— Теперь лежи тихо, и тогда с тобой ничего не случится. Но если ты попытаешься что-нибудь сделать, то знаешь, что тебя ждет.
   Гасси, связанный в мешке, не мог провести пальцем по горлу, но он знал, о чем идет речь. Несколько секунд он был в растерянности. Он не понимал, зачем Уилфу понадобилось связывать его и прятать в мешок, вместо того чтобы дать ему раскрасить одного из гномов. И тут ему пришла мысль. Почему было так тихо? Почему никто не ходил вокруг и даже ни разу его не пнул? Страшный ответ пришел ему на ум. Банда не собиралась перекрашивать гномов, они выманили его в сад, чтобы он оставил дверь в гостиную открытой. Они собирались ограбить дядю!
   Мешок был пыльный и неудобный, но воздуха в нем было достаточно, чтобы Гасси мог дышать. Он перевернулся на спину и начал думать, что же делать. Если он позовет на помощь, то Уилф и его дружки заставят его замолчать, да и дядя не услышит его криков из мешка, потому что спит в другой части дома. Но Гасси был изворотливее всякого угря. Он катался по бетонным дорожкам туда-сюда, пока наконец веревка, которой были связаны руки, не сползла вниз, сорвал веревку и освободился. И что теперь? Он не мог закричать, потому что его бы услышали члены банды. И у него возникла другая идея. Он ползком подобрался к двери в гостиную и проник внутрь.
   Внутри были Уилф и еще двое. Уилф держал фонарик, а остальные пытались вскрыть сейф, встроенный в стену. Гасси не знал, что это был сейф, но он слышал их перешептывания. Грубый голос проворчал:
   — Уилф, ты никогда не говорил, что он хранит деньги в сейфе.
   Голос Уилфа звучал не так уверенно, как всегда, а скорее даже жалобно.
   — А я что, знал, что ли?
   Третий голос сказал:
   — Лучше бросить это. У нас нет инструментов, чтобы его вскрыть.
   — Кто сказал, что нет? — отозвался грубый голос. — Я еще никогда не отступал перед сейфом, а с этим все должно быть чертовски просто.
   Пока они разговаривали, Гасси встал на ноги. Он тихонько достал из замочной скважины ключ, потом закрыл дверь и аккуратно повернул ключ снаружи. Потом Гасси бросился к дому близнецов и закричал:
   — Помогите! Помогите! Воры!
   Он так шумел, что в тот же миг в окне показались две головы близнецов.
   — Кто это? — спросил Джонатан.
   — Это я, Гасси. Что делать, когда нужна полиция? У нас в доме трое воров.
   Почти в ту же минуту завопили сирены и со всех сторон появились полицейские. Из большинства домов Уилфу и его друзьям удалось бы выбраться, но они не знали Сесила. Замки и цепи на входной двери были просто великолепные, поэтому Уилфа с друзьями взяли с поличным.
   Когда воров вместе с напуганным до смерти Уилфом увезли в полицейский участок, дежурный сержант полиции попросил всех пройти в гостиную мистера Аллана. К тому времени уже установили, что из дома ничего не пропало и взлома не было.
   — Так, — сказал сержант, смотря на Гасси, — ты говоришь, что был в саду. Ты оставил дверь в гостиную открытой?
   Мысли у Гасси в голове путались.
   — Да.
   — То есть ты впустил воров в дом. Ты специально это сделал?
   — Нет. Я был связан в мешке.
   — Но что привело тебя в сад посреди ночи?
   Гасси понял, что ничего, кроме правды, его не спасет.
   — Я собирался раскрасить гнома в синий цвет.
   — Позор! — сказал Сесил.
   — Раскрасить гнома в синий цвет!? — удивился сержант. —Боюсь, тебе лучше придумать что-нибудь другое.
   Это разозлило Гасси.
   — Я говорю правду. Я должен был раскрасить гнома в синий цвет.
   Сержант ему явно не верил.
   — Ты должен был встретиться с ворами, чтобы перекрасить гнома в синий цвет. Значит ты знаешь, кто они такие.
   Гасси явственно услышал звук, который издавал Уилф, проводя пальцем по горлу.
   — Только одного, но я не могу назвать его имени.
   Присцилла попыталась помочь.
   — Мы знаем одного из них. Это Уилф, который ходит в нашу школу.
   Тогда заговорил дядя очень злым голосом:
   — Боюсь, сержант, от моего племянника вы мало чего добьетесь. Результат плохого воспитания.
   Никто из детей не смог сдержаться, услышав это. Франческо сказал:
   — Никто не может говорить, что мы плохо воспитаны. Нас отлично воспитывали до землетрясения.
   — Отлично, — подтвердила Анна. — Гасси впервые сделал что-то плохое, а раньше — никогда.
   Гасси был взбешен.
   — Я и сейчас ничего плохого не делал. Именно я выбрался из мешка и позвал близнецов, чтобы они вызвали полицию, и именно я запер воров в доме. Если бы я этого всего не сделал, то их бы не поймали.
   Сержант посмотрел на констебля, который вел записи.
   — Возьмите фонарик и посмотрите в саду, нет ли там мешка и веревки.
   Пока констебля не было, мистер Аллан сказал:
   — Если то, что этот мальчик говорит, правда, а я думаю —это так — его надо наградить. Это было очень смело с его стороны — забрать ключ из двери. Мне страшно подумать, что бы было, если бы воры его заметили.
   Пока еще никто не успел ничего ответить, а по разъяренному лицу Сесила было понятно, что он собирается что-то сказать, вернулся констебль, в руках которого были мешок и веревка.
   — Вот, — сказал Гасси, — видите, я говорю правду.
   Гасси просто раздулся от гордости. Этого уже Сесил стерпеть не смог.
   — Если сержант закончил с тобой, Огастес, то шагом марш в постель. Я с тобой утром поговорю.
   — И вы тоже идите, дорогие мои, — сказала Мейбл Франческо и Анне. — Через минуту я принесу всем горячие напитки.
   Сесил почти заорал:
   — Только не Огастесу.
   И тут случилась очень странная вещь. Мейбл, одетая в красивый халатик, с волосами, не торчащими в разные стороны, а распущенными, вдруг выдохнула:
   — Огастесу более, чем двум другим, нужен сейчас горячий напиток. Он был ночью на улице в одной пижаме, и к тому же он перевозбужден, потому что — правильно сказал мистер Аллан — он повел себя как смелый маленький мальчик. Поэтому извините нас, сержант, — и даже не взглянув на Сесила, она вывела детей из гостиной.

Глава 31
КОНЕЦ ИСТОРИИ

   Даже если вы не спали ночью, это не меняло правил Данроамина. Поэтому детей разбудили в обычное время, и они, все еще наполовину сонные, спустились к завтраку.
   Гасси уже не чувствовал себя так хорошо, как ночью.
   — Как ты думаешь, — шепотом спросил он Франческо, —того, что я собирался перекрасить гнома в синий цвет, достаточно, чтобы поместить меня в дом для детей?
   Франческо понятия не имел, но до появления с'Уильяма он все равно оставался главным.
   — Не думаю. Но даже если это так, то я поеду с тобой. Надеюсь, у мадам Скарлетти найдется место для Анны.
   Этот завтрак был еще ужаснее, чем обычно. Все говорили шепотом. Гасси потом сказал, что дядя был похож на небо перед грозой, а тетя — на мышку в лапах кошки.
   После завтрака Сесил сделал объявление.
   — Сегодня утром ты останешься в своей комнате, Огастес. Ты можешь понадобиться полиции.
   По дороге наверх Франческо прошептал Гасси:
   — Слава богу, только тебе надо сидеть в комнате. Я боялся, что нам всем придется, и волновался из-за Бесс и курочек.
   — Я тоже об этом думал, — согласился Гасси. — Но я решил, что вряд ли он запрет дверь, поэтому можно будет выбраться.
   Франческо с грустью посмотрел на Гасси.
   — А вот это уже плохие мысли. Иногда мне кажется, ты никогда не научишься правильно вести себя в Англии.
   Когда Франческо с Анной ушли, а Мейбл убрала комнату, Гасси стало очень скучно. Он высунулся из окна, раздумывал о приключениях прошлой ночи и представлял, как бы выглядел гном, перекрашенный в синий цвет. Потом он услышал звонок в дверь и решил, что это полиция. Он надеялся, что за ним придут, но ничего не произошло. Опять зазвонил звонок. На этот раз Гасси на цыпочках прокрался к лестнице, чтобы посмотреть, кто пришел. Мейбл вышла с кухни, вытирая руки о фартук. Она открыла дверь, но Гасси не мог видеть, кто там стоял. И тогда он услышал знакомый голос:
   — Доброе утро, миссис Докси.
   Гасси сделал один прыжок и уже стоял, обнимая сэра Уильяма за пояс.
   — О, как хорошо, что вы вернулись. Анне надо учиться у этой мадам Скарлетти. Франческо становится старым ворчуном, а меня могут отправить в приют, потому что у меня неприятности с ворами.
   Сэр Уильям всегда и везде был одинаковым. У него теперь не было верблюда Муззафа, на котором он приехал в лагерь № 1, но во всем остальном он был точно такой же.
   — Я встретил Франческо и Анну по дороге. Я предложил им вместе сходить на ленч. — Он повернулся к Мейбл: — Мне бы хотелось поговорить с мистером Докси, сказать буквально пару слов, если он, конечно, не возражает. Мне бы хотелось взять и Гасси в ресторан, который, как они сказали, называется «Бутон лотоса».
   В «Бутоне лотоса» сэр Уильям, не разрешая говорить всем одновременно, умудрился получить более или менее полную картину их пребывания в Данроамине. Выслушав все до конца, он повернулся к Франческо.
   — Так или иначе, тебе удалось со всем благополучно справиться. Ваш дядя согласился продать картину, и я сейчас же займусь этим делом. А пока вам нужно первым делом купить Уолли велосипед. Ему будет приятно, если велосипед будет ждать его дома, когда они приедут.
   Анне он сказал:
   — А ты можешь теперь стать великой балериной. Вчера вечером мне звонила мадам Скарлетти и сказала, что согласна тебя учить, а на это время хочет, чтобы ты жила у нее. С ней живет девушка Мария, которая за тобой присмотрит.
   Потом он повернулся к Гасси.
   — Глупая, конечно, идея перекрасить дядиного гнома в синий цвет, но я так понял, что в этом заключается единственное твое преступление. Ты знал, что твой дядя не любит детей, и не старался ничего сделать, чтобы изменить его мнение. Я выясню, какие есть школы-пансионы для мальчиков; я слышал — есть очень даже неплохие, где вы бы не только учились, но и хорошо проводили часы досуга. А сейчас нам надо подумать, что делать на каникулах, ведь и у Анны тоже будут каникулы. Вы, конечно, можете вернуться в Данроамин. — Дети нахмурились. — На самом деле вам нужно повидаться с тетей, потому что она вас очень полюбила. Ну что, у кого какие идеи?
   Странно, но вдруг, ни секунды не подумав, все трое высказали одну и ту же мысль.
   — Домик на колесах, — сказал Франческо.
   — Не такой, который лошадь возит, как Того, — пояснил Гасси. — Но такой, который стоит на одном месте.
   Анна кивнула:
   — На ферме Уолли. В их доме на всех не хватит места.
   Сэру Уильяму это понравилось. Таким же голосом, как когда-то он произнес: «Военные говорят, что дорогу завтра откроют. А значит, завтра мы можем полететь в Стамбул», сэр Уильям сказал:
   — Хорошо. Я поговорю с папой Уолли, как только они вернутся домой. Идея с домом на колесах мне нравится. В любом случае стоит попробовать. Теперь уж я никуда не денусь и буду поддерживать с вами связь.
   Франческо улыбнулся.
   — Надеюсь. Это большое утешение — знать, где вы находитесь.