Страница:
ЗИЛОВ (обнимает ее). Перестань. Дай лучше я тебе помогу.
ГАЛИНА. У меня все готово.
ЗИЛОВ. Отлично. Предлагаю выпить.
ГАЛИНА. Вдвоем?
ЗИЛОВ. По одной.
ГАЛИНА. Нет, давай как полагается. Дождемся гостей.
ЗИЛОВ (выбирает бутылку). Лучше, я думаю, водки. Для начала. (Наливает.)
ГАЛИНА. Нехорошо. Придут гости, а мы с тобой косые.
ЗИЛОВ. Велика беда.
ГАЛИНА. Не напивайся сегодня, слышишь.
ЗИЛОВ. Ладно, ладно.
ГАЛИНА. Ну что ж, за новоселье?
ЗИЛОВ. Давай.
ГАЛИНА. Вчера, когда переезжали, сажусь в машину и думаю: ну все. Привет вам, тети Моти и дяди Пети. Прощай, предместье, мы едем на Бродвей!
ЗИЛОВ. Салют.
Они выпивают.
ГАЛИНА. Мы здесь заживем дружно, верно?
ЗИЛОВ. Конечно.
ГАЛИНА. Как в самом начале. По вечерам будем читать, разговаривать… Будем?
ЗИЛОВ. Обязательно.
ГАЛИНА. Хуже всего, когда тебя нет дома и не знаешь, где ты.
ЗИЛОВ. А мы здесь устроим телефон.
ГАЛИНА. Не люблю телефоны. Когда ты говоришь со мной по телефону, мне кажется, что ты врешь.
ЗИЛОВ. Напрасно. Напрасно ты не доверяешь технике. Ей как-никак принадлежит будущее.
Пауза. Галина подошла к окну.
ГАЛИНА (глядя в окно). Знаешь, сегодня я получила письмо. Совсем неожиданно. И, думаешь, от кого?
ЗИЛОВ. Ну? (Наливает себе рюмку.) От кого же?
ГАЛИНА. Представь себе, от друга детства. И как только он обо мне вспомнил — удивительно.
Зилов выпивает.
Наши родители дружили, а мы с ним были жених и невеста. А разъехались, когда нам было по двенадцать лет. (Смеется.) Он был очень смешной. Когда мы прощались, он заплакал, а потом сказал, и, знаешь, совсем серьезно: «Галка, укуси меня на прощанье».
ЗИЛОВ. Ну и что? (Наливает.) Укусила ты его?
ГАЛИНА. Да. За палец.
ЗИЛОВ. Забавно. (Выпивает.)
ГАЛИНА. Пишет, что у него не удалась семейная жизнь, намерен век прожить холостяком.
ЗИЛОВ. Что ж. Неплохая мысль.
ГАЛИНА. Кто-то приехал. По-моему, к нам. По-моему, они. Ну, конечно. Саяпин, его Лерочка преподобная, а третий?
ЗИЛОВ (подходит к окну). Шеф. Его машина.
ГАЛИНА. А Кузаков?
ЗИЛОВ. Придет, куда он денется.
ГАЛИНА. А милая женщина?
ЗИЛОВ. Все в порядке. Она будет позже. (Выходит в прихожую.)
Галина надела хорошие туфли вместо домашних, сняла фартук, но подумала и надела его снова.
ЗИЛОВ (в прихожей). Прошу.
Входят Кушак, Саяпин и Валерия. Валерии около двадцати пяти. В глаза бросается ее энергичность. Ее внешней привлекательности несколько противоречит резкая, почти мужская инициатива. Волосы у нее крашеные, коротко подстриженные. Одевается модно.
КУШАК (преподносит Галине цветы). С новосельем. Сердечно поздравляю.
ВАЛЕРИЯ (идет по комнате). Ну-ну, дайте, дайте взглянуть.
САЯПИН. Годится, годится. Подходящая изба.
КУШАК. Славная квартирка, славная. Желаю, желаю. От души.
Валерия проходит на кухню.
ГОЛОС ВАЛЕРИИ. Холодная? Горячая?.. Красота! Газ? Красота!..
ВАЛЕРИЯ (появляется). Так, так, так… А здесь? Восемнадцать квадратов?
ГАЛИНА. Да… кажется.
ВАЛЕРИЯ. Красота!
КУШАК. Квартирка чудесная. (Подошел к окну — взглянул на свою машину.)
Валерия устремляется в другую комнату. Галина проходит за ней.
САЯПИН (с тоской). Нет, что и говорить, изба в порядке. (Проходит в комнату.)
ГОЛОС ВАЛЕРИИ (из комнаты). Балкон?.. Юг?.. Север?..
КУШАК. Ну что ж, квартира — дело большое. Еще раз поздравляю.
ЗИЛОВ. Еще раз благодарю.
ГОЛОС ВАЛЕРИИ (из комнаты). Красота!
КУШАК. Чудесно, чудесно… И что, все уже в сборе? (Заглядывает в комнату.)
ЗИЛОВ (закрыв дверь в комнату). Ее нет, но скоро появится, будьте уверены. Вы ее заинтриговали.
КУШАК. Ты думаешь?
ЗИЛОВ. Не скромничайте. Она на вас упала.
КУШАК. Виктор! (Озирается.) Как ты выражаешься… И ты хочешь сказать…
ЗИЛОВ. Хочу сказать: не зевайте.
КУШАК. Но послушай, удобно ли мне… Посуди сам, здесь Саяпины, твоя жена. Этично ли это.
ЗИЛОВ. Ерунда. Действуйте смело, не церемоньтесь. Это все делается с ходу. Хватайте быка за рога.
КУШАК. Ай-ай-ай, не знал, не думал, что ты такой легкомысленный. Смотри, Виктор, ты меня… мм… развращаешь.
ЗИЛОВ. Давно хотелось сделать вам что-нибудь приятное.
Появляются Валерия, Саяпин и Галина.
ВАЛЕРИЯ. Мебель! Немедленно — мебель! (Проходит в прихожую.)
КУШАК. Да, мебель необходимо… Но ничего, не все сразу, потихонечку, помаленечку. (Подошел к окну — взглянул на свою машину.)
ГАЛИНА. А пока сидеть придется на кровати.
Из туалета слышится звук спускаемой воды, голос Валерии: «Красота», вслед за тем Валерия появляется.
ВАЛЕРИЯ. Ну поздравляю. Теперь у вас будет нормальная жизнь. (Саяпину.) Толечка, если через полгода мы не въедем в такую квартиру, я от тебя сбегу, я тебе клянусь!
КУШАК. Мм… Через полгода это вопрос… мм… утрясется. Будем надеяться…
ВАЛЕРИЯ (театрально). О, Вадим Андреич! Я готова…
ЗИЛОВ. На что?
ВАЛЕРИЯ. Я готова на вас молиться. Честное слово!
ЗИЛОВ. Молись, дочь моя…
САЯПИН (поспешно). Так. Здесь будет телевизор, здесь диван, рядом холодильник. В холодильнике пиво и прочее. Все для друзей.
Звонок. Зилов выходит в прихожую. Маленькая пауза.
ЗИЛОВ (на пороге). Вадим Андреич! Встречайте.
Кушак направляется в прихожую.
ВАЛЕРИЯ (Зилову). А кто там?
ЗИЛОВ. Знакомая Вадима Андреича. Одна милая женщина.
ВАЛЕРИЯ (удивилась.) Какая знакомая?
ЗИЛОВ. Молодая, интересная. (Выходит в прихожую.)
ВАЛЕРИЯ. Скажите, какой молодец.
ГАЛИНА. Кто молодец?
ВАЛЕРИЯ. Вадим Андреич, конечно. Ему ведь сорок, наверно.
САЯПИН. Сорок шесть.
Появляются Зилов, Вера и Кушак. В руках у Веры большой пакет.
ЗИЛОВ. Прошу.
КУШАК (Вере). Прошу вас.
ЗИЛОВ (всем). Знакомьтесь…
ВЕРА. Меня зовут Вера.
ВАЛЕРИЯ. Валерия.
ВЕРА. Очень приятно.
ЗИЛОВ. Моя жена.
КУШАК. Хозяйка дома.
ГАЛИНА. Галина.
ВЕРА. Очень приятно. Поздравляю вас с новосельем. Вот… (Протягивает Зилову большой пакет.)
ВАЛЕРИЯ (Зилову). Что там? Что?
ЗИЛОВ. Бомба, я думаю.
ВАЛЕРИЯ. Покажи, я умираю от любопытства.
Зилов вынимает из пакета большого плюшевого кота. Саяпин вдруг мяукнул довольно искусно.
(Испуганно.) Ой!
Все рассмеялись.
Напугали, честное слово. (Берет кота в руки, разглядывает его.) Ну и кот!
КУШАК. Усы! Какие усы! А глаза! Как живые. (Вере.) Прелестный подарок.
ВАЛЕРИЯ (передает кота Галине). Очень симпатичный.
ГАЛИНА (Вере). Большое спасибо.
ВЕРА. Представьте, я дала ему имя.
ГАЛИНА. Интересно, какое?
ВЕРА. Я назвала его аликом.
ЗИЛОВ. О, боже мой…
КУШАК (укоризненно). Верочка…
ВЕРА. Если вам нравится, можете его так называть.
ВАЛЕРИЯ. Алик. Чудное имя. (Галине и Зилову.) Он принесет вам счастье.
ЗИЛОВ. Уже чувствуется.
КУШАК. А теперь наша очередь, не так ли?
ВАЛЕРИЯ. Толечка, волоки.
Саяпин выходит в прихожую, возвращается со свертками, начал было их разворачаивать.
Нет, пусть он сначала угадает!
Звонок.
ГАЛИНА. Кузаков. (Выходит в прихожую.)
ЗИЛОВ (Валерии.) Что я должен угадать?
ВАЛЕРИЯ. Угадай, что мы тебе подарим?
Входят Кузаков и Галина.
Кузакову около тридцати. Яркой внешностью он не выделяется. Большей частью задумчив, самоуглублен. Говорит мало, умеет слушать других, одет весьма неряшливо. По этим причинам в обществе он обычно в тени, на втором плане. Переносит это обстоятельство с достоинством, но и не без некоторой досады, которую хорошо скрывает.
КУЗАКОВ. Приветствую всех в новом помещении. (Проходит, осматривает стол.) Кажется, не опоздал.
ВАЛЕРИЯ. Нисколько. Дарим подарки.
КУЗАКОВ. Подарки?.. (Валерии.) А что ты на меня так смотришь? Думаешь, пришел с пустыми руками? (Зилову.) Витя! Пойдем, ты мне поможешь.
ЗИЛОВ. Даже так?
КУЗАКОВ. Только так.
ВАЛЕРИЯ. Интересно.
Кузаков и Зилов выходят.
Один он не донесет, подумайте-ка.
КУШАК. Верочка, садитесь, прошу вас.
ВЕРА. Спасибо, алик.
САЯПИН (Валерии, о свертках). Ну что? Развернуть?
Кушак бросается к окну — взглянул на свою машину.
ВАЛЕРИЯ. Нет, нет. Посмотрим сначала, что он там выдумал.
ГАЛИНА. Да будет вам. Давайте лучше к столу.
Стук дверей. Кузаков и Зилов вносят садовую скамейку. Все смеются.
КУЗАКОВ. Ну вот, пожалуйста. Из собственного гарнитура.
ВАЛЕРИЯ. Босяк.
ГАЛИНА. Спасибо, Кузя. Лучше нельзя было придумать.
ЗИЛОВ (усаживается на скамейку). Модерн. (Кузакову.) Садись, бродяга.
ГАЛИНА. Поставьте ее к столу. На нее сядут дамы.
ВАЛЕРИЯ. А вот теперь мы. Минутку внимания! (Зилову.) Догадайся, что мы тебе подарим.
ЗИЛОВ. Не знаю. Подарите мне остров. Если вам не жалко.
ВАЛЕРИЯ. Нет, серьезно.
ЗИЛОВ. Ну не знаю.
ВАЛЕРИЯ. Вот что ты больше всего любишь?.. Ну что?
ЗИЛОВ. Что я люблю… Дай подумать.
ВАЛЕРИЯ. Ну жену, это само собой…
ГАЛИНА. Да нет, давно не любит…
ВЕРА (усмехнулась). Может, любовницу.
Саяпин хохотнул.
КУШАК (удивленно). Верочка…
ВАЛЕРИЯ (Зилову). Ну? Сообразил?
ЗИЛОВ. Соображаю, не могу сообразить.
ВАЛЕРИЯ. Вот тупица. Ну что же ты любишь — в самом деле!
ГАЛИНА. Он любит друзей больше всего.
ВЕРА. Женщин. Подарите ему женщину.
КУЗАКОВ. Все чепуха. Больше всего на свете Витя любит работу.
Дружный смех.
КУШАК (первые слова — сквозь общий смех). Ну зачем же так?.. Деловой жилки ему не хватает, это верно, но ведь он способный парень, зачем же так шутить?
ВАЛЕРИЯ. Нет, от него ничего не добьешься. Ладно. Ты не знаешь, а мы знаем. Знаем, что ты любишь. (Саяпину.) Толечка, разверни.
Саяпин развернул сверток. В нем оказались предметы охотничьего снаряжения: нож, патронташ и несколько деревянных птиц, какие на утиной охоте используются для подсадки. Все это Саяпин показал присутствующим.
ЗИЛОВ. Ба!..
Все смеются.
САЯПИН (Зилову). Держи.
ЗИЛОВ (принимая подарки). Это — да, это — уважили. Как же я, дурак, не догадался?
ГАЛИНА. Да, тут уж вы ему угодили.
ЗИЛОВ. Да-а. Вы правы. Утиная охота — это вещь. (Одевает патронташ, увешивает себя деревянными утками. В этом наряде он останется до конца картины.)
ВАЛЕРИЯ. В сентябре придем на дичь, учтите.
ГАЛИНА (оживленно). Приходите. Но предупреждаю, дичь будет из магазина.
КУШАК. Ну как же так?
ГАЛИНА. А у него так. Главное — сборы да разговоры.
ЗИЛОВ. Э, не слушайте ее.
ГАЛИНА. Что, неправда? Ну скажи, убил ты что-нибудь хоть раз? Признайся! Ну хотя бы маленькую, ну хоть вот такую (показывает на пальце) птичку?
КУЗАКОВ. Ну что ты ему показываешь? Он в такую (показывает обеими руками) не попадает, а ты что хочешь?
Все смеются.
ЗИЛОВ (он доволен подарками и не обращает внимания на насмешки). Ладно, ладно. Поживем — увидим.
САЯПИН. Витя! Чтоб наверняка — стреляй по этим. (Провел пальцем по деревянным уткам.) Они не улетят.
ЗИЛОВ. Ладно. Что вы в этом смыслите?
ГАЛИНА (хлопнула в ладоши). Внимание. Гостей прошу к столу. Прошу.
Все усаживаются. Кушак подошел к окну — взглянул на свою машину.
ВЕРА (Кушаку). Алик, что ты там все высматриваешь, а? Что ты там оставил?
КУЗАКОВ. Автомобиль. Всего-навсего.
КУШАК (смутился). Нет… то есть да. Именно — автомобиль.
ВАЛЕРИЯ. Вадим Андреич, вы не беспокойтесь. Мы тут у окна, нам удобнее. (Саяпину.) Посматривай.
Все уселись, кроме Кузакова.
ВЕРА (Кузакову). А вы? (Подвинулась на скамейке.) Садитесь, алик, не стесняйтесь.
КУЗАКОВ. Спасибо. (Садится.) Но вы ошиблись. Мое имя Николай, а вы назвали меня Аликом.
ВЕРА. Ну какая разница.
КУШАК (удивился). Верочка?..
ВАЛЕРИЯ. Совершенно верно. Он похож на кота. (Кузакову.) Не спорь, ты на него похож. Покажите-ка.
Галина показывает Кузакову плюшевого кота. Все смеются. Копия.
КУЗАКОВ. Никакого сходства. Это провокация.
ЗИЛОВ (Кузакову). Не спорь, старик. Смирись. (Взял в руки бутылку, наливает всем вина.)
КУЗАКОВ. Хорошо. (Вере.) Но позже я потребую у вас объяснения.
ВЕРА. Ладно, объяснимся.
ЗИЛОВ. Итак, друзья… (Взял в руки рюмку.) Поехали?
САЯПИН. Понеслись.
ВАЛЕРИЯ. Стойте! «Понеслись», «поехали»! Что вы, в пивной, что ли. Здесь новоселье, по-моему.
ЗИЛОВ. Так, а что ты предлагаешь?
ВАЛЕРИЯ. Ну есть же какие-то традиции, обычаи… Кто-нибудь знает, наверное…
Молчание. Зилов наливает всем вина.
ВЕРА. Я могу сплясать на столе. Если хотите.
КУШАК. Верочка! (Зилову.) Как она шутит… мм… (Вере) неподражаемо…
КУЗАКОВ. Смутно вспоминаю. За четыре угла пьют четыре раза. По традиции.
ВАЛЕРИЯ (передразнивает Кузакова). «Смутно вспоминаю». Эх вы, обормоты. (Кушаку.) Вадим Андреич, вся надежда на вас.
КУШАК (поднимается). Друзья! Не будем ломать голову. Вы люди молодые…
ВАЛЕРИЯ (удивленно). А вы? Вадим Андреич!
ВЕРА. Да, алик, не прибедняйся, ты еще не так плох.
КУШАК (Вере и Валерии). Благодарю вас, благодарю. Так вот, мы люди молодые, зачем нам дедовские премудрости. Просто. Поздравим наших хозяев с новосельем. Выпьем за новую квартиру.
Возгласы одновременно: «С новосельем!», «Салют!», «Спасибо», «Ну-ну».
ЗИЛОВ. Поехали.
САЯПИН. Понеслись.
Громко звучит та же бодрая музыка. Свет гаснет и через несколько секунд зажигается снова, музыка звучит негромко. Окончание первого воспоминания сопровождается музыкой.
Та же комната. Обстановка того же вечера. Гости прощаются. Зилов и Вера. Вера в плаще.
ВЕРА. Твоя жена мне понравилась. Удивляюсь даже, как тебе удалось на такой жениться.
ЗИЛОВ. Не знаю, Верочка, не знаю. Это было давно, шесть лет назад…
ВЕРА. Представляю, сколько она натерпелась от тебя… Ты алик из аликов.
ЗИЛОВ. Ладно. Позвони мне на работу. Завтра.
ВЕРА. Позвоню… Если будет время.
ЗИЛОВ. Ну как хочешь.
ВЕРА. Этот бодрячок, он, кажется, на что-то надеется?
ЗИЛОВ. Пусть надеется. Жалко, что ли?
ВЕРА. Может, мне с ним пойти? Как? Ты не против?
ЗИЛОВ. Ладно, не болтай. Он свое дело сделал, пусть теперь гуляет.
ВЕРА. А то, может, пойти? Начальство все-таки.
ЗИЛОВ. Послушай. Делай, что хочешь. Ты сама все это затеяла.
Подвыпивший Кушак появляется в прихожей.
КУШАК. Какой вечер! Волшебный, если можно так выразиться… Я благодарю судьбу…
ВЕРА. А вы не судьбу, вы (о Зилове) его поблагодарите.
КУШАК. Разумеется! Спасибо, Виктор, за гостеприимство и… за все.
Галина выходит из кухни.
И вам, Галина Николаевна, большое спасибо. Этот вечер я запомню на всю жизнь.
ВЕРА. Я тоже.
ГАЛИНА. Очень рада. Надеюсь, вы будете у нас бывать. Я буду рада.
ВЕРА (Галине). Счастливо вам. (Зилову и Кузакову.) До свиданья, алики.
КУЗАКОВ. Да свиданья.
Кушак и Вера выходят.
ГАЛИНА. Я вас провожу. (Выходит.)
ЗИЛОВ (Кузакову). Вот и прекрасно. Всем хорошо, все довольны. Приятный вечер.
КУЗАКОВ. Слушай, Вера — кто она такая и откуда?
ЗИЛОВ. Что, понравилась?
КУЗАКОВ. Откровенно говоря, да.
ЗИЛОВ. Ну так займись, в чем же дело.
КУЗАКОВ. Но я не пойму, причем здесь Кушак. Что между ними?
ЗИЛОВ. Между ними? Почти ничего. Одна только его пьяная фантазия.
КУЗАКОВ. И я так думаю.
ЗИЛОВ. Говорю тебе, бедняга зря старается.
КУЗАКОВ. Так, так, значит, все это ее легкомыслие — показное.
ЗИЛОВ. Ты думаешь?
КУЗАКОВ. А ты не видишь? Разве ты таких не встречал?
ЗИЛОВ. Каких?
КУЗАКОВ. Да вот таких, как она. Они напускают на себя черт знает что, а на самом деле…
ЗИЛОВ. Что на самом деле?
КУЗАКОВ. Да, Витя, мне кажется, она совсем не та, за кого себя выдает.
ЗИЛОВ (похлопал Кузакова по плечу). Старик, ты ошибаешься, как всегда.
Кушак появляется из прихожей.
КУШАК. Виктор!.. Мм… Могу я с тобой поговорить?
КУЗАКОВ. Можете, можете. Я с ним уже наговорился. (Зилову.) До свиданья, Витя.
ЗИЛОВ. Привет, Коля.
Кузаков уходит.
Так?
КУШАК. Она… мм… я от нее в восторге! Но… каким образом?
ЗИЛОВ (бесцеремонно). Вы что, не знаете?.. Обещайте, клянитесь, угрожайте. Как обычно…
КУШАК. Но… мм… в какой форме?
ЗИЛОВ. Боже мой! Озолочу, женюсь, убью — что вы еще можете ей сказать? Действуйте.
КУШАК (бежит, но возвращается). А ты уверен, что… мм… Не выйдет тут что-нибудь скандальное?
ЗИЛОВ. Вы как маленький, ей-богу.
КУШАК. Нет, пойми меня правильно, я далеко не ханжа, но… Все-таки…
ЗИЛОВ. Будьте мужчиной, и все будет в порядке.
Кушак уходит. Зилов один. Разглядывает подарки. Появляется Галина.
ГАЛИНА. По-моему, я напилась.
ЗИЛОВ. Конечно. Пьяная в лоскуты.
ГАЛИНА. Серьезно? Что же гости подумали?
ЗИЛОВ. А! Они мне надоели.
Маленькая пауза.
ГАЛИНА. Слушай, слушай, что я тебе скажу.
ЗИЛОВ. Ну.
ГАЛИНА. Я хочу ребенка.
ЗИЛОВ. Опять?
ГАЛИНА. Пора нам с тобой, слышишь?
ЗИЛОВ. Ты думаешь?
ГАЛИНА. Никогда я его так не хотела… А ты? Что ты на это скажешь?
ЗИЛОВ. Я?.. Ну если пора, в самом деле, то почему бы…
ГАЛИНА. Нет, ты его не хочешь, я знаю.
ЗИЛОВ. Да нет, с чего ты это взяла? Я не против… Ну чего ты расстроилась? Это же не проблема. Сказано — сделано.
ГАЛИНА. Тебе он не нужен.
Появляется Кушак. Галина уходит в другую комнату.
КУШАК (он сильно раздосадован). Виктор! Виктор…
ЗИЛОВ. Что такое?
КУШАК. Но она… Она исчезла!
ЗИЛОВ. Да?.. Кто исчез? Женщина или машина?
Кушак бросается к окну — взглянул на свою машину.
КУШАК. Женщина. Она сбежала… что это значит?.. Как это называется?
ЗИЛОВ. Динамо.
КУШАК. Что?
ЗИЛОВ (с раздражением). Динамо. Это называется прокрутить динамо… Она вам провернула динамо. Не понимаете?
КУШАК (неожиданно трезво). Виктор… Ты меня разочаровываешь.
Веселая музыка превращается в траурную.
Затемнение, во время которого возобновляется декорация начала пьесы.
Зилов пьет пиво, сидя на подоконнике. Вдруг поднимается и швыряет плюшевого кота в угол комнаты.
ГАЛИНА. У меня все готово.
ЗИЛОВ. Отлично. Предлагаю выпить.
ГАЛИНА. Вдвоем?
ЗИЛОВ. По одной.
ГАЛИНА. Нет, давай как полагается. Дождемся гостей.
ЗИЛОВ (выбирает бутылку). Лучше, я думаю, водки. Для начала. (Наливает.)
ГАЛИНА. Нехорошо. Придут гости, а мы с тобой косые.
ЗИЛОВ. Велика беда.
ГАЛИНА. Не напивайся сегодня, слышишь.
ЗИЛОВ. Ладно, ладно.
ГАЛИНА. Ну что ж, за новоселье?
ЗИЛОВ. Давай.
ГАЛИНА. Вчера, когда переезжали, сажусь в машину и думаю: ну все. Привет вам, тети Моти и дяди Пети. Прощай, предместье, мы едем на Бродвей!
ЗИЛОВ. Салют.
Они выпивают.
ГАЛИНА. Мы здесь заживем дружно, верно?
ЗИЛОВ. Конечно.
ГАЛИНА. Как в самом начале. По вечерам будем читать, разговаривать… Будем?
ЗИЛОВ. Обязательно.
ГАЛИНА. Хуже всего, когда тебя нет дома и не знаешь, где ты.
ЗИЛОВ. А мы здесь устроим телефон.
ГАЛИНА. Не люблю телефоны. Когда ты говоришь со мной по телефону, мне кажется, что ты врешь.
ЗИЛОВ. Напрасно. Напрасно ты не доверяешь технике. Ей как-никак принадлежит будущее.
Пауза. Галина подошла к окну.
ГАЛИНА (глядя в окно). Знаешь, сегодня я получила письмо. Совсем неожиданно. И, думаешь, от кого?
ЗИЛОВ. Ну? (Наливает себе рюмку.) От кого же?
ГАЛИНА. Представь себе, от друга детства. И как только он обо мне вспомнил — удивительно.
Зилов выпивает.
Наши родители дружили, а мы с ним были жених и невеста. А разъехались, когда нам было по двенадцать лет. (Смеется.) Он был очень смешной. Когда мы прощались, он заплакал, а потом сказал, и, знаешь, совсем серьезно: «Галка, укуси меня на прощанье».
ЗИЛОВ. Ну и что? (Наливает.) Укусила ты его?
ГАЛИНА. Да. За палец.
ЗИЛОВ. Забавно. (Выпивает.)
ГАЛИНА. Пишет, что у него не удалась семейная жизнь, намерен век прожить холостяком.
ЗИЛОВ. Что ж. Неплохая мысль.
ГАЛИНА. Кто-то приехал. По-моему, к нам. По-моему, они. Ну, конечно. Саяпин, его Лерочка преподобная, а третий?
ЗИЛОВ (подходит к окну). Шеф. Его машина.
ГАЛИНА. А Кузаков?
ЗИЛОВ. Придет, куда он денется.
ГАЛИНА. А милая женщина?
ЗИЛОВ. Все в порядке. Она будет позже. (Выходит в прихожую.)
Галина надела хорошие туфли вместо домашних, сняла фартук, но подумала и надела его снова.
ЗИЛОВ (в прихожей). Прошу.
Входят Кушак, Саяпин и Валерия. Валерии около двадцати пяти. В глаза бросается ее энергичность. Ее внешней привлекательности несколько противоречит резкая, почти мужская инициатива. Волосы у нее крашеные, коротко подстриженные. Одевается модно.
КУШАК (преподносит Галине цветы). С новосельем. Сердечно поздравляю.
ВАЛЕРИЯ (идет по комнате). Ну-ну, дайте, дайте взглянуть.
САЯПИН. Годится, годится. Подходящая изба.
КУШАК. Славная квартирка, славная. Желаю, желаю. От души.
Валерия проходит на кухню.
ГОЛОС ВАЛЕРИИ. Холодная? Горячая?.. Красота! Газ? Красота!..
ВАЛЕРИЯ (появляется). Так, так, так… А здесь? Восемнадцать квадратов?
ГАЛИНА. Да… кажется.
ВАЛЕРИЯ. Красота!
КУШАК. Квартирка чудесная. (Подошел к окну — взглянул на свою машину.)
Валерия устремляется в другую комнату. Галина проходит за ней.
САЯПИН (с тоской). Нет, что и говорить, изба в порядке. (Проходит в комнату.)
ГОЛОС ВАЛЕРИИ (из комнаты). Балкон?.. Юг?.. Север?..
КУШАК. Ну что ж, квартира — дело большое. Еще раз поздравляю.
ЗИЛОВ. Еще раз благодарю.
ГОЛОС ВАЛЕРИИ (из комнаты). Красота!
КУШАК. Чудесно, чудесно… И что, все уже в сборе? (Заглядывает в комнату.)
ЗИЛОВ (закрыв дверь в комнату). Ее нет, но скоро появится, будьте уверены. Вы ее заинтриговали.
КУШАК. Ты думаешь?
ЗИЛОВ. Не скромничайте. Она на вас упала.
КУШАК. Виктор! (Озирается.) Как ты выражаешься… И ты хочешь сказать…
ЗИЛОВ. Хочу сказать: не зевайте.
КУШАК. Но послушай, удобно ли мне… Посуди сам, здесь Саяпины, твоя жена. Этично ли это.
ЗИЛОВ. Ерунда. Действуйте смело, не церемоньтесь. Это все делается с ходу. Хватайте быка за рога.
КУШАК. Ай-ай-ай, не знал, не думал, что ты такой легкомысленный. Смотри, Виктор, ты меня… мм… развращаешь.
ЗИЛОВ. Давно хотелось сделать вам что-нибудь приятное.
Появляются Валерия, Саяпин и Галина.
ВАЛЕРИЯ. Мебель! Немедленно — мебель! (Проходит в прихожую.)
КУШАК. Да, мебель необходимо… Но ничего, не все сразу, потихонечку, помаленечку. (Подошел к окну — взглянул на свою машину.)
ГАЛИНА. А пока сидеть придется на кровати.
Из туалета слышится звук спускаемой воды, голос Валерии: «Красота», вслед за тем Валерия появляется.
ВАЛЕРИЯ. Ну поздравляю. Теперь у вас будет нормальная жизнь. (Саяпину.) Толечка, если через полгода мы не въедем в такую квартиру, я от тебя сбегу, я тебе клянусь!
КУШАК. Мм… Через полгода это вопрос… мм… утрясется. Будем надеяться…
ВАЛЕРИЯ (театрально). О, Вадим Андреич! Я готова…
ЗИЛОВ. На что?
ВАЛЕРИЯ. Я готова на вас молиться. Честное слово!
ЗИЛОВ. Молись, дочь моя…
САЯПИН (поспешно). Так. Здесь будет телевизор, здесь диван, рядом холодильник. В холодильнике пиво и прочее. Все для друзей.
Звонок. Зилов выходит в прихожую. Маленькая пауза.
ЗИЛОВ (на пороге). Вадим Андреич! Встречайте.
Кушак направляется в прихожую.
ВАЛЕРИЯ (Зилову). А кто там?
ЗИЛОВ. Знакомая Вадима Андреича. Одна милая женщина.
ВАЛЕРИЯ (удивилась.) Какая знакомая?
ЗИЛОВ. Молодая, интересная. (Выходит в прихожую.)
ВАЛЕРИЯ. Скажите, какой молодец.
ГАЛИНА. Кто молодец?
ВАЛЕРИЯ. Вадим Андреич, конечно. Ему ведь сорок, наверно.
САЯПИН. Сорок шесть.
Появляются Зилов, Вера и Кушак. В руках у Веры большой пакет.
ЗИЛОВ. Прошу.
КУШАК (Вере). Прошу вас.
ЗИЛОВ (всем). Знакомьтесь…
ВЕРА. Меня зовут Вера.
ВАЛЕРИЯ. Валерия.
ВЕРА. Очень приятно.
ЗИЛОВ. Моя жена.
КУШАК. Хозяйка дома.
ГАЛИНА. Галина.
ВЕРА. Очень приятно. Поздравляю вас с новосельем. Вот… (Протягивает Зилову большой пакет.)
ВАЛЕРИЯ (Зилову). Что там? Что?
ЗИЛОВ. Бомба, я думаю.
ВАЛЕРИЯ. Покажи, я умираю от любопытства.
Зилов вынимает из пакета большого плюшевого кота. Саяпин вдруг мяукнул довольно искусно.
(Испуганно.) Ой!
Все рассмеялись.
Напугали, честное слово. (Берет кота в руки, разглядывает его.) Ну и кот!
КУШАК. Усы! Какие усы! А глаза! Как живые. (Вере.) Прелестный подарок.
ВАЛЕРИЯ (передает кота Галине). Очень симпатичный.
ГАЛИНА (Вере). Большое спасибо.
ВЕРА. Представьте, я дала ему имя.
ГАЛИНА. Интересно, какое?
ВЕРА. Я назвала его аликом.
ЗИЛОВ. О, боже мой…
КУШАК (укоризненно). Верочка…
ВЕРА. Если вам нравится, можете его так называть.
ВАЛЕРИЯ. Алик. Чудное имя. (Галине и Зилову.) Он принесет вам счастье.
ЗИЛОВ. Уже чувствуется.
КУШАК. А теперь наша очередь, не так ли?
ВАЛЕРИЯ. Толечка, волоки.
Саяпин выходит в прихожую, возвращается со свертками, начал было их разворачаивать.
Нет, пусть он сначала угадает!
Звонок.
ГАЛИНА. Кузаков. (Выходит в прихожую.)
ЗИЛОВ (Валерии.) Что я должен угадать?
ВАЛЕРИЯ. Угадай, что мы тебе подарим?
Входят Кузаков и Галина.
Кузакову около тридцати. Яркой внешностью он не выделяется. Большей частью задумчив, самоуглублен. Говорит мало, умеет слушать других, одет весьма неряшливо. По этим причинам в обществе он обычно в тени, на втором плане. Переносит это обстоятельство с достоинством, но и не без некоторой досады, которую хорошо скрывает.
КУЗАКОВ. Приветствую всех в новом помещении. (Проходит, осматривает стол.) Кажется, не опоздал.
ВАЛЕРИЯ. Нисколько. Дарим подарки.
КУЗАКОВ. Подарки?.. (Валерии.) А что ты на меня так смотришь? Думаешь, пришел с пустыми руками? (Зилову.) Витя! Пойдем, ты мне поможешь.
ЗИЛОВ. Даже так?
КУЗАКОВ. Только так.
ВАЛЕРИЯ. Интересно.
Кузаков и Зилов выходят.
Один он не донесет, подумайте-ка.
КУШАК. Верочка, садитесь, прошу вас.
ВЕРА. Спасибо, алик.
САЯПИН (Валерии, о свертках). Ну что? Развернуть?
Кушак бросается к окну — взглянул на свою машину.
ВАЛЕРИЯ. Нет, нет. Посмотрим сначала, что он там выдумал.
ГАЛИНА. Да будет вам. Давайте лучше к столу.
Стук дверей. Кузаков и Зилов вносят садовую скамейку. Все смеются.
КУЗАКОВ. Ну вот, пожалуйста. Из собственного гарнитура.
ВАЛЕРИЯ. Босяк.
ГАЛИНА. Спасибо, Кузя. Лучше нельзя было придумать.
ЗИЛОВ (усаживается на скамейку). Модерн. (Кузакову.) Садись, бродяга.
ГАЛИНА. Поставьте ее к столу. На нее сядут дамы.
ВАЛЕРИЯ. А вот теперь мы. Минутку внимания! (Зилову.) Догадайся, что мы тебе подарим.
ЗИЛОВ. Не знаю. Подарите мне остров. Если вам не жалко.
ВАЛЕРИЯ. Нет, серьезно.
ЗИЛОВ. Ну не знаю.
ВАЛЕРИЯ. Вот что ты больше всего любишь?.. Ну что?
ЗИЛОВ. Что я люблю… Дай подумать.
ВАЛЕРИЯ. Ну жену, это само собой…
ГАЛИНА. Да нет, давно не любит…
ВЕРА (усмехнулась). Может, любовницу.
Саяпин хохотнул.
КУШАК (удивленно). Верочка…
ВАЛЕРИЯ (Зилову). Ну? Сообразил?
ЗИЛОВ. Соображаю, не могу сообразить.
ВАЛЕРИЯ. Вот тупица. Ну что же ты любишь — в самом деле!
ГАЛИНА. Он любит друзей больше всего.
ВЕРА. Женщин. Подарите ему женщину.
КУЗАКОВ. Все чепуха. Больше всего на свете Витя любит работу.
Дружный смех.
КУШАК (первые слова — сквозь общий смех). Ну зачем же так?.. Деловой жилки ему не хватает, это верно, но ведь он способный парень, зачем же так шутить?
ВАЛЕРИЯ. Нет, от него ничего не добьешься. Ладно. Ты не знаешь, а мы знаем. Знаем, что ты любишь. (Саяпину.) Толечка, разверни.
Саяпин развернул сверток. В нем оказались предметы охотничьего снаряжения: нож, патронташ и несколько деревянных птиц, какие на утиной охоте используются для подсадки. Все это Саяпин показал присутствующим.
ЗИЛОВ. Ба!..
Все смеются.
САЯПИН (Зилову). Держи.
ЗИЛОВ (принимая подарки). Это — да, это — уважили. Как же я, дурак, не догадался?
ГАЛИНА. Да, тут уж вы ему угодили.
ЗИЛОВ. Да-а. Вы правы. Утиная охота — это вещь. (Одевает патронташ, увешивает себя деревянными утками. В этом наряде он останется до конца картины.)
ВАЛЕРИЯ. В сентябре придем на дичь, учтите.
ГАЛИНА (оживленно). Приходите. Но предупреждаю, дичь будет из магазина.
КУШАК. Ну как же так?
ГАЛИНА. А у него так. Главное — сборы да разговоры.
ЗИЛОВ. Э, не слушайте ее.
ГАЛИНА. Что, неправда? Ну скажи, убил ты что-нибудь хоть раз? Признайся! Ну хотя бы маленькую, ну хоть вот такую (показывает на пальце) птичку?
КУЗАКОВ. Ну что ты ему показываешь? Он в такую (показывает обеими руками) не попадает, а ты что хочешь?
Все смеются.
ЗИЛОВ (он доволен подарками и не обращает внимания на насмешки). Ладно, ладно. Поживем — увидим.
САЯПИН. Витя! Чтоб наверняка — стреляй по этим. (Провел пальцем по деревянным уткам.) Они не улетят.
ЗИЛОВ. Ладно. Что вы в этом смыслите?
ГАЛИНА (хлопнула в ладоши). Внимание. Гостей прошу к столу. Прошу.
Все усаживаются. Кушак подошел к окну — взглянул на свою машину.
ВЕРА (Кушаку). Алик, что ты там все высматриваешь, а? Что ты там оставил?
КУЗАКОВ. Автомобиль. Всего-навсего.
КУШАК (смутился). Нет… то есть да. Именно — автомобиль.
ВАЛЕРИЯ. Вадим Андреич, вы не беспокойтесь. Мы тут у окна, нам удобнее. (Саяпину.) Посматривай.
Все уселись, кроме Кузакова.
ВЕРА (Кузакову). А вы? (Подвинулась на скамейке.) Садитесь, алик, не стесняйтесь.
КУЗАКОВ. Спасибо. (Садится.) Но вы ошиблись. Мое имя Николай, а вы назвали меня Аликом.
ВЕРА. Ну какая разница.
КУШАК (удивился). Верочка?..
ВАЛЕРИЯ. Совершенно верно. Он похож на кота. (Кузакову.) Не спорь, ты на него похож. Покажите-ка.
Галина показывает Кузакову плюшевого кота. Все смеются. Копия.
КУЗАКОВ. Никакого сходства. Это провокация.
ЗИЛОВ (Кузакову). Не спорь, старик. Смирись. (Взял в руки бутылку, наливает всем вина.)
КУЗАКОВ. Хорошо. (Вере.) Но позже я потребую у вас объяснения.
ВЕРА. Ладно, объяснимся.
ЗИЛОВ. Итак, друзья… (Взял в руки рюмку.) Поехали?
САЯПИН. Понеслись.
ВАЛЕРИЯ. Стойте! «Понеслись», «поехали»! Что вы, в пивной, что ли. Здесь новоселье, по-моему.
ЗИЛОВ. Так, а что ты предлагаешь?
ВАЛЕРИЯ. Ну есть же какие-то традиции, обычаи… Кто-нибудь знает, наверное…
Молчание. Зилов наливает всем вина.
ВЕРА. Я могу сплясать на столе. Если хотите.
КУШАК. Верочка! (Зилову.) Как она шутит… мм… (Вере) неподражаемо…
КУЗАКОВ. Смутно вспоминаю. За четыре угла пьют четыре раза. По традиции.
ВАЛЕРИЯ (передразнивает Кузакова). «Смутно вспоминаю». Эх вы, обормоты. (Кушаку.) Вадим Андреич, вся надежда на вас.
КУШАК (поднимается). Друзья! Не будем ломать голову. Вы люди молодые…
ВАЛЕРИЯ (удивленно). А вы? Вадим Андреич!
ВЕРА. Да, алик, не прибедняйся, ты еще не так плох.
КУШАК (Вере и Валерии). Благодарю вас, благодарю. Так вот, мы люди молодые, зачем нам дедовские премудрости. Просто. Поздравим наших хозяев с новосельем. Выпьем за новую квартиру.
Возгласы одновременно: «С новосельем!», «Салют!», «Спасибо», «Ну-ну».
ЗИЛОВ. Поехали.
САЯПИН. Понеслись.
Громко звучит та же бодрая музыка. Свет гаснет и через несколько секунд зажигается снова, музыка звучит негромко. Окончание первого воспоминания сопровождается музыкой.
Та же комната. Обстановка того же вечера. Гости прощаются. Зилов и Вера. Вера в плаще.
ВЕРА. Твоя жена мне понравилась. Удивляюсь даже, как тебе удалось на такой жениться.
ЗИЛОВ. Не знаю, Верочка, не знаю. Это было давно, шесть лет назад…
ВЕРА. Представляю, сколько она натерпелась от тебя… Ты алик из аликов.
ЗИЛОВ. Ладно. Позвони мне на работу. Завтра.
ВЕРА. Позвоню… Если будет время.
ЗИЛОВ. Ну как хочешь.
ВЕРА. Этот бодрячок, он, кажется, на что-то надеется?
ЗИЛОВ. Пусть надеется. Жалко, что ли?
ВЕРА. Может, мне с ним пойти? Как? Ты не против?
ЗИЛОВ. Ладно, не болтай. Он свое дело сделал, пусть теперь гуляет.
ВЕРА. А то, может, пойти? Начальство все-таки.
ЗИЛОВ. Послушай. Делай, что хочешь. Ты сама все это затеяла.
Подвыпивший Кушак появляется в прихожей.
КУШАК. Какой вечер! Волшебный, если можно так выразиться… Я благодарю судьбу…
ВЕРА. А вы не судьбу, вы (о Зилове) его поблагодарите.
КУШАК. Разумеется! Спасибо, Виктор, за гостеприимство и… за все.
Галина выходит из кухни.
И вам, Галина Николаевна, большое спасибо. Этот вечер я запомню на всю жизнь.
ВЕРА. Я тоже.
ГАЛИНА. Очень рада. Надеюсь, вы будете у нас бывать. Я буду рада.
ВЕРА (Галине). Счастливо вам. (Зилову и Кузакову.) До свиданья, алики.
КУЗАКОВ. Да свиданья.
Кушак и Вера выходят.
ГАЛИНА. Я вас провожу. (Выходит.)
ЗИЛОВ (Кузакову). Вот и прекрасно. Всем хорошо, все довольны. Приятный вечер.
КУЗАКОВ. Слушай, Вера — кто она такая и откуда?
ЗИЛОВ. Что, понравилась?
КУЗАКОВ. Откровенно говоря, да.
ЗИЛОВ. Ну так займись, в чем же дело.
КУЗАКОВ. Но я не пойму, причем здесь Кушак. Что между ними?
ЗИЛОВ. Между ними? Почти ничего. Одна только его пьяная фантазия.
КУЗАКОВ. И я так думаю.
ЗИЛОВ. Говорю тебе, бедняга зря старается.
КУЗАКОВ. Так, так, значит, все это ее легкомыслие — показное.
ЗИЛОВ. Ты думаешь?
КУЗАКОВ. А ты не видишь? Разве ты таких не встречал?
ЗИЛОВ. Каких?
КУЗАКОВ. Да вот таких, как она. Они напускают на себя черт знает что, а на самом деле…
ЗИЛОВ. Что на самом деле?
КУЗАКОВ. Да, Витя, мне кажется, она совсем не та, за кого себя выдает.
ЗИЛОВ (похлопал Кузакова по плечу). Старик, ты ошибаешься, как всегда.
Кушак появляется из прихожей.
КУШАК. Виктор!.. Мм… Могу я с тобой поговорить?
КУЗАКОВ. Можете, можете. Я с ним уже наговорился. (Зилову.) До свиданья, Витя.
ЗИЛОВ. Привет, Коля.
Кузаков уходит.
Так?
КУШАК. Она… мм… я от нее в восторге! Но… каким образом?
ЗИЛОВ (бесцеремонно). Вы что, не знаете?.. Обещайте, клянитесь, угрожайте. Как обычно…
КУШАК. Но… мм… в какой форме?
ЗИЛОВ. Боже мой! Озолочу, женюсь, убью — что вы еще можете ей сказать? Действуйте.
КУШАК (бежит, но возвращается). А ты уверен, что… мм… Не выйдет тут что-нибудь скандальное?
ЗИЛОВ. Вы как маленький, ей-богу.
КУШАК. Нет, пойми меня правильно, я далеко не ханжа, но… Все-таки…
ЗИЛОВ. Будьте мужчиной, и все будет в порядке.
Кушак уходит. Зилов один. Разглядывает подарки. Появляется Галина.
ГАЛИНА. По-моему, я напилась.
ЗИЛОВ. Конечно. Пьяная в лоскуты.
ГАЛИНА. Серьезно? Что же гости подумали?
ЗИЛОВ. А! Они мне надоели.
Маленькая пауза.
ГАЛИНА. Слушай, слушай, что я тебе скажу.
ЗИЛОВ. Ну.
ГАЛИНА. Я хочу ребенка.
ЗИЛОВ. Опять?
ГАЛИНА. Пора нам с тобой, слышишь?
ЗИЛОВ. Ты думаешь?
ГАЛИНА. Никогда я его так не хотела… А ты? Что ты на это скажешь?
ЗИЛОВ. Я?.. Ну если пора, в самом деле, то почему бы…
ГАЛИНА. Нет, ты его не хочешь, я знаю.
ЗИЛОВ. Да нет, с чего ты это взяла? Я не против… Ну чего ты расстроилась? Это же не проблема. Сказано — сделано.
ГАЛИНА. Тебе он не нужен.
Появляется Кушак. Галина уходит в другую комнату.
КУШАК (он сильно раздосадован). Виктор! Виктор…
ЗИЛОВ. Что такое?
КУШАК. Но она… Она исчезла!
ЗИЛОВ. Да?.. Кто исчез? Женщина или машина?
Кушак бросается к окну — взглянул на свою машину.
КУШАК. Женщина. Она сбежала… что это значит?.. Как это называется?
ЗИЛОВ. Динамо.
КУШАК. Что?
ЗИЛОВ (с раздражением). Динамо. Это называется прокрутить динамо… Она вам провернула динамо. Не понимаете?
КУШАК (неожиданно трезво). Виктор… Ты меня разочаровываешь.
Веселая музыка превращается в траурную.
Затемнение, во время которого возобновляется декорация начала пьесы.
Зилов пьет пиво, сидя на подоконнике. Вдруг поднимается и швыряет плюшевого кота в угол комнаты.
Картина вторая
Комната Зилова.
За окном по-прежнему дождь.
Зилов набирает номер по телефону.
ЗИЛОВ. Скажите, там Кузаков у вас далеко?.. Его нет?.. Ладно. (Нажимает на рычаг, набирает номер.) Бюро информации? Дайте трубочку Саяпину… Нет?.. Не приходил? Ясно. (Бросает трубку.) Работнички… (В задумчивости сидит у телефона.)
Затемнение, во время которого круг снова поворачивается. Сцена освещается. Новая декорация. Воспоминание второе.
Комната в учреждении. Одно окно, два грубых шкафа, четыре стола. За одним из них сидит Саяпин. Появляется Зилов.
ЗИЛОВ. Шеф озверел. (Проходит, усаживается.) Знаешь, что он придумал? Требует модернизацию, поточный метод, молодое растущее производство. Срочно.
САЯПИН. Это он придумал еще на прошлой неделе… Ты что, не помнишь?
ЗИЛОВ. А есть что-нибудь похожее?
САЯПИН. Похожее?.. Есть фарфоровый завод. (Достает из стола.) Но он лежит у нас целый год.
ЗИЛОВ. Дай взглянуть. Так… (Листает.) План реконструкции, поточный метод… То, что надо!
САЯПИН. Но это проекты.
ЗИЛОВ. А чья работа? (Смотрит.) Смирнов. Главный инженер. Знаю такого. Серьезный товарищ.
САЯПИН. Но проекты нам не нужны. Нам нужны факты.
ЗИЛОВ. Факты? А где мы их сегодня возьмем? А завтра?.. Стоп!.. Стоп… Стоп… Стоп! Инженер излагает все в настоящем времени.
САЯПИН. Ну и что?
ЗИЛОВ. Как — что? Он излагает так, как будто все уже готово. Понятно?.. А сколько сей труд лежит у нас?
САЯПИН. Примерно год.
ЗИЛОВ. Прекрасно. Будем считать, что за год эти чудесные проекты осуществились. Мечта стала явью. Я подписываю. (Расписывается.)
САЯПИН. Гениально, но… рискованно.
ЗИЛОВ. Ерунда. Проскочит. Никто внимания не обратит. Кому это надо?.. Подписывай.
САЯПИН. Я бы с удовольствием, но…
ЗИЛОВ. Давай, давай. У нас замечательная работа, но, согласись, она несколько суховата. Немного смелости, творческой фантазии — это нам не повредит.
САЯПИН. И все же придется проверить. Придется позвонить на завод, инженеру…
ЗИЛОВ. Боюсь, что инженер нас разочарует. Старик, будем оптимистами.
САЯПИН. Погорим.
Стук в дверь. Зилов открывает.
ГОЛОС. Почта.
ЗИЛОВ. Давайте.
ГОЛОС. Распишитесь.
Зилов бросает на стол пачку пакетов.
САЯПИН (разбирает почту). Тебе письмо.
ЗИЛОВ. От женщины?
САЯПИН. От Зилова А.Н. (Бросает письмо через стол.) Письмецо от внука получил Федот…
ЗИЛОВ. От папаши. Посмотрим, что старый дурак пишет. (Читает.) Ну-ну… О, боже мой. Опять он умирает. (Отвлекаясь от письма.) Обрати внимание, раз или два в году, как правило, старик ложится помирать. Вот послушай. (Читает из письма.) «…на сей раз конец — чует мое сердце. Приезжай, сынок, повидаться, и мать надо утешить, тем паче, что не видела она тебя четыре года». Понимаешь, что делает? Разошлет такие письма во все концы и лежит, собака, ждет. Родня, дура, наезжает, ох, ах, а он и доволен. Полежит, полежит, потом, глядишь, поднялся — жив, здоров и водочку принимает. Что ты скажешь?
САЯПИН. Пенсионер?
ЗИЛОВ. Персональный.
САЯПИН. А сколько ему лет?
ЗИЛОВ. Да за семьдесят. То ли семьдесят два, то ли семьдесят пять. Так что-то.
САЯПИН. Старый. И в самом деле может помереть.
ЗИЛОВ. Он? Да нет, папаша у меня еще молодец.
САЯПИН. Все-таки ты взял бы да съездил.
ЗИЛОВ. Когда?
САЯПИН. Ну в отпуск, в сентябре.
ЗИЛОВ. Не могу. Сентябрь — время неприкосновенное: охота.
Маленькая пауза.
САЯПИН. Ну так как же со статьей? Что будем делать?
ЗИЛОВ. По-моему, мы договорились: сдаем. Я подписал.
САЯПИН. Тебе легко, а вот мне… Сейчас, когда стоит вопрос о квартире, сам понимаешь…
ЗИЛОВ. Слушай, бросим жребий — и делу конец. Орел — сдаем, решка — признаемся, что никакой статьи у нас нет.
САЯПИН (вздохнул). Давай…
Стук в дверь.
ЗИЛОВ. Прошу. (Бросает монету.)
Входит Ирина. Монета остается без внимания. Ирине восемнадцать лет. В ее облике ни в коем случае нельзя путать непосредственность с наивностью, душу с простодушием, так же как ее доверчивость нельзя объяснять неосведомленностью и легкомыслием, потому главное в ней — это искренность. Но нельзя забывать и о том, что на наших глазах она делает в жизни свои самые первые самостоятельные шаги.
ИРИНА. Здравствуйте.
ЗИЛОВ. Добрый день.
ИРИНА. Извините, это редакция?
Небольшая пауза.
ЗИЛОВ. А в чем дело, девушка?
ИРИНА. Я хотела напечатать одно объявление…
ЗИЛОВ. Объявление?.. Какое объявление?
ИРИНА. Понимаете, я потеряла одного человека, мы должны были встретиться…
ЗИЛОВ. Садитесь, расскажите не торопясь. (Усаживает ее, подмигивает Саяпину.) Думаю, что мы вам поможем.
ИРИНА. Правда?
ЗИЛОВ. Постараемся.
САЯПИН. Он сделает все возможное.
ИРИНА. Правда? Спасибо вам, большое спасибо…
ЗИЛОВ. Пожалуйста. Но в чем дело?
ИРИНА. Понимаете, очень надо найти одного человека. Мы с ним сюда вместе ехали, в одном вагоне. Его Костя зовут, а вот фамилии не знаю…
ЗИЛОВ. Дальше.
ИРИНА. Я его обманула. Но я не виновата, честное слово.
ЗИЛОВ. Что же случилось?
ИРИНА. Понимаете, мы договорились с ним встретиться сегодня в двенадцать часов у Главпочтамта. И надо же: как раз сегодня у нас сочинение.
За окном по-прежнему дождь.
Зилов набирает номер по телефону.
ЗИЛОВ. Скажите, там Кузаков у вас далеко?.. Его нет?.. Ладно. (Нажимает на рычаг, набирает номер.) Бюро информации? Дайте трубочку Саяпину… Нет?.. Не приходил? Ясно. (Бросает трубку.) Работнички… (В задумчивости сидит у телефона.)
Затемнение, во время которого круг снова поворачивается. Сцена освещается. Новая декорация. Воспоминание второе.
Комната в учреждении. Одно окно, два грубых шкафа, четыре стола. За одним из них сидит Саяпин. Появляется Зилов.
ЗИЛОВ. Шеф озверел. (Проходит, усаживается.) Знаешь, что он придумал? Требует модернизацию, поточный метод, молодое растущее производство. Срочно.
САЯПИН. Это он придумал еще на прошлой неделе… Ты что, не помнишь?
ЗИЛОВ. А есть что-нибудь похожее?
САЯПИН. Похожее?.. Есть фарфоровый завод. (Достает из стола.) Но он лежит у нас целый год.
ЗИЛОВ. Дай взглянуть. Так… (Листает.) План реконструкции, поточный метод… То, что надо!
САЯПИН. Но это проекты.
ЗИЛОВ. А чья работа? (Смотрит.) Смирнов. Главный инженер. Знаю такого. Серьезный товарищ.
САЯПИН. Но проекты нам не нужны. Нам нужны факты.
ЗИЛОВ. Факты? А где мы их сегодня возьмем? А завтра?.. Стоп!.. Стоп… Стоп… Стоп! Инженер излагает все в настоящем времени.
САЯПИН. Ну и что?
ЗИЛОВ. Как — что? Он излагает так, как будто все уже готово. Понятно?.. А сколько сей труд лежит у нас?
САЯПИН. Примерно год.
ЗИЛОВ. Прекрасно. Будем считать, что за год эти чудесные проекты осуществились. Мечта стала явью. Я подписываю. (Расписывается.)
САЯПИН. Гениально, но… рискованно.
ЗИЛОВ. Ерунда. Проскочит. Никто внимания не обратит. Кому это надо?.. Подписывай.
САЯПИН. Я бы с удовольствием, но…
ЗИЛОВ. Давай, давай. У нас замечательная работа, но, согласись, она несколько суховата. Немного смелости, творческой фантазии — это нам не повредит.
САЯПИН. И все же придется проверить. Придется позвонить на завод, инженеру…
ЗИЛОВ. Боюсь, что инженер нас разочарует. Старик, будем оптимистами.
САЯПИН. Погорим.
Стук в дверь. Зилов открывает.
ГОЛОС. Почта.
ЗИЛОВ. Давайте.
ГОЛОС. Распишитесь.
Зилов бросает на стол пачку пакетов.
САЯПИН (разбирает почту). Тебе письмо.
ЗИЛОВ. От женщины?
САЯПИН. От Зилова А.Н. (Бросает письмо через стол.) Письмецо от внука получил Федот…
ЗИЛОВ. От папаши. Посмотрим, что старый дурак пишет. (Читает.) Ну-ну… О, боже мой. Опять он умирает. (Отвлекаясь от письма.) Обрати внимание, раз или два в году, как правило, старик ложится помирать. Вот послушай. (Читает из письма.) «…на сей раз конец — чует мое сердце. Приезжай, сынок, повидаться, и мать надо утешить, тем паче, что не видела она тебя четыре года». Понимаешь, что делает? Разошлет такие письма во все концы и лежит, собака, ждет. Родня, дура, наезжает, ох, ах, а он и доволен. Полежит, полежит, потом, глядишь, поднялся — жив, здоров и водочку принимает. Что ты скажешь?
САЯПИН. Пенсионер?
ЗИЛОВ. Персональный.
САЯПИН. А сколько ему лет?
ЗИЛОВ. Да за семьдесят. То ли семьдесят два, то ли семьдесят пять. Так что-то.
САЯПИН. Старый. И в самом деле может помереть.
ЗИЛОВ. Он? Да нет, папаша у меня еще молодец.
САЯПИН. Все-таки ты взял бы да съездил.
ЗИЛОВ. Когда?
САЯПИН. Ну в отпуск, в сентябре.
ЗИЛОВ. Не могу. Сентябрь — время неприкосновенное: охота.
Маленькая пауза.
САЯПИН. Ну так как же со статьей? Что будем делать?
ЗИЛОВ. По-моему, мы договорились: сдаем. Я подписал.
САЯПИН. Тебе легко, а вот мне… Сейчас, когда стоит вопрос о квартире, сам понимаешь…
ЗИЛОВ. Слушай, бросим жребий — и делу конец. Орел — сдаем, решка — признаемся, что никакой статьи у нас нет.
САЯПИН (вздохнул). Давай…
Стук в дверь.
ЗИЛОВ. Прошу. (Бросает монету.)
Входит Ирина. Монета остается без внимания. Ирине восемнадцать лет. В ее облике ни в коем случае нельзя путать непосредственность с наивностью, душу с простодушием, так же как ее доверчивость нельзя объяснять неосведомленностью и легкомыслием, потому главное в ней — это искренность. Но нельзя забывать и о том, что на наших глазах она делает в жизни свои самые первые самостоятельные шаги.
ИРИНА. Здравствуйте.
ЗИЛОВ. Добрый день.
ИРИНА. Извините, это редакция?
Небольшая пауза.
ЗИЛОВ. А в чем дело, девушка?
ИРИНА. Я хотела напечатать одно объявление…
ЗИЛОВ. Объявление?.. Какое объявление?
ИРИНА. Понимаете, я потеряла одного человека, мы должны были встретиться…
ЗИЛОВ. Садитесь, расскажите не торопясь. (Усаживает ее, подмигивает Саяпину.) Думаю, что мы вам поможем.
ИРИНА. Правда?
ЗИЛОВ. Постараемся.
САЯПИН. Он сделает все возможное.
ИРИНА. Правда? Спасибо вам, большое спасибо…
ЗИЛОВ. Пожалуйста. Но в чем дело?
ИРИНА. Понимаете, очень надо найти одного человека. Мы с ним сюда вместе ехали, в одном вагоне. Его Костя зовут, а вот фамилии не знаю…
ЗИЛОВ. Дальше.
ИРИНА. Я его обманула. Но я не виновата, честное слово.
ЗИЛОВ. Что же случилось?
ИРИНА. Понимаете, мы договорились с ним встретиться сегодня в двенадцать часов у Главпочтамта. И надо же: как раз сегодня у нас сочинение.