Артикль с названиями профессий, должностей и званий
91.
   Вставьте, где надо, артикли.
   1 … teacher Smith is … very patient person. 2 … Queen Elisabeth has three sons and a daughter. 3 … actress M. Monroe is a sex symbol. 4 … director Swanson is … rather good-natured person. 5. What … talented man this actor is! 6. Ann Evans … head of our department, is a lady of forty. 7. Mr. Smith … lieutenant colonel, is … very experienced. 8. Tom Cruise … actor, is very popular with ladies. 9. Mr. Siemens … photographer, comes to see us every Saturday. 10. Let me introduce you to … professor Brown. 11. What is your rank? – I am … major. 12. Elisabeth II is … Queen of Great Britain. 13. Mr. Joel is … head manager of our firm. 14. What does Mrs. Moss do? – She is … lawyer. 15. What is Mrs. Moss’s occupation? – She is … legal advisor. 16 … Princess Diana is still very popular in Great Britain. 17 … Princess is a very beautiful young girl. 18 … boss is angry today. 19. Mr. Simpson is … doctor. 20 … doctor comes to her twice a week. 21. You must see … doctor.
92.
   Переведите на английский язык.
   1. Я хочу представить вас полковнику Брауну. 2. Поговорите с директором. Он может ответить на ваш вопрос. 3. У меня проблемы. Мне надо сходить к доктору. 4. Кто Симпсон по профессии? – Он врач. 5. Мистер Крайтон, врач, часто навещает мою бабушку. 6. Я думаю, что Майкл Дуглас (Michael Douglas), актер, очень богатый человек. 7. Мне очень нравится актер Брюс Уиллис (Bruce Willis). 8. Наш преподаватель, полковник Локтев, всегда ставит нам хорошие оценки. 9. Кто это? – Это Уильямс, повар. 10. Курсант Ефимов хочет, чтобы вы помогли ему перевести это упражнение. 11. Я ничего не понимаю, поэтому хочу спросить у преподавателя. 12. Елизавета II – королева Великобритании. 13. Буш президент США. 14. Мистер Блэк – глава нашей компании. 15. Я часто обсуждаю важные вопросы с Анной Смирновой, начальницей (главой) нашего отдела.
Упражнения на лексические трудности
93.
   be (very) fond of smth (smb) увлекаться чем-л. (кем-л.)
   doing smth увлекаться каким-л. делом
   Используется, преимущественно, в утвердительных, редко – в вопросительных предложениях.
   Jim is very fond of music. Джим увлекается музыкой.
   Mary is fond of playing the piano. Мэри увлекается игрой на фортепиано.
   like smth (smb) любить что-л., увлекаться чем-л.;
   doing smth увлекаться чем-л.;
   to do smth любить, иметь склонность (привычку) делать что-л./
   Используется в утвердительных, вопросительных и отрицательных предложениях.
   The child likes ice-cream. Ребенок любит мороженое.
   Beth likes reading. Бет любит читать.
   I like to walk in the forest. Я люблю гулять в лесу.
   like to do и like doing различаются по смыслу.
   like doing близко по смыслу к be fond of doing smth.
   like to do означает «иметь привычку делать что-л.», «считать правильным делать что-л.», «предпочитать делать что-л.»
   He likes playing football. Он любит играть в футбол – т. е. он любит эту игру, увлекается ей.
   He likes to play football after work. Он любит поиграть в футбол после работы – он имеет такую привычку, считает это правильным, предпочитает это делать.
   I am very fond of art. I like art very much. Мне очень нравится искусство.
   I don’t like the book. Мне не нравится книга.
   He is (very) fond of tennis. He likes tennis (very much). Он увлекается теннисом.
   He doesn’t like tennis (at all). Он (совсем) не любит теннис.
   My mother is fond of watching TV = My mother likes watching TV very much. Моя мама очень любит смотреть телевизор.
   My mother likes to watch TV in the evening. Моя мама любит смотреть телевизор по вечерам.
   Переведите на английский язык.
   1. Я люблю искусство. 2. Смирнов любит литературу. 3. Чьи дети увлекаются теннисом? 4. Вы любите смотреть телевизор? – Разве вы не любите смотреть телевизор? 5. Мой сотрудник любит подшучивать над своими друзьями. 6. Моя жена обожает ходить по магазинам. (shopping) 7. Что вы любите делать по вечерам? (in the evenings) 8. Вам нравится ваша работа? 9. Чем вы любите заниматься? 10. Мне не нравится эта книга. 11. Ей не нравится эта идея. 12. Я не люблю обсуждать с ним важные вопросы.
94.
   В отличие от русского выражения «мне нравится, когда…», в соответствующем английском выражении используется прямое дополнение – it.
   like it when … любить, когда…
   not to like it when не любить, когда
   hate it when ненавидеть, когда
   I like it when you buy presents Я люблю (мне нравится), когда ты
   for me. покупаешь мне подарки.
   He doesn’t like it when his colleagues play jokes on him. Он не любит (ему не нравится), когда коллеги подшучивают над ним.
   Переведите на английский язык.
   1. Я люблю (мне нравится), когда мои друзья понимают меня. 2. Он не любит, когда его жена тратит много денег. 3. Мне не нравится, когда ты доверяешь ему свои секреты. 4. Ей нравится, когда учитель ставит ей хорошие оценки. 5. Нам не нравится, когда вы так (this way) с нами говорите. 6. Мне нравится, когда вы обо мне заботитесь. 7. Она не любит, когда они над ней подшучивают. 8. Я люблю, когда люди оказывают мне любезность. 9. Он любит, когда его дети получают хорошие оценки. 10. Наш преподаватель любит, когда домашнее задание сделано аккуратно. 11. Я люблю, когда мои ученики внимательны на уроке.
95.
   take care of smth (smb) заботиться о чем-л. (ком-л.), ухаживать за чем-л. (кем-л.)
   He takes care of his children. Он заботится о своих детях.
   Take care of these documents. Проследите за этими документами.
   Who takes care of the garden? Кто ухаживает за этим садом?
   Переведите на английский язык.
   1. Позаботьтесь об этом ребенке. 2. Пусть она позаботится об этом. 3. Давайте я позабочусь о машине. 4. Вы не хотите позаботиться об этом? – Да. Я позабочусь об этом. 5. Вы готовы позаботиться об этих вещах? 6. Кто обычно ухаживает за садом (заботится о саде)? – Иногда садовник, а иногда я. – Вы любите садоводство? – Да, я им очень увлекаюсь. 7. Вы можете позаботиться об этом? 8. Он должен заботиться о своих родителях. 9. Разве вам не приходится заботится о них? – Нет, приходится. 10. Он хочет, чтобы она позаботилась о детях. 11. Трудно заботиться о чем-либо, когда у тебя нет времени.
96.
   be ready to do smth быть готовым сделать что-л.
   be ready for smth быть готовым к чему-л.
   be ready with smth подготовить что-л.
   get ready for smth приготовиться к чему-л.
   get ready for doing smth приготовиться сделать что-л.
   He is always ready to spend all his money on her. Он всегда готов потратить на нее все свои деньги.
   Are you ready to help me? Вы готовы помочь мне?
   Who is ready to work for this firm? Кто готов поработать на эту компанию?
   Be ready for it! Будь к этому готов.
   Let her get ready for her English class. Пусть она подготовится к уроку английского языка.
   Are you ready with your homework? У вас готова домашняя работа? Вы приготовили домашнюю работу?
   Get ready for school! Приготовься к школе!
   a ready wit быстрый ум (сообразительный человек)
   He has a ready tongue. У него язык хорошо «подвешен».
   Переведите на английский язык
   1. Вы готовы рассказать нам (tell us) о своем друге? 2. Пусть он приготовится к школе. 3. Кто готов отвечать? 4. Давай подготовимся к контрольной вместе. 5. Чьи дети не готовы к уроку? 6. Разве вы не сделали (приготовили) домашнюю работу? 7. Приготовьтесь обсуждать этот вопрос с ним. У меня нет времени. 8. У Смирнова всегда готов на все ответ. Он очень сообразительный человек. У него язык хорошо «подвешен». 9. Почему вы не подготовили доклад
   (report)? 10. Я хочу, чтобы в 5 часов вы были готовы к обсуждению этой проблемы. 11. Иногда очень трудно подготовиться к обсуждению важного вопроса, если у вас нет времени или вы очень заняты. 12. Ему очень трудно подготовиться к уроку английского языка самостоятельно. Он ничего не понимает.
97.
   spend smth on (upon) smth тратить что-л. на что-л.
   spend smth on doing smth тратить что-л., чтобы сделать что-л.
   waste smth on smth тратить что-л. на что-л. зря (попусту)
   Don’t spend much time on this problem. We have a lot of things to do. Не трать много времени на эту проблему. Нам многое нужно сделать. (У нас много дел.)
   Are you ready to spend so much money on making this thing? Вы готовы потратить так много денег на изготовление этой вещи?
   Don’t waste your time on television. Не трать время на телевизор.
   Переведите на английский язык.
   1. Не трать на это свое время. 2. Вы хотите потратить деньги на эту книгу? – Да, я очень люблю читать. 3. Он готов потратить на это двести долларов? – Я не знаю. 4. Пусть он тратит свое время на это, если хочет. 5. Он тратит столько времени, чтобы разыгрывать своих друзей. Я не понимаю его. 6. Не давайте ему тратить так много денег! 7. Вы можете потратить полчаса на обсуждение этого вопроса? 8. Вы не должны (вам не нужно) тратить так много денег на его образование. У него есть родители. Они должны позаботиться о своем сыне. 9. Он хочет, чтобы я хорошо играл на гитаре. Поэтому мне приходится тратить так много времени, играя на ней. 10. Очень легко потратить много денег на покупки, особенно, если любишь ходить по магазинам.
98.
   play jokes on smb \ to play a joke on smb подшучивать над кем-л.
   A colleague of mine has a sense of humour (humor). He is fond of playing jokes on his friends. У одного моего коллеги хорошее чувство юмора. Он любит разыгрывать своих друзей.
   Переведите на английский язык.
   1. Давайте подшутим над ним. 2. Пусть они не разыгрывают его. У него нет чувства юмора. 3. Вы любите разыгрывать людей (подшучивать над людьми)? 4. Над кем любит подшучивать Том? 5. Кто хочет разыграть его? 6. Вам нравятся люди, которые подшучивают над своими коллегами? 7. Почему вы всегда подшучиваете над ним? 8. Не разыгрывайте его. У него и так много проблем. 9. У моего брата хорошее чувство юмора. Он всегда готов подшутить (сыграть шутку) над своими друзьями и родственниками. 10. Я не хочу, чтобы ты так глупо подшучивал над своим младшим братом. 11. Нельзя так подшучивать над человеком таким образом.
99.
   В английском языке
   everybody «все» единственное число
   еverything «всё» единственное число
   Everybody respects him. Его все уважают.
   Everybody thinks (that) he is very responsible. Все думают, что он очень ответственный.
   Does everybody think so? Все так считают?
   Everything is O.K. Всё в порядке.
   Is everything O.K? Всё в порядке?
   Are you ready to discuss everything? Вы готовы всё обсудить?
   Does he want to know everything? Он хочет знать всё?
   Переведите на английский язык.
   1. У вас на работе все знают английский язык? 2. Все любят Тома, потому что он трудолюбивый и ответственный. 3. Все знают, что Джон любит разыгрывать своих сотрудников. 4. Ему все доверяют. 5. Все знают, что с ним можно обсуждать важные проблемы. 6. Все знают, что он тратит много денег на своих детей. 7. Том все делает хорошо. 8. Все нормально (в порядке)? 9. Он все знает. 10. Он всегда старается позаботиться обо всем. 11. Об этом знают все, не правда ли? 12. Я хочу, чтобы все об этом знали. 13. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал об этом. 14. Все уже сделано, не так ли?
100.
   have smth (a lot / much, little, nothing) in common (with smb) иметь что-л. (много, мало, ничего) общее (общего) с кем-л.
   Do you have much in common? У вас много общего?
   My friend and I have a lot in common. У нас с другом много общего.
   Whom does he have much in common with? С кем у него много общего?
   They have very little in common. У них очень мало общего.
   We have nothing in common. У нас нет ничего общего.
   Переведите на английский язык.
   1. У вас много общего с Джеком? 2. Мы с отцом большие друзья – у нас много общего. 3. У нас мало общего с Томом, поэтому нам так тяжело работать вместе. 4. Я не хочу иметь ничего общего с таким человеком. 5. У нас одинаковая точка зрения на эту проблему, потому что у нас много общего. 6. С таким человеком трудно иметь что-либо общее.
101.
   discuss smth with smb обсуждать что-л. с кем-л.
   Let’s discuss this question. Давайте обсудим этот вопрос.
   It is rather important. Он довольно важный.
   Don’t discuss this problem with him. Не обсуждайте эту проблему с ним.
   You cannot rely on him. На него нельзя положиться.
   Переведите на английский язык.
   1. С кем вы хотите обсудить этот вопрос? 2. Кто хочет обсудить этот план? 3. Почему он предпочитает обсуждать эти вопросы с начальником, а не на собрании? (and not at the meeting) 4. Я не хочу обсуждать эту новость с вами. 5. Пусть они обсудят эту проблему вместе. 6. Обсудите эту проблему с ним. Он всегда дает хорошие советы. 7. Я не хочу, чтобы вы обсуждали этот вопрос в его присутствии (in his presence). 8. Довольно трудно обсуждать такие вопросы, если не знаешь саму проблему. 9. Мы ведь можем обсудить этот вопрос завтра, не правда ли? 10. Нельзя обсуждать такие вопросы в присутствии детей.
102.
   have the same (similar, different) views on smth иметь одинаковые (сходные, различные) взгляды на что-л.
   My friend and I have similar views on this problem because we have much in common. У нас с другом сходные взгляды на эту проблему, потому что у нас много общего.
   Our views on this thing are different, so let’s discuss it. У нас различные взгляды на эту вещь, поэтому давайте это обсудим.
   Переведите на английский язык.
   1. У кого такая же точка зрения на эту проблему? 2. Почему у них сходные взгляды на этот вопрос? – Ничего удивительного (no wonder). У них много общего. 3. Поскольку у нас различные взгляды на этот вопрос, давайте все обсудим. 4. Мне трудно иметь дело с Томом. Мы на все смотрим по-разному. 5. У нее другая точка зрения на это? 6. Почему вы не хотите обсудить эти новости? – Зачем? (What for?) Наши точки зрения совпадают. 7. Он хочет работать с человеком, который имеет такие же взгляды на этот проект. 8. Нельзя ненавидеть человека, который просто имеет другие взгляды на эту проблему. 9. Вы ведь имеете разные точки зрения на этот план, не так ли? 10. Я предпочитаю иметь на это другую точку зрения.
103.
   trust smb with smth доверять кому-л. что-л.
   trust smth to smb доверять что-л. кому-л.
   trust smb to do smth доверять кому-л. сделать что-л.
   trust smb доверять кому-л.
   Do you trust him? Вы доверяете ему?
   Don’t trust your money to him! Не доверяйте ему своих денег!
   He always trusts her with his private problems. Он всегда доверяет ей свои проблемы.
   Trust him to spoil things! Он точно все испортит!
   (Ему только доверь – он точно все испортит!)
   Переведите на английский язык.
   1. Вы ему доверяете? – Нет. – Почему вы ему не доверяете? 2. Кто хочет доверить ему свои деньги? – Все. Он очень ответственный. 3. Кому он хочет доверить свою машину? – Своему двоюродному брату. 4. Не доверяйте ему! Он безответственный. 5. Могу ли я доверить тебе эту работу? – Да, конечно. 6. Давайте не будем доверять ему подписание контракта. Он точно все испортит. 7. Нам приходится доверять ему. 8. Я хочу, чтобы вы доверили обсуждение этого вопроса ему. 9. Трудно доверять такие важные проблемы человеку, которого не знаешь. 10. Ему трудно доверять вам после этого. 11. Нельзя доверять свои секреты таким людям!
104.
   rely on smb (smth) полагаться на кого-л., что-л.
   Can I rely on him? – I think so. He is very responsible. Я могу положиться на него? – Я думаю, да. Он очень ответственный.
   Don’t let me down. You are the only person I can rely on. Не подведи меня. Ты единственный человек, на которого я могу положиться.
   Don’t rely on this information. Не полагайся на эту информацию.
   Переведите на английский язык.
   1. У меня есть хороший друг. Он очень ответственный, и я знаю, что всегда могу положиться на него. 2. Положись на меня. Я помогу тебе. 3. Не надейся (не полагайся) на него. Он безответственный. 4. Почему ты доверяешь ей свои секреты? – Потому что я могу положиться на нее. 5. Кто хочет выполнить эту работу? – Пусть Анна сделает ее. Она трудолюбивая и ответственная. Мы можем положиться на нее. 6. Вы можете положиться на Тома? – Да, он мой друг. Я доверяю ему. 7. Нельзя полагаться на таких безответственных людей! 8. Я не хочу, чтобы вы полагались на его слова. 9. Я предпочитаю не полагаться на эту информацию. 10. Давайте не будем полагаться на них! 11. Лучше (better) не полагаться (надеяться) на людей, которых ты не знаешь.
105
   What kind of person is he? Что он за человек? (Какой у него характер?)
   What does he look like? Как он выглядит? (Опишите его.)
   Who is he? Who is this? Кто он? Кто это? (имя, фамилия, степень родства)
   What is he? (by profession) Кто он? (по профессии)
   What kind of person is she? – I don’t know. Her colleagues say you can rely on her. Что она за человек? – Я не знаю. Ее коллеги говорят, что на нее можно положиться.
   What does he look like? – He is rather tall and slim. He has brown hair and grey eyes. Как он выглядит? – Он довольно высокий и худой. У него каштановые волосы и серые глаза.
   Who is this woman? – It’s Ann. She is my sister. Кто эта женщина? – Это Анна. Она моя сестра.
   What is this man (by profession)? – He is a lawyer. Кто этот человек по профессии? – Он юрист.
   Переведите на английский язык.
   1. Кто этот человек? – Это наш начальник. 2. Как выглядит ваша сестра? – Она довольно полная женщина. Она довольно молодая. У нее светлые (fair) волосы и карие (brown) глаза. 3. Кто по профессии ваш брат? Разве он не преподаватель? – Нет, он врач. 4. Что за человек Том? – С ним тяжело работать. Он ленивый и безответственный. Кроме того (besides), он любит разыгрывать своих коллег (подшучивать над своими коллегами). 5. Как выглядит бывшая жена Тома? – Мне трудно сказать. Я не знаю. Но Том говорит, что это высокая темноволосая (dark-haired) женщина, довольно стройная. 6. Кто это? – Это мой двоюродный брат (cousin). Что он за человек? – Он очень хороший специалист, и его коллеги уважают его. Он любит свою работу и посвящает ей много времени. Он хорошо зарабатывает (earn). К тому же (besides), он очень щедрый и часто покупает своим детям подарки.
106.
   Существуют глаголы, которые имеют различное лексическое значение в зависимости от дополняющих их слов – предлогов или наречий. Запомните следующие образцы. Обратите внимание на порядок слов.
   Switch on the light. Включите свет.
   Switch it on. Включите его.
   Put on the coat. Наденьте пальто.
   Put it on. Наденьте его.
   Put down the sentence. Запишите предложение.
   Put it down. Запишите его.
   Look through the text. Просмотрите текст.
   Look it through. Просмотрите его.
   Think over my offer. Обдумайте мое предложение.
   Think it over. Обдумайте его.
   Who always switches off the light here? – I believe Tom does. – Let him switch it on and never switch it off again! Кто всегда выключает здесь свет? – Я думаю, Том. – Пусть он его включит и больше не выключает!
   Here is the text of the agreement for you. Look it through. I am ready to answer your questions. Вот вам текст соглашения. Просмотрите его. Я готов ответить на ваши вопросы.
   Переведите на английский язык.
   1. Почему ты всегда выключаешь свет? Включи его, пожалуйста. 2. Вы хотите обдумать мое предложение? – Да, мне необходимо его обдумать. 3. Просмотрите внимательно текст соглашения. Пусть ваш коллега тоже его просмотрит. 4. Очень важно записать эту информацию. – Давайте я ее запишу. 5. Здесь очень холодно. Пусть Александр наденет пальто. Помогите ему надеть его. 6. Мне нужно просмотреть этот текст. Давайте просмотрим его вместе.
107.
   usually обычно
   never никогда
   always всегда
   ever когда-л.
   seldom редко
   sometimes иногда
   often часто
   occasionally когда-л., время от времени, очень редко
   Обратите внимание, какое место в предложении обычно занимают эти наречия.
   He is always ready to help you. Он всегда готов помочь тебе.
   She is already at home. Она уже дома.
   I usually switch off the light when I leave the house. Обычно я выключаю свет, когда ухожу из дома.
   He often plays jokes on his friends. Он часто разыгрывает своих друзей.
   She never spends money on books. Она никогда не тратит денег на книги.
   Does he ever buy presents for her? Он когда-нибудь покупает ей подарки?
   You must never do things like that. Ты никогда не должен делать такие вещи.
   She can often meet him there. Она часто может его там встретить.
   Но:
   Sometimes we go shopping together. Иногда мы ходим по магазинам вместе.
   Occasionally we play jokes on him. Время от времени (бывает) мы подшучиваем над ним.
   Переведите на английский язык
   1. Я всегда могу на него положиться. 2. Он часто покупает подарки своим детям. 3. Она всегда заботится о своих родителях. 4. Мы никогда не помогаем ему. 5. Иногда я люблю посмотреть телевизор после обеда. 6. Вы когда-нибудь помогаете своим коллегам? 7. Время от времени он выступает на собраниях. 8. Мне часто приходится просматривать различные документы. 9. Мне всегда трудно обсуждать с вами эти проблемы. 10. Всегда приятно покупать подарки своим друзьям и родным. 11. Я никогда не доверяю ему. Он всегда все испортит. 12. Он уже там. 13. Мы уже все знаем. 14. Иногда он смотрит телевизор или читает книгу. 15. Он всегда может помочь вам.
Прошедшее неопределенное время (The Past Indefinite Tense)
   I. The Past Indefinite tense употребляется в повествовании или разговоре о прошедших событиях.
   II. Для предложений с Past Indefinite характерны следующие обстоятельства времени:
   yesterday вчера
   (two minutes) ago (две минуты) назад
   on Monday в понедельник
   in 1999 в 1999 году
   last time в прошлый раз
   at the meeting (party, conference) на собрании (вечеринке, конференции)
   when smth happened когда что-л. случилось
   last month (year, October, week, Sunday) в прошлом месяце (году, октябре на прошлой неделе в прошлое воскресенье)
 
   III. В Past Indefinite модели be, do и be done выглядят следующим образом:
   IV. Модальные глаголы Must и Can
 
Упражнения
Be
1.
   Трансформируйте предложения по образцу.
   I am a student. → I was a student.
   It is water. → It was water.
   They are lawyers. → They were lawyers.
   1. Ann is very nervous. 2. Tom is not very careful. 3. Irene is very attentive. 4. My brothers are abroad. 5. Her parents are senior citizens. 6. Jack is at home. 7. Jim is a first year student. 8. The dog is very lazy. 9. Mr. Smith is an economist. 10. We are in room five p.m. 11. I must be at home at five p.m. 12. He must be more responsible. 13. She can be patient. 14. They can be more attentive.
2.
   Поставьте вопросы по образцу.
   My friend was at home. → Who was at home? – My friend was.
   (That exercise was difficult. → What exercise was difficult? – That exercise was.)
   Whose friend was at home? – Mine.
   Was my friend at home?
   Wasn’t my friend at home?
   Where was my friend?
   My friend was at home, wasn’t he?
   1. My friend was a heavy eater and sleeper. 2. My brothers were experienced managers. 3. Our teacher was angry with lazy and impolite students. 4. My sister was fond of English. 5. Your students were in room 25. 6. The words from text 7 were rather difficult. 7. Our boss was a very patient man. 8. Her sister was 6 years older than she. 9. These questions were rather simple. 10. Their children were very well-educated. 11. My students had to be very attentive at the lesson. 12. Our teacher had to be very patient with the students. 13. That test could be rather long. 14. That question could be very important.
3.
   Поставьте глагол в соответствующей форме Present Indefinite или Past Indefinite.
   1. I (be) … very happy when I see him.
   2. He (be) … very nervous yesterday.
   3. She (be) … very hardworking that is why it is very pleasant to work with her.
   4. The film (be) … very interesting! Come, let’s see it together!
   5. She (be) … not attentive at that lesson that is why she got a bad mark.
   6. He (be) … angry with me last time.
   7. They (be) … in London two days ago.
   8. We (be) … fond of English that is why we like our English lessons.
   9. You (be) … abroad last year.
   10. They (be) … always glad to see you.
   11. You (must be) … patient with your younger brother.
   12. The test was difficult, so we (must be) … very attentive.
4.
   Переведите на английский язык.
   1. Мистер Смит был очень опытным менеджером. 2. Мой брат был готов помочь вам. 3. Кто был начальником вашего отдела в прошлом году? 4. Он был трудолюбивый и ответственный, поэтому с ним приятно было работать. 5. Ваша тетрадь была на столе, не правда ли? 6. Разве ваш дядя не был щедрым человеком? – Нет, был. 7. Какого цвета у нее были волосы? (Какого цвета были ее волосы?) 8. Почему он так нервничал? 9. Она была сердита на него, не так ли? 10. Что за человек был мистер Симпсон? 11. Нам пришлось быть терпеливыми и внимательными. 12. Она могла быть очень приветливой, если это было необходимо (нужно).
Do
Орфографические особенности образования Past Indefinite
   В английском языке выделяются правильные (regular) и неправильные (irregular) глаголы. Список форм неправильных глаголов можно найти в любом словаре.
   Правильные глаголы образуют Past Indefinite путем прибавления к инфинитиву окончания – ed (mark – marked). Существует несколько особенностей образования этой формы.
   1. В односложных словах с одной гласной буквой и одной согласной буквой на конце происходит удвоение последней согласной.
   crop – cropped
   Если в таком слове гласный звук выражен двумя буквами (диграф), удвоения не происходит.
   rain – rained
   В двусложных словах, если ударение падает на последний слог и он имеет одну гласную букву и оканчивается на одну согласную, также происходит удвоение.
   equip – equipped
   В британском английском буква – l удваивается, даже если второй слог является безударным.
   travel – travelled
   2. Если инфинитив оканчивается на – е, то к нему прибавляется только – d.
   dance – danced
   3. Если инфинитив оканчивается на – у, то – у меняется на – i.
   try – tried, carry – carried
   4. Если слово оканчивается на две гласные, то к нему прибавляется – ed.
   play – played (но tie-tied)
   5. Особая группа слов, оканчивающихся на – о (два слога, первый ударный).
   echo – echoed
5.
   Образуйте форму Past Indefinite отданных глаголов.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента