары вместо стальных рессор. Наверно, даже влекомые чарами корабли связываются с берегами посредством хрустальных шаров... Да зачем утруждать себя изобретением, чего бы то ни было?
   — Но, — указал Род, — маги встречаются редко, средний человек не может позволить себе боевых чар, поэтому военная сила осталась монополией аристократии. А это значит...
   — Что политическая система осталась, по существу, феодальной. — Лицо отца Ала посуровело. — Хотя при кудесниках, обеспечивающих королей средствами связи и даже данными разведки, есть возможность возникновения централизованного правительства.
   — Но не абсолютического, — заметил Род. — Бороны тоже могут достать себе кудесников. Поэтому они рассматривают себя, как «христианский мир» в такой же степени, как отдельные страны.
   — Большого национализма не наблюдается, — согласился отец Ал. — Но как же колонизировали Новый Свет?
   Род пожал плечами.
   — Не проблема. Колумб приплыл туда вскоре после войны Алой и Белой Роз, а они устроили колонию еще до него. Раз им помогло волшебство, у них не должно было возникнуть больших хлопот со «скрелингами».
   — Да, с индейцами. Как я замечаю большинство здешних жителей менее бледные, чем североевропейцы данного периода.
   — Вероятно, гибриды. А с добавлением магии их шаманов, коллекция магии получится очень разнообразной. В их характерах есть доля меркантилизма. Как же получилось, что не выросло никакого среднего класса?
   — Вероятно вырос, до определенной степени. Но короли и бароны скорее всего доверяли сбор денежных средств своим советникам-кудесникам, которые будучи, по всей вероятности, простого происхождения, участвовали за них в торговле. Нет, полагаю торговые магнаты тут были магнатами. А так как возвысились они не благодаря торговле, то и не нажимали особо усердно на ее развитие.
   Род развел руками.
   — Но — пятнадцать столетий! Может ли на самом деле общество так долго протянуть без изменений?
   — Ну, был же древний Египет и Китайская империя. Менялись династии и моды. Время от времени немного улучшалась технология, но общество оставалось тем же. И, если поразмыслить, так же обстояло дело и в Индии. Знаете, возможно, что Европа с ее меняющимся обществом была исключением, а не правилом.
   Род, удивляясь, покачал головой.
   — И все потому, что им удалось заставить магию действовать! Как по-вашему, где находилась точка расхождения — на алхимиках?
   — «Точка расхождения»? Вы имеете в виду, когда эта вселенная отклонилась от нашей. Это, знаете ли, не обязательно — обе вселенных могли начаться одновременно и развиться независимо друг от друга.