— Библиотека, — сказал он сам себе. — Всего-то навсего библиотека.
   Альфред сам толком не знал, что он ожидал увидеть (где-то глубоко у него таилась мысль о мерзких тварях с длинными острыми зубами), но ничего такого здесь не было. Комната была большой, светлой, просторной. Матовое стекло крыши смягчало ослепительный блеск солнца. При таком свете удобно было читать. Середину комнаты занимали деревянные столы и стулья. Столы комнаты были, словно сотами, покрыты большими нишами, и в каждой из этих ниш располагались стройные ряды золотистых футляров со свитками.
   Эта комната не была такой пыльной, как предыдущая; сильные руны защиты украшали стены, предохраняя свитки от порчи.
   Альфред заметил дверь в дальней стене.
   — Ага, вот и выход.
   Он направился туда, осторожно пробираясь среди столов, чтобы как можно меньше повредить себе и им. Это оказалось нелегким делом. По пути Альфред обнаружил, что свитки расположены в определенном порядке для облегчения доступа к ним, и теперь его взгляд скользил по заголовкам.
   «Древний Мир». Альфред читал названия разделов: «Архитектура»… «Война»… «Динозавры»… «Ископаемые»… «Искусство»… «Космическая программа»… (Космос? Что они имели в виду?) «Машины»… «Психология»… «Религия»… «Технология»… «Энтомология»…
   Альфред замедлил шаги, остановился и посмотрел вокруг с благоговейным страхом. «Всего-навсего библиотека», — сказал он себе. Дурень! Это была Библиотека. Великая Библиотека сартанов. Его соотечественники на Арианусе полагали, что она была утрачена во время Разделения. Альфред посмотрел на другую стену: «История сартанов». И снизу раздел поменьше: «История патринов».
   Альфреда внезапно покинули силы. К счастью, по близости оказался стул, иначе Альфред рухнул бы на пол. Всякое желание уйти исчезло. Какое богатство!
   Какие невероятные сокровища! История мира, который он видел лишь во сне, единого мира, не разорванного на части. История его народа и их врагов. Несомненно, описание событий, которые привели к Разделению, Заседания Совета, споры…
   — Я могу провести здесь целые дни, — сказал себе Альфред, потрясенный и счастливый. Таким счастливим, он не был уже целую вечность. — Дни. Годы!
   Он почувствовал потребность выразить свое почтение этому хранилищу знаний и тем, кто сохранил эти необъятные ценности для будущих поколений, возможно, жертвуя при этом самым дорогим. Сартан поднялся и уже собрался исполнить торжественный танец (к вящему удовольствию собаки), когда сухой, хрипловатый голос вдребезги разнес его эйфорию
   — Могу я узнать, что вы здесь делаете?
   Собажа подскочила, ощетинилась и залаяла яростно, как никогда.
   Альфред, у которого от испуга перехватил дыхание, ухватился за край стола, чтоб не упасть, и оглянулся, выпучив глаза.
   — Кто здесь?.. — ахнул он.
   Перед ним одна за другой возникли две фигуры.
   — Самах! — облегченно выдохнул Альфред и в изнеможении опустился на стул. — Рамсу… — вытащив из кармана носовой платок, Альфред вытер пот с лица.
   На лицах главы Совета и его сына было мрачное, обвиняющее выражение.
   — Я еще раз спрашиваю, что вы здесь делаете?
   Альфред посмотрел на них, задрожал всем телом и покрылся испариной. Самах был разъярен и очень опасен…
   — Я… я искал выход, — кротко ответил Альфред.
   — Я так и понял, — голос Советника был холодным и язвительным. Альфред отпрянул. — А что еще вы здесь искали?
   — Н-ничего… Я…
   — Тогда почему вы здесь, в библиотеке? Да заставьте эту тварь заткнуться! — прикрикнул Самах.
   Альфред протянул дрожащую руку, ухватил собаку за загривок и подтащил поближе к себе.
   — Все в порядке, малыш, — тихо сказал он, хотя удивился, почему собака должна верить в то, во что он сам не верит.
   Прикосновение Альфреда немного успокояло собаку; лай превратился в глухое, утробное рычание. Но она не отрывала взгляда от Самаха и время от времени щерилась, показывая превосходные острые зубы.
   — Почему вы пришли в библиотеку? Что вы здесь ищете? — продолжал требовать ответа Самах. Эти слова сопровождались ударом кулака по столу, заставившим Альфреда вздрогнуть.
   — Это была случайность! Я… Я попал сюда случайно, Хотя нет, — поправился Альфред, съежившись под горящим взглядом Самаха, — к этому зданию я подошел нарочно. Мне было жарко… видите ли.. а здесь тень… я хочу сказать, я не знал, что здесь библиотека… и не собирался заходить внутрь…
   — На двери написаны запрещающие руны. По крайней мере, в последний раз они там были, — заявил Самах. — С ними что-нибудь случилось?
   — Н-нет, — признался Альфред и судорожно сглотнул. — Я их видел. Я только хотел взглянуть, что тут такое. Любопытство это мой ужасный недостаток. Ну… Я, споткнулся, видите ли, и упал через порог. Тогда собака прыгнула на меня, и моя нога… мне так кажется… я не уверен, но мне кажется… я пнул дверь, и она закрылась, — с несчастным видом закончил он.
   — Случайно?
   — Да, конечно! — промямлил Альфред. — Совершенно случайно… — У него пересохло во рту, и он закашлялся. — А потом… видите ли… я не смог найти выход… И попал сюда…
   — Отсюда нет выхода, — сказал Самах.
   — Нету? — Альфред замигал, как удивленная сова.
   — Нет. Ни для кого, у кого нет ключевого знака. И этот ключ есть только у меня. Вы получите его от меня.
   — П-простите, — начал заикаться Альфред. — Я был слишком любопытен. Я не хотел ничего плохого.
   — Любопытство — это чувство, присущее меншам. Я должен был знать, что вы могли им заразиться. Раму, проверь, все ли на месте!
   Раму поспешил исполнить приказ. Альфред склонил голову и изо всех сил избегал взгляда Самаха. Он смотрел на собаку, которая все еще рычала. Он смотрел на Раму, рассеянно отметив, что тот направился прямо к разделу «История сартанов» и принялся тщательно, даже при помощи магического контроля проверять, не осталось ли там следов присутствия Альфреда.
   Несчастный Альфред все это время ни о чем не думал, хотя отметил, что остальные разделы Раму просмотрел лишь мельком, едва удостаивая их беглого взгляда. Но когда он дошел до раздела «Патрины», то и его проверил очень внимательно.
   — Он ничего здесь не трогал, — доложил Раму отцу. — Возможно, просто не успел.
   — Я не собирался ничего делать! — возразил Альфред. Страх понемногу покидал его. Он подумал и решил, что имеет полное право рассердиться из-за такого обращения. Альфред выпрямился и с достоинством взглянул в лицо Самаху. — Что, по-вашему, я намеревался делать? Я вошел в библиотеку! С каких это пор хранилище знаний и мудрости моего народа запретно для меня? И почему это оно запретно для остальных?
   Ему в голову пришла мысль:
   — А что вы сами здесь делаете? Почему вы пришли сюда, если не знали, что я здесь… Нет, вы знали! У вас тут какая-то сигнализация…
   — Пожалуйста, брат, успокойтесь, — сказал Самах уже значительно мягче. Казалось, что его гнев внезапно испарился, как испаряются лужицы на солнце. Он протянул Альфреду руку в знак примирения. Собаке это не понравилось, и она вклинилась между Альфредом и Советником.
   Сомах бросил на собаку холодный взгляд и отдернул руку.
   — Я смотрю у вас есть телохранитель. Альфред покраснел и попытался отодвинуть собаку в сторону.
   — Извините. Он.
   — Нет-нет, брат. Это я должен извиняться, — Самах наклонил голову и печально вздохнул. — Ола уже говорила мне, что я слишком много работаю. Начинают сдавать нервы. Я погорячился. Я забыл, что вы здесь чужой и не можете знать наших правил относительно этой библиотеки. Конечно же, она открыта для всех сартанов. Но, как вы сами можете видеть, — Советник повел рукой в сторону раздела «Древняя история», — многие из этих свитков старые и очень хрупкие. Нельзя, например, позволить, чтобы к ним: прикасался ребенок. Или те, кто одержим пустым любопытством. Такие люди, конечно же, не хотят ничего плохого, но по небрежности могут причинить непоправимый вред, Я думаю, вы не станете обвинять нас за то, что мы хотим знать, кто входит библиотеку?
   Нет, Альфред признавал, что это достаточно уважительная причина. Но Самах был не из тех людей, которые способны бросить все и примчаться сюда в испуге, что дети перепачкают виноградным желе его драгоценные манускрипты. А ведь Советник на самом деле был испуган. Разгневан и испуган. Его гнев был порожден страхом. Глаза Альфреда непроизвольно остановились на том разделе, с которого Раму начал свою проверку
   — Конечно, мы всегда рады приветствовать серьезных исследователей, — продолжал Самах. — Только сперва они должны прийти в Совет и попросить ключ.
   Самах пристально наблюдал за Альфредом. Альфред попытался отвести глаза от названия раздела и посмотреть на Самаха, но глаза сопротивлялись. Они упорно желали смотреть в прежнем направлении. Альфред попытался перевести взгляд. Напряжение оказалось слишком большим. Веки начали дергаться, и Альфред как-то странно замигал.
   Самах замолчал и посмотрел на него.
   — С вами все в порядке?
   — Простите, — пробормотал Альфед„ — Нервы шалят.
   Советник нахмурился. У сартанов нервы не шалят.
   — Теперь вы понимаете, брат, почему мы наблюдаем за тем, кто сюда входит? — настойчиво спросил Самах. Было ясно, что терпение вот-вот покинет его,
   «Понимаю ли я, почему библиотека превращена в ловушку с сигнализацией и почему вошедшего держат как заложника до тех пор, пока глава Совета не явится и не допросит его? Нет, — подумал Альфред, — этого я действительно не понимаю»,
   Но он только кивнул и пробормотал что-то насчет того, что он, конечно же, все понимает.
   — Бывает, бывает! — произнес Самах с натянутой улыбкой. — Случайность, как вы сами сказали. Никакой вред не нанесен. Я уверен, что вы сожалеете о случившемся. А мы с Раму сожалеем о том, что перепугали вас до полусмерти. Ну а сейчас пора обедать. Вы расскажете историю Оле. Боюсь, Раму, твоя мать будет долго смеяться над этим недоразумением.
   Раму издал болезненный смешок. Он явно не видел в этом ничего веселого.
   — Пожалуйста, брат, присядьте, — сказал Самах, жестом указывая на стул. — Я пойду открою вход. Это сложные руны. Мне понадобится некоторое время, чтобы исполнить их. Вас это утомит. Нет никакой необходимости стоять и ждать, пока я буду возиться. Раму составит вам компанию в мое отсутствие.
   «Раму должен проследить, чтобы я не подсматривал за вами и не нашел выход». Альфред опустился: на стул и почесал собаку за ухом «Возможно, от этого будет больше вреда, чем пользы, но я все-таки задам один вопрос».
   — Самах, — позвал он, остановив главу Совета на полпути к двери. — Теперь, когда я знаю правила этой библиотеки, могу я получить разрешение на вход? Видите ли, менши всегда были моим хобби. Особенно меня интересовали гномы Ариануса. Я заметил здесь несколько текстов…
   Он прочитал ответ во взгляде Самаха.
   Альфред осекся. Губы его несколько раз шевельнулись, но больше никаких слов не последовало.
   Самах терпеливо подождал, чтобы быть уверенным, что Альфред уже закончил свою мысль.
   — Конечно, вы можете здесь работать, брат. Мы будем рады предоставить в ваше распоряжение все имеющиеся у нас документы по интересующей вас теме. Но не сейчас.
   — Не сейчас? — переспросил Альфред.
   — Нет, боюсь, не сейчас Совет хочет проверить библиотеку и убедиться:, что за время Сна она не пострадала Когда мы обсуждали эту проблему, я рекомендовал Совету временно закрыть доступ в библиотеку. И мы должны позаботиться, чтобы отныне не было никаких «случайных» посетителей.
   Советник повернулся и исчез за дверью в дальней стене, открыв ее при помощи едва слышно произнесенной руны. Дверь захлопнулась за ним. До Альфреда долетели звуки песнопения, но слова были совершенно неразборчивы
   Раму сел напротив Альфреда и попытался наладить дружеские отношения с собакой. Собака холодно отвергла эти попытки.
   Взгляд Альфреда скова заскользил по заголовкам запретных свитков

Глава 17. ГАРГАН. ЧЕЛЕСТРА

   Мы снова дома!
   Я разрываюсь между радостью и горем, между ужасным несчастьем, случившимся в наше отсутствие… Нет, лучше я запишу все по порядку.
   Сейчас я сижу в собственной комнате. Вокруг меня милые моему сердцу вещи. Все точно такое, каким я его оставила. Это несказанно удивило меня. В отличие от двух остальных народов, гномы очень практично относятся к смерти. Когда гном умирает, его родственники и друзья в течение ночи оплакивают его, потом в течение дня празднуют воссоединение умершего с Единым. После этого все имущество покойника делится между родственниками и друзьями. Его комнату убирают и туда вселяется другой гном note 28. Я полагала, что этому обычаю последуют и в моем случае, и была готова обнаружить в своей комнате удобно там устроившуюся кузину Фриску. Мне не стыдно признаться, что я с удовольствием собиралась спустить свою несносную родственницу с лестницы вместе с ее кудрявыми бакенбардами
   Но оказалось, что мама не верила в то, что я умерла. Она просто отказалась в это верить, хотя тетя Гертруда, как мне рассказывал отец, дошла до того, что посмела намекать, будто мама лишилась рассудка. После этого мама решила продемонстрировать свое искусство метания топора и очень энергично пообещала «подправить Гертруде прическу» или что-то в этом духе.
   Пока мама снимала топор со стены, пала напомнил тете, что, хотя руки у мамы по-прежнему крепкие, прицел у нее уже не тот, что в молодости. Тетя Гертруда внезапно вспомнила, что у нее есть срочное дело где-то в другом месте. Она с трудом извлекла Фриску из моей комнаты (наверно, при помощи лебедки), и они убрались.
   Но я опять брожу по боковому туннелю, как у, нас говорят. Последнее, о чем я писала, — как мы плыли на корабле навстречу смерти, а теперь мы дома, в целости и сохранности, и я понятия не имею, как нам это удалось.
   Не было никакого героического сражения в змеиной пещере. Был только разговор на языке, которого никто из нас не понял. Наш корабль был разбит. Мы выплыли на поверхность. Змеи-драконы нашли нас и вместо того, чтобы убить, надарили нам подарков и отправили в пещерку. Эпло остался и всю ночь разговаривал со змеями. Когда он вернулся, то сказал, что он устал и не хочет разговаривать и что он все объяснит в другой раз. Но он заверил нас, что мы в безопасности, и сказал, что мы можем спокойно спать, а утром отправимся домой!
   Мы очень удивились и принялись тихо спорить (Элэйк заставила нас говорить шепотом, чтобы не беспокоить Эпло). Но, однако, мы так и не смогли разгадать эту загадку, и в конце концов заснули от усталости.
   На следующее угрю появилось еще больше еды и еще больше подарков. Я потихоньку выглянула из пещерки и, к своему удивлению, обнаружила, что у берега ошвартована наша подлодка, совершенно целая. Змеев и след простыл.
   — Драконы починили ваш корабль, — с набитым ртом сказал Эпло. — Мы можем плыть обратно.
   Он ел какую-то стряпню Элэйк, а она сидела рядом и с обожанием смотрела на него.
   — Они сделали это ради тебя, — тихо сказала она. — Ты спас нас, как и обещал. А теперь ты возвращаешь нас домой. Наш народ назовет тебя героем. Тебе отдадут все, что ты пожелаешь.
   Она, конечно же, надеялась, что Эпло пожелает жениться на дочери вождя — то есть на ней.
   Эпло пожал плечами и сказан, что он не сделал ничего особенного. Но было видно, что он доволен собой. Я заметила, что на его коже снова стали появляться синие рисунки. И еще он был очень осторожен и даже не смотрел в сторону кувшина, полного воды, которую я принесла для умывания.
   — Боюсь, как бы они просто не подсластили нам пилюлю note 29, — тихо сказала я Девону.
   — Ты только подумай, Грюндли, — так ж тихо ответил он и мечтательно вздохнул, — через несколько дней я буду с Сабией!
   Он даже не услышал, что я ему сказала! Могу поспорить, что Эпло он не слушал вообще. Вот вам наглядный пример того, что любовь — по крайней мере, у эльфов и людей — пагубно влияет на рассудок. Благодарение Единому, мы, гномы, не такие! Я люблю Хартмута до последней волосинки в его бороде, но мне было бы стыдно, если бы я позволила чувствам превратить мои мозги в кашу.
   Тогда я ничего такого не сказала. А теперь…
   Опять я норовлю забежать вперед.
   — Оно, конечно, хорошо, только не стоит забывать, что ничего не достается даром, — пробормотала я себе в бакенбарды. Я опасалась, что, если Элэйк услышит меня, она мне глаза выцарапает
   Но вместо этого, похоже, меня услышал Эпло и нахмурился. Я была довольна. Пускай знает, что хотя бы один из нас не намерен слепо верить каждому его слову. Он посмотрел на меня и улыбнулся своей странной кривой улыбкой, от которой меня бросило в дрожь.
   Когда Эпло закончил есть, то сказал, что мы можем уходить отсюда. Еду и подарки можно забрать с собой. Это предложение оскорбило даже Элэйк.
   — Ни золото, ни драгоценности не могут вернуть обратно моих соплеменников, убитых этими чудовищами, или вознаградить нас за перенесенные страдания, — сказала она, с презрением глядя на горы сокровищ,
   — Я бы выбросил эти кровавые деньги в Доброе море, если бы не боялся отравить рыб, — гневно сказал Девон.
   — Дело ваше, — снова пожал плечами Эпло. — Но эти сокровища могли бы пригодиться вам, когда вы поплывете на вашу новую родину.
   Мы переглянулись. Мы так боялись змеев-драконов, что напрочь забыла о другой опасности, угрожающей нашим народам, — о том, что морское солнце уходит.
   — Позволят ли нам змеи построить новые морские охотники? — с сомнением спросила я.
   — Даже более того. Они предлагают использовать их магию для восстановления тех кораблей, которые были разрушены. А еще они сообщили мне очень важные сведения об этом новой родине.
   Мы набросились на него с вопросами, но он отказался отвечать и сказал, что это будет неприлично — рассказать нам об этом прежде, чем он обсудит эти новости с нашими родителями. Мы были вынуждены признать, что он прав.
   Элэйк посмотрела на золото и сказала, что будет стыдно, если все это пропадет безо всякой пользы. Девон заметил, что вон тот шелковый отрез именно того цвета, который так любит Сабия. Я вообще-то уже сунула в карман несколько драгоценных камней (как я писала раньше, мы, гномы, — очень практичный народ), но с радостью подобрала еще несколько, чтобы остальные не подумали, что я брезгую.
   Мы погрузили подарки и еду на борт подлодки. Я тщательно осмотрела корабль. Конечно, у змеев-драконов очень сильная магия, но я сильно сомневаюсь, чтобы у них было хоть какое-то представление о корабельном деле. Но, однако, змеи все восстановили в прежнем виде, и я решила, что на этом плыть можно.
   Мы обосновались в своих прежних комнатах. Они были такими же, какими мы их покинули. Я даже обнаружила вот это — мой дневник, на том же месте, где я его оставила. И никаких следов воды. Даже чернила нигде не расплылись. Потрясающе! Мне стало как-то не по себе. Дневник поразил меня больше, чем все остальное, и я уже не знала, действительно ли это все случилось или это был всего лишь страшный сон.
   Корабль отчалил сам по себе, под влиянием той же магической силы, что и раньше, и мы поплыли домой.
   Я проверяла по дневнику — обратный путь занял ровно столько же времени, но нам он показался намного длиннее. Мы смеялись и возбужденно болтали о том, что мы сделаем прежде всего, когда вернемся домой, о том, что нас, наверно, будут считать героями, и о том, что каждый из нас можсег сделать для Эпло.
   Мы вообще очень много говорили об Эпло. По крайней мере, мы с Элэйк. Она пришла ко мне в каюту на первую же ночь по дороге домой. Это был тот час перед сном, когда тоска по дому сильнее всего и иногда даже кажется, что вот-вот умрешь. Мне и самой было тоскливо, и должна признать, что я уронила пару слезинок себе на бакенбарды, когда услышала, как Элэйк тихо стучится ко мне в дверь.
   — Грюндли, это я. Можно с тобой поговорить? Или ты спишь?
   — Если бы и спала, то уже проснулась бы, — ворчливо ответила я, чтобы скрыть слезы. А то она захотела бы попробовать на мне свои травы.
   Я открыла дверь, Элэйк вошла и села на кровать. Довольно было одного взгляда на нее, чтобы понять, о чем пойдет речь, — такой она была сияющей, гордой, взволнованной и счастливой.
   Она сидела на кроваги и вертела свои кольца (Я заметила, что она забыла снять свои погребальные украшения. Мы, гномы, не слишком мнительны, но если дурные предзнаменования существуют, то это было одно из них. Я хотела сказать ей об этом, но не успела — Элэйк заговорила, и инее стало не до того.)
   — Грюндли, — сказана она, явно собираясь удивить меня, — Я влюблена.
   Я решила немного позабавиться, подразнить Элэнк, а то слишком уж она была серьезной.
   — Я, конечно, желаю вам обоим всего наилучшего, — медленно начала я, поглаживая бакенбарды, — но как, по-твоему, к этому отнесется Сабия?
   — Сабия? — удивилась Элэйк. — Ну, я полагаю, она будет рада за меня. Почему бы нет?
   — Мы все знаем, что она бескорыстна. И, конечно же, она любит тебя, Элэйк, но ведь она тоже влюблена в Девона, и я не думаю..
   — Девон! — от потрясения Элэйк едва не лишилась дара речи. — Ты думаешь… Ты думаешь, что я влюблена в Девона?
   — А в кого же еще? — спросила я как можно более невинно.
   — Девон очень хороший, — продолжила Элэйк, — он добрый, всегда готов прийти на помощь. Я его очень уважаю, но я никогда не могла бы влюбиться в него. В конце концов, он всего лишь мальчишка.
   Я могла бы ей напомнить, что этот мальчишка на добрую сотню лет старще ее, но предпочла промолчать. Люди бывают очень обидчивы, когда речь заходит об их возрасте.
   — Нет, — тихо продолжила Элэйк. Ее глаза мерцали, словно огоньки свечей в сумерках. — Я влюблена в мужчину. Грюндли… — она собралась с духом и выпалила; — Я люблю Эпло!
   Она, конечно же, предполагала, что я грохнусь на пол от изумления, и очень удивилась, что эфсто не произошло.
   — Гм, — сказала я.
   — Ты не удивлена?
   — Удивлена! В следующий раз можешь написать себе на лбу печатными буквами: «Я тебя люблю».
   — Ой господи! Неужели это так заметно? Как ты думаешь, он тоже догадался?.. Это была бы просто ужасно.
   Элэйк искоса взглянула на меня, стараясь выглядеть испуганной, но могу поспорить, что втайне она надеялась услышать: «Да, конечно, он обо всем догадался».
   Я честно могла сказать, что так оно и есть, потому что мужчина должен быть слепым, глухим и вообще полный идиотом, чтобы этого не заметить, Я могла бы сказать это и осчастливить Элэйк, не, конечно же, я не стала этого делать. Это было не правильно, и я знала об этом, и знала, что из этого не выйдет ничего хорошего для Элэйк, и вообще вся эта история стояла мне поперек горла,
   — Да он тебе в отцы годится, — заметила я.
   — Вовсе нет! А даже если и так? — возразила Элэйк с чисто человеческой логикой. — Я не встречала ни одного мужчины, который был бы благороднее, храбрее, сильнее и красивее его. Он стоял там один, Грюндли. Один перед этими ужасными созданиями, нагой, безоружный, даже без своей магии. Видишь ли, я знаю о том, как вода может подействовать на его магию, хотя никто мне об этом не говорил, — с вызовом добавила она. — Мы, люди, не можем пользоваться рунной магией, но наши предания говорят, что давным-давно существовал народ, который это умел.
   Эпло совершенно явно хотел скрыть свою силу, потому я не стала ничего говорить Элэйк
   — Он готов был умереть за нас, Грюндли (Отвечать было незачем. Она все равно не стала бы меня слушать.)
   — Как же я могу не любить его? Даже эти жуткие змеи-драконы склонились перед ним! Он был великолепен! И теперь змеи отправляют нас домой, преподносят нам дары и обещают нам новую родину! И все это благодаря Эпло!
   — Может, оно и так, — сказала я. Я была вынуждена признать, что Элэйс права, но тем сильнее мне казалось возразить ей:
   — Но каким образом он этого добился? Это тебе не приходило в голову? Зачем это он расспрашивал меня, сколько солдат в армии моего отца? Зачем спрашивал у Девона, как тот думает, будут ли эльфы сражаться, если у них будет то и это, и помнят ли эльфы, как делается магическое оружие? Зачем он хотел знать, может ли ваш ковен убедить дельфинов и китов выступить на вашей стороне в случае войны?
   Тут я сообразила, что забыла упомянуть, что Эпло вообще очень много сегодня нас расспрашивал.
   — Грюндли, как ты можешь быть такой подлой и неблагодарной! — воскликнула Элэйк и зарыдала.
   Я совсем не собиралась доводить ее до слез. Мне стало тошно, как у змея-дракона в брюхе. Я подсела к Элэйк и похлопала ее по руке.
   — Извини меня, — неловко сказала я.
   — Я спросила у него, зачем ему все это нужно, — продолжала Элэйк, всхлипывая, — и он сказал, что всегда надо быть готовыми к худшему и что хотя эта новая родина может выглядеть прекрасно, там может быть небезопасно… — Она остановилась, чтобы вытереть нос.