— Это точно.
   Бонардэн продолжал:
   — Надо предполагать, что дело это представляло огромную важность для госпожи Вальгран, так как она отказалась от крупных контрактов за границей и осела в Париже, живя на накопленные ею средства. Смелая женщина — она была действительно честный и замечательный во всех отношениях человек — преследовала двойную цель: добиться наследства для ее сына, маленького Рене, который находился у кормилицы в окрестностях Парижа, а также докопаться до разгадки судьбы своего мужа.
   Возможно, вдова моего друга тешила себя надеждой, что ее муж не был виновен в убийстве костюмера, что он, может быть, не умер, что его безумие пройдет, если его когда-нибудь найдут и затем вылечат. Актриса — поскольку госпожа Вальгран также была актрисой — успокаивала себя иллюзиями… Шесть или семь месяцев назад, когда я не вспоминал уже об этих событиях, я случайно столкнулся с госпожой Вальгран нос к носу на одном из бульваров. Я с трудом узнал ее. Передо мной стояла не прелестная парижанка, какой я знал супругу нашего друга, а совершенно другая женщина: волосы у нее были грязные, взлохмаченные, на ней висела простая одежда, короче говоря, вид она имела довольно запущенный. «Добрый день, мадам Вальгран» — воскликнул я, протягивая к ней руки. Она жестом остановила меня: Тише, — шепнула она, — больше госпожи Вальгран не существует, сейчас я просто компаньонка. «
   — К кому же вошла Вальгран в качестве компаньонки?
   — К одной англичанке, по-моему, я не припоминаю ее имени…
   Фандор не настаивал. Его интересовало другое:
   — Госпожа Вальгран, наверное, хотела, чтобы другие не знали об ее настоящей фамилии? Вы не помните, как она попросила себя называть?
   — Да, помню… Она сказала мне: зовите меня мадам Раймон.
   Фандор подскочил.
   — Ах, я так и знал! — не сдержавшись, воскликнул он.
   — Что? — спросил сбитый с толку Бонардэн.
   — Нет, ничего, — уже спокойным голосом ответил журналист.


Глава XXVII

Госпожа настоятельница


   — Мне нужна госпожа настоятельница!
   Дверь, к которой была приделана пружина, закрылась сама собой за спиной Фандора, и он очутился во внутреннем дворике монастыря. Перед ним стояла сестра-привратница монастыря и испуганно смотрела на нежданного посетителя.
   Журналист настойчиво повторил:
   — Могу ли я видеть госпожу настоятельницу?
   — Но, месье… Да… То есть, нет… Я не думаю…
   Добрейшая монахиня ходила взад-вперед, не зная, какое решение ей следует принять. Вдруг, решившись, она показала на коридор и, посторонившись, чтобы пропустить журналиста, быстро произнесла:
   — Пожалуйста, пройдите сюда, месье, и подождите немного.
   Фандор, выйдя из дома Бонардэна, решил, не откладывая на потом, исполнить поручение, возложенное на него актером, пострадавшим от руки Жюва.
   Бонардэн помнил о любезном приеме и помощи, оказанной ему монахинями, когда его, раненного, принесли в монастырь. Будучи тогда не в состоянии их поблагодарить, он попросил Фандора при первой возможности сделать это от его имени и передать монастырю на нужды бедных пятьдесят франков.
   Дверь приемной монастыря вновь открылась и, бесшумно скользнув по полу одеждой, в комнате появилась монахиня. Она приветствовала Фандора едва уловимым наклоном головы, в то время как Фандор с почтительностью склонился перед ней.
   — Я имею честь разговаривать с госпожой настоятельницей?
   — Наша мать-настоятельница извиняется, — тихим голосом сказала монахиня, — что не может в данный момент принять вас; я заменяю ее, месье, я сестра, отвечающая за монастырское имущество.
   «Прямо в точку» — подумал Фандор…
   Монахиня продолжала:
   — Но не вы ли, месье, были вчера здесь, когда произошел этот… это несчастье…
   — Я принес вам новости, сестра моя…
   Монахиня переплела пальцы рук:
   — Я надеюсь, они добрые? Как он себя чувствует, этот бедный молодой человек?
   — Лучше не может быть, — быстро ответил Фандор, — кроме того, что его рана оказалась не очень серьезной, он получил отличный уход. Врачи без труда извлекли пулю из его тела.
   — Я буду благодарить святого Коему, покровителя хирургов, — пробормотала сестра-монахиня, — а убийца, что ему сделали? Я предполагаю, он будет наказан?
   Фандор улыбнулся:
   — Убийцу, сестра моя, скорее самого можно назвать жертвой! Произошла чудовищная ошибка, стечение обстоятельств; как исключение, в этом деле виновный оказался очень порядочным человеком.
   На монахиню нашло новое вдохновение:
   — Я буду молиться святому Иву, покровителю адвокатов, чтобы он помог выбраться ему из этого дела!
   — Право же, — воскликнул Фандор, — поскольку, сестра моя, столько святых в вашем распоряжении, вы, может быть, укажете мне одного, который мог бы помочь полиции в борьбе с преступниками.
   Монахиня разгадала намерения журналиста, это была умная женщина, не лишенная чувства юмора и понимающая шутку; она быстро ответила:
   — В таком случае вы могли бы обратиться к святому Георгию, покровителю воинов!..
   И, вновь посерьезнев, соблюдая сдержанность, которую ей предписывала ее одежда, сестра-монахиня подвела итог беседе:
   — Наша матушка-настоятельница будет очень тронута, когда узнает о вашем любезном посещении нашего монастыря…
   — Позвольте, сестра моя, — прервал ее Фандор, — моя миссия еще не закончена и…
   Журналист аккуратно положил перед ней две голубые купюры.
   — Это, — заявил он, — от имени господина Бонардэна, на нужды бедных…
   Монахиня рассыпалась в благодарностях и, глянув с хитринкой в глазах на Фандора, произнесла:
   — Вы, наверное, улыбнетесь, месье, если я вам скажу, что буду за это благодарить святого Мартина, покровителя милосердных людей… во всяком случае, я сделаю это от всего сердца!
   Фандор извинился за то, что так долго задержал свою собеседницу.
   — По-моему, вас зовет колокол, сестра моя, — сказал он.
   Та утвердительно кивнула:
   — В самом деле, наступило время вечерни.
   Фандор в сопровождении монахини выходил из приемной монастыря и, оставив по правую от себя сторону внутренний дворик, подходил к двери, выходящей на улицу.
   Сестра-привратница уже собиралась открыть ему дверь, когда журналист вдруг застыл на месте. Шагая друг за другом размеренным шагом, представительницы общины медленно и спокойно пересекали двор, чтобы направиться вглубь сада, где над густыми зелеными деревьями возвышалась небольшая колоколенка часовни.
   Фандор, забыв о всяком такте, неподвижно стоял, наблюдая за монахинями, по крайней мере за одной из них.
   Сестра-экономка стояла по-прежнему рядом с ним.
   — Сестра моя, — лихорадочно спросил он у нее, не пытаясь даже скрыть дрожь в голосе, — скажите мне, кто эта монахиня, которая идет впереди остальных?
   — Впереди, месье?
   — Впереди, сестра моя…
   — Монахиня, о которой вы говорите, месье, это наша святая матушка-настоятельница!..
   Фандору повезло найти такси сразу, как только он вышел из монастыря. Наморщив лоб, журналист так глубоко погрузился в свои мысли, что в момент, когда такси затормозило на улице Бонапарт, он с удивлением огляделся по сторонам.
   — Куда я попросил вас отвезти меня? — спросил он у водителя. Последний, удивившись, с сочувствием посмотрел на своего клиента:
   — Как куда! По адресу, который вы мне дали, не я же его выдумал, в конце концов?..
   Фандор не ответил и рассчитался с водителем.
   «Это Провидение! — думал он. — Я, наверное, хотел встретиться с Бонардэном, чтоб сообщить ему об исполнении его поручения, но, в действительности, я должен бы немедленно увидеть Жюва после всего того, что узнал в монастыре.
   Не раз я замечал, как невозможное становится реальностью…»
   Журналист продолжал стоять с опущенной головой посередине тротуара, мысли его затерялись в воспоминаниях, и он, казалось, совсем не замечал толчки задевающих его прохожих.
   — Ну и ну! — громко крикнул Фандор, когда один, очень грубый прохожий столкнул его с тротуара на проезжую часть улицы. — Что я здесь потерял, на улице? Мечтаю, вместо того, чтобы бежать предупредить Жюва!
   Фандор бросился к дому полицейского, но на третьем этаже приостановился.
   «По правде говоря, — подумал он, — кого я здесь найду? Если верить газетам, Жюв под арестом. Ерунда! Инстинкт подсказывает мне, что Жюв здесь, а инстинкт иногда вещь более проницательная, чем разум…»
   Фандор вошел в квартиру и направился прямо к кабинету Жюва. Там никого не было; журналист заглянул в соседнюю гостиную, зашел в столовую… никого! Фандор глубоко вздохнул, затем с улыбкой на губах громко заявил:
   — Дорогой Жюв, с тех пор, как я имел удовольствие видеть вас в последний раз, у меня появилось немало новостей для вас, поэтому будьте так добры принять меня, у меня есть, что вам сказать.
   После этого обращения в пустоту Фандор прошелся по кабинету полицейского и уселся в кресло. Фандор, казалось, был абсолютно уверен, что друг его услышал.
   …И он не ошибся!
   Действительно, спустя пару секунд, подняв портьеру, за которой скрывался потайной вход в рабочий кабинет, в комнате появился Жюв и с удивленным видом заметил:
   — Ты так уверенно говоришь, малыш, словно ты знал наверняка, что я здесь нахожусь, это просто поразительно…
   — Но еще поразительнее, дорогой мой Жюв, найти человека в его доме, который, как вещает вся пресса, уже более двух суток валяется на сырой соломе в тюремной камере.
   — У, чертяка! — воскликнул Жюв, горячо сжимая руку, которую протягивал ему молодой человек. — Решительно ты не слишком глуп… Что ты думаешь о моей идее?
   — Она замечательна, — быстро ответил Фандор, — тем более, что красавица Жозефина своими глазами видела, как вас уводили в тюрьму в наручниках.
   — Все поверили в это, не так ли?
   — Все, — заявил Фандор.
   — А как ты догадался, что я здесь? Меня могло и не быть дома?
   — Я почувствовал запах ваших вечных сигар, мой генерал, вас выдал табак! Запах горящей сигареты легко отличить от дурного запаха потухших сигарет… Когда имеешь нюх!
   — Отлично, Фандор, отлично! Хорошее замечание с твоей стороны. Кстати, скрути себя тоже сигарету, и мы поболтаем. У тебя есть новости?
   — Да, и еще какие…
   Фандор рассказал Жюву, который серьезно и внимательно слушал друга, о разговоре с Бонардэном, об актере Вальгране. Он сказал инспектору, кто такая на самом деле госпожа Раймон.
   — Еще одна загадка, которую нужно нам прояснить, Фандор, но мы разгадаем ее, ты знаешь мое мнение, одно время я предполагал, что Жозефина ведет двойную игру. Ты не слушаешь меня Фандор? Тебя это больше не интересует?
   Фандор резко встал с кресла, подошел к полицейскому и, положив ему руки на плечи, сказал, глядя прямо в глаза:
   — Нет, Жюв, меня это больше не интересует! И я объясню вам почему: леди Белтам не умерла, я только что ее видел, я ее видел своими собственными глазами так, как сейчас вижу вас…
   — Ты не ошибаешься?
   — Это такая же правда, как и то, что меня зовут Фандор. Настоятельница Ножанского монастыря, это — леди Белтам.


Глава XXVIII

Старый паралитик


   В конце улицы Ром Фандор остановился.
   «В конце концов, — размышлял он, — может быть, я совершаю глупость? К чему эта подозрительная фраза:
   «Приходите, если вас интересует дело леди Б. и Ф.» Леди Б… это леди Белтам, а Ф… это Фантомас!
   Возможно, это письмо послано просто-напросто для того, чтобы заманить меня в ловушку?
   Ах, если бы я мог посоветоваться с Жювом!»
   Но вот уже две недели как Жером Фандор не видел Жюва! Он несколько раз заходил в Сыскную полицию, домой к инспектору, но не находил его. Жюв исчез!
   «Если бы я только мог встретиться с Жювом! Он, по крайней мере, сказал бы, идти мне или нет по приглашению этого Маона…»
   Фандор вновь двинулся в путь и вышел на бульвар Перер.
   «Ничего, я не дам себя запугать…»
   Фандор остановился перед довольно красивым домом, стоящим на бульваре Северный Перер. Он решительно толкнул входную дверь, прошел через вестибюль и задержался возле комнаты консьержки:
   — Пожалуйста, мадам?
   — Месье?
   — У меня к вам один вопрос, у вас проживает здесь один жилец, по фамилии Маон?
   — Господин Маон? Конечно, на шестом этаже, дверь направо.
   — Благодарю, мадам, я хотел бы узнать кое-что о нем… Я пришел… я пришел, чтобы предложить ему подписать договор на страхование… и желал бы узнать, мадам, какая примерная стоимость обстановки его квартиры, что это за человек, этот господин Маон, сколько ему лет, примерно, разумеется?
   — Боже мой, месье, на эти вопросы легко ответить. Господин Маон живет у нас недавно. По-видимому, он не богат… Впрочем, мне кажется, это бывший кавалерийский офицер.
   — Да, это так, — поддакнул Фандор.
   — Во всяком случае, это очаровательный мужчина, идеальный жилец… Он инвалид, его обе ноги почти полностью парализованы. По-моему, он никогда не выходит из дому, и потом, он никого не принимает.
   Фандор принялся горячо благодарить:
   — Мадам, вы были очень любезны!
   — Что вы, что вы, месье, не за что…
   Жером Фандор позвонил в дверь, на которую ему указала консьержка. В ответ он с удивлением услышал странный шум, словно что-то мягко катилось по полу…
   «А, понятно, — сказал он про себя, — этот несчастный, наверное, едет в своем кресле на колесах. «
   Жером Фандор не ошибся. Когда дверь открылась, он увидел перед собой сидящего в инвалидной коляске благовоспитанного старика, который любезно приветствовал его:
   — Господин Фандор?
   — Он самый, месье!
   Господин Маон отъехал на кресле назад, жестом приглашая Фандора пройти в комнату.
   На пороге комнаты Жером Фандор замешкался. Неожиданно за его спиной раздался знакомый голос:
   — Да входи же, осел ты этакий!
   — Жюв! Жюв!
   — Ну конечно, старина.
   — Ну и ну!
   — Скажи после этого, что я не умею гримироваться!
   — Но что за комедию вы разыгрываете здесь? К чему это ярко освещенная комната?
   — Почему я жгу много электричества? — переспросил Жюв. — По-моему, ты должен догадаться, почему я так поступаю…
   Жюв, вскочив с кресла, сделал, разминаясь, несколько движений.
   Ошеломление Фандора его чрезвычайно забавляло:
   — Не хочет ли господин присесть. Мне же, ты понимаешь, хочется немного постоять. Так как целый день я вынужден играть старого паралитика-отставника, я не буду против того, чтобы немного размяться.
   — Но, в конце концов, Жюв?
   — Что ты хочешь знать, наконец? Ладно, слушай! Вот честное повествование моих скромных приключений: …Когда ты пришел ко мне с известием, что ты встретил леди Белтам, что эта женщина, которую я считал мертвой, жива и что я в очередной раз промахнулся с делом Фантомаса, признаюсь тебе честно, я чуть не сошел с ума! Конечно, я не выставил напоказ свои чувства, вопрос честолюбия, мой дорогой, но я был взбешен! След был потерян, нужно было во что бы то ни стало зацепиться за что-нибудь новое.
   — Это верно…
   — Хорошо! Итак, я решил подобраться с другого конца. На следующий день после попытки убийства Диксона, я, предосторожности ради, оставил трех моих лучших инспекторов следить за этим американцем. Не потому, что я не доверял ему, но просто у меня появилась мысль, что этот тип, как бы это странно ни показалось, еще сильнее втюрится в прекрасную Жозефину. Все мужчины, мой дорогой, настоящие глупцы, если не сказать хуже! Благодаря Жозефине его чуть не придушили, но я дал бы девяносто девять шансов из ста, что Диксон вновь захочет увидеть свою очаровательную возлюбленную… И вот, готово, одним прекрасным утром мой Мишель является ко мне с ценными сведениями.
   Диксон вновь встретился с Жозефиной, точнее, Жозефина приехала к Диксону, возможно, с целью оправдаться в его глазах. Ну, а потом была сыграна классическая комедия…
   — Какая комедия?
   — Ну как же! Слезы, предложения восстановить дружбу, растроганные сердца и т. п., история закончилась тем, что можно было предвидеть заранее. Мишель утверждал, что Жозефина согласилась стать любовницей Диксона и что последний готов содержать ее в роскоши…
   — Черт возьми!
   — Но этому нечего удивляться, все вполне естественно! Мишель, разумеется, устроил так, чтобы узнать все полезные подробности, он смог достать мне адрес квартиры, в которой отныне собиралась проживать Жозефина, уже не как известная кокетка, а как обычная домохозяйка, регулярно принимающая своего прекрасного друга… Ты схватываешь суть?
   — Давайте, давайте дальше, Жюв!
   — Черт, какой же ты нетерпеливый! Эта квартира, малыш, расположена в доме номер 33-тер по бульвару Южный Перер, то есть по правую сторону от железной дороги, на пятом этаже… Здесь мы находимся в доме 24-бис по бульвару Северный Перер, по левую сторону от железнодорожных путей, и как раз напротив…
   — Квартира Жозефины, — продолжил вместо друга Фандор…
   — Совершенно точно!
   — То есть вы здесь, чтобы следить за Жозефиной?
   — Нет, — смеясь ответил Жюв, — не забывай, что Жюва здесь нет, в этой квартире живет старый господин Маон, бывший кавалерийский офицер.
   — Да, но…
   — Но что?
   — Чем занимается этот старик Маон?
   — Чем? Ты сейчас увидишь, малыш. Мне не следует оставаться слишком долго в этой комнате, это может удивить моих соседей, которые начинают узнавать привычки бедного скучающего старика…
   И, улыбаясь, Жюв продолжал:
   — Я не буду обращать на тебя внимания, идет? Словно тебя здесь нет? Итак, наблюдай за представлением!
   Жюв вновь устроился в своей коляске, натянул тяжелый плед на ноги… его живое лицо вдруг преобразилось, потеряв свое насмешливое выражение: в кресле вновь сидел старик!
   — Мой милый друг, — прогнусавил он, — не могли бы вы открыть мне дверь?
   Фандор, смеясь, выполнил его просьбу, и Жюв, толкая резиновые колеса своей коляски, покатился к освещенной комнате, которую при входе заметил Фандор.
   — Вы видите, мой милый друг, — продолжал Жюв, здесь я чувствую себя прекрасно… Здесь много воздуха, я всегда оставляю окно открытым и благодаря этой открытой террасе, на которую я люблю выезжать, я чувствую себя так, словно я гуляю на улице…
   — Да, — откликнулся Фандор, — но дорогой господин Маон, вы не опасаетесь за свой ревматизм?
   — Я еще не то видывал на войне!
   Жюв и Фандор были действительно склонны к ребячеству и очень удивили бы своим поведением тех людей, которые не понимают, что мужество и веселый нрав очень часто идут бок о бок.
   — Пожалуйста, дорогой мой друг, — продолжал Жюв, — возьмите книгу, что лежит на столе, и почитайте мне немного вслух. Ах, да, вы были бы очень любезны, если бы передали мне вот эту подзорную трубу.
   Только Жером Фандор удовлетворил просьбу полицейского, как тот навел подзорную трубу в направлении ворот Майо.
   — Мадемуазель Жозефина, — тихо произнес он, — очень старательно обрабатывает свои ногти… Она водит по ним подушечкой для полировки ногтей.
   — Что это, — вмешался Фандор, — плод вашей фантазии?
   — Фантазии? Но я говорю вам то, что действительно происходит в данный момент в комнате Жозефины.
   — Как вы можете это знать? Вы смотрите не на дом напротив, а в конец бульвара?
   Жюв положил на колени свою подзорную трубу. Не выдержав, он расхохотался.
   — Ладно, — сказал он, — не буду больше томить тебя. Я ждал от тебя этого замечания. Но, осел ты этакий, ты не видишь, как сделана эта подзорная труба. Посмотри, эти линзы на конце трубы лишь для виду, а внутри ее есть целая система призм. Дружище Фандор, с помощью этой подзорной трубы можно наблюдать не то, что находится напротив тебя, а то, что в стороне. Другими словами, когда я навожу трубу на конец бульвара Перер, я вижу на самом деле дом напротив!
   Фандору оставалось только преклониться перед очередным ловким изобретением своего друга. Жюв, правда, не дал ему времени поздравить себя с этим фокусом с трубой. Он вновь огорошил журналиста другим вопросом:
   — Скажите мне, дорогой мой, вы милитарист?
   — Простите?
   — Я вас спрашиваю, нравится ли вам армия?
   — Но, господин Маон…
   — Дело в том, что два солдата, которых вы можете заметить внизу на улице, собираются…
   — Зайти к вам? — уточнил Фандор.
   — Откуда ты знаешь?
   — От вашей консьержки!
   — Ты что, у нее брал интервью?
   — Черт возьми! Я вытянул из нее кое-что об очаровательном господине Маоне.
   Сейчас смеялся уже Жюв:
   — Ах ты, дьявол!
   Мягким движением Фандор, по просьбе полицейского, откатил инвалидную коляску и закрыл окно.
   — Понимаешь, — объяснил Жюв, — для моих соседей нет ничего странного, что меня посещают друзья-военные, но я не склонен к тому, чтобы третьи лица услышали то, о чем те будут со мной беседовать.
   В дверь позвонили.
   — Иди, открой, Фандор, я останусь в своем кресле…
   Двое солдат, которых Фандор провел в комнату, сердечно пожали Жюву руку и присели на стулья напротив него.
   Им уже не надо было соблюдать соответствующее для солдат поведение, они находились среди друзей и вели себя раскованно.
   Смеясь, Жюв смотрел на Фандора:
   — Не кажется ли тебе, что форма им очень идет? Ты узнаешь Мишеля и Леона?
   — О, разумеется, — также улыбаясь, ответил Фандор, — но к чему этот маскарад?
   — Это, — возразил Жюв, — лучший костюм для более или менее длительной слежки. Обычно люди не обращают внимания на солдатскую форму, потому что солдат сейчас полно на улицах, и, с другой стороны, трудно узнать гражданского, который неожиданно для других надел военную форму… Но хватит болтать. Что у вас нового, Мишель?
   — Шеф, серьезные новости.
   — Так, что именно?
   — Шеф, согласно вашим распоряжениям, поскольку отпала необходимость следить за объектом, именуемым Жозефиной, мы принялись неотступно наблюдать за настоятельницей Ножанского монастыря.
   — Итак, есть какой-нибудь след? — перебил Жюв.
   — Да, шеф, есть след и организована слежка.
   — Отлично, что вы узнали из этой слежки?
   — Следующее, шеф: каждую неделю, во вторник вечером, настоятельница монастыря покидает Ножан и уезжает в Париж.
   Жюв резко вздрогнул.
   — Куда же именно?
   — В одно из отделений своего монастыря, бульвар Журдан.
   — Дом номер 180?
   — Да, шеф… вы знали?
   — Нет, — холодно ответил Жюв. — Продолжайте, Мишель. Чем она занимается в этом филиале?
   — Шеф, там живет четыре или пять монахинь.
   — Отлично, дальше?
   — Так вот, шеф, настоятельница приезжает во вторник вечером, проводит ночь в этом филиале монастыря и на следующий день, то есть в среду, возвращается в Ножан около часа дня. Возможно, она приезжает в филиал, чтобы отдать кое-какие распоряжения… Во всяком случае, мы, Леон и я, проверили, она никого не принимала и никто не приходил спрашивать о ней.
   Казалось, Жюв остался недоволен докладом своего подчиненного.
   — И вы больше ничего не узнали?
   — Нет, шеф.
   — Ваше донесение можно свести, таким образом, к следующему, Мишель: настоятельница проводит каждую неделю одну ночь на бульваре Журдан.
   — Да, шеф.
   Жюв замолчал, о чем-то задумавшись.
   Полицейский Мишель спросил его:
   — Нужно ли продолжать слежку, шеф?
   — Слежку? — переспросил Жюв немного странным голосом. — Пожалуй, нет, не стоит больше. Мишель, возвращайтесь в префектуру и поступайте в распоряжение господина Авара. Вы ему скажете, что в данный момент вы мне не нужны…
   Закончив свою миссию, оба солдата откланялись.
   — Итак, Жюв?
   — Итак, Фандор?
   — Какой вывод вы можете сделать из полученного донесения?
   Жюв пожал плечами:
   — Что Мишель болван…
   — Но…
   — Не может быть никаких но, Фандор, это я тебе говорю. Настоятельница… леди Белтам для нас двоих, проводит ночь в доме номер 180 по бульвару Журдан! Вот все, что этот агент смог обнаружить! Действительно, ценные сведения…
   — Но что случилось? О чем вы догадываетесь, Жюв?
   — Хе-хе, я не догадываюсь, я знаю! Пойми, Фандор, дом номер 180 по бульвару Журдан — это дом, который не позволено не знать полиции. Двадцать лет назад там произошел скандал, наделавший шуму на весь свет! Впрочем, неважно, в чем там было дело.
   Главное, что я запомнил, дом имеет два выхода — один на бульвар Журдан, а другой — на подобие пустыря, ведущего к оборонительным сооружениям. Два выхода, ты понимаешь, что это означает, Фандор?
   — По-вашему, леди Белтам не остается на бульваре Журдан!
   — Черт возьми! И больше всего меня бесит то, что такому полицейскому, как Мишель, даже не пришла в голову мысль, что дом по бульвару Журдан — всего лишь место, где леди Белтам переодевается, чтобы отправиться на другое свидание.
   — Почему же вы в таком случае не приказали Мишелю следить за этим потайным выходом?
   Жюв покачал головой.
   — Я поостерегся делать это, — сказал он, — так как в такой деликатной операции я предпочитаю доверять только самому себе.
   Фандор задумался:
   — Послушайте, Жюв, я, может, скажу глупость, но, по-моему, мы сейчас крайне заинтересованы в том, чтобы проследить за особняком в Нейи…
   — Ты говоришь глупость? Эх, Фандор, мне кажется, совсем напротив, ты становишься настоящим полицейским…


Глава XXIX

Через окно


   «Какой смелый мальчик! Поистине во всем можно положиться на него. Он не обижается на шутки и всегда готов к самым опасным приключениям… Ах, такая дружба встречается редко, но она тем более бесценна…»