Да, со стороны миссис Мэдкрофт это был, конечно, царский жест. Проявить ко мне такое великодушие после того, как я отказалась остаться с ней вопреки ее горячему желанию и горячим просьбам… Это заставило меня одновременно проникнуться к ней чувством благодарности и почувствовать угрызения совести. Конечно, я была перед ней виновата. И я чистосердечно признала свою вину.
   Миссис Мэдкрофт но-детски искренне обрадовалась и моему признанию, моему раскаянию.
   — Что бы ни случилось, ты всегда будешь желанной в моем доме, — заверила она меня. — А главное, ты не беспокойся. Мистер Ллевелин, может быть, никогда и не узнает о нашем маленьком обмане.

Глава 16

   Эдмонд заранее предупредил своих сестер о том, что намерен в этот вечер объявить в гостиной о нашей помолвке. И вот этот момент наступил. Эдмонд взял меня под руку так, что наши пальцы переплетались, и степенно повел к огромному камину. Мы подошли, остановились и повернулись лицом к собравшимся. Теперь Эдмонду предстояло сказать то, ради чего он всех пригласил. Он на одно мгновенье посмотрел мне в глаза и улыбнулся. От этой улыбки у меня радостно замерло сердце, а глаза наполнились слезами.
   Эдмонд обвел взглядом собравшихся, мысленно прося тишины и внимания. Но гостиная монотонно гудела, напоминая в эти минуты горное ущелье, по которому с непрестанным гулом катит свои волны горная река. Каждый болтал о чем-то своем, мелком и повседневном и, казалось, никого не интересовало то, что сейчас должно было произойти. Будто каждый день в Эбби Хаус происходили помолвки с участием хозяина имения.
   Этот гул в гостиной, это подчеркнутое равнодушие к нам с Эдмондом для меня не являлись неожиданными. Я уже знала о некоторых приготовлениях наших недоброжелателей, ведь у господ не может быть тайн от слуг. Так вот, Фанни отдала нечто вроде указания всем участникам торжественного собрания не обращать внимания на нас с Эдмондом. Судя по всему, ее замысел получил поддержку. Нас с Эдмондом в упор не видели, нас никто не хотел слушать. Как поступить Эдмонду? Это не тот случаи, когда мистер Ллевелин может воспользоваться своими правами хозяина имения. Оставалось лишь стоять и ждать, стоять и ждать.
   Первой не выдержала миссис Салли Причард. Не думаю, что она нарушила запрет Фанни ради того, чтобы выручить Эдмонда. Просто она решила использовать прекрасную возможность еще раз во всеуслышание сказать мне колкость.
   — Я надеюсь, что мы сегодня не услышим вновь рассказ о том, как мисс Кевери чуть было не лишилась жизни, — сказала Салли с откровенной издевкой, перекрывая гул голосов. — Эта история и так всем надоела.
   — Господи, конечно же, — подала голос Фанни. — Садись, Эдмонд, ты сегодня выглядишь смешным.
   Я почувствовала, как напряглись пальцы, вся рука, все тело Эдмонда. Каким-то особым чувством я ощутила, что в нем закипало раздражение. Но внешне это никак не проявлялось. Что касается меня, то я заранее простила Фанни и Салли все их вероломные выходки, помня о том, что именно их вероломный поступок сыграл решающую роль в нашем сближении с Эдмондом. А сейчас? Ну что ж, нужно немного подождать. Пусть сейчас Салли и Фанни потешат себя, мое торжество впереди. Он наступит, мой звездный час. Колкости, которые звучат сейчас, это все мелочи. Главное, чтобы не стряслась большая беда, вызванная разгулом зла в Эбби Хаус. Чтобы до нее дело не дошло, миссис Мэдкрофт должна уехать отсюда. Если бы только Урсула каким-либо образом выпроводила миссис Мэдкрофт…
   — А это дело нельзя отложить? — требовательно спросила Урсула. — Уже восемь часов и ужин готов.
   — Это дело нельзя отложить, — невозмутимо произнес Эдмонд.
   Его невозмутимость меня поразила. Вообще его терпение по отношению к сестрам было поразительным.
   — Ладно, Эдмонд, — заговорил молчавший до сих пор Винни. — Давай, выкладывай. А то мы все голодны.
   При этом Винни успел подбадривающе кивнуть головой своему другу и подмигнуть мне. И его поддержка сказалась. Эдмонд откашлялся уже с иным, бодрым видом.
   — Мисс Кевери согласилась стать моей женой, — произнес Эдмонд.
   Он поднес мою руку к своим губам и поцеловал ее, одновременно глядя мне в лицо. Я покраснела от счастья. Наверное, я покраснела бы еще больше и была бы счастлива еще больше, если бы не опасалась, что из-за этого в гостиной может разразиться скандал, который лишь уменьшит мое счастье.
   А в гостиной наступила тишина. Фанни демонстративно поджала губы. Урсула так же демонстративно отвернулась, и при этом еще изобразила на своем лице презрение. Салли была близка к тому, чтобы расплакаться. Миссис Мэдкрофт и мистер Квомби выглядели рассерженными. Больше всех меня заинтересовала реакция миссис Мэдкрофт. Наверное, она огорчила бы меня, если бы я не убедилась прежде, во время бесед наверху, что миссис Мэдкрофт все же желала мне счастья.
   Первым высказал свое отношение доктор Родес.
   — Поздравляю, Эдмонд, давно пора, — произнес он негромко и скороговоркой. — Надеюсь, ты не возражаешь против моего поздравления?
   — Знаешь, ничуть не возражаю, — засмеявшись, отозвался Эдмонд. — В самом деле, я согласен с ним всем сердцем.
   Чувствовалось, что Эдмонд внутренне воспрял, и я это ощутила в виде приятной дрожи, которая прошла по мне.
   — Вы можете справить две свадьбы сразу, — с озорной улыбкой предложил Винни, посмотрев в сторону Фанни. — Так сэкономите и время, и деньги.
   — Я не собираюсь ни с кем делить свою свадьбу, — энергично возразила Фанни, ответив Винни колким взглядом. — Кенет, ты просто не можешь согласиться с таким предложением, верно?
   Кенет замялся, не зная, что сказать. Его опередил Эдмонд.
   — Не бойся, Фанни, — сказал он. — У меня нет намерения ждать, когда вы вздумаете назначить день. Мы с Хилари поженимся сразу же, как только все будет подготовлено к свадьбе.
   Эдмонд повернулся ко мне.
   — Конечно, если ты, Хилари, не возражаешь? — добавил он.
   Интересно, Эдмонд советуется со мной. Это было для меня нечто новое, к чему еще следовало привыкнуть. Сначала я слегка опешила, но сравнительно быстро пришла в себя.
   — Нет, конечно, не возражаю, — подтвердила я.
   — Очень разумное решение, Эдмонд, — поддержал Винни. — Если бы я не был женат, то сам бы сделал предложение Хилари.
   Не знаю, то ли он хотел доставить удовольствие Эдмонду, то ли поиграть на ревнивом самолюбии своей жены. Возможно, что ему захотелось убить сразу двух зайцев, что он сделал с большим наслаждением.
   — Я очень рад тому, что теперь вы не уедете из Дорсета, — произнес Винни, глядя в мою сторону.
   Мне, конечно, приятно было наблюдать за реверансами Винни в мою сторону, но я не забывала наблюдать и за Эглантиной. Боковым зрением я видела, что Эглантина не оставалась равнодушна к комплиментам ее мужа в мой адрес. Кровь медленно отливала от ее лица. Мне показалось, что с ней вот-вот случится припадок. К счастью, ей удалось овладеть своими чувствами. Сторонний наблюдатель решил бы, что она всего лишь переживает происходящее волнующее событие.
   Неужели Эглантина не перестанет ревновать своего мужа ко мне и теперь, когда я выхожу замуж за Эдмонда? Кто ее знает. Она может припомнить печальный для нее опыт Лили. Ведь после замужества Лили не перестала плести любовные интриги. Не исключено, что Винни был одним из ее удачливых поклонников. Почему Эглантина должна думать, что я окажусь более стойкой к чарам ее красавца мужа? Если она не разучилась мыслить здраво, то она все же должна успокоиться. Ведь достаточно сравнить Эдмонда и мужа Лили, чтобы сделать правильный вывод. Лили выходила замуж за старика, которого хватало только на то, чтобы делать деньги. А Эдмонд молод и щедро наделен многими привлекательными для женщины качествами. Он красивый, мужественный, обаятельный, здравомыслящий…
   Но главное все же в том, что между Лили и мной нет ничего общего. Она была избалована вниманием мужчин, любила играть чувствами и на сцене, и в жизни. Замуж за мистера Ллевелина она, не секрет, выходила без любви, лишь ради достижения материального благополучия. У меня все наоборот. Я соединяю свою судьбу с судьбой Эдмонда по любви. Для меня нет и не может быть мужчины более близкого, чем он. Я не могу себе представить кого-то другого в его роли. Эдмонд незаменим.
   — Если больше ничего нет, то пойдемте ужинать, — сказала Урсула таким тоном, словно в гостиной только что обсудили очередную светскую сплетню, о которой через пять минут можно забыть.
   Урсула держалась слишком уж спокойно. Только один раз она бросила в мою сторону презрительный взгляд, и все. Что за этим? Неужели не отказалась от своего намерения, о котором открыто объявила мне? Не думаю. У меня было предчувствие, что она еще очень постарается не допустить женитьбы Эдмонда на мне. Ее враждебность по отношению ко мне не вызывала у меня никакого сомнения. Так что, надо ожидать конкретных действий.
   Эдмонд взял меня за руку, и мы направились в столовый зал. Но когда мы проходили мимо поджидавшей, нас Эглантины, она вдруг схватила меня за рукав.
   — Вы не возражаете? — спросила она приятным голосом, обращаясь к Эдмонду. — Мне хотелось бы сказать кое-что вашей молодой леди лично, Эдмонд. Это то, что должна знать каждая собирающаяся замуж молодая женщина. Мы присоединимся к вам через минуту.
   Эдмонд нахмурился. На его переносице обозначилась складка. Он изучающе посмотрел в лицо Эглантины. Затем перевел взгляд на меня.
   — Иди, пожалуйста, — сказала я ему. — Уверена, что этот разговор не займет больше минуты.
   Эдмонд отпустил меня неохотно. Я тоже погрустнела, увидев, как он уходит. Мелькнула мысль, что, может быть, не следовало соглашаться на этот разговор. Но потом я решила, что все же поступила правильно. Мой отказ дал бы Эглантине повод подозревать меня в высокомерии или трусости. При случае она могла бы умело разыграть эту карту. Если уклонение от разговора мне не выгодно, то пусть он состоится сейчас. И пусть Эглантина скажет мне то, что она намерена сказать. Кстати, и у меня есть возможность откровенно высказать ей мое мнение, что у меня нет никаких видов на ее мужа. Эдмонд тот мужчина, который мне нужен, и о котором я могла только мечтать. Теперь моя мечта осуществляется.
   Мы остались в гостиной вдвоем с Эглантиной. Она старательно закрыла дверь. Затем повернулась ко мне и приятно улыбнулась. Вернее, изобразила приятную улыбку. Я все равно ощущала в ней какую-то фальшь, и она не вызвала у меня доверия, желания улыбнуться в ответ.
   — Мы присядем, — предложила Эглантина. — Так, возможно, будет удобнее.
   — Как вам угодно, — сказала я.
   Мы сели на диван под высоким и глубоким выступом комнаты типа «фонарь». Она стала с поразительной тщательностью расправлять складки на платье из темного шелка. Это длилось довольно долго. Наконец последняя складка была уложена ровно. Я подумала, что сейчас она начнет разговор. Но нет, Эглантина начала разглаживать морщинки на перчатках. После того, как все морщинки кончились, она развернула свой веер. И лишь после того, как веер был полностью раскрыт, Эглантина повернулась ко мне все с той же улыбкой на лице.
   — Я намерена предложить вам выбор, моя дорогая, — произнесла она таким тоном, каким обычно предлагают выбрать пирожное к чаю. — Либо вы соглашаетесь покинуть Эбби Хаус по собственному желанию, либо я расскажу Эдмонду всю правду.
   Жесткие слова Эглантины представляли полную противоположность ее манерам. Поэтому мне потребовалось несколько секунд для того, чтобы привыкнуть к этой новой для меня Эглантине. К тому же, постановка вопроса оказалась для меня также совершенно неожиданной. Вначале у меня даже перехватило дыхание. Когда я пришла в себя, заработала мысль. Ясно, подумала я, значит это Эглантина украла альбомы с газетными вырезками. Между тем, Эглантина улыбнулась.
   — Я вижу, что мы хорошо понимаем друг друга, — сказала она. — Вы хорошо поразвлекались с моим мужем, но теперь все кончено.
   Вот это поворот! Получается, что ни Эглантина, ни этот разговор к альбомам отношение не имеют. Речь идет лишь о Винни.
   — Уж не хотите ли вы сказать, что мы с Винни любовники? — постаралась я спросить как можно спокойнее.
   — Конечно, нет, — произнесла она, лениво помахав веером. — Сомневаюсь, чтобы ваша дружба зашла дальше легкого флирта. Большее вы не могли бы себе позволить без мужа. Но вы умно спровоцировали Эдмонда на брак с вами, и теперь ваши руки будут развязаны…
   — Спровоцировала, говорите? Но я этого не делала.
   — Чепуха, моя дорогая. Вы что, считаете меня полной дурой?
   — Нет, я начинаю думать, что вы просто сумасшедшая.
   — Едва ли сумасшедшая. Просто привыкла, что мой муж проявляет слабость по отношению к молодым женщинам. Вы должны знать, что вы его не первое увлечение.
   — Что ж, несколько минут, о которых вы говорили, уже давно прошли. Подведем итоги. Ваш муж меня совершенно не интересует. Думаю, что я его тоже. Та влюбленность, которую он постоянно демонстрирует, не более чем игра, притворство.
   С этими словами я встала и пошла с высоко поднятой головой. Я шла степенно, даже слишком степенно, чего бы себе никогда не позволила Фанни. Видя сейчас мою походку, она ни за что не одобрила бы мое поведение. Уж она-то устроила бы сцену оскорбленного достоинства. Но мне просто хотелось отойти подальше, не теряя чувство собственного достоинства, не давая Эглантине повод для злорадства.
   Та жестокость, с которой говорила со мной Эглантина, навела меня на размышления о ее способности или неспособности убить Лили. Тем более, что в день гибели Лили Эглантина с мужем находилась в Эбби Хаус. Я поставила для себя вопрос так: способна ли Эглантина убить женщину, которая создает угрозу ее браку? В существовании такой угрозы я не сомневалась. А Эглантина ощущала ее со стороны Лили непосредственно. Итак, способна или нет? Физически да. А в моральном отношении?
   Я не могла с полной уверенностью ответить, что нет. Мои пальцы коснулись дверной ручки, и в тот же момент я почувствовала облегчение. Слава Богу, еще секунда и я уйду отсюда. И как только я окажусь за столом под покровительством Эдмонда и буду ощущать тепло его лучистых серых глаз, весь трудный разговор с Эглантиной покажется мне не более, чем дурным сном.
   Но для того, чтобы это стало сном, надо было еще проснуться.
   — Не думаете ли вы, что странные отлучки Винни остались мною незамечены? — остановила меня Эглантина резким голосом. — Там, где проваливались другие, не повезет и вам, запомните это. Винни не такой человек, каким кажется при первом впечатлении. Он правдивый, и это многих разочаровывало. Имейте это в виду.
   Лестная оценка, которую Эглантина дала своему мужу насчет правдивости, вызвала у меня большие сомнения. Но дело даже не в этом. Просто я не собиралась вступать с Винни в какие-либо отношения интимного характера, и меня мало интересовало, каков он. Мое сердце гулко стучало, и мне хотелось лишь одного: как можно быстрее выйти из этой гостиной.
   Уф, наконец-то между мною и Эглантиной дверь. Я облегченно вздохнула и несколько мгновений стояла с закрытыми глазами, приходя в себя. А когда открыла, увидела перед собой… Винни.
   Он стоя с опущенной головой и старательно, очень старательно, рылся в своих карманах. В одном, потом в другом… Проверив последний карман, он поднял голову, и его глаза блеснули золотистыми крапинками.
   — С вами все в порядке, моя дорогая? — спросил он очень милым тоном. — Вы выглядите немного взволнованной.
   — Все в порядке, спасибо, — сдержанно ответила я.
   — А я вернулся за табаком для трубки, оставил его в гостиной, — объяснил он свое присутствие за дверью. — О, да вот же где он оказался! Как это я его сразу не нашел?
   Жестом балаганного фокусника Винни извлек откуда-то из внутренностей своего пиджака кожаный мешочек с табаком и демонстративно показал его мне. Признаться, мне стоило большого труда сдержаться, не захлопать в ладоши в знак поощрения удачного трюка.
   — Вы уверены, что все в порядке? — вновь спросил Винни, возвращаясь к тому, что сейчас его волновало значительно больше, чем табак. — Вы выглядите все же изможденной. Я надеюсь, не из-за того, что вам могла сказать моя жена?
   — Конечно, не из-за этого, — солгала я.
   — Она может быть временами, как бы это сказать, трудной, — произнес он с извиняющейся улыбкой. — Я надеюсь, что вы проявите достаточно благоразумия, когда вам доведется бывать в ее обществе. Знаете, в прошлом она вела себя совершенно отвратительно. Сейчас по крайней мере…
   Винни еще что-то бормотал все с той же извиняющейся улыбкой, но я его уже не слушала. На мой взгляд, Эглантина вела себя «совершенно отвратительно» и сейчас. Следовательно, она или не изменилась, или же прежде вела себя еще хуже. Но это уже проблема их семьи, которая ко мне не имеет никакого отношения.
   Эглантина заняла свое место за столом после того, как подали ячменный суп. Меня интересовало, как она поведет себя со мной? Она повела себя так, словно между нами никакого неприятного разговора не произошло. Ко мне Эглантина обратилась дважды. Один раз уточнила какую-то деталь в связи с предстоящей свадьбой, а второй раз в связи со злополучным случаем на побережье. Оба вопроса она задала достаточно корректно, и если в них прозвучал какой-то намек, то никто кроме меня его не заметил.
   По настоянию Эдмонда я сидела рядом с ним. Во время обеда он то и дела посматривал на меня, и его глаза излучали теплоту, которая вызывала во мне трепет. Мое счастливое состояние, наверное, нельзя было не заметить со стороны. Конечно, его замечали все, в том числе и Эдмонд. В уголках его губ почти все время играла едва приметная улыбка, хотя разговор за столом совершенно не располагал к веселому настроению.
   По существу, застольного разговора не было. Салли сидела в конце стола с недовольной гримасой. С отсутствующим взглядом она тыкала вилкой в кусок телятины. В начале обеда Салли попыталась бросить в мой огород несколько камешков, но не получила поддержку со стороны Фанни и быстро сникла.
   С Фанни сегодня будто что-то произошло, ее невозможно было узнать. Особенно в начале обеда, когда она выглядела человеком, впавшим в полное отчаяние. Перелом в ее настроении произошел после того, как миссис Мэдкрофт сообщила, что скоро уезжает. Тут Фанни ожила. Она сосредоточила внимание на докторе Родесе и стала вовсю кокетничать с ним, разыгрывая своеобразный застольный спектакль. Время от времени Фанни посматривала в сторону Урсулы, ожидая с ее стороны какой-либо острой реплики или колючего взгляда. Но Урсула на неприличное поведение сестры сегодня никак не реагировала.
   Урсула вообще не участвовала в застольной беседе, не считая ответов на вопросы, которые были адресованы непосредственно ей. Все свое внимание она подчеркнуто сосредоточила на обслуживании гостей. Обед длился около двух часов и, конечно, требовалось приложить немало усилий, чтобы блюда подавались своевременно и в установленном порядке. Так что забот Урсуле хватало. Тем не менее, у меня оставалось ощущение, что Урсула исподволь внимательно наблюдала за мной, и что ей было бы приятно увидеть на моем лице отражение внутреннего дискомфорта.
   И во время обеда у меня вновь возникло предположение с оттенком уверенности, что это Урсула украла альбомы с вырезками.
   Если Урсула не видела на моем лице ничего кроме счастья и радости, то это вовсе не означало, что я не переживала в те часы грусти, печали. Мое состояние счастья омрачалось мыслью о том, что Эдмонд может в любую минуту узнать о прошлом моей матери и круто изменить отношение ко мне. Когда наступит эта минута? В значительной мере ее определяла Урсула.
   По мере размышления я все больше убеждалась в правильности предположений, высказанных миссис Мэдкрофт в отношении Урсулы. Мои наблюдения еще больше убедили меня в этом. После обеда Урсула намеренно создавала такие ситуации, когда она находилась одна, а мы с миссис Мэдкрофт были поблизости. Чувствовалось, она ждала, что мы подойдем и заведем разговор об альбомах. Но мы не подходили. И ее настроение с каждым часом все более и более падало. Когда подошло время расходиться, Урсула выглядела совершенно подавленной.
   Наверх я поднялась вместе с миссис Мэдкрофт и мистером Квомби. У двери моей комнаты миссис Мэдкрофт попросила своего друга оставить нас.
   — Ну, что я тебе говорила? — сказала она сразу же, как только мистер Квомби отошел. — Тебе нечего бояться. Уверена, что мистер Ллевелин догадается о том, что мы его перехитрили не скоро после свадьбы. Тогда, когда будет уже поздно.
   Я смотрела на миссис Мэдкрофт и думала о том, что она права и неправа одновременно. Моя мать не делала ничего запрещенного или аморального. Ее связь с миссис Мэдкрофт не повлияла отрицательно на мою личность. Это с одной стороны. А с другой… Надо признать, что я все-таки обманула Эдмонда, хотя у меня этого и в мыслях не было. Я скрыла от него, что моя мать в течение пяти лет работала помощницей миссис Мэдкрофт. Значительную часть жизни моей матери я скрыла от человека, с которым нам предстояло создавать семью. Можно ли строить семью на недомолвках, недосказанности, на полуправде? Будет ли она при этом дружной и крепкой? И как я сама смотрюсь в этой ситуации?
   Мы с миссис Мэдкрофт знали, что мистер Ллевелин изменит свое мнение обо мне, как только узнает всю правду о моей матери. И, возможно, откажется от своего намерения жениться на мне.
   Обман. Именно так он расценит эту мою оплошность. Допустим, сейчас мы сможем скрыть от него правду, он узнает подноготную моей матери значительно позже. Что тогда? Возненавидит меня? Будет считать меня обузой? Или же возьмет верх уважение ко мне, сложившаяся привязанность и любовь, и он посмотрит на мой обман сквозь пальцы?
   Нет, я не смогу жить с ним в постоянном тревожном ожидании своего разоблачения и его суда над собой. Он должен узнать всю правду до того, как я стану его женой.
   Я должна сказать ему все, абсолютно все. Миссис Мэдкрофт пристально посмотрела на меня.
   — Что-нибудь не так, дорогая? — вкрадчиво спросила она.
   — Нет, ничего, — ответила я. — Просто я немного устала.
   — Ну, этого следовало ожидать, — улыбнулась миссис Мэдкрофт. — День выдался утомительным для всех нас. Иди и немного отдохни. Да не забудь, что мы с мистером Квомби уезжаем завтра утром. Я буду ждать, что ты придешь проводить нас.
   — Не забуду, — пообещала я. Я почти не сомневалась, что уеду вместе с ними. В своей комнате я задержалась недолго. Подождала, когда миссис Мэдкрофт закроет свою дверь, затем набросила шаль моей матери и поспешно спустилась вниз. Мне казалось, что лестница, стены и вообще все, что окружало меня, высмеивало сейчас за тот честный поступок, который я собиралась совершить, за ту честность, которой я руководствовалась в своей жизни. Эти стены видели и слышали много, очень много лжи. Лили Ллевелин была лгунья и обманщица высшей степени. Она окружила себя людьми, которые тоже лгали. Даже честных она провоцировала на ложь. Лили ушла, но некоторые, жившие и лгавшие вместе с ней, еще живы. Они лгут и ныне. Ложь, когда-то клокотавшая здесь мощным потоком, да и сегодня составляющая еще значительную часть всех произнесенных слов и невысказанных мыслей, она осела на эти стены, пол, потолок. Сегодня она дает излучения, которые влияют на людей и усиливают лживые слова и мысли… Я пришла почти в шоковое состояние от мысли, что я почти позволила себе вступить в брак с помощью лжи.
   Если бы миссис Мэдкрофт не произнесла несколько раз «перехитрили», я, наверное, так и сделала бы. Какое счастье, что я остановилась на полпути. Какое бы решение теперь ни принял мистер Ллевелин, он уже не в состоянии лишить меня счастья быть и чувствовать себя честным человеком.
   Как я и ожидала, Эдмонд еще не ушел отдыхать. Он сидел в своем кабинете за письменным столом и внимательно просматривал какие-то бумаги. Это я увидела через приоткрытую дверь. Судя по тому, что он сдвинул брови, бумаги не радовали его. При моем появлении Эдмонд поднял голову и убрал бумаги в ящик стола.
   — Можно войти? — спросила я почти шепотом. — Я должна вам кое-что сказать.
   Он слегка удивился и кивнул головой. Затем встал и вышел мне навстречу. Сидя за столом, он был внушительным, а стоя еще внушительнее. Я колебалась, зная, какой ответ могла получить на свое признание. Набираясь решимости, я глубоко вздохнула. В этот момент я пожалела о том, что теряю Эдмонда. Пронеслось воспоминание о его крепких руках, вытаскивающих меня из волн и прижимавших к груди. По моему телу пробежал радостный трепет. Но он тут же смешался со страхом.
   Испытаю ли я когда-нибудь еще эти сладостные объятия?
   — Может быть, ты сядешь? — заботливо предложил он.
   Я отрицательно покачала головой. Я не могла сесть. Понимала, если сяду, если не скажу сейчас, сразу, то уже не смогу найти в себе сил произнести эти проклятые слова признания и унижения.
   — Это касается моей матери, — решительно начала я. — Я скажу то, что вы возможно не знаете.
   — А именно? — спокойно, без всяких эмоций произнес он.
   — Моя мать работала у миссис Мэдкрофт ассистенткой, — выдавила я из себя. — Фанни сказала мне, что вы предполагали, будто моя мать была только клиенткой миссис Мэдкрофт. Так вот, вы ошибались.