Страница:
Внезапно она замерла.
— Мне послышался шум…
Шалек тоже прислушался. Тишину дома нарушало легкое поскрипывание и тихий скрежет…
За окном бешено выл ветер, лил сильный дождь: в этом пришедшем в упадок доме, покинутом, одиноком, не стоило удивляться разным шумам, которые здесь раздавались.
Вновь преобразившись, леди Белтам вслух предавалась своим мечтам, строила различные планы, видя в мыслях спокойное и счастливое будущее.
Коротким и легким замечанием Шалек вернул ее к действительности.
— Все это невозможно, — сказал он, — по крайней мере, сейчас, нужно еще…
Леди Белтам приложила руку к его губам.
— Замолчи! — начала умолять она, — опять новое преступление, наверное?
Шалек мягко отвел руку любовницы:
— Месть, казнь!
Один человек неотступно следует за мной, он решил меня погубить и сделает невозможное, чтобы схватить меня; между ним и мною беспощадная борьба, яростная война, я почувствую себя в безопасности только, если его не станет в живых, поэтому он должен быть уничтожен любой ценой.
— Пощади, — вступилась за его противника леди Белтам, — пощади его!
— Он осужден и он погибнет!
— Через четыре дня, леди Белтам, полицейского Жюва найдут мертвым, задушенным в своей собственной постели, в своей собственной спальне! И с ним навсегда исчезнет легенда о Фантомасе, которую он создал!
— А Фантомас? — спросила она.
— Разве я тебе сказал, что Фантомас — это я?
— Нет, — пролепетала леди Белтам, — но…
Шалек резко оборвал разговор:
— Я ухожу, леди Белтам… Мы увидимся! Будьте осторожны… Прощайте…
С трудом вылезая из труб калорифера, Жюв и Фандор, вымазанные в штукатурке, покрытые паутиной и пылью, один за другим свалились посреди погреба.
Не думая о беспорядке, в котором была их одежда, и не обращая внимания на ломоту онемевших рук и ног, мужчины весело, с безумным блеском в глазах, разговаривали, перебивая друг друга.
— Ну что, Жюв?
— Ну что, Фандор, не кажется ли тебе, что мы обладаем тонким чутьем?
— Ах, Жюв! Я не отдал бы свое место и за целое состояние…
— Ага, мы сидели в первых рядах перед сценой, хотя от удобного кресла я бы не отказался…
Итак, Шалек и Лупар одно лицо… Отныне ясно: леди Белтам — действительно сообщница Герна.
— Фандор!
— Жюв!
— Теперь они наши… Действуем!
— Дело в том, — признал Фандор, вдруг посерьезнев, — что никогда еще мы не находились так рядом с… с…
— Заканчивай же фразу, малыш, давай, не бойся: да, перед нами был Фантомас! Любовник леди Белтам, убийца ее мужа, убийца Вальграна и жены Вальграна, Герн, Шалек, Лупар… Есть только одно существо в мире, способное быть одновременно всем этим… Это Фантомас!
…Когда Жюв и Фандор, воспользовавшись проломом в стене, которая проходила в конце сада, покидали имение леди Белтам, полицейский вытащил из кармана что-то вроде небольшой полупрозрачной чешуйки:
— Что это такое, Фандор? — спросил он.
— Не знаю.
— Я тоже, но я догадываюсь.
— Вы интригуете меня, Жюв?
— Когда мы удобно устроились в нашем калорифере и подслушивали разговор, — сказал полицейский, — заметил ли ты, что Шалек не сказал прямо леди Белтам, кто был «палачом» госпожи Раймон?
— Да, в самом деле…
— Так вот, Фандор, — произнес Жюв, аккуратно укладывая то, что он показывал журналисту, в бумажник, — я думаю, что кусочек этого «палача» у меня в кармане!
— Мне послышался шум…
Шалек тоже прислушался. Тишину дома нарушало легкое поскрипывание и тихий скрежет…
За окном бешено выл ветер, лил сильный дождь: в этом пришедшем в упадок доме, покинутом, одиноком, не стоило удивляться разным шумам, которые здесь раздавались.
Вновь преобразившись, леди Белтам вслух предавалась своим мечтам, строила различные планы, видя в мыслях спокойное и счастливое будущее.
Коротким и легким замечанием Шалек вернул ее к действительности.
— Все это невозможно, — сказал он, — по крайней мере, сейчас, нужно еще…
Леди Белтам приложила руку к его губам.
— Замолчи! — начала умолять она, — опять новое преступление, наверное?
Шалек мягко отвел руку любовницы:
— Месть, казнь!
Один человек неотступно следует за мной, он решил меня погубить и сделает невозможное, чтобы схватить меня; между ним и мною беспощадная борьба, яростная война, я почувствую себя в безопасности только, если его не станет в живых, поэтому он должен быть уничтожен любой ценой.
— Пощади, — вступилась за его противника леди Белтам, — пощади его!
— Он осужден и он погибнет!
— Через четыре дня, леди Белтам, полицейского Жюва найдут мертвым, задушенным в своей собственной постели, в своей собственной спальне! И с ним навсегда исчезнет легенда о Фантомасе, которую он создал!
— А Фантомас? — спросила она.
— Разве я тебе сказал, что Фантомас — это я?
— Нет, — пролепетала леди Белтам, — но…
Шалек резко оборвал разговор:
— Я ухожу, леди Белтам… Мы увидимся! Будьте осторожны… Прощайте…
С трудом вылезая из труб калорифера, Жюв и Фандор, вымазанные в штукатурке, покрытые паутиной и пылью, один за другим свалились посреди погреба.
Не думая о беспорядке, в котором была их одежда, и не обращая внимания на ломоту онемевших рук и ног, мужчины весело, с безумным блеском в глазах, разговаривали, перебивая друг друга.
— Ну что, Жюв?
— Ну что, Фандор, не кажется ли тебе, что мы обладаем тонким чутьем?
— Ах, Жюв! Я не отдал бы свое место и за целое состояние…
— Ага, мы сидели в первых рядах перед сценой, хотя от удобного кресла я бы не отказался…
Итак, Шалек и Лупар одно лицо… Отныне ясно: леди Белтам — действительно сообщница Герна.
— Фандор!
— Жюв!
— Теперь они наши… Действуем!
— Дело в том, — признал Фандор, вдруг посерьезнев, — что никогда еще мы не находились так рядом с… с…
— Заканчивай же фразу, малыш, давай, не бойся: да, перед нами был Фантомас! Любовник леди Белтам, убийца ее мужа, убийца Вальграна и жены Вальграна, Герн, Шалек, Лупар… Есть только одно существо в мире, способное быть одновременно всем этим… Это Фантомас!
…Когда Жюв и Фандор, воспользовавшись проломом в стене, которая проходила в конце сада, покидали имение леди Белтам, полицейский вытащил из кармана что-то вроде небольшой полупрозрачной чешуйки:
— Что это такое, Фандор? — спросил он.
— Не знаю.
— Я тоже, но я догадываюсь.
— Вы интригуете меня, Жюв?
— Когда мы удобно устроились в нашем калорифере и подслушивали разговор, — сказал полицейский, — заметил ли ты, что Шалек не сказал прямо леди Белтам, кто был «палачом» госпожи Раймон?
— Да, в самом деле…
— Так вот, Фандор, — произнес Жюв, аккуратно укладывая то, что он показывал журналисту, в бумажник, — я думаю, что кусочек этого «палача» у меня в кармане!
Глава XXXII
Молчаливый палач
Было девять часов вечера.
Внезапно полицейский весь напрягся; в тишине квартиры он еле-еле различил, как кто-то осторожно поворачивает ключ в замке.
— Ставлю сто франков против двух су, что это дружище Фандор спешит нанести мне визит!
— Как дела?
— Нормально.
— Зачем ты пришел, Фандор?
— Потому что… Сегодня же тот день, Жюв, когда…
— Значит, ты пришел, дьявол ты этакий, чтобы взять у знаменитого инспектора Сыскной полиции его последнее интервью и сделать так, чтобы «Капиталь» сразу же могла получить самые подробные детали этого ужасного преступления и опубликовать специальный утренний выпуск!
«Покупайте: драма на улице Бонапарт! Полицейский погиб от рук бандитов. Жюв повергнут Фантомасом!»
— Вы остались бы недовольны, Жюв, — поддержал насмешливый тон Фандор, — если бы я прошел мимо такого сенсационного репортажа, а?
— Это точно. Нет красивых преступлений и красивых расследований там, где нет Жюва и Фандора.
— Жюв, — спросил Фандор, — чего вы именно опасаетесь?
— Я ничего не опасаюсь, — возразил инспектор полиции, — я остерегаюсь.
— Что вы рассчитываете предпринять?
— Я оставил двух полицейских в комнате консьержки, я зарядил свой пистолет, и я отлично поужинал. Что я буду делать? Это еще проще. Около половины двенадцатого, как обычно, я лягу спать и потушу лампу. Но вместо того, чтобы постараться заснуть, я, напротив, буду бодрствовать всю ночь. За ужином я выпил тройную порцию кофе и, когда я тебя провожу, налью себе еще четвертую чашку…
— Извините, — сказал Фандор, — но я не ухожу.
— Полно тебе, Фандор.
— Я остаюсь здесь.
— Я не могу сказать, Фандор, что до сих пор твое присутствие рядом со мной не было мне приятным, я благодарен тебе за выражение крайнего уважения, которое ты проявляешь по отношению ко мне… Не возражай, Фандор, я знаю, что могу рассчитывать на тебя, больше того, я ожидал этого; но, малыш, нужно быть предусмотрительным. Я хочу уйти в небытие с мыслью, что буду иметь в тебе своего настоящего последователя, продолжателя начатого дела. Я хочу из глубины своей могилы, если, случаем, действительно можно размышлять, занимая шесть футов под землею, наслаждаться мыслью, что Фантомас и после моей смерти не будет…
— Что за вздор вы несете, Жюв. Вам угрожает опасность со стороны Фантомаса, и я пришел к вам на помощь, что здесь необычного?
— Но дело… дело в том, что у меня нет для тебя кровати!
— Что вы хотите этим сказать? Жюв, вы говорите какими-то загадками!
Жюв быстрым шагом направился в прихожую, показав глазами на лампу, он попросил Фандора:
— Идем, посветишь мне.
Жюв вышел из квартиры и начал подниматься по лестнице.
— Куда мы идем? — спросил Фандор.
Продолжая подниматься, Жюв ответил:
— На чердак.
Через четверть часа Жюв и Фандор с трудом, поскольку коридор в квартире был узкий и весь заставлен мебелью, втаскивали в спальню огромную корзину, сплетенную из ивовых прутьев, которую они спустили с седьмого этажа.
— Уф! — вытирая лоб, произнес Жюв. — Никогда бы не подумал, что она может быть такой тяжелой.
Фандор улыбнулся:
— Ну и ну, сколько здесь всякого хлама! Поистине, Жюв, вы не тот человек, который любит порядок! Собрать столько мусора…
Жюв молча опорожнял корзину, вытаскивая оттуда книги, старое белье, обломки дощечек, тяжелые тетради, пыльные скатерти, рулоны бумаги, короче, все, что можно впихнуть в старую добрую корзину, предназначенную пылиться на чердаке дома, в котором прожил уже больше четырнадцати лет.
После того как корзина опустела, Жюв окинул взглядом Фандора с ног до головы.
— Какой у тебя рост? — спросил он.
У Фандора от удивления округлились глаза, он на секунду наморщил лоб:
— Насколько я помню, ростомер показывал мне метр семьдесят пять.
Жюв достал из кармана метр и измерил длину корзины.
— Отлично, — тихо произнес он, — ты будешь здесь как король, мне было бы неприятно, если бы ты провел ночь скрюченный в неудобной позе.
— О, хорошее гостеприимство с вашей стороны, Жюв; отныне вы запираете своих гостей в клетку!
— Да, да, в клетку, малыш!
Продолжая болтать, Жюв бросил на дно корзины матрац, положил на него пару покрывал и поверх всего водрузил подушку. Взбив напоследок постель, Жюв, смеясь, заверил Фандора:
— Ты отлично выспался бы в этой постели, но этой ночью я не советую тебе делать этого, разве что похрапеть для виду!
Журналист, глядя на свое ложе, качал головой, хотя и привык к самым невероятным выдумкам своего друга.
Жюв объяснил:
— Я не могу тебя оставить просто так, без укрытия, если бы я знал о твоих намерениях, я приготовил бы для тебя такой же защитный костюм, какой есть у меня, взгляни лучше сам.
Жюв, сняв пиджак и жилет и натянув ночную рубашку, вытащил из шкафа три пояса с шипами, шириной примерно сантиметров пятьдесят каждый.
— Видишь, Фандор, — заявил Жюв, показывая эти современные латы своему другу, — я буду в полной безопасности, когда надену это на себя… Ах, да, я забыл еще свои поножи!
Жюв вернулся к шкафу, взял два других пояса, также усеянных шипами. Фандор остолбенело разглядывал снаряжение, которое напяливал на себя Жюв. Полицейский, облачившись в эту странную нелепую амуницию, игривым тоном заметил:
— Это испортит мне, правда, пару моих покрывал.
— Что это все означает, Жюв, вы совсем потеряли голову?
— Наоборот, я стараюсь ее уберечь и именно для этого наряжаюсь под средневекового рыцаря в полном смысле этого слова.
— Это не новое изобретение: ты помнишь знаменитого Лябефа, который знал о привычке полиции хватать задерживаемых за руки и которому поэтому пришла в голову гениальная мысль носить под пиджаком нарукавные повязки, усыпанные гвоздями. Когда полицейские пытались его схватить, они тут же ранили себе руки…
— Я знаю, но…
Полицейский вдруг приложил палец к губам журналиста:
— Все, Фандор, хватит; на часах уже двадцать минут двенадцатого, а у меня привычка ложиться в половине двенадцатого, и Фантомасу это известно. Валяй в свою корзину и тщательно закрой ее крышкой. Я думаю, тебе не будет слишком жарко, к тому же я оставил окно открытым.
— Черт! Окно, это уже опасно!
— Это одна из моих привычек, и, чтобы не вспугнуть Фантомаса, я ни в чем не изменю своим привычкам.
— Итак, будь осторожен, Фандор, не будем смыкать глаз этой ночью, не издавай ни звука, что бы ни случилось, слышишь меня, старайся не двигаться. Но, когда я тебя позову, сразу зажигай свет и беги ко мне…
— Зажигай свет, Фандор! — завопил Жюв.
Шум борьбы, глухой стук рухнувшего на пол тела привел Фандора в полную растерянность… В темноте он слышал, как стонал Жюв и царапал пол своим снаряжением, упираясь, сражаясь с нападавшим, которого Фандор не мог рассмотреть…
— О, боже, давай скорее!
Фандор сделал шаг, почувствовав, что наступил на стекло разбившейся лампы. Он споткнулся, ударился об угол шкафа, отлетел назад и неожиданно крикнул от ужаса.
Его руки, вытянутые вперед, чтобы ощупывать возможное препятствие на пути, коснулись чьего-то холодного шероховатого тела, скользнувшего под его ладонями.
— Фандор… Ко мне… Фандор!
— Ах, черт возьми!
— Ко мне… быстрее!
Решив не искать больше наощупь выключатель, журналист бросился к письменному столу, нашел там другую лампу, быстро зажег ее, и поднял вверх, чтобы осветить комнату.
Жюв, стоя на полу на коленях, был весь залит кровью.
— Жюв! — заорал Фандор…
— Все отлично! — крикнул тот победным голосом. — Фандор, кому-то пустили кровь, но не мне. Ты слышишь? Такой тихий свист?
— Да, но я и до этого его слышал.
— Это было, когда «палач» приходил, а сейчас «палач» убегает!
Полицейский подошел к окну спальни, закрыл его, задернул занавески и устроился на стуле, чтобы снять последовательно свои поножи, пояса и нарукавники.
Очень осторожно Жюв разложил свое грозное снаряжение на столе, шипами вверх.
Он с любопытством рассматривал пятна крови и крошечные обрывки кожи, торчавшие на острие шипов.
— Все, опасность миновала, — сказал он вновь спокойным голосом, — попытка убийства была, но она не удалась…
Инспектор опять погрузился во внимательное изучение окрашенных кровью остатков загадочного существа.
— Жюв, Жюв, ради Бога, объясните мне, что случилось, что это такое?
Полицейский, удивленно округлив глаза, посмотрел на журналиста:
— Ты что, разве не понял, малыш?
— Нет, нет и нет!
— Послушай, Фандор, кто мог раздробить тело, найденное в квартале Фрошо, попытаться задушить Диксона, вылезть из чемодана Шалека и подтолкнуть Жозефину выброситься из окна?..
Таинственным, безымянным, грозным и могучим сподвижником Фантомаса могло быть только животное… змея!
Обученная змея, точнее змея, которую заклинают, которая по приказанию хозяина направляется туда, куда он велит, сжимает в объятиях того, кого нужно тому устранить, и возвращается затем к своему повелителю, который ее гипнотизирует; вот как все было!
— Я уже давно начал подозревать о существовании этого сподручного, но стал в этом уверенным, когда обнаружил в гостиной особняка в Нейи кусочек, похожий на пленку, который был не чем иным, как чешуей змеи. Вот почему, поджидая сегодня гостей, я закопался в броню, словно доблестный рыцарь.
— Жюв, — вскрикнул Фандор, — если бы я не был таким бестолковым и не опрокинул эту лампу, нам наверняка удалось бы схватить эту ужасную тварь…
— Наверное… но что бы мы с ней делали? Пусть уж лучше возвращается к Фантомасу; я представляю, как тот будет ломать себе голову, думая над тем, что случилось, когда он будет залечивать раны своему необычному сообщнику!
— Но, — прервал его Фандор, — вы так мне и не сказали?
— Что?
— Ну как, то, что случилось!
Лицо молодого человека выражало такое сильное любопытство, что Жюв, бросив на него взгляд, громко расхохотался.
— Ух, журналист, — воскликнул он, — неисправимый репортер… От тебя нельзя ничего скрыть… Ладно, так уж и быть, садись и записывай для своей статьи, которую ты опубликуешь позже… гораздо позже… когда я тебе разрешу…
Итак, я лежу, вдруг слышу: «Псс, псс…» Уф, мерзкое ощущение… Я догадываюсь, что приоткрытое окно открывается еще шире… Давайте, заходите, как вас там, прошу вас… «Крр… крр». Ты тоже слышал, Фандор, как она противно царапает по паркету своей чешуей? Но ты не знал, что это, в то время как я… ни разу не видев, я точно знал, что это она… змея! Пока я вслушивался, напрягая все свои мускулы, нервы на взводе, чувствую вдруг, как моя простыня зашевелилась. Мерзкая тварь, по-видимому, чертовски хорошо надрессирована нападать на спящих в постели — вспомни о нападении на Диксона — и внезапно меня всего сжало; это произошло быстро, мгновенно, как взмах кнута, который вас схватывает в кольцо. Словно неведомая сила меня поднимает, вырывает, как перышко, и бросает вниз с кровати… Ну и сильные это звери, черт бы их побрал! Фандор, я был скручен, связан, как сосиска! Руки прижаты плотно к телу, я сначала не хотел кричать, я верил в свою железную броню, но, к чему скрывать, Фандор, я струхнул, я весь задрожал от страха, и тогда заорал: «Фандор, ко мне!»
Змея начала ужасно сжимать тело, все сильнее и сильнее, но тут вдруг я почувствовал, как по моей коже полилось что-то холодное: кровь! Тварь была ранена… Мы продолжали бороться друг с другом… Ты спотыкался где-то в темноте, я слышал, как крошилось стекло у тебя под ногами, а я постепенно задыхался… Всю жизнь буду помнить эту минуту… И какой вздох облегчения вырвался у меня, какая радость наступила в душе, когда вдруг объятие ослабло, оковы отпустились… Она уходит, удаляется… «Крр, крр… Псс, псс…» Мерзкая рептилия ползет по полу к окну, иступленно свистит и, наконец, исчезает: куда, как, почему? Ах, Фантомас, должно быть, находился неподалеку…
Признаюсь, когда я понял, что ты опрокинул лампу на пол, и услышал, как ты, спотыкаясь, пробираешься по комнате наощупь, я очень испугался. Если бы это животное вздумало броситься на тебя!
— Подумаешь, вы бы в очередной раз меня выручили.
— Выручил! Спасибо, малыш, — пробормотал Жюв, — спасибо за хорошую мысль.
— Ну, ну, выше голову, удача мимолетна, но, мне кажется, сейчас она поворачивается к нам лицом.
— Дела для Фантомаса идут все хуже и хуже!
— Да, да, и мы его схватим! Я говорю тебе, Фандор, пройдет не так много времени, и мы его схватим.
Внезапно полицейский весь напрягся; в тишине квартиры он еле-еле различил, как кто-то осторожно поворачивает ключ в замке.
— Ставлю сто франков против двух су, что это дружище Фандор спешит нанести мне визит!
— Как дела?
— Нормально.
— Зачем ты пришел, Фандор?
— Потому что… Сегодня же тот день, Жюв, когда…
— Значит, ты пришел, дьявол ты этакий, чтобы взять у знаменитого инспектора Сыскной полиции его последнее интервью и сделать так, чтобы «Капиталь» сразу же могла получить самые подробные детали этого ужасного преступления и опубликовать специальный утренний выпуск!
«Покупайте: драма на улице Бонапарт! Полицейский погиб от рук бандитов. Жюв повергнут Фантомасом!»
— Вы остались бы недовольны, Жюв, — поддержал насмешливый тон Фандор, — если бы я прошел мимо такого сенсационного репортажа, а?
— Это точно. Нет красивых преступлений и красивых расследований там, где нет Жюва и Фандора.
— Жюв, — спросил Фандор, — чего вы именно опасаетесь?
— Я ничего не опасаюсь, — возразил инспектор полиции, — я остерегаюсь.
— Что вы рассчитываете предпринять?
— Я оставил двух полицейских в комнате консьержки, я зарядил свой пистолет, и я отлично поужинал. Что я буду делать? Это еще проще. Около половины двенадцатого, как обычно, я лягу спать и потушу лампу. Но вместо того, чтобы постараться заснуть, я, напротив, буду бодрствовать всю ночь. За ужином я выпил тройную порцию кофе и, когда я тебя провожу, налью себе еще четвертую чашку…
— Извините, — сказал Фандор, — но я не ухожу.
— Полно тебе, Фандор.
— Я остаюсь здесь.
— Я не могу сказать, Фандор, что до сих пор твое присутствие рядом со мной не было мне приятным, я благодарен тебе за выражение крайнего уважения, которое ты проявляешь по отношению ко мне… Не возражай, Фандор, я знаю, что могу рассчитывать на тебя, больше того, я ожидал этого; но, малыш, нужно быть предусмотрительным. Я хочу уйти в небытие с мыслью, что буду иметь в тебе своего настоящего последователя, продолжателя начатого дела. Я хочу из глубины своей могилы, если, случаем, действительно можно размышлять, занимая шесть футов под землею, наслаждаться мыслью, что Фантомас и после моей смерти не будет…
— Что за вздор вы несете, Жюв. Вам угрожает опасность со стороны Фантомаса, и я пришел к вам на помощь, что здесь необычного?
— Но дело… дело в том, что у меня нет для тебя кровати!
— Что вы хотите этим сказать? Жюв, вы говорите какими-то загадками!
Жюв быстрым шагом направился в прихожую, показав глазами на лампу, он попросил Фандора:
— Идем, посветишь мне.
Жюв вышел из квартиры и начал подниматься по лестнице.
— Куда мы идем? — спросил Фандор.
Продолжая подниматься, Жюв ответил:
— На чердак.
Через четверть часа Жюв и Фандор с трудом, поскольку коридор в квартире был узкий и весь заставлен мебелью, втаскивали в спальню огромную корзину, сплетенную из ивовых прутьев, которую они спустили с седьмого этажа.
— Уф! — вытирая лоб, произнес Жюв. — Никогда бы не подумал, что она может быть такой тяжелой.
Фандор улыбнулся:
— Ну и ну, сколько здесь всякого хлама! Поистине, Жюв, вы не тот человек, который любит порядок! Собрать столько мусора…
Жюв молча опорожнял корзину, вытаскивая оттуда книги, старое белье, обломки дощечек, тяжелые тетради, пыльные скатерти, рулоны бумаги, короче, все, что можно впихнуть в старую добрую корзину, предназначенную пылиться на чердаке дома, в котором прожил уже больше четырнадцати лет.
После того как корзина опустела, Жюв окинул взглядом Фандора с ног до головы.
— Какой у тебя рост? — спросил он.
У Фандора от удивления округлились глаза, он на секунду наморщил лоб:
— Насколько я помню, ростомер показывал мне метр семьдесят пять.
Жюв достал из кармана метр и измерил длину корзины.
— Отлично, — тихо произнес он, — ты будешь здесь как король, мне было бы неприятно, если бы ты провел ночь скрюченный в неудобной позе.
— О, хорошее гостеприимство с вашей стороны, Жюв; отныне вы запираете своих гостей в клетку!
— Да, да, в клетку, малыш!
Продолжая болтать, Жюв бросил на дно корзины матрац, положил на него пару покрывал и поверх всего водрузил подушку. Взбив напоследок постель, Жюв, смеясь, заверил Фандора:
— Ты отлично выспался бы в этой постели, но этой ночью я не советую тебе делать этого, разве что похрапеть для виду!
Журналист, глядя на свое ложе, качал головой, хотя и привык к самым невероятным выдумкам своего друга.
Жюв объяснил:
— Я не могу тебя оставить просто так, без укрытия, если бы я знал о твоих намерениях, я приготовил бы для тебя такой же защитный костюм, какой есть у меня, взгляни лучше сам.
Жюв, сняв пиджак и жилет и натянув ночную рубашку, вытащил из шкафа три пояса с шипами, шириной примерно сантиметров пятьдесят каждый.
— Видишь, Фандор, — заявил Жюв, показывая эти современные латы своему другу, — я буду в полной безопасности, когда надену это на себя… Ах, да, я забыл еще свои поножи!
Жюв вернулся к шкафу, взял два других пояса, также усеянных шипами. Фандор остолбенело разглядывал снаряжение, которое напяливал на себя Жюв. Полицейский, облачившись в эту странную нелепую амуницию, игривым тоном заметил:
— Это испортит мне, правда, пару моих покрывал.
— Что это все означает, Жюв, вы совсем потеряли голову?
— Наоборот, я стараюсь ее уберечь и именно для этого наряжаюсь под средневекового рыцаря в полном смысле этого слова.
— Это не новое изобретение: ты помнишь знаменитого Лябефа, который знал о привычке полиции хватать задерживаемых за руки и которому поэтому пришла в голову гениальная мысль носить под пиджаком нарукавные повязки, усыпанные гвоздями. Когда полицейские пытались его схватить, они тут же ранили себе руки…
— Я знаю, но…
Полицейский вдруг приложил палец к губам журналиста:
— Все, Фандор, хватит; на часах уже двадцать минут двенадцатого, а у меня привычка ложиться в половине двенадцатого, и Фантомасу это известно. Валяй в свою корзину и тщательно закрой ее крышкой. Я думаю, тебе не будет слишком жарко, к тому же я оставил окно открытым.
— Черт! Окно, это уже опасно!
— Это одна из моих привычек, и, чтобы не вспугнуть Фантомаса, я ни в чем не изменю своим привычкам.
— Итак, будь осторожен, Фандор, не будем смыкать глаз этой ночью, не издавай ни звука, что бы ни случилось, слышишь меня, старайся не двигаться. Но, когда я тебя позову, сразу зажигай свет и беги ко мне…
— Зажигай свет, Фандор! — завопил Жюв.
Шум борьбы, глухой стук рухнувшего на пол тела привел Фандора в полную растерянность… В темноте он слышал, как стонал Жюв и царапал пол своим снаряжением, упираясь, сражаясь с нападавшим, которого Фандор не мог рассмотреть…
— О, боже, давай скорее!
Фандор сделал шаг, почувствовав, что наступил на стекло разбившейся лампы. Он споткнулся, ударился об угол шкафа, отлетел назад и неожиданно крикнул от ужаса.
Его руки, вытянутые вперед, чтобы ощупывать возможное препятствие на пути, коснулись чьего-то холодного шероховатого тела, скользнувшего под его ладонями.
— Фандор… Ко мне… Фандор!
— Ах, черт возьми!
— Ко мне… быстрее!
Решив не искать больше наощупь выключатель, журналист бросился к письменному столу, нашел там другую лампу, быстро зажег ее, и поднял вверх, чтобы осветить комнату.
Жюв, стоя на полу на коленях, был весь залит кровью.
— Жюв! — заорал Фандор…
— Все отлично! — крикнул тот победным голосом. — Фандор, кому-то пустили кровь, но не мне. Ты слышишь? Такой тихий свист?
— Да, но я и до этого его слышал.
— Это было, когда «палач» приходил, а сейчас «палач» убегает!
Полицейский подошел к окну спальни, закрыл его, задернул занавески и устроился на стуле, чтобы снять последовательно свои поножи, пояса и нарукавники.
Очень осторожно Жюв разложил свое грозное снаряжение на столе, шипами вверх.
Он с любопытством рассматривал пятна крови и крошечные обрывки кожи, торчавшие на острие шипов.
— Все, опасность миновала, — сказал он вновь спокойным голосом, — попытка убийства была, но она не удалась…
Инспектор опять погрузился во внимательное изучение окрашенных кровью остатков загадочного существа.
— Жюв, Жюв, ради Бога, объясните мне, что случилось, что это такое?
Полицейский, удивленно округлив глаза, посмотрел на журналиста:
— Ты что, разве не понял, малыш?
— Нет, нет и нет!
— Послушай, Фандор, кто мог раздробить тело, найденное в квартале Фрошо, попытаться задушить Диксона, вылезть из чемодана Шалека и подтолкнуть Жозефину выброситься из окна?..
Таинственным, безымянным, грозным и могучим сподвижником Фантомаса могло быть только животное… змея!
Обученная змея, точнее змея, которую заклинают, которая по приказанию хозяина направляется туда, куда он велит, сжимает в объятиях того, кого нужно тому устранить, и возвращается затем к своему повелителю, который ее гипнотизирует; вот как все было!
— Я уже давно начал подозревать о существовании этого сподручного, но стал в этом уверенным, когда обнаружил в гостиной особняка в Нейи кусочек, похожий на пленку, который был не чем иным, как чешуей змеи. Вот почему, поджидая сегодня гостей, я закопался в броню, словно доблестный рыцарь.
— Жюв, — вскрикнул Фандор, — если бы я не был таким бестолковым и не опрокинул эту лампу, нам наверняка удалось бы схватить эту ужасную тварь…
— Наверное… но что бы мы с ней делали? Пусть уж лучше возвращается к Фантомасу; я представляю, как тот будет ломать себе голову, думая над тем, что случилось, когда он будет залечивать раны своему необычному сообщнику!
— Но, — прервал его Фандор, — вы так мне и не сказали?
— Что?
— Ну как, то, что случилось!
Лицо молодого человека выражало такое сильное любопытство, что Жюв, бросив на него взгляд, громко расхохотался.
— Ух, журналист, — воскликнул он, — неисправимый репортер… От тебя нельзя ничего скрыть… Ладно, так уж и быть, садись и записывай для своей статьи, которую ты опубликуешь позже… гораздо позже… когда я тебе разрешу…
Итак, я лежу, вдруг слышу: «Псс, псс…» Уф, мерзкое ощущение… Я догадываюсь, что приоткрытое окно открывается еще шире… Давайте, заходите, как вас там, прошу вас… «Крр… крр». Ты тоже слышал, Фандор, как она противно царапает по паркету своей чешуей? Но ты не знал, что это, в то время как я… ни разу не видев, я точно знал, что это она… змея! Пока я вслушивался, напрягая все свои мускулы, нервы на взводе, чувствую вдруг, как моя простыня зашевелилась. Мерзкая тварь, по-видимому, чертовски хорошо надрессирована нападать на спящих в постели — вспомни о нападении на Диксона — и внезапно меня всего сжало; это произошло быстро, мгновенно, как взмах кнута, который вас схватывает в кольцо. Словно неведомая сила меня поднимает, вырывает, как перышко, и бросает вниз с кровати… Ну и сильные это звери, черт бы их побрал! Фандор, я был скручен, связан, как сосиска! Руки прижаты плотно к телу, я сначала не хотел кричать, я верил в свою железную броню, но, к чему скрывать, Фандор, я струхнул, я весь задрожал от страха, и тогда заорал: «Фандор, ко мне!»
Змея начала ужасно сжимать тело, все сильнее и сильнее, но тут вдруг я почувствовал, как по моей коже полилось что-то холодное: кровь! Тварь была ранена… Мы продолжали бороться друг с другом… Ты спотыкался где-то в темноте, я слышал, как крошилось стекло у тебя под ногами, а я постепенно задыхался… Всю жизнь буду помнить эту минуту… И какой вздох облегчения вырвался у меня, какая радость наступила в душе, когда вдруг объятие ослабло, оковы отпустились… Она уходит, удаляется… «Крр, крр… Псс, псс…» Мерзкая рептилия ползет по полу к окну, иступленно свистит и, наконец, исчезает: куда, как, почему? Ах, Фантомас, должно быть, находился неподалеку…
Признаюсь, когда я понял, что ты опрокинул лампу на пол, и услышал, как ты, спотыкаясь, пробираешься по комнате наощупь, я очень испугался. Если бы это животное вздумало броситься на тебя!
— Подумаешь, вы бы в очередной раз меня выручили.
— Выручил! Спасибо, малыш, — пробормотал Жюв, — спасибо за хорошую мысль.
— Ну, ну, выше голову, удача мимолетна, но, мне кажется, сейчас она поворачивается к нам лицом.
— Дела для Фантомаса идут все хуже и хуже!
— Да, да, и мы его схватим! Я говорю тебе, Фандор, пройдет не так много времени, и мы его схватим.
Глава XXXIII
Скандал в монастыре
— Сестра Маргарита! Сестра Винцента! Сестра Клотильда! Что случилось? Что происходит? Послушайте…
Взволнованные монахини тесной кучкой сбились в конце коридора; добрейшие женщины, чей покой был потревожен, в спешке натянули головные уборы и прикрыли тело своими длинными черными платьями. Озабоченные шумом, они поворачивали испуганные лица в сторону часовни.
— Это грабители, — сказала сестра-экономка.
Другая монахиня, совсем недавно прибывшая в монастырь из дальней глубинки в Крезе, откуда она была изгнана законом, разрешающим преследование монахов, не скрывала своих страхов:
— Это опять пришли уполномоченные правительства! Они собираются нас выслать!..
Старшая сестра, сестра Винцента, вся дрожащая от волнения, бормотала:
— Это революция, я уже видела такое в 70-м…
Неожиданно под сводом коридора раздался резкий грохот падающих на плиты стульев!
В ужасе монахини еще теснее прижались друг к дружке, не осмеливаясь идти в часовню, которую соединяла с коридором небольшая лестница.
…А госпожа настоятельница, что она подумает обо всем этом, что она скажет?
Как раз в этот момент раздался безумный невнятный вопль, исходящий из места, где соединяется часовня и остальная часть монастыря.
Сестра Францина, привратница монастыря, о которой думали, что она спокойно спит в своей привратницкой, неожиданно оказалась в центре монахинь. Одежда ее была в полном беспорядке, дико вращая глазами, она визжала:
— Оставьте меня! Спасайтесь! Я видела дьявола! Он там, в церкви! Это чудовищно!
Она услыхала шум со стороны часовни как раз в тот момент, когда собиралась ложиться спать; подумав, что это пес садовника, которого по ошибке заперли в святой обители, она, не предполагая ничего дурного, отправилась в часовню, чтобы посмотреть, что там случилось. В ту минуту, когда она подходила к хорам, витраж, возвышающийся над алтарем Святой Клотильды, покровительницы Ордена, разлетелся вдребезги, и сестра Францина увидела, как через этот неожиданный проход в часовню проникло сверхъестественное существо, вооруженное огромной палкой.
Сестра Клотильда спросила:
— Кто предупредит нашу святую матушку?
Внезапно раздался новый шум. Монахини подавили крик, и, открыв глаза, побледневшие до смерти, они увидели перед собой свою мать-настоятельницу.
— Ах, наша матушка, наша матушка, — залепетали монахини, падая от слабости на колени и умоляюще протягивая к настоятельнице руки!
Настоятельница подняла их и подошла к сестре-привратнице:
— Дорогая моя сестра Францина, умоляю вас, придите в себя, будьте сильной, Бог не оставит нас! Вы испугались, конечно, но, если кто-то хочет меня видеть, это еще не значит, что он желает нам зла.
Монахини принялись возражать, но настоятельница проявила власть и в одиночестве направилась к лестнице, ведущей в часовню.
Одни монахини пытались ее задержать, другие мужественно вызвались сопровождать, но все тщетно!
Настоятельница их остановила:
— Я пойду одна… одна с Богом!
Леди Белтам с огромным трудом скрыла перед сестрами волнение, которое терзало ее душу. Она медленно спустилась по ступенькам, которые вывели ее к церкви, но, войдя в святилище, в ужасе замерла.
Хоры были освещены, на главный алтарь капал воск со свечей, красное пламя которых мрачно мерцало в глубине часовни. В центре часовни, неподвижный, таинственный, стоял мужчина, завернутый в широкий черный плащ, на голове у него была широкая черная шляпа, а лицо его скрывал черный капюшон с отверстиями для глаз…
— Леди Белтам! — начал загадочный персонаж, стоявший перед ней.
— Что? Что вы хотите? Это безумие!
Таинственное лицо, тщательно взвешивая свои слова, гулко раздававшиеся под холодными сводами часовни, громко произнесло:
— Для Фантомаса нет ничего безумного!
И, видя, что леди Белтам, не способная вымолвить больше ни слова, держится руками за сердце, готовое выскочить из груди, загадочный незнакомец продолжал:
— Фантомас приказывает вам уехать, леди Белтам, ровно через два часа вы выйдете из монастыря, вас будет ждать закрытый автомобиль за садом, возле малой калитки. Вы, не произнося ни слова, сядете в этот автомобиль… Машина отвезет вас в порт, где вы сядете на корабль, который укажет вам водитель, в Англии, куда доставит вас этот корабль, вы получите новые инструкции, как добраться до Канады.
— Почему, — вскричала она, — почему вы принуждаете меня покинуть моих дорогих подруг!
— Значит, вы не готовы оставить все ради меня, леди Белтам?
— Увы!
— Вспомните про ночь в особняке в Нейи!
— Ах, нужно было меня увозить тогда, сразу, не оставляя мне времени на раздумье… сейчас я больше не хочу!
— Ты уедешь!
— К чему этот скандал?
— Чтобы заставить тебя уехать… да или нет, ты согласна?
— Я согласна…
За стенами часовни послышался шум, обрывки голосов, трель свистков.
— Полиция! Полиция делает облаву на Фантомаса! Полиция Жюва!.. Но на этот раз Фантомас им покажет! До скорого, леди Белтам!
Леди Белтам осталась в церкви одна.
Поднявшись затем, словно во сне, по маленькой лестнице, она, вся дрожа от ужаса, дошла до своих монахинь и рухнула, теряя сознание, прямо им на руки!..
В это время раздался звонок в дверь монастыря. За стенкой настойчиво просили открыть дверь, наконец самые смелые из монашек осмелились подойти к стене, форма полицейских их успокоила, и они впустили прибывших во внутренний двор монастыря.
Да, полиция преследовала злоумышленников, которые, возможно, укрылись в тихой обители служительниц бога. Следовало осмотреть все помещения монастыря.
Придя в себя, леди Белтам умирающим голосом сказала сестре-экономке:
— Я объясню вам все позже, сестра моя, не сейчас, потом!
Затем, запинаясь, настоятельница добавила:
— Огромная опасность угрожает нашим сестрам с бульвара Журдан, их нужно любой ценой предупредить, сейчас же… Мне нужно ехать к ним сию же минуту!
Ошеломленная таким заявлением, сестра-экономка принялась горячо возражать.
Но мать-настоятельница, странное спокойствие которой контрастировало с восковой бледностью лица, коротким властным тоном, не допускающим возражений, подвела итог разговору:
— Я поеду, как я сказала, к тому же меня ждут, чтобы проводить до Парижа, ни о чем не волнуйтесь.
Под удрученные взгляды монахинь мать-настоятельница медленно удалилась…
Пока в монастыре города Ножан-Сюр-Сен происходили эти странные события, и леди Белтам по приказу Фантомаса убегала от своих ни о чем не догадывающихся монахинь, в окрестностях бульвара Ла-Шапель, подозрительном квартале, в котором верховодила знаменитая банда Цифр, имеющая здесь свои логова и притоны, наблюдалось не совсем обычное оживление.
Этим вечером в полицейском участке по улице Стефансон буквально яблоку негде было упасть, столько народу толпилось в общей комнате участка, у входа и в личном кабинете комиссара квартала Гут-д'Ор господина Рокле.
Полицейские, инспекторы Сыскной полиции, настоящие бандиты и переодетые в бандитов агенты, представители городской полиции и полиции округа, начальники отделов, знакомые и неизвестные, все были собраны там…
Дверь открылась и в комнату вошел мужчина в одежде зеленщика.
— Ну что, Леон? — спросил Жюв у новоприбывшего.
— Господин инспектор, — ответил полицейский из бригады уголовного розыска, чье лицо все светилось от радости, — готово, мы взяли Бочара.
В ту же секунду его чуть не сбил другой влетевший в помещение, это был командир отделения из XIX округа.
— Господин инспектор, — объявил он, отдавая честь, — мои люди принесли Кокетку, у нее перерезано горло…
— Кто убийца, — спросил Жюв, — его взяли?
Другой полицейский, сопровождавший своего командира, сделал шаг вперед:
— Еще нет… Их было несколько… Но мы их знаем. Кокетке пустили кровь, потому что подумали, что это она навела полицию…
Господин Рокле попросил минутку тишины, чтобы позвонить в больницу Ларибуазьер:
«Да… очень срочно… пожалуйста, машину скорой помощи к полицейскому участку по улице Стефансон…»
Полицейские вернулись в общую комнату, чтобы взглянуть на раненую. Несчастная лежала на носилках, вся залитая кровью, которая не переставала течь из глубокой и ужасной раны.
Жюв подошел к Фандору и так, чтобы никто не слышал, шепнул ему:
— Так, значит, ты говорил, Фандор, по поводу леди Белтам, что следовало бы…
Речь Жюва была прервана криками, раздавшимися у входа в комиссариат.
Там полицейские методично избивали яростно сопротивлявшегося юнца с бледным лицом. Фандор сразу узнал задержанного.
— Черт возьми! — закричал он. — Это же тот чертов школьник, который укусил меня за палец в марсельском скором.
Леон, подойдя поближе, заявил:
— Я его знаю, этого молодчика, это Мимиль, скрывающийся от призыва в армию; ну, он свое получит.
Бандита заперли в камере; затем двое полицейских, которые его арестовали, перевязали друг другу раны, к счастью, легкие, полученные во время задержания преступника. После этого они отправились обратно, где, судя по гремящим выстрелам, должно было быть очень жарко, в то время как силы полиции не были многочисленны.
Помещение комиссариата вновь заполнилось людьми. Старуха, которую силой вели в участок, орала во все горло:
Взволнованные монахини тесной кучкой сбились в конце коридора; добрейшие женщины, чей покой был потревожен, в спешке натянули головные уборы и прикрыли тело своими длинными черными платьями. Озабоченные шумом, они поворачивали испуганные лица в сторону часовни.
— Это грабители, — сказала сестра-экономка.
Другая монахиня, совсем недавно прибывшая в монастырь из дальней глубинки в Крезе, откуда она была изгнана законом, разрешающим преследование монахов, не скрывала своих страхов:
— Это опять пришли уполномоченные правительства! Они собираются нас выслать!..
Старшая сестра, сестра Винцента, вся дрожащая от волнения, бормотала:
— Это революция, я уже видела такое в 70-м…
Неожиданно под сводом коридора раздался резкий грохот падающих на плиты стульев!
В ужасе монахини еще теснее прижались друг к дружке, не осмеливаясь идти в часовню, которую соединяла с коридором небольшая лестница.
…А госпожа настоятельница, что она подумает обо всем этом, что она скажет?
Как раз в этот момент раздался безумный невнятный вопль, исходящий из места, где соединяется часовня и остальная часть монастыря.
Сестра Францина, привратница монастыря, о которой думали, что она спокойно спит в своей привратницкой, неожиданно оказалась в центре монахинь. Одежда ее была в полном беспорядке, дико вращая глазами, она визжала:
— Оставьте меня! Спасайтесь! Я видела дьявола! Он там, в церкви! Это чудовищно!
Она услыхала шум со стороны часовни как раз в тот момент, когда собиралась ложиться спать; подумав, что это пес садовника, которого по ошибке заперли в святой обители, она, не предполагая ничего дурного, отправилась в часовню, чтобы посмотреть, что там случилось. В ту минуту, когда она подходила к хорам, витраж, возвышающийся над алтарем Святой Клотильды, покровительницы Ордена, разлетелся вдребезги, и сестра Францина увидела, как через этот неожиданный проход в часовню проникло сверхъестественное существо, вооруженное огромной палкой.
Сестра Клотильда спросила:
— Кто предупредит нашу святую матушку?
Внезапно раздался новый шум. Монахини подавили крик, и, открыв глаза, побледневшие до смерти, они увидели перед собой свою мать-настоятельницу.
— Ах, наша матушка, наша матушка, — залепетали монахини, падая от слабости на колени и умоляюще протягивая к настоятельнице руки!
Настоятельница подняла их и подошла к сестре-привратнице:
— Дорогая моя сестра Францина, умоляю вас, придите в себя, будьте сильной, Бог не оставит нас! Вы испугались, конечно, но, если кто-то хочет меня видеть, это еще не значит, что он желает нам зла.
Монахини принялись возражать, но настоятельница проявила власть и в одиночестве направилась к лестнице, ведущей в часовню.
Одни монахини пытались ее задержать, другие мужественно вызвались сопровождать, но все тщетно!
Настоятельница их остановила:
— Я пойду одна… одна с Богом!
Леди Белтам с огромным трудом скрыла перед сестрами волнение, которое терзало ее душу. Она медленно спустилась по ступенькам, которые вывели ее к церкви, но, войдя в святилище, в ужасе замерла.
Хоры были освещены, на главный алтарь капал воск со свечей, красное пламя которых мрачно мерцало в глубине часовни. В центре часовни, неподвижный, таинственный, стоял мужчина, завернутый в широкий черный плащ, на голове у него была широкая черная шляпа, а лицо его скрывал черный капюшон с отверстиями для глаз…
— Леди Белтам! — начал загадочный персонаж, стоявший перед ней.
— Что? Что вы хотите? Это безумие!
Таинственное лицо, тщательно взвешивая свои слова, гулко раздававшиеся под холодными сводами часовни, громко произнесло:
— Для Фантомаса нет ничего безумного!
И, видя, что леди Белтам, не способная вымолвить больше ни слова, держится руками за сердце, готовое выскочить из груди, загадочный незнакомец продолжал:
— Фантомас приказывает вам уехать, леди Белтам, ровно через два часа вы выйдете из монастыря, вас будет ждать закрытый автомобиль за садом, возле малой калитки. Вы, не произнося ни слова, сядете в этот автомобиль… Машина отвезет вас в порт, где вы сядете на корабль, который укажет вам водитель, в Англии, куда доставит вас этот корабль, вы получите новые инструкции, как добраться до Канады.
— Почему, — вскричала она, — почему вы принуждаете меня покинуть моих дорогих подруг!
— Значит, вы не готовы оставить все ради меня, леди Белтам?
— Увы!
— Вспомните про ночь в особняке в Нейи!
— Ах, нужно было меня увозить тогда, сразу, не оставляя мне времени на раздумье… сейчас я больше не хочу!
— Ты уедешь!
— К чему этот скандал?
— Чтобы заставить тебя уехать… да или нет, ты согласна?
— Я согласна…
За стенами часовни послышался шум, обрывки голосов, трель свистков.
— Полиция! Полиция делает облаву на Фантомаса! Полиция Жюва!.. Но на этот раз Фантомас им покажет! До скорого, леди Белтам!
Леди Белтам осталась в церкви одна.
Поднявшись затем, словно во сне, по маленькой лестнице, она, вся дрожа от ужаса, дошла до своих монахинь и рухнула, теряя сознание, прямо им на руки!..
В это время раздался звонок в дверь монастыря. За стенкой настойчиво просили открыть дверь, наконец самые смелые из монашек осмелились подойти к стене, форма полицейских их успокоила, и они впустили прибывших во внутренний двор монастыря.
Да, полиция преследовала злоумышленников, которые, возможно, укрылись в тихой обители служительниц бога. Следовало осмотреть все помещения монастыря.
Придя в себя, леди Белтам умирающим голосом сказала сестре-экономке:
— Я объясню вам все позже, сестра моя, не сейчас, потом!
Затем, запинаясь, настоятельница добавила:
— Огромная опасность угрожает нашим сестрам с бульвара Журдан, их нужно любой ценой предупредить, сейчас же… Мне нужно ехать к ним сию же минуту!
Ошеломленная таким заявлением, сестра-экономка принялась горячо возражать.
Но мать-настоятельница, странное спокойствие которой контрастировало с восковой бледностью лица, коротким властным тоном, не допускающим возражений, подвела итог разговору:
— Я поеду, как я сказала, к тому же меня ждут, чтобы проводить до Парижа, ни о чем не волнуйтесь.
Под удрученные взгляды монахинь мать-настоятельница медленно удалилась…
Пока в монастыре города Ножан-Сюр-Сен происходили эти странные события, и леди Белтам по приказу Фантомаса убегала от своих ни о чем не догадывающихся монахинь, в окрестностях бульвара Ла-Шапель, подозрительном квартале, в котором верховодила знаменитая банда Цифр, имеющая здесь свои логова и притоны, наблюдалось не совсем обычное оживление.
Этим вечером в полицейском участке по улице Стефансон буквально яблоку негде было упасть, столько народу толпилось в общей комнате участка, у входа и в личном кабинете комиссара квартала Гут-д'Ор господина Рокле.
Полицейские, инспекторы Сыскной полиции, настоящие бандиты и переодетые в бандитов агенты, представители городской полиции и полиции округа, начальники отделов, знакомые и неизвестные, все были собраны там…
Дверь открылась и в комнату вошел мужчина в одежде зеленщика.
— Ну что, Леон? — спросил Жюв у новоприбывшего.
— Господин инспектор, — ответил полицейский из бригады уголовного розыска, чье лицо все светилось от радости, — готово, мы взяли Бочара.
В ту же секунду его чуть не сбил другой влетевший в помещение, это был командир отделения из XIX округа.
— Господин инспектор, — объявил он, отдавая честь, — мои люди принесли Кокетку, у нее перерезано горло…
— Кто убийца, — спросил Жюв, — его взяли?
Другой полицейский, сопровождавший своего командира, сделал шаг вперед:
— Еще нет… Их было несколько… Но мы их знаем. Кокетке пустили кровь, потому что подумали, что это она навела полицию…
Господин Рокле попросил минутку тишины, чтобы позвонить в больницу Ларибуазьер:
«Да… очень срочно… пожалуйста, машину скорой помощи к полицейскому участку по улице Стефансон…»
Полицейские вернулись в общую комнату, чтобы взглянуть на раненую. Несчастная лежала на носилках, вся залитая кровью, которая не переставала течь из глубокой и ужасной раны.
Жюв подошел к Фандору и так, чтобы никто не слышал, шепнул ему:
— Так, значит, ты говорил, Фандор, по поводу леди Белтам, что следовало бы…
Речь Жюва была прервана криками, раздавшимися у входа в комиссариат.
Там полицейские методично избивали яростно сопротивлявшегося юнца с бледным лицом. Фандор сразу узнал задержанного.
— Черт возьми! — закричал он. — Это же тот чертов школьник, который укусил меня за палец в марсельском скором.
Леон, подойдя поближе, заявил:
— Я его знаю, этого молодчика, это Мимиль, скрывающийся от призыва в армию; ну, он свое получит.
Бандита заперли в камере; затем двое полицейских, которые его арестовали, перевязали друг другу раны, к счастью, легкие, полученные во время задержания преступника. После этого они отправились обратно, где, судя по гремящим выстрелам, должно было быть очень жарко, в то время как силы полиции не были многочисленны.
Помещение комиссариата вновь заполнилось людьми. Старуха, которую силой вели в участок, орала во все горло: