– Ты хочешь сказать, что это была последняя коробка?
   Невинный с виду вопрос поверг гнома в такое уныние, что он едва не заплакал.
   – Если бы!…
   Гном пошарил в густой листве, и в каждой его руке появилось по коробке зефира, перевязанной золотистым волоконцем. Дэвида это совсем озадачило:
   – Что ж ты так расстраиваешься?
   Гном удивился его непонятливости.
   – Дальше придется открывать вторую коробку, затем третью… А тут у меня еще свежая пастила, и постный сахар, и патока, и фруктовый тортик и арахисовая халва…
   Дэвид уже начинал догадываться, куда клонит этот несчастный гном, которого, казалось, сейчас раздавит эта огромная шляпа.
   – Ну разве можно есть столько сладкого! – сокрушался гном. – Кончится тем, что у р о д о д е н д р о н не выдержит моего веса. Скорей бы уж. Чем так мучиться.
   – А ты… не ешь сладкого.
   – Ты советуешь мне отказаться от маленькой радости? Отказаться от того, что хоть как-то примиряет меня со всем этим? – гном описал в воздухе такую дугу, что потерял равновесие и едва не свалился с дерева.
   – Я не в том смысле! – Дэвид даже испугался. – Ты не ешь, если не хочется, а если хочется, то конечно!
   Гном вздохнул.
   – Для того, чтобы мне не хотелось, все должны вернуться.
   – Вернуться? Кто?
   – К у р о п я т к а, и П о б б л, и К а н а р е й с К а н а р е й к о й… все-все… когда они жили у меня на шляпе, так было весело, никакого сладкого не нужно.
   Гном вздохнул:
   – Это все Афрозина. Всех разогнала, всех распугала. Ей чужая радость – как кость поперек горла. Она даже нашего любимого… – Он вдруг испуганно замолчал, а потом закончил: – Ну, в общем, превратила в кота.
   – Ты давно его знаешь? – Дэвид вскочил на ноги и подошел к зеркалу.
   – Давно? Мы с ним сто лет знакомы. Даже больше, сто шесть. Со дня моего рождения.
   – А где он жил?
   – Как где – везде. Пока Афрозина его не заколдовала.
   – Я догадывался, я догадывался! – возбужденного восклицал Дэвид. – А какой он из себя?
   – Смешной, – мрачно изрек гном.
   – А ты не мог бы его нарисовать?
   – Зачем? Вот же твоя мама его нарисовала.
   – Где?
   – Да вот!
   Гном показывал на плакат, пришпиленный к забору. «МНЕЗНАКОМЕЦ, ТЫ КТО?» Дэвид помнил эту надпись наизусть. Так же как и забавную мешанину из кошачьих глаз, птичьего клюва, ослиных ушей, рыбьего хвоста и еще всякой всячины.
   – Вот это – он?
   – Он, он! Только тут нарочно все перепутано. Он не любит, когда «правильно» рисуют. Наверное, потому что он сам весь неправильный. Рыба не рыба, зверь не зверь…
   – Человек не человек, – продолжил Дэвид.
   – И так далее. – Гном с серьезным видом поднял вверх палец.
   – А ты знаешь…
   – Знаю, – не дожидаясь конца фразы, ответил гном. – Зеркало все видит, Все знает. – Поймав недоверчивый взгляд Дэвида, он понизил голос: – Ты ведь хотел спросить, как можно кота расколдовать?
   – Да.
   – А еще тебе хочется узнать, как вызволить твоих друзей из черной дыры?
   – Да.
   – И что надо сделать, чтобы Кэнди заговорила?
   – Да!
   – И почему так долго не возвращается твой папа?
   – Да!
   Гном покивал головой, и печальный смысл его кивков точно передали бубенчики.
   – К сожалению, я не имею права дать тебе ответ на все эти вопросы.
   – Но почему? – в запальчивости крикнул Дэвид.
   – Афрозина… – Гном опасливо поглядел по сторонам. – Если я выдам хоть один ее секрет, она прогонит меня отсюда. Афрозина шутить не любит. А где я найду такое зеркало? В нем столько отразилось, и хорошего и плохого! В моем возрасте поздно начинать все заново.
   – она ничего об этом не узнает! Слово джентльмена! – горячился Дэвид.
   – Узнает, пронюхает, проведает. На то она и ведьма.
   – Так ты ничего не скажешь? – в отчаянии воскликнул Дэвид.
   Было видно, что в гноме борются сострадание и страх и после короткой схватки страх одержал победу.
   – Так все сказано, – вяло махнул он рукой.
   – Там? – переспросил Дэвид.
   Гном нарисовал в воздухе листок бумаги.
   – На листке, который унес с собой кот? – шепотом спросил мальчик.
   Ответом ему был дружный звон бубенцов.
   – А теперь мне пора спать. Желаю удачи… если можно говорить об удаче в этом печальнейшем из миров.
   Шляпа начала медленно сползать вниз.
   – Подожди! Как тебя зовут? – спохватился Дэвид.
   – Квинтер Финтер Жос, – донесся приглушенный голос.
   Еще мгновение, и шляпа накрыла гнома, как ночь накрывает день.
   – А почему ты такой лохматый? – крикнул Дэвид вдогонку, уже не рассчитывая услышать ответ.
   Шляпа как будто вздохнула:
   – Тут стригись не стригись…
   По зеркалу пробежала рябь, а когда поверхность разгладилась, в зеркале уже никого не было. Кроме, разумеется, самого Дэвида.
   – Эх ты, Квинтус-Свинтус, – вырвалось у мальчика. – Такой большой, а всего боится!
   «Какой же он большой? – вдруг задумался Дэвид. – Он же ростом меньше меня. Но ведь всех взрослых принято называть „большими“, разве нет? Какая-то путаница получается. Не могу же я сказать „малыш“ столетнему старичку…»
   Ход его мыслей прервали чрезвычайно приятные ощущения в области правой лодыжки. Он опустил глаза и увидел рыжего кота, который терся о его ногу. Кот тщательно умылся – никаких следов сажи.
   – Фосс! – обрадовался Дэвид. – Ты вернулся! Ну что ты об меня трешься? Хочет, чтобы тебя погладили?
   Нет, дело было в другом: кот пытался привлечь внимание Дэвида к лежащему на полу листку.
   Дэвид поднял листок с такой поспешностью, словно надеялся найти в нем ответы на все свои вопросы, а нашел – одни загадки.
   – И это называется «все сказано»! – Дэвид размахивал листком перед носом у кота. – Хорошенькие «советы»! По-твоему, здесь есть какой-то смысл?
   Кот вертел головой туда-сюда, пытаясь прочесть пляшущие буквы.
   – Я ни-че-го не понимаю!
   Это он, конечно, сгоряча. Чтобы Дэвид не сумел осилить несколько загадок… быть того не может! Просто такой текст с наскока не возьмешь. Кстати, и мы с ним заодно поломаем голову.
 
   Зеркальные советы
 
Ах, как люблю я, боже мой,
Скворчать в моей дыре,
Где нет тепла в июльский зной
И снега в январе;
Где после дождичка в четверг,
Устав от суеты,
Грустит простой английский клерк,
Любуясь на хвосты;
Где золото я помогу
Сменять на серебро
Той, что сидит и ни гу-гу
Без жвачки из ситро.
Да, это вам не Бог-Весть-Кто
В фальшивой бороде —
Здесь ищут то, не зная что,
И так, не зная где.
А почему? Да потому.
Что если я не я,
То сам себя я не пойму,
И черт мне не судья!
Я одержу над ними верх,
Избавлю вас от мук,
И не беда, что черны стерх
Уже летит на юг…
Перетасую все слова,
Когда придет момент:
На то дана мне голова,
Чтоб сделать хэппи-энд!
 

ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой мы проваливаемся в черную дыру

   – Будем думать, – сказал Дэвид и почесал… за ушком у кота. – С дырой вроде все ясно, это картина, куда всех засасывает. А вот «скворчать»… Похоже на «скворца» и «торчать» одновременно, – размышлял вслух Дэвид. – Кто-то торчит в дыре, как скворец… Что значит «кто-то»! Это же про Фикса с Йонингом! И ничего в той дыре нет хорошего: ни тепла летом, ни снега зимой. Почему ж тогда «ах, как люблю я»? Разве можно любить место, где тебе плохо?
   Кот нервно забарабанил лапами по паркету.
   – Про клерка с хвостами надо будет у мамы спросить. Она каждый четверг после дождичка ездит в Чешир электричкой. И тоже потом грустит, как этот клерк. Так, что тут у нас дальше? «Той, что сидит и ни гу-гу без жвачки и ситро». Это про Кэнди, как я сразу не догадался! «Ни гу-гу» – правильно, она же немая. И откуда взяться жвачке и ситро, когда она, бедная, сидит в темнице на хлебе и воде! А вот кто ей поможет сменять золото на серебро? А главное, зачем? Зачем менять более ценное на менее? Наверное, Афрозина хочет ее облапошить.
   Кот недовольно завозился.
   – Не Афрозина? – спросил у него Дэвид. – Кто же? Бэрр?
   Кот презрительно фыркнул.
   – Ничего не понимаю. Фикс?… Доктор?… Моя мама?
   С каждым вопросом кот все больше успокаивался, а при слова «мама» выразительно поглядел мальчику в глаза и тихо ткнулся ему в живот.
   – Я?!
   Кот сладко заурчал. Все это напоминало известную игру, когда один пытается что-то отгадать, а ему подсказывают: «холодно»… «теплее»… «горячо»!
   – По-твоему, я способе обмануть Кэнди? Нет, тут что-то не то. Думай, Дэвид, думай! Откуда у Кэнди золото? И серебро ей тоже ни к чему. Ей главное – заговорить, а она молчит. А молчание – золото…
   Это вырвалось у Дэвида настольно неожиданно, что он сам растерялся. Кот, как бы в награду, лизнул ему руку.
   – Какие мы молодцы! – Дэвид стиснул кота в объятиях. – Как в поговорке, помнишь? «Слово – серебро, а молчание – золото». Вернуть Кэнди речь – все равно что обменять золото на серебро! Ай да Квинтер Финтер Жос!
   «Ну, гном, держись, – сказал про себя Дэвид. – Сейчас мы будем щелкать твои загадки, как орешки!» Не тут-то было. Дэвид безнадежно увяз в последних четверостишиях. Улетает на юг стерх, то есть журавль… и почему-то не белый, а черный… Ну и что? Стоп! А если это – черный лимузин? Ну конечно! И летит он на юг, в Ньюкасл! На всякий случай гном меня успокаивает: «ну и пусть себе летит, все равно конец будет счастливый. Была бы голова на плечах».
   Дэвид вскочил на ноги и подбежал к зеркалу. Он не рассчитывал увидеть знакомую шляпу, просто захотелось сказать слова благодарности – вдруг гном услышит?
   – Прости меня, Квинтер Финтер! Ты дал отличные советы. Я верю, все будет хорошо. И на твоей шляпе будет праздник. Ты меня слышишь?
   Из зеркала донесся вздох, и это был (так показалось Дэвиду) не горький вздох отчаяния, а тихий вздох облегчения.
   Мальчик повернулся к коту:
   – Фосс! Кажется, я догадался, как нам попасть в черную дыру. Помнишь, что пробормотал Бэрр? Пропади все пропадом! И всех стало затягивать в картину. Против их желания, понимаешь? А мы сами хотим туда попасть. Значит, теперь нам надо произнести заклинание. Ты готов?
   – ПРОПАДИ ВСЕ ПРОПАДОМ!
   Нет, никто никуда не пропал. Роскошные усы кота нервно зашевелились.
   – Странно. Не сработало. – Взгляд Дэвида упал на листок с зеркальными советами. – Постой-постой… Вот же! «Перетасую все слова!» В этом вся штука.
   – ПРОПАДОМ ВСЕ ПРОПАДИ!
   Едва он произнес магическую формулу, как его что-то подхватило, оторвало от пола, и черная дыра всосала его. Последнее, что он успел увидеть, был взлетающий кот – этакий огненно-рыжий летательный аппарат с еще не убранным шасси… в белых «чулочках».
   – Кисик мой прилетел!
   Дэвид услышал голос Афрозины, еще не понимая, где он очутился. В ее голосе, как ни странно, звучала искренняя радость. Дэвид с удивлением посмотрел по сторонам – ёксель-моксель! Да это же мастерская! Все здесь было по-старому, словно никто и ничто не проваливалось ни в какую дыру. Картины, подрамники, китайская ширма, длинный стол – всё на месте. И, кажется, все на месте: детектив, доктор, АФРОЗИНА, даже павлин.
   Но… что-то было не так.
   В следующую секунду он понял – что именно. Все сидели на столе, а блюда и тарелки стояли на стульях! Есть при этом было невероятно сложно, однако никто не ворчал, не возмущался. Ведьма накалывала свои любимые блюшечки острием зонтика и неочищенными, в мундире, преспокойно отправляла в рот. Фикс связал подтяжки хитрым образом – наподобие рыболовной сети – и с ее помощью отлавливал вареных лобстеров. Что качается Йонинга, то все за него решил павлин. Уж не знаю, принял ли он доктора за прожорливого птенца, но он выискивал для него самые лакомые кусочки. Доктор послушно открывал рот. Заколебался он лишь раз, когда увидел в клюве павлина что-то живое и извивающееся. Дэвид вдруг вспомнил выражение «заморить червячком» (по-моему, он от страха что-то перепутал) и хотел уже предупредить Йонинга о грозящей ему опасности, но не успел: доктор с удовольствием проглотил то, что в некоторых восточных странах считается деликатесом.
   Дополнительным неудобством такого застолья было то, что все видели друг к другу спиной. Можно себе представить, как им влетело бы от Камиллы, если бы… если бы телевизор не стоял экраном к стене.
   Да разве с одним телевизором так обошлись! Картины сидели вверх ногами, китайская ширма стала циновкой. И только кресло вело себя как кресло. В него-то Дэвид и сел. Кстати, очень вовремя, потому что от всего этого у него закружилась голова.
   – Где же ты, Фоссик, чертыклялся? – ворковала Афрозина, разнежив кота на коленях. – Ну давай, поурчи. Ты моя киска… ты моя мышка.
   Кот не вырывался, как можно было бы ожидать, наоборот, с готовностью давал себя погладить.
   – С этими вареными лобстерами одно мучение, – пожаловался Йонинг. – Вон как тяпнул меня за палец. Видите? (Все покивали, хотя даже не взглянули в его сторону.) Надо чем-то смазать, а то как бы не попал в кровь какой-нибудь микроб. Вы не помните, Фикс, чем?
   – Кто из нас доктор, вы или я?
   – Вот я и спрашиваю.
   – Смажьте йодом.
   – Вы, наверно, хотели сказать «медом»? Павлуша, ты не поищешь мед? – обратился Йонинг к павлину. Тот с важностью пошел выполнять поручение.
   – За настоящих мужчин! – Афрозина осушила бокал с шипучкой, достала из сумочки визитную карточку, послюнила карандаш и начала быстро писать. Перечитав написанное, она поманила пальцем Дэвида.
   – Отнесешь ему, – кивнула она в сторону сыщика. – Только сначала исправь ошибки.
   Дэвид прочел:
   «Фикс, вы ужастный красавиц. Такой смелый такой умный. Нет болшей радости чем видеть вас рядом. Ваша Розина».
   Дэвид исправил ошибки и понес карточку Фиксу. Тот прочел и позеленел.
   – Что она пишет! – забормотал сыщик. – «Фикс, вы ужасный мерзавец. Такой трусливый, такой глупый. Нет большей гадости, чем видеть вас рядом…» Ну, знаете!
   Детектив вытащил из левого тапочка свою визитную карточку, а в правый, на всякий случай, сунул полученную. И застрочив, бубня себе под нос:
   – «Не знаю, чем я заслужил такие оскорбления. Очень надеюсь, что судьба никогда не сведет нас вместе, старая ведьма. – Ф. Икс».
   Видя, что Дэвид не решается взять такую записку, он чуть не силой вручил ее мальчику.
   Афрозина прочла и зарделась, как барышня. У нее был такой вид, будто ей сейчас объяснились в любви.
   – Ты понял? – обратилась она к мальчику. И с гордостью прочла вслух: – «Не знаю, чем я заслужил такие восхваления. Очень надеюсь, что судьба навсегда сведет нас вместе, юная прелестница. Фаш Икс!»
   Афрозина достала новую карточку, послюнила карандаш и зацарапала.
   А Дэвид думал: «Вот чудные. Смотрят в книгу, видят фигу. Как это у них получается?»
   Между тем новое послание уже было готово:
   «Вы мушчина хоть куда! Там где стоит мой шалаш нас ждет щастье. Поведете меня под венец и делу конец. Навеки ваша».
   Ни ошибок, ни загадок меньше не стало. «Это ж надо, – думал Дэвид, – старуха влюбилась! Да в кого! В лучшего сыщика Англии!» Для мальчика эта загадка была почище всех предыдущих. А разгадывалась она просто: в Афрозине проснулась ревность… Да-да! Когда Бэрр всех отправил в черную дыру, ведьма тотчас смекнула, что он пожелал остаться с Бьюти наедине. Какое вероломство! И ста лет не прошло, а он уже забыл, как нашептывал ей, Афрозине, всякие слова. О, мужчины! У старой ведьмы созрел план мести. Она, конечно, всерьез не рассчитывала вскружить голову великому сыщику, а впрочем…
   Фикс читал ее новое послание, сдерживаясь изо всех сил:
   – «Вы мужчина хоть? Куда там! Где стоит мой шалаш, вас ждет несчастье. Подведу вас под конец, и делу венец».
   «Сейчас он ее пристрелит». – Дэвид зажмурился.
   – Павлик, ты не отнесешь это моему другу? – услышал он голос Йонинга.
   Он открыл глаза и увидел, как павлин берет из рук доктора записку. И этот туда же!
   Разъяренный Фикс раздумывал, чем ответить ведьме, когда перед ним остановился посланец доктора. Детектив взял у него из клюва записку и прочел:
   – «Фикс! С вашей бесталанностью вы могла бы еще более недостойно проводить время. Мне, кажется, вы созданы для этой дыры. – Неуважающий вас Йонинг».
   Это беднягу доконало. Услышать такое от лучшего друга! Сегодня все словно сговорились уязвить его побольше. Но почему? Чем он заслужил несправедливые слова? Карьера его безупречна, даже с убийцами и отъявленными мерзавцами он обращался как с джентльменами, никогда не унижал их человеческие достоинства. А как обращаются с ним! Ладно бы эта ведьма, не драться же с ней в самом деле, но Йонинг!
   – Дуэль!
   Англичане, надо вам сказать, весьма щепетильны в вопросах чести, и Фикс не был исключением. Он принял горькое, но единственно возможное решение:
   – Йонинг, я буду с вами драться!
   Толстяк доктор нащупал ногами стул и, отдуваясь, начал сползать вниз, увлекая за собой скатерть.
   – Вы хотите сказать, что не хуже меня владеете стетоскопом? – попробовал он отшутиться.
   – Стетоскопом? – невесело улыбнулся Фикс. – О нет, мои намерения, смею вас заверить, куда более серьезны.
   Он развязал узелок с оружием, изъятым у близнецов.
   – Мы будем драться на рогатках!
   – На чем?
   – На рогатках!
   Фикс отмерил десять шагов и с размаху всадил в пол два столовых ножа, обозначив барьеры. Рукоятки ножей он повязал бантами, желтым и зеленым.
   – По счету «три» начинаем медленно сходиться. Стрелять будем без предупреждения. Промахнувшийся теряет право на повторный выстрел.
   Фикс передал доктору – через своего секунданта Дэвида – рогатку Такли, а себе взял рогатку Сякли. Инициалы братьев были вырезаны на деревянных ручках.
   Доктор так внимательно разглядывал рогатку, будто ждал от нее объяснений странного поведения своего приятеля.
   – Фикс, я ничего не понимаю. Неужели записка, в которой выражено мое глубочайшее уважение к нашим талантам, могла чем-то оскорбить вас?
   – Глубочайшее уважение? Нет, как тебе это нравится? – повернулся сыщик к Дэвиду.
   Между тем павлин, секундант доктора, подносил боеприпасы: все более или менее круглое, твердое, размером с грецкий орех, – короче, все, что осталось от еды.
   Дэвид предложил дуэлянтам помириться, но Фикс отказался наотрез.
   Прозвучала команда, соперники стали сходиться.
   Афрозина вдруг забеспокоилась. Они попыталась подсунуть Фиксу несколько блюшечек, которые незаметно припрятала в своем ридикюльчике в самом начале застолья. Когда этот номер не прошел, она попробовала отвлечь внимание Йонинга с помощью разных женских «штучек» – хваталась за сердце (почему-то с правой стороны), канючила, чтобы ей выписали больничный лист по уходу за престарелой матерью, и т. д.
   Доктору, как и Фиксу, было не до нее. Соперники, сразу обменявшись точными выстрелами и тем самым получив право на повторный, тщательно целились, прекрасно понимая, что первый же промах может решить исход дуэли.
   Оба дуэлянта быстро приобрели вид весьма плачевный. Весь ужин был наглядно представлен на их лицах и одежде. Впрочем, не весь. Только холодные и горячие закуски. Что же будет, когда павлин подаст им сладкое?!
   Дэвид зажмурился.
   – Мальчику плохо! – закричала Афрозина.
   Эта уловка ей удалась. Йонинг на мгновение отвлекся, и тут же рот ему запечатал круассон с фестончиками. Доктор, огорченный своим «зевком», поспешил выстрелить в соперника увесистым хряпчиком и… промахнулся.
   Афрозина не скрывала своего восторга.
   Согласно правилам, Дэвид присудил победу Фиксу. С таким видом, будто она хочет развеселить Йонинга, ведьма посадила кота в супницу и накрыла крышкой.
   – Ап! – сказала она, приглашая всех, и прежде всего доктора, убедиться, что все без обмана.
   – Ап! – повторила она, снимая крышку и переворачивая супницу вверх дном. Кот исчез.
   Павлуша тоже старался как мог и распустил свой великолепный хвост.
   Так закончилась эта необычная дуэль. Если считать, что Фикс смыл пятно оскорбления, то смывать все прочие пятна ему еще предстояло.
   Пользуясь передышкой, Дэвид пытался собраться с мыслями. С тех пор как он провалился в черную дыру, все пошло наперекосяк. Йонинг и Фиксом, старые друзья, дрались на дуэли. Кот с Афрозиной обнимались, словно не могли нарадоваться друг другу. Доктор вдруг перестал разбираться в медицине. Сыщик забыл о расследовании. А записки!… Наоборотица какая-то. Все шиворот-навыворот…
   Вот! Наконец Дэвид подыскал точное определение: «все шиворот-навыворот»… Да ведь это Бэрр! Ну конечно, его рук дело!
   Почувствовав спиной неладное, Дэвид обернулся и увидел, как павлин несет Фиксу тайную записочку от Афрозины. Фикс пока этого не видел: он повесил пиджачок на спинку стула и старательно чистил его щеточкой – между прочим, той самой, которой один из пойманных им бандитов умело заметил следы преступлений. Детектив неохотно прервался, повертел между пальцами записку и после некоторого колебания прочел вслух:
   – «Петух мой ощипанный! Сложи крылья. Где ненаша пропадала?»
   Фикс отшвырнул визитную карточку и с таким ожесточением набросился на старый пиджачишко, что тот затрещал по швам.
   С быстротой ЭВМ Дэвид мысленно «переводил» текст записки. Или, говоря проще, выворачивал его наизнанку. Получилось: «Лебедь мой прекрасный! Расправь крылья…» Вот что писала Фиксу влюбленная ведьма! Она призывала его бежать отсюда! С ней вместе! Но как?
   – Я понял!
   Афрозина даже подпрыгнула от его крика. Фикс с доктором повернулись к мальчику и напряженно ждали, что он скажет дальше. В наступившей тишине Дэвид отчетливо произнес:
   – ГДЕ НАША НЕ ПРОПАДАЛА!
   Странно. Вроде ничего не произошло. Кажется, вздрогнула люстра. Да еще у Дэвида слегка уши заложило. А вместе с тем решительно все изменилось. Мир обрел свой привычный вид. Вещи вернулись на свои места. Каждый сидел на том, на чем положено сидеть. Ведьмы и след простыл.
   Сам собой включился телевизор, и на экране возник старинный замок. Выглядел он, прямо скажем, мрачновато. Щелевидные бойницы напоминали сузившиеся зрачки. Из одной такой бойницы вдруг кто-то выпорхнул – зверь не зверь, птица не птица, – и два перепончатых уродца полетели дозором вдоль зубчатой стены – летучая мышь и огромная тень от нее.
   – Для кого-то Ньюкасл, возможно, не самое веселое место в Англии, – послышался закадровый голос Камиллы, – но эти люди собрались здесь не для того, чтобы веселиться…
   На экране возник просторный зал с колоннами.
   – Смотрите: Бэрр! – выкрикнул Дэвид.
   Среди прогуливающихся джентльменов и о чем-то шушукающихся дам промелькнуло лицо черного мага.
   – …Антинаучный симпозиум по аномальным явлениям, – продолжала Камилла, – дело серьезное. Согласитесь, не каждый день можно увидеть, как снимают заклятье с восьмилетней девочки. Хотя вряд ли наши телезрители смогут это увидеть – симпозиум будет проходить при закрытых дверях.
   Все вскочили и, не сговариваясь, направились к выходу. В это время послышались легкие шаги… и вот уже в дверях мастерской стояла Флокси с картонной коробкой, перевязанной лентой.
   – Вы уходите? – удивилась она.
   – Мадам, у нас дела, – со значением сказал Фикс.
   – Ну, что ж… вы только недолго. Дэвид, держи. – Она протянула ему коробку. – От близнецов. Сами испекли – как ты советовал.
   Она проводила их до дверей. Часы показывали начало шестого.
   Город Хэллоу просыпается рано, и все жители от мала до велика выходят на улицу. Еще не открылись магазины, не приступили к работе конторские служащие, и единственный в городе бродячий пес Эрл Фицуотер еще не начал обход своих обширных владений. В этот час можно встретить человека, который спит на ходу, что не помешает ему вежливо с нами раскланяться. Что заставляет их всех встать ни свет ни заря и выйти из дому? Сущий пустяк. Желание сказать и услышать в ответ теплое «хэллоу»! Прошел мимо солидный директор банка – снял шляпу, проехали на велосипедах две монашки – помахали рукой, цветочница отвлеклась от дел – улыбнулась. По-вашему, пустяки? И ты сам с удовольствием снимаешь шляпу (если она у тебя есть), машешь кому-то рукой, улыбаешься. Хэллоу – городок небольшой, за полчаса со всеми перездороваешься, а там и делами можно заняться. Традиция есть традиция, и никто, даже Эрл Фицуотер, не станет ее нарушать.
   Дэвид и его друзья вышли на улицу в самый «час пик», и на них сразу обрушился такой шквал приветствий, что невозможно было словечка вставить. А Дэвиду о многом хотелось поговорить. О ведьмином шалаше, в котором Фикса ждало неизвестно что. О Ньюкасле, где им предстояла встреча с Бэрром.
   Кого не мучили никакие вопросы, так это павлина. Он несся впереди всех, как бы снимая основной урожай улыбок и приветствий. Со стороны должно было казаться, что самая важная персона – он, павлин, а остальные – так, павлинья свита. Вдруг он встал как вкопанный: перед ним вырос большой пес с расчесанной бородой и торчащими усами. Это и был Эрл Фицуотер, презирающий собачьи поводки и домашнюю сытость. Эрл – гордость Хэллоу, самая независимая собака в Англии… но одной независимостью сыт не будешь, и поэтому Эрла Фицуотера кормил весь город. Какая встреча! Разговор Павлуши и Фицуотера мог бы украсить любую историю, но разговор не состоялся. Они кивнули друг другу и разошлись в разные стороны.
   Наконец четверо наших приятелей свернули за угол. Здесь не было ни души. Посреди тихой улочки стоял красивый омнибус.
   – Фикс, – прервал молчание доктор. – Все-таки за что вы меня вызвали на дуэль?