Страница:
* * *
– Они отправились на учения, – мрачно заметила Фонрар, глядя в окно их новой казармы. – А мы опять сидим взаперти и без дела!– Ты не видишь в этом ничего странного? – поинтересовалась Тезик.
– Что странного? Что мы ничего не делаем? Так мы все время только этим и занимаемся, – горько ответила Фонрар.
– Нет, я имела в виду то, что бригадир затеял учения. Вчера они работали не покладая рук весь день, с рассвета до заката, ради того чтобы закончить казармы. А сегодня с первыми лучами солнца у них учения, и это при том, что казармы еще не достроены. Разве эти учения нельзя было отложить до окончания строительства? К чему терять время? Эта затея не кажется мне очень разумной.
– Ты права, – задумчиво заметила Фонрар. – Должно быть, что-то случилось.
– Ты вчера разговаривала с бригадиром. Что он говорил?
– Просто спросил, хорошо ли мы устроились, нет ли жалоб, и еще хвалил меня за то, как я держалась перед этим старым маразматиком, генералом, – Фонрар вздохнула. – Бригадир меня хвалил, а не ругал. Я бы предпочла, чтобы он меня наказал, как я того заслужила. Тогда я могла бы злиться и обижаться на него, а так… Он был такой понимающий и мягкий, что я чувствую себя еще больше виноватой. Я ненавижу его обманывать.
– Я знаю, – добродушно сказала Тезик. – Но мы ведь не посвящаем его во все это, только чтобы не волновать. Для его же пользы. А сейчас, когда все отправились на учения, мы можем продолжить наши собственные занятия. Глупо не воспользоваться ситуацией.
– Ты права, – тут же согласилась Фонрар. Как всякий хороший командир, она умела оставлять в стороне свои собственные чувства. – Такая возможность нам может больше не представиться.
Новая казарма была значительно просторнее амбара, где они провели прошлый день, и хорошо освещалась окнами в стене. Дверь выходила в общее помещение, соединяющее две другие казармы. Когда они будут достроены, драконидицы окажутся защищены с обеих сторон. Попасть к ним можно будет, только пройдя помещения бригады. Была и еще одна дверь, в их собственный туалет – закуток, сложенный из бревен.
Фонрар собрала драконидиц.
– Докладывайте! – приказала она.
Вперед выступила Риал, командир баазок:
– Крыша туалета еще не готова. Можно легко выбраться наружу по стене, а бревна снаружи прикроют от любопытных глаз. Мы осмотрели конструкцию и пришли к выводу, что при наличии нужных инструментов, несколько бревен можно будет сделать выдвижными. Это останется практически незаметным. Если, конечно, не будут искать специально.
– Прекрасно! Это даст нам возможность выходить наружу. Как ты думаешь, они же не поставят здесь часового? – Фонрар посмотрела на Тезик.
– Не думаю. Пост у двери будет наверняка, но ставить часового у туалета, при том, что он из бревен и под крышей?
– Согласна. Сивачки, выйдите вперед!
Сандра и Хандра вышли вперед строевым шагом.
– Бригада ушла на учения, по крайней мере, нам так сказали. Тезик отвлечет часовых, а вы отправляйтесь на разведку. Как обычно, в доспехах. Выберетесь через крышу в туалете. Нам нужно оружие. Ни с кем не разговаривать, только смотреть и слушать. Что-то произошло, и я хотела бы знать, что именно. И еще я хочу получить от вас план крепости. Вопросы есть?… Выполняйте!
Сестры отправились одеваться, а Тезик пошла к двери, прикидывая, что бы такое спросить у Крезела, чтобы отвлечь его.
– Не думаю, что мне удастся, – посетовала она. – После того случая с ведром он замкнулся крепче, чем устрица.
– Сделай, что сможешь, – ответила Фонрар и отправилась посмотреть, как сивачки покидают казарму.
Убедившись, что они благополучно перелезли через стену, а тревоги никто не поднял, Фонрар вернулась к драконидицам, и они занялись дальнейшей отработкой приемов обращения с мечом.
* * *
Кэн вернулся в свою палатку. Он с большим удовольствием самолично обшарил бы всю крепость, заглянул бы в каждый угол и под каждый стол, но он не мог так поступить. Это показало бы, что он не доверяет своим солдатам и офицерам. А это было не так. Напротив, он был абсолютно уверен в том, что если бы этих двоих можно было найти, его дракониды уже сделали бы это.Ожидание было делом трудным, одним из труднейших, как всегда казалось Кэну. Он подумал, не сходить ли в столовую, но мысль о возможной встрече с Вертаксом или другими офицерами форта, которые, наверняка, будут обсуждать произошедшее, презирая его за дезертирство солдат, отбила у Кэна весь аппетит.
Было и еще одно неприятное дело. Надо было написать рапорт генералу Маранте. Кэн подумал, что это не составит труда, но не смог написать ни строчки. Ничто не может убедить его в дезертирстве его солдат. Ничто. Он подождет до темноты, пока не вернутся все посланные на поиски.
А пока надо было чем-то занять предстоящий длинный день.
Через пару часов вернулся Слит.
– Командир, это я, – Слит заглянул в шатер и увидел Кэна, яростно полирующего свой боевой топор. – Мне кажется, если вы будете и дальше так его драить, то скоро можно будет не только смотреть в него, как в зеркало, но и сквозь него.
Кэн поднял голову, он выглядел слегка озадаченным.
– Кровь гоблинов разъедает металл, надо ее хорошенько счистить, – пробормотал он, наконец, и отложил топор. – Что там, есть новости о пропавших?
– Нет, командир. Поиски продолжаются, но кое-что интересное я узнал, – Кэн рукой указал Слиту на кресло, тот сел и продолжил: – Начальником караула прошлой ночью был сивак. Один из гвардейцев Такхизис.
Кэн усмехнулся:
– Интересно. У гвардейцев есть обязанности и помимо охраны крепостной стены. Они, и только они охраняют генерала. И как они не побоялись испачкать свои щегольские плащи в ночном дозоре?
– Да, командир, но когда я выразил свое удивление Прокелу, он не увидел в этом ничего странного. По его словам, генерал приказал, чтобы каждый драконид, вне зависимости от звания, участвовал в охране стены. Конечно, гвардейцы Владычицы не стоят на часах, как рядовые дракониды. Но офицерские обязанности исполняют. И один из них был начальником караула прошлой ночью.
Кэн встопорщил гребень:
– Не совсем понимаю, какое это имеет отношение к делу. Ты поговорил с ним? Узнал, почему он не поставил нас в известность об исчезновении наших солдат?
– Нет, он только что закончил дежурство и спит, – предваряя вопрос Кэна, Слит продолжил: – Но я поговорил с одним из гвардейских офицеров. Объяснил, что дело серьезное, и попросил разбудить его.
– Безуспешно, так?
– Да, командир. У гвардейцев Владычицы собственная казарма рядом с этой уродливой крепостью генерала Маранты. Меня туда даже не пустили. Я объяснил тому офицеру, что просто хотел бы выяснить, почему мы последними узнаем о пропаже наших солдат. А офицер поразился, что я задаю такие идиотские вопросы. Он заявил, что начальник караула действовал так, как должен был действовать. Это действительно так, командир?
– В нашей бригаде, где я командую, несомненно, нет! – прорычал Кэн. – Но здесь, возможно, и так.
– Я разбудил-таки несколько несчастных ублюдков из тех, кто был в карауле ночью, но никто из них не увидел в этом происшествии ничего странного, не счел исчезновение солдат чем-то экстраординарным, – Кэн покачал головой и мрачно посмотрел на свой боевой топор. – Мне удалось также кое-что узнать о цитадели рыцарей Тьмы, – продолжил Слит. Он был встревожен. Давно уже Слит не видел бригадира таким мрачным, даже когда их ждала, казалось бы, неминуемая гибель в битве с гоблинами. – Она здесь недалеко. Я принес карту.
Слит расстелил карту на полу, указал место расположения крепости генерала Маранты и провел ногтем линию на север, примерно на 35 миль.
– Точно про них ничего не известно, но говорят, их там целая армия – кавалерия, пехота. Прокел полагает, что о нашей крепости они не знают.
– Да будь я проклят, если это так. Можешь смело ставить свои серебряные крылья: какой-нибудь из наездников на синем драконе давно уже заметил форт и послал им весточку. Им, может быть, и нет никакого дела до этого форта, но то, что они о нем знают, – это точно! Я также уверен, что и генерал Маранта все о них знает, – Кэн снова скатал карту в рулон.
– Вы полагаете, наши пропавшие отправились туда?
– Нет, ничто не может убедить меня в том, что они дезертировали, Слит. Но они пропали, и мы не можем сделать для них больше того, что уже делаем. А между тем нас окружают тысячи гоблинов, вот о чем следует побеспокоиться.
– Понимаю, – протянул Слит, – Вы хотите уговорить рыцарей Тьмы помочь нам.
– Конечно, они люди, – продолжил Кэн. – Но мы с ними на одной стороне. Как только они узнают, что за всем этим стоят проклятые Соламнийские Рыцари, они будут просто рваться в бой. Я даже удивлен, почему генерал не подумал об этом раньше.
– Удачи, командир.
Кэн фыркнул. Он полагал, что ему не придется зависеть от Госпожи Удачи. В эти дни им с ней просто не о чем было бы говорить.
Глава 11
Сандра и Хандра бродили по крепости, стараясь выглядеть спокойно и уверенно. С большим трудом они удерживались от того, чтобы не встать столбом и всласть не поглазеть на происходящее вокруг. Кругом было столько всего любопытного. Они никогда не видели не то что крепости, а даже и деревни. Кроме того, вокруг было множество незнакомых драконидов.
Драконидицы проголодались и решили, что первым делом посетят столовую, о которой Крезел рассказывал столько интересного. В любом случае в столовой, среди множества незнакомых драконидов, они смогут наверняка проверить, удастся ли им остаться незамеченными, как это было с драконидами их бригады. Они долго пытались сами найти дорогу, но, в конце концов, Хандра, более храбрая из сестер, осмелилась прямо обратиться к проходящему мимо дракониду с вопросом. Тот слегка удивился, но, посмотрев на эмблему на их шлемах – эмблему Инженерной бригады, понимающе кивнул и указал на правый поворот.
– Видишь, как просто, – сказала Хандра.
– Пока обошлось, – заметила ее более осторожная сестра.
– Как ты думаешь, Крезел правду сказал? – спросила Хандра, пока они пробирались по узкой улице между ветхими домами. – Там действительно так много еды, что можно есть, пока не стошнит?
– Нет, я думаю, Крезел нас разыгрывал.
– Я и сама так думаю, – вздохнула Хандра. – Но хочется же помечтать!
Сестры подошли к столовой и, не представляя, что делать дальше, все же встали в очередь, начинавшуюся снаружи здания. От восхитительного запаха жареной козлятины у сивачек потекли слюнки.
– Ты можешь вспомнить, когда мы последний раз сытно ели? – поинтересовалась Хандра.
– Наверно, когда поймали того кендера, – ответила Сандра. – Да и тот был малюсенький и тощий, – она повела носом, – Как все-таки восхитительно пахнет!
Стоящий впереди драконид обернулся, и сестры застыли в ужасе, решив, что их уже разоблачили. Но драконид только грубо поинтересовался, не спятили ли они часом, называя этот запах восхитительным.
– Опять эта козлятина с бобами, – прорычал он, нервно мотая длинным хвостом и свивая его в кольца. – Да будь она проклята! Что они там себе думают? Как может драк нормально сражаться, когда его кормят подобным дерьмом?
– Да, вы абсолютно правы, – пробормотала Сандра, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.
– Возмутительно! – согласилась Хандра. Внутри здания они делали все так же, как и другие: взяли громадные деревянные блюда и, когда подошла очередь, протянули их дракониду, стоящему у огромного котла. Он вывалил огромный половник в блюдо Хандры. Та замерла, почти остолбенев, ведь она никогда не видела столько еды сразу. Драконид внимательно взглянул на нее:
– Добавить, драк? Чего-то ты и впрямь тощий…
– А можно… еще? – осторожно выдохнула Хандра.
– А ты не лопнешь, малявка? – добродушно усмехнулся повар и вывалил на блюдо еще один половник.
Сестры нашли себе место за длинным столом и принялись за еду. Вкус у нее оказался столь же прекрасным, как и запах. Сивачки так увлеклись, что не сразу заметили, как странно поглядывают на них соседи за столом.
– Это те самые инженеры, которых мы отбили у гоблинов, – сказал один из драконидов соседу, – Я слышал, они голодали.
– Тогда все понятно, – заметил другой, с отвращением глядя на свое блюдо.
– Эй, драки, я слышал, что у вас с собой самки, – обратился первый к Хандре. – Это правда? Какие они?
– О, совсем как мы, – ответила Сандра, подмигнув сестре.
– Только поумнее, – добавила та. – И еще изящней, красивее…
– Я их видел, – перебил ее другой драконид. – Они и вправду совсем как мы. Не понимаю, что с них за радость? Да я, если захочу, могу иметь сколько угодно человеческих самок.
– Ага, – поддержал его сосед. – Обниматься с этими драконидицами – вроде как со своим братом драк!
Все рассмеялись. Хандра вскочила, от гнева она не могла произнести ни слова.
– Нам пора! – не растерялась Сандра. Она встала, схватила Хандру за лапу и потащила к выходу. – У нас – время смотра.
– Я им покажу объятия, да чтобы я… – шипела Хандра.
– Не сейчас, потом, – успокаивала Сандра сестру. Наконец они выскочили на улицу. Некоторое время сестры мрачно брели, не разбирая дороги.
– Ты думаешь, они все такие? – спросила, наконец, Хандра. – И наши дракониды, и бригадир, и… Слит?
– Не знаю. Мы уже слышали насчет человеческих самок, когда они думали, что мы спим.
– Но не от Слита же, – с надеждой произнесла Хандра.
– Не от него, – согласилась Сандра. – Спроси у Фонрар, она должна знать, а у нас, между прочим, еще есть дело. Интересно, где у них оружейный склад?
– Я спрошу, – сказала Хандра.
– Нет, теперь моя очередь! – возразила Сандра. – Ты спрашивала в прошлый раз.
– Да, но зато ты…
– Я могу вам чем-то помочь? – обратился к ним драконид-офицер.
– О да, – в некотором замешательстве начала Сандра, – мы… остались без мечей…
– Они сломались, – уточнила Хандра. – В бою с гоблинами…
– Ну и теперь… Нам необходимо…
– Их надо заменить, – подсказал офицер. Это был Прокел, но сестры, разумеется, об этом не знали. – Попросите вашего бригадира Кэна заполнить соответствующий формуляр запроса и отправляйтесь вон в то здание, к квартирмейстеру. Там вам все сразу же выдадут. Я думаю, бригадиру Кэну много чего потребуется перед предстоящей большой резней с гоблинами.
Сестры переглянулись.
– Да, офицер.
– Большое спасибо, офицер!
– А как ваши успехи в поисках тех двух дезертиров? – поинтересовался Прокел.
– Дезертиров? – не поняла Хандра.
– Ну, тех драков из бригады, что пропали ночью. Я полагаю, их еще официально не объявили дезертирами?
– Нет, офицер, – пробормотала Сандра. – Нам это не известно.
– Ну что ж, успешной охоты. И передайте от меня привет бригадиру.
– Дезертиры, – печально произнесла Хандра.
– Убитые гоблинами! – твердо возразила ей сестра.
– Запрос, – сказали они одновременно и переглянулись.
– Может быть, Фонрар сможет сама составить запрос? – предположила Хандра. – Ну, от имени бригадира…
– Не думаю. Ты хоть раз видела, как он выглядит, этот самый формуляр запроса?
– Нет.
– И я тоже. И Фонрар, конечно, не видела.
Сестры переглянулись.
– Ну, ничего страшного не случится, если мы пойдем и посмотрим поближе на дом квартирмейстера. Может быть, там, на месте, нам что-нибудь придет в голову, – предложила Сандра.
– По крайней мере, мы сможем рассказать Фонрар, где он находится.
Они отправились в указанном Прокелом направлении. Пару раз они сворачивали совсем не туда, куда надо. К этому моменту они уже убедились, что их врожденные способности к маскировке прекрасно работают и с драконидами крепости. Те принимали их за пришедших с Кэном саперов и охотно указывали дорогу.
Наконец они вышли к арсеналу. Он был выстроен из камня, как и резиденция генерала. Без окон, с единственной тяжелой дверью. Строители крепости явно не хотели, чтобы в случае прорыва неприятеля через стену тот смог бы сразу воспользоваться оружием драконидов.
Сейчас дверь была открыта, за ней в прохладной тени на табурете сидел высокий и толстый драконид. Рядом устроились два бааза – стражники или помощники, которые во что-то играли. Сестры прошли мимо на расстоянии, которое казалось им безопасным, и попытались заглянуть внутрь. Безуспешно.
В это время к сидевшему дракониду подошел бааз и протянул ему свиток:
– Заявка на три двуручных меча.
Квартирмейстер неторопливо развернул свиток, прочитал и, крикнув что-то в глубь арсенала, принялся писать в толстой книге. Сестры переглянулись. Через некоторое время бааз отправился восвояси с тремя мечами. Мечи сверкали на солнце, и драконидицы проводили бааза завистливыми взглядами.
– Мы тоже должны раздобыть такую заявку! – решительно сказала Хандра.
– Согласна, – ответила ее сестра. – Вот только где мы ее возьмем? У тебя есть идеи?
Хандра покачала головой.
– Вот и я совершенно не представляю себе, как это сделать, – вздохнула Сандра. – Ладно, надо убираться отсюда, а то еще они заметят, что мы тут долго болтаемся, и заподозрят неладное. Сейчас нам все равно не остается ничего другого, как возвратиться и доложить Фонрар все, что удалось узнать.
Они пошли прочь по одной из немногих широких и прямых улиц. Она вела прямо к бастиону. Большинство пересекавших ее улиц были извилистыми, а некоторые заканчивались тупиком, как будто строители через некоторое время забывали, зачем они, собственно, их прокладывали.
Сестры медленно брели по улице, уныло повесив мордочки и пиная попадавшиеся под ноги камешки, когда услышали неподалеку голоса. Они подняли головы и замерли в изумлении: пред ними были самые величественные и прекрасные сиваки из тех, кого им доводилось видеть. Они были одеты в великолепные, переливающиеся на солнце кольчуги и вооружены богато украшенными, слегка изогнутыми мечами, висевшими на перевязях с золотым шитьем. А еще на них были плащи с изображением пятиглавого дракона.
– Это гвардейцы Такхизис! – восторженно сказала Хандра. – Ты помнишь, Крезел нам о них рассказывал.
– Они служили самой Владычице Тьмы!
При виде столь великолепных драконидов сестры моментально забыли свое намерение не глазеть по сторонам и уставились на сиваков. Только когда те подошли почти вплотную, сестры опомнились и, отступив с дороги, застыли по стойке смирно, отдавая честь со всей возможной тщательностью. Впрочем, гвардейцы не удостоили их даже взглядом. Они проследовали мимо, продолжая беседовать, как будто бы вокруг никого не было.
– Я в столовую, присоединяйся.
– Позже, когда освобожусь. Помощник генерала послал меня за мечами. Двадцать штук! – гвардеец махнул зажатым в лапе листком, и дракониды расстались на перекрестке.
– Двадцать! – прошипела Хандра. – Как раз столько, сколько нам надо!
– Может быть, бригадир ошибается, – заметила Сандра. – И боги в этом мире все-таки остались?… Ну хотя бы один, такой не очень заметный бог.
Сестры с вожделением смотрели, как удаляющийся гвардеец помахивает драгоценным листком.
– Как мы будем действовать? – нетерпеливо спросила Сандра.
– Быстро и решительно.
Хандра подобрала увесистый камень и, стараясь не топать, побежала за гвардейцем. Догнав его, она резко опустила камень на его голову.
Гвардеец, хотя и был отменным бойцом, совершенно не ожидал нападения внутри крепости. Он был настолько уверен в собственной безопасности, как если бы находился еще в яйце. А мысль о том, что на него могут напасть представители его же расы, вообще никогда не приходила ему в голову. Гвардейцев уважали и боялись. Хотя он и слышал приближающиеся сзади шаги Хандры и нервное хихиканье Сандры, он не придал этому никакого значения. В результате гвардеец рухнул, как дерево, пораженное молнией.
– Что ты наделала? – в ужасе закричала подбежавшая Сандра.
– Добыла нам двадцать мечей! – холодно ответила ее сестра.
– А если тебя кто-то видел?
Хандра нервно огляделась кругом. По счастью, улица была пуста.
– Нет никого, – ответила она, наконец. – Хватай его за ноги!
Они оттащили оглушенного гвардейца в один из тупиков и сняли с него плащ. Обе с завистью посмотрели на богатую перевязь и прекрасный меч, но Сандра покачала головой:
– Не стоит, перевязь легко узнать, и сразу станет ясно, откуда мы ее взяли и каким образом она к нам попала.
– Пожалуй, ты права, – с сожалением согласилась Хандра. – Но плащ я все-таки надену.
– Нет! Ты била его по голове, теперь моя очередь!
– Но запрос у меня! – заявила Хандра и помахала пергаментом у сестры перед носом.
– Плащ надену я! – упрямо сказала Сандра и потянула его на себя.
– Нет… – начала возражать ее сестра, но тут послышались шаги.
– Сюда идут! – зашипела Сандра. – Давай быстро! Ну, давай же! – она накинула плащ и протянула лапу за листком.
– Ну и пожалуйста! – обиделась Хандра, но пергамент отдала.
Из-за угла вышли два бааза и спокойно проследовали мимо, как будто и не заметив ни сестриц, ни лежащего на земле гвардейца.
Сандра закуталась в плащ. Хандра надменно подняла голову. И они, печатая шаг, вышли из переулка.
– Ты ниже меня по рангу! Ты должна идти на полшага сзади, – прошипела Сандра.
– Не дождешься! – тихо ответила Хандра.
Они подошли к арсеналу.
– Жди снаружи, – приказала Сандра. Хандра зло взглянула на сестру, но тут, на глазах квартирмейстера и других драконидов, возразить не решилась:
– Есть! – четко ответила она и отсалютовала, оскалив, правда, при этом зубы.
Квартирмейстер смотрел на гвардейца Такхизис и не мог его узнать. Правда, снаружи было яркое солнце, а глаза его привыкли к полутьме.
– Чем могу быть полезен? – спросил он, наконец.
– Требование на двадцать мечей, – тягуче ответила Сандра, ленивым жестом бросая свиток на стол.
– Конечно! – отозвался квартирмейстер, пробежав глазами листок. – Мечи будут немедленно доставлены. В то же место?
Сандра растерялась. Хандра издала придушенный стон.
– Э… н-нет… Сегодня… Ну… дело в том, что генерал… Он требует мечи немедленно! Я с помощником, – Сандра махнула рукой назад. – Мы сами их донесем.
– Ну… – озадаченно протянул квартирмейстер. – Если вы настаиваете…
– Приказ генерала! – нагло заявила Сандра.
Квартирмейстер пожал плечами. В конце концов, у него был официальный запрос с печатью канцелярии генерала Маранты. А если гвардеец Такхизис желает сам тащить мечи по жаре, то кто он, собственно, такой, чтобы с ним спорить? Оно ему надо, совать свой нос в это дело? Еще прищемят! И квартирмейстер отдал приказ помощникам выдать мечи.
Хандра нервно вертела головой, ей казалось, что в любой момент могут появиться десятки разгневанных гвардейцев, разыскивающих их с сестрой по обвинению в нарушении устава, убийстве и воровстве. Сандра ждала, когда принесут оружие, стараясь казаться спокойной и незаметной, пока ей не пришла в голову мысль, что настоящий гвардеец вел бы себя как раз наоборот – он был бы надменен и нетерпелив.
– Они там что у тебя, все поумирали?! – недовольно спросила она квартирмейстера, глядя на него сверху вниз.
– Нет, нет! Одну минуту, уже несут!
Два бааза принесли деревянный ящик и поставили его на стол. Раздался звон стали, музыкой отозвавшийся в сердце Сандры. Она махнула сестре. С трудом они подняли ящик. Квартирмейстер смотрел на них с изумлением.
– Господин, вам нет необходимости тащить его самому. Мои помощники отнесут его куда прикажете…
– Нет! – испугалась Сандра. – Все в порядке. Мне… нужна иногда физическая нагрузка… Чтобы не терять форму! И вообще мне приказано доставить мечи самому… В качестве наказания за невычищенный плащ. Давай двигай! – добавила она, обращаясь к сестре.
– Есть, сэр! – восторженно ответила Хандра.
Пожалуй, единственный раз в жизни они были полностью согласны друг с другом.
Сестры подхватили ящик и исчезли из арсенала еще до того, как квартирмейстер пришел в себя от изумления.
– Такого я еще не видел! – заявил он, наконец.
– И я, – согласился один из его помощников. – Ты узнал сивака?
– Нет. Где-то я его точно видел, но как зовут, не вспомню.
– Я тоже никак не могу вспомнить, как же его зовут.
– Интересно, а что генерал делает с этими мечами? На прошлой неделе взял сорок штук, позавчера двадцать, сегодня – еще двадцать. Так у нас скоро ничего не останется. Наверно, это связано с проклятыми гоблинами.
– Возможно, – покачал головой квартирмейстер, придирчиво изучая полученный пергамент. Все было в порядке, все по форме, и печать… – Возможно, – задумчиво повторил он.
Штабной шатер был очень просторным, в нем помешался большой рабочий стол генерала, столы поменьше для офицеров штаба и еще огромный стол, на котором была разложена превосходящая его размером подробная карта местности.
Кэн вошел и подождал у входа, пока генерал обратит на него внимание. Маранта явно был не из тех, кто заставляет подчиненных ждать только для того, чтобы показать свою власть. Он практически сразу же махнул бригадиру рукой, подзывая к себе.
Драконидицы проголодались и решили, что первым делом посетят столовую, о которой Крезел рассказывал столько интересного. В любом случае в столовой, среди множества незнакомых драконидов, они смогут наверняка проверить, удастся ли им остаться незамеченными, как это было с драконидами их бригады. Они долго пытались сами найти дорогу, но, в конце концов, Хандра, более храбрая из сестер, осмелилась прямо обратиться к проходящему мимо дракониду с вопросом. Тот слегка удивился, но, посмотрев на эмблему на их шлемах – эмблему Инженерной бригады, понимающе кивнул и указал на правый поворот.
– Видишь, как просто, – сказала Хандра.
– Пока обошлось, – заметила ее более осторожная сестра.
– Как ты думаешь, Крезел правду сказал? – спросила Хандра, пока они пробирались по узкой улице между ветхими домами. – Там действительно так много еды, что можно есть, пока не стошнит?
– Нет, я думаю, Крезел нас разыгрывал.
– Я и сама так думаю, – вздохнула Хандра. – Но хочется же помечтать!
Сестры подошли к столовой и, не представляя, что делать дальше, все же встали в очередь, начинавшуюся снаружи здания. От восхитительного запаха жареной козлятины у сивачек потекли слюнки.
– Ты можешь вспомнить, когда мы последний раз сытно ели? – поинтересовалась Хандра.
– Наверно, когда поймали того кендера, – ответила Сандра. – Да и тот был малюсенький и тощий, – она повела носом, – Как все-таки восхитительно пахнет!
Стоящий впереди драконид обернулся, и сестры застыли в ужасе, решив, что их уже разоблачили. Но драконид только грубо поинтересовался, не спятили ли они часом, называя этот запах восхитительным.
– Опять эта козлятина с бобами, – прорычал он, нервно мотая длинным хвостом и свивая его в кольца. – Да будь она проклята! Что они там себе думают? Как может драк нормально сражаться, когда его кормят подобным дерьмом?
– Да, вы абсолютно правы, – пробормотала Сандра, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.
– Возмутительно! – согласилась Хандра. Внутри здания они делали все так же, как и другие: взяли громадные деревянные блюда и, когда подошла очередь, протянули их дракониду, стоящему у огромного котла. Он вывалил огромный половник в блюдо Хандры. Та замерла, почти остолбенев, ведь она никогда не видела столько еды сразу. Драконид внимательно взглянул на нее:
– Добавить, драк? Чего-то ты и впрямь тощий…
– А можно… еще? – осторожно выдохнула Хандра.
– А ты не лопнешь, малявка? – добродушно усмехнулся повар и вывалил на блюдо еще один половник.
Сестры нашли себе место за длинным столом и принялись за еду. Вкус у нее оказался столь же прекрасным, как и запах. Сивачки так увлеклись, что не сразу заметили, как странно поглядывают на них соседи за столом.
– Это те самые инженеры, которых мы отбили у гоблинов, – сказал один из драконидов соседу, – Я слышал, они голодали.
– Тогда все понятно, – заметил другой, с отвращением глядя на свое блюдо.
– Эй, драки, я слышал, что у вас с собой самки, – обратился первый к Хандре. – Это правда? Какие они?
– О, совсем как мы, – ответила Сандра, подмигнув сестре.
– Только поумнее, – добавила та. – И еще изящней, красивее…
– Я их видел, – перебил ее другой драконид. – Они и вправду совсем как мы. Не понимаю, что с них за радость? Да я, если захочу, могу иметь сколько угодно человеческих самок.
– Ага, – поддержал его сосед. – Обниматься с этими драконидицами – вроде как со своим братом драк!
Все рассмеялись. Хандра вскочила, от гнева она не могла произнести ни слова.
– Нам пора! – не растерялась Сандра. Она встала, схватила Хандру за лапу и потащила к выходу. – У нас – время смотра.
– Я им покажу объятия, да чтобы я… – шипела Хандра.
– Не сейчас, потом, – успокаивала Сандра сестру. Наконец они выскочили на улицу. Некоторое время сестры мрачно брели, не разбирая дороги.
– Ты думаешь, они все такие? – спросила, наконец, Хандра. – И наши дракониды, и бригадир, и… Слит?
– Не знаю. Мы уже слышали насчет человеческих самок, когда они думали, что мы спим.
– Но не от Слита же, – с надеждой произнесла Хандра.
– Не от него, – согласилась Сандра. – Спроси у Фонрар, она должна знать, а у нас, между прочим, еще есть дело. Интересно, где у них оружейный склад?
– Я спрошу, – сказала Хандра.
– Нет, теперь моя очередь! – возразила Сандра. – Ты спрашивала в прошлый раз.
– Да, но зато ты…
– Я могу вам чем-то помочь? – обратился к ним драконид-офицер.
– О да, – в некотором замешательстве начала Сандра, – мы… остались без мечей…
– Они сломались, – уточнила Хандра. – В бою с гоблинами…
– Ну и теперь… Нам необходимо…
– Их надо заменить, – подсказал офицер. Это был Прокел, но сестры, разумеется, об этом не знали. – Попросите вашего бригадира Кэна заполнить соответствующий формуляр запроса и отправляйтесь вон в то здание, к квартирмейстеру. Там вам все сразу же выдадут. Я думаю, бригадиру Кэну много чего потребуется перед предстоящей большой резней с гоблинами.
Сестры переглянулись.
– Да, офицер.
– Большое спасибо, офицер!
– А как ваши успехи в поисках тех двух дезертиров? – поинтересовался Прокел.
– Дезертиров? – не поняла Хандра.
– Ну, тех драков из бригады, что пропали ночью. Я полагаю, их еще официально не объявили дезертирами?
– Нет, офицер, – пробормотала Сандра. – Нам это не известно.
– Ну что ж, успешной охоты. И передайте от меня привет бригадиру.
– Дезертиры, – печально произнесла Хандра.
– Убитые гоблинами! – твердо возразила ей сестра.
– Запрос, – сказали они одновременно и переглянулись.
– Может быть, Фонрар сможет сама составить запрос? – предположила Хандра. – Ну, от имени бригадира…
– Не думаю. Ты хоть раз видела, как он выглядит, этот самый формуляр запроса?
– Нет.
– И я тоже. И Фонрар, конечно, не видела.
Сестры переглянулись.
– Ну, ничего страшного не случится, если мы пойдем и посмотрим поближе на дом квартирмейстера. Может быть, там, на месте, нам что-нибудь придет в голову, – предложила Сандра.
– По крайней мере, мы сможем рассказать Фонрар, где он находится.
Они отправились в указанном Прокелом направлении. Пару раз они сворачивали совсем не туда, куда надо. К этому моменту они уже убедились, что их врожденные способности к маскировке прекрасно работают и с драконидами крепости. Те принимали их за пришедших с Кэном саперов и охотно указывали дорогу.
Наконец они вышли к арсеналу. Он был выстроен из камня, как и резиденция генерала. Без окон, с единственной тяжелой дверью. Строители крепости явно не хотели, чтобы в случае прорыва неприятеля через стену тот смог бы сразу воспользоваться оружием драконидов.
Сейчас дверь была открыта, за ней в прохладной тени на табурете сидел высокий и толстый драконид. Рядом устроились два бааза – стражники или помощники, которые во что-то играли. Сестры прошли мимо на расстоянии, которое казалось им безопасным, и попытались заглянуть внутрь. Безуспешно.
В это время к сидевшему дракониду подошел бааз и протянул ему свиток:
– Заявка на три двуручных меча.
Квартирмейстер неторопливо развернул свиток, прочитал и, крикнув что-то в глубь арсенала, принялся писать в толстой книге. Сестры переглянулись. Через некоторое время бааз отправился восвояси с тремя мечами. Мечи сверкали на солнце, и драконидицы проводили бааза завистливыми взглядами.
– Мы тоже должны раздобыть такую заявку! – решительно сказала Хандра.
– Согласна, – ответила ее сестра. – Вот только где мы ее возьмем? У тебя есть идеи?
Хандра покачала головой.
– Вот и я совершенно не представляю себе, как это сделать, – вздохнула Сандра. – Ладно, надо убираться отсюда, а то еще они заметят, что мы тут долго болтаемся, и заподозрят неладное. Сейчас нам все равно не остается ничего другого, как возвратиться и доложить Фонрар все, что удалось узнать.
Они пошли прочь по одной из немногих широких и прямых улиц. Она вела прямо к бастиону. Большинство пересекавших ее улиц были извилистыми, а некоторые заканчивались тупиком, как будто строители через некоторое время забывали, зачем они, собственно, их прокладывали.
Сестры медленно брели по улице, уныло повесив мордочки и пиная попадавшиеся под ноги камешки, когда услышали неподалеку голоса. Они подняли головы и замерли в изумлении: пред ними были самые величественные и прекрасные сиваки из тех, кого им доводилось видеть. Они были одеты в великолепные, переливающиеся на солнце кольчуги и вооружены богато украшенными, слегка изогнутыми мечами, висевшими на перевязях с золотым шитьем. А еще на них были плащи с изображением пятиглавого дракона.
– Это гвардейцы Такхизис! – восторженно сказала Хандра. – Ты помнишь, Крезел нам о них рассказывал.
– Они служили самой Владычице Тьмы!
При виде столь великолепных драконидов сестры моментально забыли свое намерение не глазеть по сторонам и уставились на сиваков. Только когда те подошли почти вплотную, сестры опомнились и, отступив с дороги, застыли по стойке смирно, отдавая честь со всей возможной тщательностью. Впрочем, гвардейцы не удостоили их даже взглядом. Они проследовали мимо, продолжая беседовать, как будто бы вокруг никого не было.
– Я в столовую, присоединяйся.
– Позже, когда освобожусь. Помощник генерала послал меня за мечами. Двадцать штук! – гвардеец махнул зажатым в лапе листком, и дракониды расстались на перекрестке.
– Двадцать! – прошипела Хандра. – Как раз столько, сколько нам надо!
– Может быть, бригадир ошибается, – заметила Сандра. – И боги в этом мире все-таки остались?… Ну хотя бы один, такой не очень заметный бог.
Сестры с вожделением смотрели, как удаляющийся гвардеец помахивает драгоценным листком.
– Как мы будем действовать? – нетерпеливо спросила Сандра.
– Быстро и решительно.
Хандра подобрала увесистый камень и, стараясь не топать, побежала за гвардейцем. Догнав его, она резко опустила камень на его голову.
Гвардеец, хотя и был отменным бойцом, совершенно не ожидал нападения внутри крепости. Он был настолько уверен в собственной безопасности, как если бы находился еще в яйце. А мысль о том, что на него могут напасть представители его же расы, вообще никогда не приходила ему в голову. Гвардейцев уважали и боялись. Хотя он и слышал приближающиеся сзади шаги Хандры и нервное хихиканье Сандры, он не придал этому никакого значения. В результате гвардеец рухнул, как дерево, пораженное молнией.
– Что ты наделала? – в ужасе закричала подбежавшая Сандра.
– Добыла нам двадцать мечей! – холодно ответила ее сестра.
– А если тебя кто-то видел?
Хандра нервно огляделась кругом. По счастью, улица была пуста.
– Нет никого, – ответила она, наконец. – Хватай его за ноги!
Они оттащили оглушенного гвардейца в один из тупиков и сняли с него плащ. Обе с завистью посмотрели на богатую перевязь и прекрасный меч, но Сандра покачала головой:
– Не стоит, перевязь легко узнать, и сразу станет ясно, откуда мы ее взяли и каким образом она к нам попала.
– Пожалуй, ты права, – с сожалением согласилась Хандра. – Но плащ я все-таки надену.
– Нет! Ты била его по голове, теперь моя очередь!
– Но запрос у меня! – заявила Хандра и помахала пергаментом у сестры перед носом.
– Плащ надену я! – упрямо сказала Сандра и потянула его на себя.
– Нет… – начала возражать ее сестра, но тут послышались шаги.
– Сюда идут! – зашипела Сандра. – Давай быстро! Ну, давай же! – она накинула плащ и протянула лапу за листком.
– Ну и пожалуйста! – обиделась Хандра, но пергамент отдала.
Из-за угла вышли два бааза и спокойно проследовали мимо, как будто и не заметив ни сестриц, ни лежащего на земле гвардейца.
Сандра закуталась в плащ. Хандра надменно подняла голову. И они, печатая шаг, вышли из переулка.
– Ты ниже меня по рангу! Ты должна идти на полшага сзади, – прошипела Сандра.
– Не дождешься! – тихо ответила Хандра.
Они подошли к арсеналу.
– Жди снаружи, – приказала Сандра. Хандра зло взглянула на сестру, но тут, на глазах квартирмейстера и других драконидов, возразить не решилась:
– Есть! – четко ответила она и отсалютовала, оскалив, правда, при этом зубы.
Квартирмейстер смотрел на гвардейца Такхизис и не мог его узнать. Правда, снаружи было яркое солнце, а глаза его привыкли к полутьме.
– Чем могу быть полезен? – спросил он, наконец.
– Требование на двадцать мечей, – тягуче ответила Сандра, ленивым жестом бросая свиток на стол.
– Конечно! – отозвался квартирмейстер, пробежав глазами листок. – Мечи будут немедленно доставлены. В то же место?
Сандра растерялась. Хандра издала придушенный стон.
– Э… н-нет… Сегодня… Ну… дело в том, что генерал… Он требует мечи немедленно! Я с помощником, – Сандра махнула рукой назад. – Мы сами их донесем.
– Ну… – озадаченно протянул квартирмейстер. – Если вы настаиваете…
– Приказ генерала! – нагло заявила Сандра.
Квартирмейстер пожал плечами. В конце концов, у него был официальный запрос с печатью канцелярии генерала Маранты. А если гвардеец Такхизис желает сам тащить мечи по жаре, то кто он, собственно, такой, чтобы с ним спорить? Оно ему надо, совать свой нос в это дело? Еще прищемят! И квартирмейстер отдал приказ помощникам выдать мечи.
Хандра нервно вертела головой, ей казалось, что в любой момент могут появиться десятки разгневанных гвардейцев, разыскивающих их с сестрой по обвинению в нарушении устава, убийстве и воровстве. Сандра ждала, когда принесут оружие, стараясь казаться спокойной и незаметной, пока ей не пришла в голову мысль, что настоящий гвардеец вел бы себя как раз наоборот – он был бы надменен и нетерпелив.
– Они там что у тебя, все поумирали?! – недовольно спросила она квартирмейстера, глядя на него сверху вниз.
– Нет, нет! Одну минуту, уже несут!
Два бааза принесли деревянный ящик и поставили его на стол. Раздался звон стали, музыкой отозвавшийся в сердце Сандры. Она махнула сестре. С трудом они подняли ящик. Квартирмейстер смотрел на них с изумлением.
– Господин, вам нет необходимости тащить его самому. Мои помощники отнесут его куда прикажете…
– Нет! – испугалась Сандра. – Все в порядке. Мне… нужна иногда физическая нагрузка… Чтобы не терять форму! И вообще мне приказано доставить мечи самому… В качестве наказания за невычищенный плащ. Давай двигай! – добавила она, обращаясь к сестре.
– Есть, сэр! – восторженно ответила Хандра.
Пожалуй, единственный раз в жизни они были полностью согласны друг с другом.
Сестры подхватили ящик и исчезли из арсенала еще до того, как квартирмейстер пришел в себя от изумления.
– Такого я еще не видел! – заявил он, наконец.
– И я, – согласился один из его помощников. – Ты узнал сивака?
– Нет. Где-то я его точно видел, но как зовут, не вспомню.
– Я тоже никак не могу вспомнить, как же его зовут.
– Интересно, а что генерал делает с этими мечами? На прошлой неделе взял сорок штук, позавчера двадцать, сегодня – еще двадцать. Так у нас скоро ничего не останется. Наверно, это связано с проклятыми гоблинами.
– Возможно, – покачал головой квартирмейстер, придирчиво изучая полученный пергамент. Все было в порядке, все по форме, и печать… – Возможно, – задумчиво повторил он.
* * *
Генерал находился в штабном шатре и согласился принять Кэна. Двое гвардейцев внимательно осмотрели его, но поскольку Кэн не взял с собой ни своего боевого топора, ни какого-либо другого оружия, они беспрепятственно пропустили его к генералу.Штабной шатер был очень просторным, в нем помешался большой рабочий стол генерала, столы поменьше для офицеров штаба и еще огромный стол, на котором была разложена превосходящая его размером подробная карта местности.
Кэн вошел и подождал у входа, пока генерал обратит на него внимание. Маранта явно был не из тех, кто заставляет подчиненных ждать только для того, чтобы показать свою власть. Он практически сразу же махнул бригадиру рукой, подзывая к себе.