Страница:
— Кому-то удалось, — тихо сказал Лерка.
— Что?!
— Наш Кристалл… Это микропроцессорный кристалл. Компьютер. Тот самый квантовый суперскалярный.
— Та-ак, — Семен Семенович прищурился, и надолго замолчал. — Ясно… Рассказывай дальше.
— Дальше… Я книгу нашел. То есть — не так. Сначала я нашел поселок под названием «Новая Америка». Ему много… не знаю. Веков, наверное. Потом нашел книгу. «История Новой Америки».
— То есть… Все равно не понятно. И книге много веков?
— И книге.
— Но ведь такого компьютера тогда не было, — сказал Семен Семенович. — И где ты нашел этот поселок?
— В лесу. Вот тут — вверх по Иртике. Они это место выбрали, потому, что тогда тут не жил никто.
— Кто — они?
— Туристы, — вздохнул Лерка. — Давайте я, правда, по порядку.
— Давай, малыш.
— Компьютер не построили, — сказал Лерка. — Его только построят — в две тысячи пятидесятом году. И это будет аттракцион — туда запускается…
— Построют в будущем, а он уже есть?
— Да. Не знаю как.
— Дальше…
— Запускают по десять тысяч туристов за раз. Вот они как раз и были демоны. Понимаете?
— Бессмертные… — протянул Семен Семенович.
— Не только. — Лерка усмехнулся. — Мы тоже — бессмертные, а толку-то? А тех… Их нельзя было пытать — они боли не чувствовали, настоящей. И даже гобблины их… ну не хотели пытать, так… Правила игры были такие…
— Логично.
— И звери их любили, кроме тех, кому положенно быть злыми. Понимаете теперь, что за вопросы нашим ребятам этот маг задавал? Он хотел знать, вернулись ли хозяева игры.
— Да уж… А потом?
— А потом — что-то сломалось. Мертвые стали умирать совсем, связь пропала, а вернуться тоже … Не получалось.
— Все десять тысяч человек?
— Да. И когда все запреты пропали, местные жители поняли, что эти демоны, ну, туристы… Что они обращались с ними, как…
— Как с компьютерной игрушкой.
— Именно, — сказал Лерка. — Очень хорошее сравнение, Семен Семенович.
— В чем дело? — удивился куратор.
— Я не играл в компьютерные игрушки, — сказал Лерка. — Я и не видел ни одной.
— Извини.
— Я это… от усталости. — Лерка вздохнул и потер лоб. — Вы меня извините, дядя Сема.
— А дальше?
— А дальше — всех, кого в рабство, кого на виселицу… Кто смог собрались в Новой Америке, но они … Они, по-моему, фашизм построили, если верить этой книжке. Они самые лучшие, остальные — рабочий скот… — Лерка пожал плечами. — Если они правда так себя вели, как в книге написано, то не зря их потом прижали.
— То есть — их уничтожили?
— Нет. Рассеяли. По всему свету.
— Если свет был таким, как сейчас в ваших снах… — куратор покачал головой.
— То это одно и то же, я согласен, — сказал Лерка. — Что уничтожили, что — рассеяли. Без разницы.
— Дела. Это все?
— Да, вроде…
— Не сходится. Во-первых… Ты уже достаточно прочитал фантастики, чтобы представлять, что такое временной парадокс?
— Да. Мы знаем, что будет катастрофа, предупреждаем программистов Кристалла, и все спокойно…
— Это раз. Далее — сам Кристалл твой — он что — целиком в прошлом?
— Да не знаю я! Я же это все только сегодня прочитал!
— А этот изумруд в уголовном деле? Что за компьютер, откуда изумруды сыплются?
— А вот с этим… Есть там пол-странички в этой книге… Дескать, кто-то добыл доказательства, что Кристалл в момент катастрофы перестал быть компьютером…
— И стал реальным миром?
— Да…
— Магия в реальном мире — чушь собачья, разведчик…
— А вы достаньте сигарету, — предложил Лерка. — Достаньте, я потерплю. Смотрите, как ее зажечь…
Сигарета Семена Семеновича добила, но не так, как ожидал Лерка — куратор испугался.
— Кто еще знает, что магия действует у нас?
— Никто, — пожал плечами Лерка. — Я да Лена. Она будет молчать, да и потом…
— Что — потом?
— Она только у меня действует, эта магия. И только эти два заклинанья — зажечь — потушить. Что-то не так…
— Эту тайну надо очень хранить, — вздохнул куратор. — Я бы должен доложить немедленно, но — не буду. А то вас не только там, но и тут похищать начнут… Ладно, разведчик… Твоя главная задача сейчас — пройтись по древним легендам. Кто-то должен хранить ключик к тому, что на вас свалилось за чудо. А пока не поймем, что к чему, будущее менять — воздержимся. Еще чаю?
Глава 25
Глава 26
Глава 27
— Что?!
— Наш Кристалл… Это микропроцессорный кристалл. Компьютер. Тот самый квантовый суперскалярный.
— Та-ак, — Семен Семенович прищурился, и надолго замолчал. — Ясно… Рассказывай дальше.
— Дальше… Я книгу нашел. То есть — не так. Сначала я нашел поселок под названием «Новая Америка». Ему много… не знаю. Веков, наверное. Потом нашел книгу. «История Новой Америки».
— То есть… Все равно не понятно. И книге много веков?
— И книге.
— Но ведь такого компьютера тогда не было, — сказал Семен Семенович. — И где ты нашел этот поселок?
— В лесу. Вот тут — вверх по Иртике. Они это место выбрали, потому, что тогда тут не жил никто.
— Кто — они?
— Туристы, — вздохнул Лерка. — Давайте я, правда, по порядку.
— Давай, малыш.
— Компьютер не построили, — сказал Лерка. — Его только построят — в две тысячи пятидесятом году. И это будет аттракцион — туда запускается…
— Построют в будущем, а он уже есть?
— Да. Не знаю как.
— Дальше…
— Запускают по десять тысяч туристов за раз. Вот они как раз и были демоны. Понимаете?
— Бессмертные… — протянул Семен Семенович.
— Не только. — Лерка усмехнулся. — Мы тоже — бессмертные, а толку-то? А тех… Их нельзя было пытать — они боли не чувствовали, настоящей. И даже гобблины их… ну не хотели пытать, так… Правила игры были такие…
— Логично.
— И звери их любили, кроме тех, кому положенно быть злыми. Понимаете теперь, что за вопросы нашим ребятам этот маг задавал? Он хотел знать, вернулись ли хозяева игры.
— Да уж… А потом?
— А потом — что-то сломалось. Мертвые стали умирать совсем, связь пропала, а вернуться тоже … Не получалось.
— Все десять тысяч человек?
— Да. И когда все запреты пропали, местные жители поняли, что эти демоны, ну, туристы… Что они обращались с ними, как…
— Как с компьютерной игрушкой.
— Именно, — сказал Лерка. — Очень хорошее сравнение, Семен Семенович.
— В чем дело? — удивился куратор.
— Я не играл в компьютерные игрушки, — сказал Лерка. — Я и не видел ни одной.
— Извини.
— Я это… от усталости. — Лерка вздохнул и потер лоб. — Вы меня извините, дядя Сема.
— А дальше?
— А дальше — всех, кого в рабство, кого на виселицу… Кто смог собрались в Новой Америке, но они … Они, по-моему, фашизм построили, если верить этой книжке. Они самые лучшие, остальные — рабочий скот… — Лерка пожал плечами. — Если они правда так себя вели, как в книге написано, то не зря их потом прижали.
— То есть — их уничтожили?
— Нет. Рассеяли. По всему свету.
— Если свет был таким, как сейчас в ваших снах… — куратор покачал головой.
— То это одно и то же, я согласен, — сказал Лерка. — Что уничтожили, что — рассеяли. Без разницы.
— Дела. Это все?
— Да, вроде…
— Не сходится. Во-первых… Ты уже достаточно прочитал фантастики, чтобы представлять, что такое временной парадокс?
— Да. Мы знаем, что будет катастрофа, предупреждаем программистов Кристалла, и все спокойно…
— Это раз. Далее — сам Кристалл твой — он что — целиком в прошлом?
— Да не знаю я! Я же это все только сегодня прочитал!
— А этот изумруд в уголовном деле? Что за компьютер, откуда изумруды сыплются?
— А вот с этим… Есть там пол-странички в этой книге… Дескать, кто-то добыл доказательства, что Кристалл в момент катастрофы перестал быть компьютером…
— И стал реальным миром?
— Да…
— Магия в реальном мире — чушь собачья, разведчик…
— А вы достаньте сигарету, — предложил Лерка. — Достаньте, я потерплю. Смотрите, как ее зажечь…
Сигарета Семена Семеновича добила, но не так, как ожидал Лерка — куратор испугался.
— Кто еще знает, что магия действует у нас?
— Никто, — пожал плечами Лерка. — Я да Лена. Она будет молчать, да и потом…
— Что — потом?
— Она только у меня действует, эта магия. И только эти два заклинанья — зажечь — потушить. Что-то не так…
— Эту тайну надо очень хранить, — вздохнул куратор. — Я бы должен доложить немедленно, но — не буду. А то вас не только там, но и тут похищать начнут… Ладно, разведчик… Твоя главная задача сейчас — пройтись по древним легендам. Кто-то должен хранить ключик к тому, что на вас свалилось за чудо. А пока не поймем, что к чему, будущее менять — воздержимся. Еще чаю?
Глава 25
— Я нашел его! — сказал Орта. — Я нашел твоего рыцаря, ты слышишь?!
— Где он, Учитель? — Изображение Гевола надвинулось и занимало теперь весь хрустальный шар.
— Идет к тебе, — мягко сказал визанги. — Точнее, к твоему Зирту. Он еще жив?
— Да, пока жив. Я подсадил в него розу белых болот.
— Хорошо. Пусть помучается. Может, нам повезет, и рыцарь не знает, что это растение заразно.
— Что ему надо от Зирта?
— Полагаю, он хочет наконец перерезать ему глотку, — пожал плечами Орта. — Ведь это именно его проклятие заварило всю эту кашу…
— Я постараюсь его убить. Но грозный — каков его нынешний облик?
— Тебя это повеселит, — сказал визанги, — это мальчишка — демон.
— Как унизительно, — Гевол потер пальцами виски. — Он посмеялся надо мной. Я был так уверен…
— Мальчишка — демон с черным мечом, и говорят, неплохо им владеет.
— Я не боюсь, Учитель, у меня иная судьба.
— Да… достойная судьба, — Орта с удовольствием отметил, что лицо Гевола перекосилось от этой безобидной шутки. — Мой человек встретил его в Илинори
— и проиграл бой. Ему сохранили жизнь, но кровь все-таки пролилась…
— То есть, он победил орковский меч в поединке… — с завистью процедил Гевол. — Что же… Достойный противник…
— Ребенок… — подхватил Орта.
— Что-нибудь еще, грозный?
— Девчонка, которую ты убил в тот день, когда мы потеряли «Молнию», организует пиратов в поход на Тибталаг, если ей это удастся, остров перейдет под их власть.
— Так ли это важно? — пожал плечами Гевол, не понимая, зачем Орта упоминает эту никому не нужную нищую деревню на скале, в океане. Затем он вздрогнул.
— Девчонка, которую я… Так она была демоном?
— Да, — безмятежно подтвердил Орта. — Несчастное, забитое существо, хуже твоклов… Так ты не знал?
— Я буду ждать рыцаря Света, Учитель, — сфера погасла, и Орта затрясся от мелкого смеха, представляя, как мечется, в бешенстве, его ученик.
Такого успеха Лерка не ожидал — три дня назад он поручил ребятам искать зацепки к прошлому Кристалла, а сегодня ему сообщили, что на островке на озере Язорок живет проклятый бессмертием маг. Старый, как этот мир. Лерка тут же сел на лодку — теперь демонам давали и лодки, и даже лошадей, только попроси, и поплыл вверх по Ози. Забавно, а на старой карте, из «Истории», эта река называлась Озилинори. Сократили за столько-то лет…
Лодка была легкая, парусная, и очень быстрая, однако против течения шла не спеша. Сразу за Илинори, часах в четырех такого неспешного плаванья, Лерка вошел в озеро Зуур, заросшее водорослями, не озеро даже, а скорее болото, в котором текла река. Весь путь через озеро, все восемь часов, Лерка просидел с арбалетом наготове — ему говорили, что здесь водятся крокодилы. То есть не крокодилы, конечно, что им делать в холодных широтах, но что-то северное, морозоустойчивое. Ни одного крокодила он так и не увидел.
Озеро кишело рыбой, и хотя с арбалетом в руках не больно порыбачишь, Лерка все-таки попытался — бросил за борт блесну на шелковом шнурке, чтобы плыла за лодкой. Что там на эту блесну клюнуло — мальчишка так и не понял, но лодка вдруг встала как вкопанная, а затем при попутном-то ветре, поплыла кормой вперед, все глубже зарываясь в воду. Ни рывков, ни метания… Хорошо, что Лерка успел перерезать этот самый шнурок.
— Все равно она слишком большая, — сказал он, стараясь убедить самого себя.
— Такую надо бульдозером ловить, на корабельный якорь… Было очень жалко ушедшую добычу. Лерка и не подозлевал раньше, что он такой рыболов.
Еще в озере жили лягушки, и одна из них решила поплыть за лодкой. Просто — поплыть. Большая такая лягушка, размером с Камаз. Из воды торчала только верхняя часть головы — ноздри с глазами, но этого было вполне достаточно. Лодка быстро шла вперед, за ней в полной тишине… И главное — непонятно, что ей надо. Лерка знал, что глаз лягушки способен различать только движущиеся предметы, поэтому он замер на корме, стараясь не шевелиться. Было страшно. Что сможет сделать арбалетный болт, даже выпущенный из заговоренного орками арбалета, против этой горы мяса? Да ничего… Еще, говорят, французы едят лягушек…
Она отстала только когда вдали показались поросшие низким лесом берега. То есть — не низким, а нормальным. Гигантские деревья к берегу почему-то не подходили, начинаясь в километре от берега, и от этого казалось, что берег идет в гору. Лерка долго шел вдоль берега, к реке, впадавшей в озеро. Не так это просто — найти реку, которая на карте течет совсем по-другому. Неправильно это — впадает Ози, и вытекает — тоже Ози…
Лес этот еще не был Великим, Великий Лес начинался дальше, потому, что эти места все никак не могли поделить между собой эльфы и Вонтала. Впрочем, ребята уже успели сообщить эльфам, что остров остался без армии, так что они, наверное, сделают выводы… Река была широкой, и довольно полноводной. Больше всего Лерка боялся порогов, хотя их не должно было быть… Но что значит — не должно? Про лягушек его тоже никто не предупреждал…
Сначала это был просто лес, какой он видел не раз, когда детдом выезжал на сборы. А затем деревья стали больше. И больше. И больше. Они сомкнули кроны над рекой, и Лерка живо вообразил, что плывет не в средней полосе, а в джунглях Амазонки, а уж вообразив — немедленно взял в руки арбалет.
Лес был населен, и проплывая по реке, он мог это видеть, потому, что приходящие на водопой животные лодки не боялись совсем. Гигантские олени. Эти пили поспешно, и сразу уходили. Гигантские волки долго шли за лодкой вдоль берега, пока не поняли, что деликатес пока причаливать не собирается. Гигантский лось… Лерка смотрел на зверя размером с пятиэтажный дом, который вошел в реку почти до середины, просто чтобы было удобрее пить.
— Так не бывает, — прошептал мальчишка, — я сплю…
Чудовище равнодушно скользнуло по лодке взглядом, и опустило к воде голову с рогами, каждый из которых был больше леркиной лодки. Ноги — как колонны, и все время переступают… Мальчишка в лодке потряс головой, отгоняя непрошенную мысль. И все же… покататься бы на таком…
Великий Лес начался на следующее утро, и Лерка сразу понял, что он Великий. Красивый лес. Говорят, эльфы о нем заботятся, они вообще отличные садовники, эти эльфы… А вот, кстати, и они…
Эльфов было пять, как и в ту, прошлую встречу, и Лерка уже знал, что это называется — «звезда». Пятерка, то есть. Они так ведут патрулирование пятерками. Эти пятеро вышли из леса, и жестами велели Лерке пристать к берегу. А что делать? Река была шириной метров тридцать, захотят подстрелить — подстрелят… Лодка заскользила к берегу и эльфы легко вытащили ее на песок.
— …?
— Не понимаю я вас, — сказал Лерка по-русски. Затем подумал, и выдал фразу на «эльфийском», точнее на том гибриде «хоббитского» эльфийского с тем, что собрали по крупицам ребята. Эльфы переглянулись. Ну как прикажете разговаривать? Если версия «Новой Америки», та, насчет компьютера, была верна, то здешний эльфийский и правда основывался на книге Толкиена, да вот только за тысячу лет отошел от оригинала также далеко, как здешний «общий» отошел от английского, которым когда-то являлся…
Тогда Лерка вытащил из лодки карту, и показал им свой маршрут. По реке в лес, дальше через лес, до озера Язорок, и по озеру — к маяку.
— Уходи, — сказали ему в ответ на общем. — Возвращайся в Илинори. — Если точнее, это звучало как «живи в Илинори».
— Мне надо на остров, — Лерка снова ткнул в карту. — Очень надо…
Вместо ответа ему снова продемонстрировали тот самый жест — указали пальцем, куда ему, Лерке, следует плыть. «Добрые» эльфы были суровы и мальчишка представил, как он — турист — стал бы вести подобные переговоры на Земле, с пограничным нарядом, не пускающим его в закрытую зону. А ведь и правда не пустят…
Эльф, который здесь, видимо, был начальником, снова повторил жест, и Лерка разозлился. Он не собирался грубить, скорее всего, и правда бы ушел, и двинулся бы в обход… Чтобы к концу зимы, быть может, дойти до цели… Но тут лежащий в лодке черный меч решил, что его хозяина обижают.
Лерка и не подозревал за мечом подобных способностей — он еле успел поймать просвистевший над его ухом клинок. Не поймал бы — ходить бы эльфийскому начальнику без глаза… Эльфы — невозмутимые суровые и все такое — вытаращили глаза, но луки поднять не поленились. Ситуация с заложниками, лекция номер один. Захват и контроль ситуации. Лерка не хотел этого заложника, но кто его спрашивал? Он приставил возмущенному эльфу клинок к горлу, и мотнул головой в сторону лодки. Пошел, мол. Эльф пошел.
В следующий миг заговорила девушка, единственная в «звезде», и сказала речь. Лерка понял только, что она предлагает террористу себя, в обмен на драгоценного командира. Командир в ответ осадил ее, но не то, чтобы слишком убедительно. Лекция номер два — переговоры с террористами. Полицейский в штатском предлагает себя в обмен на заложника. Похоже, ребята, вы тоже из моего детдома… Внедрились.
Девушка между тем вытянула вперед руки, и один из ее товарищей руки эти связал. Халтурно связал, ребенок освободится. Лерка подождал, пока он закончит, и жестом показал, что надо вязать за спиной. Та же лекция, террорист увеличивает число заложников за счет полицейского. Когда руки были связаны, он заставил эльфийку переместиться так, чтобы он мог дотянуться до узлов, и перетянул их левой рукой по-настоящему. Затем — все также не выпуская начальника, указал девушке на лодку. Цирк.
Эльфийка залезла в лодку и улеглась в носовой ее части. Теперь — самое интересное. Лерка, прикрываясь своим пленником, подошел к лодке и бесцеремонно впихнул его туда. Два заложника. Лодка пойдет тяжелее, но мы не торопимся…
— Теперь толкайте, — весело сказал он по-русски. Обманутые эльфы отложили оружие, и столкнули лодку на воду. Часть третья, террорист думает, а что же ему делать дальше…
— Где он, Учитель? — Изображение Гевола надвинулось и занимало теперь весь хрустальный шар.
— Идет к тебе, — мягко сказал визанги. — Точнее, к твоему Зирту. Он еще жив?
— Да, пока жив. Я подсадил в него розу белых болот.
— Хорошо. Пусть помучается. Может, нам повезет, и рыцарь не знает, что это растение заразно.
— Что ему надо от Зирта?
— Полагаю, он хочет наконец перерезать ему глотку, — пожал плечами Орта. — Ведь это именно его проклятие заварило всю эту кашу…
— Я постараюсь его убить. Но грозный — каков его нынешний облик?
— Тебя это повеселит, — сказал визанги, — это мальчишка — демон.
— Как унизительно, — Гевол потер пальцами виски. — Он посмеялся надо мной. Я был так уверен…
— Мальчишка — демон с черным мечом, и говорят, неплохо им владеет.
— Я не боюсь, Учитель, у меня иная судьба.
— Да… достойная судьба, — Орта с удовольствием отметил, что лицо Гевола перекосилось от этой безобидной шутки. — Мой человек встретил его в Илинори
— и проиграл бой. Ему сохранили жизнь, но кровь все-таки пролилась…
— То есть, он победил орковский меч в поединке… — с завистью процедил Гевол. — Что же… Достойный противник…
— Ребенок… — подхватил Орта.
— Что-нибудь еще, грозный?
— Девчонка, которую ты убил в тот день, когда мы потеряли «Молнию», организует пиратов в поход на Тибталаг, если ей это удастся, остров перейдет под их власть.
— Так ли это важно? — пожал плечами Гевол, не понимая, зачем Орта упоминает эту никому не нужную нищую деревню на скале, в океане. Затем он вздрогнул.
— Девчонка, которую я… Так она была демоном?
— Да, — безмятежно подтвердил Орта. — Несчастное, забитое существо, хуже твоклов… Так ты не знал?
— Я буду ждать рыцаря Света, Учитель, — сфера погасла, и Орта затрясся от мелкого смеха, представляя, как мечется, в бешенстве, его ученик.
Такого успеха Лерка не ожидал — три дня назад он поручил ребятам искать зацепки к прошлому Кристалла, а сегодня ему сообщили, что на островке на озере Язорок живет проклятый бессмертием маг. Старый, как этот мир. Лерка тут же сел на лодку — теперь демонам давали и лодки, и даже лошадей, только попроси, и поплыл вверх по Ози. Забавно, а на старой карте, из «Истории», эта река называлась Озилинори. Сократили за столько-то лет…
Лодка была легкая, парусная, и очень быстрая, однако против течения шла не спеша. Сразу за Илинори, часах в четырех такого неспешного плаванья, Лерка вошел в озеро Зуур, заросшее водорослями, не озеро даже, а скорее болото, в котором текла река. Весь путь через озеро, все восемь часов, Лерка просидел с арбалетом наготове — ему говорили, что здесь водятся крокодилы. То есть не крокодилы, конечно, что им делать в холодных широтах, но что-то северное, морозоустойчивое. Ни одного крокодила он так и не увидел.
Озеро кишело рыбой, и хотя с арбалетом в руках не больно порыбачишь, Лерка все-таки попытался — бросил за борт блесну на шелковом шнурке, чтобы плыла за лодкой. Что там на эту блесну клюнуло — мальчишка так и не понял, но лодка вдруг встала как вкопанная, а затем при попутном-то ветре, поплыла кормой вперед, все глубже зарываясь в воду. Ни рывков, ни метания… Хорошо, что Лерка успел перерезать этот самый шнурок.
— Все равно она слишком большая, — сказал он, стараясь убедить самого себя.
— Такую надо бульдозером ловить, на корабельный якорь… Было очень жалко ушедшую добычу. Лерка и не подозлевал раньше, что он такой рыболов.
Еще в озере жили лягушки, и одна из них решила поплыть за лодкой. Просто — поплыть. Большая такая лягушка, размером с Камаз. Из воды торчала только верхняя часть головы — ноздри с глазами, но этого было вполне достаточно. Лодка быстро шла вперед, за ней в полной тишине… И главное — непонятно, что ей надо. Лерка знал, что глаз лягушки способен различать только движущиеся предметы, поэтому он замер на корме, стараясь не шевелиться. Было страшно. Что сможет сделать арбалетный болт, даже выпущенный из заговоренного орками арбалета, против этой горы мяса? Да ничего… Еще, говорят, французы едят лягушек…
Она отстала только когда вдали показались поросшие низким лесом берега. То есть — не низким, а нормальным. Гигантские деревья к берегу почему-то не подходили, начинаясь в километре от берега, и от этого казалось, что берег идет в гору. Лерка долго шел вдоль берега, к реке, впадавшей в озеро. Не так это просто — найти реку, которая на карте течет совсем по-другому. Неправильно это — впадает Ози, и вытекает — тоже Ози…
Лес этот еще не был Великим, Великий Лес начинался дальше, потому, что эти места все никак не могли поделить между собой эльфы и Вонтала. Впрочем, ребята уже успели сообщить эльфам, что остров остался без армии, так что они, наверное, сделают выводы… Река была широкой, и довольно полноводной. Больше всего Лерка боялся порогов, хотя их не должно было быть… Но что значит — не должно? Про лягушек его тоже никто не предупреждал…
Сначала это был просто лес, какой он видел не раз, когда детдом выезжал на сборы. А затем деревья стали больше. И больше. И больше. Они сомкнули кроны над рекой, и Лерка живо вообразил, что плывет не в средней полосе, а в джунглях Амазонки, а уж вообразив — немедленно взял в руки арбалет.
Лес был населен, и проплывая по реке, он мог это видеть, потому, что приходящие на водопой животные лодки не боялись совсем. Гигантские олени. Эти пили поспешно, и сразу уходили. Гигантские волки долго шли за лодкой вдоль берега, пока не поняли, что деликатес пока причаливать не собирается. Гигантский лось… Лерка смотрел на зверя размером с пятиэтажный дом, который вошел в реку почти до середины, просто чтобы было удобрее пить.
— Так не бывает, — прошептал мальчишка, — я сплю…
Чудовище равнодушно скользнуло по лодке взглядом, и опустило к воде голову с рогами, каждый из которых был больше леркиной лодки. Ноги — как колонны, и все время переступают… Мальчишка в лодке потряс головой, отгоняя непрошенную мысль. И все же… покататься бы на таком…
Великий Лес начался на следующее утро, и Лерка сразу понял, что он Великий. Красивый лес. Говорят, эльфы о нем заботятся, они вообще отличные садовники, эти эльфы… А вот, кстати, и они…
Эльфов было пять, как и в ту, прошлую встречу, и Лерка уже знал, что это называется — «звезда». Пятерка, то есть. Они так ведут патрулирование пятерками. Эти пятеро вышли из леса, и жестами велели Лерке пристать к берегу. А что делать? Река была шириной метров тридцать, захотят подстрелить — подстрелят… Лодка заскользила к берегу и эльфы легко вытащили ее на песок.
— …?
— Не понимаю я вас, — сказал Лерка по-русски. Затем подумал, и выдал фразу на «эльфийском», точнее на том гибриде «хоббитского» эльфийского с тем, что собрали по крупицам ребята. Эльфы переглянулись. Ну как прикажете разговаривать? Если версия «Новой Америки», та, насчет компьютера, была верна, то здешний эльфийский и правда основывался на книге Толкиена, да вот только за тысячу лет отошел от оригинала также далеко, как здешний «общий» отошел от английского, которым когда-то являлся…
Тогда Лерка вытащил из лодки карту, и показал им свой маршрут. По реке в лес, дальше через лес, до озера Язорок, и по озеру — к маяку.
— Уходи, — сказали ему в ответ на общем. — Возвращайся в Илинори. — Если точнее, это звучало как «живи в Илинори».
— Мне надо на остров, — Лерка снова ткнул в карту. — Очень надо…
Вместо ответа ему снова продемонстрировали тот самый жест — указали пальцем, куда ему, Лерке, следует плыть. «Добрые» эльфы были суровы и мальчишка представил, как он — турист — стал бы вести подобные переговоры на Земле, с пограничным нарядом, не пускающим его в закрытую зону. А ведь и правда не пустят…
Эльф, который здесь, видимо, был начальником, снова повторил жест, и Лерка разозлился. Он не собирался грубить, скорее всего, и правда бы ушел, и двинулся бы в обход… Чтобы к концу зимы, быть может, дойти до цели… Но тут лежащий в лодке черный меч решил, что его хозяина обижают.
Лерка и не подозревал за мечом подобных способностей — он еле успел поймать просвистевший над его ухом клинок. Не поймал бы — ходить бы эльфийскому начальнику без глаза… Эльфы — невозмутимые суровые и все такое — вытаращили глаза, но луки поднять не поленились. Ситуация с заложниками, лекция номер один. Захват и контроль ситуации. Лерка не хотел этого заложника, но кто его спрашивал? Он приставил возмущенному эльфу клинок к горлу, и мотнул головой в сторону лодки. Пошел, мол. Эльф пошел.
В следующий миг заговорила девушка, единственная в «звезде», и сказала речь. Лерка понял только, что она предлагает террористу себя, в обмен на драгоценного командира. Командир в ответ осадил ее, но не то, чтобы слишком убедительно. Лекция номер два — переговоры с террористами. Полицейский в штатском предлагает себя в обмен на заложника. Похоже, ребята, вы тоже из моего детдома… Внедрились.
Девушка между тем вытянула вперед руки, и один из ее товарищей руки эти связал. Халтурно связал, ребенок освободится. Лерка подождал, пока он закончит, и жестом показал, что надо вязать за спиной. Та же лекция, террорист увеличивает число заложников за счет полицейского. Когда руки были связаны, он заставил эльфийку переместиться так, чтобы он мог дотянуться до узлов, и перетянул их левой рукой по-настоящему. Затем — все также не выпуская начальника, указал девушке на лодку. Цирк.
Эльфийка залезла в лодку и улеглась в носовой ее части. Теперь — самое интересное. Лерка, прикрываясь своим пленником, подошел к лодке и бесцеремонно впихнул его туда. Два заложника. Лодка пойдет тяжелее, но мы не торопимся…
— Теперь толкайте, — весело сказал он по-русски. Обманутые эльфы отложили оружие, и столкнули лодку на воду. Часть третья, террорист думает, а что же ему делать дальше…
Глава 26
— Они расстреляют тебя с берега, — сказал Андрей.
— Могут. Но мне кажется, то есть, я прямо-таки чувствую, что меч меня предупредит.
— И что?
— Стрелу можно отбить в воздухе… я думаю…
— А две стрелы? — спросила Таня.
— А две — нельзя, — вздохнул Лерка. — Вот я и спрашиваю — что мне посоветуете?
— Уходить к Илинори.
— Ну уж нет! Если начнется зима, то все, до следующего лета. А нам ответы нужны — сейчас. Как там ромкин дракон?
— Спит, — сказала Таня. — И проспит до весны. Он высадил Ромку в Лоасе, а весной они договорились встретиться опять.
— Жалко.
— Да, на драконе было бы быстрее. Только эльфийские стрелы — они, знаешь ли, всегда попадают в цель. Дракона жалко.
— Тогда ладно. Какие еще идеи? Хоть что-нибудь?
— Можно попросить леров поговорить с эльфами, — неуверенно предложил Андрей.
— Две недели пути, — возразил Лерка. — И к тому же, если эльфы еще не знают, что я — «домн», то лучше пусть не знают дальше.
— Зачем ты захватил второго заложника? — спросила Лена. — С одной девушкой ведь проще.
— Проще, — кивнул Лерка. — Но у нее был в запасе какой-то трюк, иначе не объяснишь. А я им спутал карты. И потом — мне все равно ее отпускать. То есть, их обоих.
— Почему? — удивилась Лена.
— Потому, что ночью мне надо спать, — объяснил Лерка. — А спать лучше в одиночку.
— А сейчас ты — как?
— А сейчас я дал себе по лбу рукояткой меча, — объяснил Лерка. — Я без сознания. А вот ночью…
— А твой меч тебя не разбудит, если что? — спросила Таня.
— Ты гений, — задумчиво произнес Лерка. — Точно — гений. Мне только надо получше все продумать…
Начальника эльфов звали Вирид, и он был очень на Лерку зол. Лерка его понимал, хотя ничем помочь не мог. Заставил несчастного эльфа подставить сначала ноги, затем руки, и связал его как куклу. Затем Вирид с Икой — так звали эльфийку — поменялись местами, и Лерка связал эльфийке ноги. Часть четвертая — террорист издевается над полицией.
Река здесь разливалась метров на двести, и Лерка высадил Вирида на противоположном берегу. И поплыл дальше. У эльфов не оставалось другого выхода, как переправиться через реку, чтобы его освободить. Однако либо они действовали очень грамотно, либо просто не любили холодную воду, но переправился лишь один эльф, двое же оставшихся все также шли за лодкой по берегу. Плохо. Вечером Лерка должен был решить, как же ему оторваться от погони. Плохо быть террористом — одиночкой…
Затем он узнал, что за карты были у эльфийки в рукаве. В самом узком месте реки, когда между ним и идущими уже по обоим берегам реки преследователями было метров по десять, Линка вдруг пропела заклинание огня. Парус только этого и ждал — его угол вспыхнул и загорелся. Девушка торжествующе посмотрела на своего недруга, а затем — когда Лерка сбил огонь контрзаклинаньем, торжество это превратилось в растерянность. В парусе же была теперь дыра величиной с кулак.
— Зря ты так, — сказал Лерка по-русски. Затем подумал, и добавил по «староэльфийски»:
— Я — не враг.
Черта с два она его поняла. Тогда Лерка спел ей пару эльфийских песен из славиного словарика — и вот тут до нее дошло. То есть, что именно дошло Лерка не знал, но глаза девушки стали больше чем тогда у лера.
— Сейчас будет падать в обморок, — со знанием дела заключил мальчишка. Не угалал. Вместо того, чтобы, подобно Яле, закатывать глаза, Ика просто выбросилась за борт. Вот так, как есть — со связанными руками и ногами. Лерка чертыхнулся, повесил на пояс ножны и прыгнул следом. А что прикажете делать — с обоих сторон реки — эльфы с луками…
Он перехватил ее на пол-пути ко дну, и после долгой возни, вытащил на поверхность. Затем — мечом — разрезал веревки на руках, потом — на ногах. Тут и расстались. Его спутница поплыла к берегу, а Лерка нырнул поглубже, и поплыл к противоположному. Часть последняя, террорист теряет заложника.
Повезло, что эльфы отвлеклись — Ика что-то кричала им через реку. Лерка выбрался на берег и петляя как заяц, помчался между деревьями. Одет он был также, как и тогда на болоте, только под кожанными рубашкой и штанами были нормальные майка и штаны из хлопка. Так что промок он, в общем-то, не сильно. Вот только — кроме меча, никаких вещей. Ни даже карты, хотя карту он вроде помнил.
Лерка описал по лесу дугу, и вышел обратно к реке. Лучший способ оторваться от погони — это не упускать ее из виду. Эльфов было трое, остальные двое, включая Вирида, видимо, были заняты погоней. Как только до Лерки это дошло, он немедленно переместился, и очень вовремя. Эльфы прошли почти рядом с ним. Были бы они гобблинами, нашли бы наверняка — по запаху.
Эльфы на берегу спорили. Вирид и двое его сторонников были очень сердиты, а мокрая Ика и еще один эльф, единственный в компании, носивший на лбу обруч со звездой, им возражали. Затем они, видимо, пришли к общему мнению, и двинулись по прямой через лес, не особенно обращая внимания на оставленные мальчишкой следы.
— Все ясно, — подумал Лерка. — Они знают, куда я иду, знают, что мне очень туда надо… — Он не сомневался в своей правоте — эльфы шли к озеру Язорок, чтобы перехватить его на берегу. А что — спасибо им за это. Лерка пошел следом, стараясь быть как можно незаметнее. Ближайшие три дня, а то и четыре, ему предстояло красться, прятаться, и глотать слюнки, глядя, как другие жарят себе грибы на костре. Только-только жизнь начинала налаживаться… Ну что им, жалко было, если мальчишка пройдет через лес?!
Слежка была сложной. Эльфы прекрасно знали лес, и шли очень быстро. Еще они были очень внимательны — все видели, все слышали. Иди они двумя группами, вместо одной, Лерка вообще не решился бы следовать за ними. Засекли бы, точно.
Хуже всего было по вечерам, потому что эльфы не просто выставляли двоих в охрану, эти двое еще и ходили вокруг лагеря, удаляясь от него метров на пятьсот, и все время меняя маршрут. Пришлось прятаться на деревьях, маскироваться, и вообще — мудрить. Диета из орехов и ягод тоже надоела до крайности, особенно учитывая тот факт, что эльфы имели даже хлеб, даже, кажется, вино… Впрочем, вино как раз Лерку не очень волновало, он его раньше не пробовал.
На второй день они встретили гигантских волков — два зверя выбежали из чащи, и уселись, вывалив языки и изучая эльфов, словно своих знакомых. Именно так — Лерку учили различать позы и эмоции у собак, так вот, волки к эльфам относились спокойно. Не как к врагу. Вперед вышел Вирид, и они с одним из волков молча уставились друг на друга. Лерка же все время этого немого обмена взглядами сидел на дереве — так, на всякий случай.
Затем волки повернулись и ушли, к счастью — в сторону от их маршрута, так что Лерку они не почуяли. Так что же — у эльфов с волками — мир? Здорово живут…
К озеру они вышли под вечер третьего дня, и дальше перед эльфами встал вопрос — как и где искать Лерку на огромном протяжении берега. Ответ был прост — плыть на остров. Устроив засаду там, они могли бы спокойно наблюдать за водой, ожидая, пока приплывет он, Лерка. Хороший план. Лодку эльфы нашли в кустах, похоже, как раз на подобный случай была припрятана, и мальчишке оставалось только внести со своей стороны поправки в их замысел.
Он выскочил из кустов за спиной у Ики, и приставил меч к ее шее. Лодка уже покачивалась на воде, готовая к плаванию, так что все, что оставалось делать, это сесть в нее, игнорируя ненавидящие взгляды «добрых» лесных жителей, и стараясь не думать об обратной дороге. Ика покорно позволила себя связать, и только усмехнулась, когда Лерка обмотал свободный конец веревки вокрук мачты — чтобы не вздумала прыгнуть за борт, как в прошлый раз. Затем он поднял парус и отчалил, стараясь не упускать оставшихся на берегу из виду, пока лодка не отошла дальше, чем могли достать луки.
— Остров, — объяснил Лерка на «общем». — Волшебник Зирт. Он знает, что такое Кристалл, понимаешь?
— Мы все равно тебя схватим, — сказала в ответ Ика, и он ее прекрасно понял.
— Зачем?
В ответной речи что-то говорилось про Великий Лес, и про то, что посторонним в нем делать нечего.
— А если надо?
— Лес — для эльфов.
— А озеро? А остров? А друзья у вас есть?
Последовала еще одна речь, о том, что эльфы… Что именно эльфы, Лерка не понял.
— Как далеко до острова? — поинтересовался он. — До темноты успеем? — Не понимают. — Остров. — Сказал Лерка. — Ночь. Кто первый?
— Ночь. Или Остров.
Вот так… Остров был виден на горизонте, но при том ветре, что сейчас дул, она, наверное, была права. Может, оно и к лучшему… Труднее будет засечь — если, конечно, они не видят в темноте.
— Почему у тебя черный меч? — спросила вдруг Ика.
— Подобрал…
— Если ты прольешь кровь…
— Ага. Уже пролил. — Лерка удовлетворенно кивнул, радуясь своей предусмотрительности. Не привязал бы эльфийку к мачте — быть бы ей за бортом.
— Ты — злой!
Вот так, не вопрос, а утвержденье. Интересно, почему это он злой?
— Кто хотел прогнать меня из леса? — спросил он. — Эльфы. Кто в меня из лука целился? — Эльфы. Кто меня купаться заставил? Опять эльфы. А кто злой?
— Лерка. Логика — железная.
— Ты — злой!
— Да. Очень.
Странное дело, узнав, что он злой, девушка успокоилась. Даже вроде обрадовалась. Ну ясное дело — не надо голову ломать. А мы тебя опять смутим… Лерка запел еще один эльфийский гимн, довольно дурацкий и немузыкальный, по крайней мере он, Лерка, так и не смог понять, как его надо петь. Пел, якобы для своего удовольствия, и на девушку не смотрел.
— Ты — злой! — с упреком сказали ему.
— Я — добрый. Я — хороший. Я …
Отвернулась. Поняла, что над ней издеваются.
— Могут. Но мне кажется, то есть, я прямо-таки чувствую, что меч меня предупредит.
— И что?
— Стрелу можно отбить в воздухе… я думаю…
— А две стрелы? — спросила Таня.
— А две — нельзя, — вздохнул Лерка. — Вот я и спрашиваю — что мне посоветуете?
— Уходить к Илинори.
— Ну уж нет! Если начнется зима, то все, до следующего лета. А нам ответы нужны — сейчас. Как там ромкин дракон?
— Спит, — сказала Таня. — И проспит до весны. Он высадил Ромку в Лоасе, а весной они договорились встретиться опять.
— Жалко.
— Да, на драконе было бы быстрее. Только эльфийские стрелы — они, знаешь ли, всегда попадают в цель. Дракона жалко.
— Тогда ладно. Какие еще идеи? Хоть что-нибудь?
— Можно попросить леров поговорить с эльфами, — неуверенно предложил Андрей.
— Две недели пути, — возразил Лерка. — И к тому же, если эльфы еще не знают, что я — «домн», то лучше пусть не знают дальше.
— Зачем ты захватил второго заложника? — спросила Лена. — С одной девушкой ведь проще.
— Проще, — кивнул Лерка. — Но у нее был в запасе какой-то трюк, иначе не объяснишь. А я им спутал карты. И потом — мне все равно ее отпускать. То есть, их обоих.
— Почему? — удивилась Лена.
— Потому, что ночью мне надо спать, — объяснил Лерка. — А спать лучше в одиночку.
— А сейчас ты — как?
— А сейчас я дал себе по лбу рукояткой меча, — объяснил Лерка. — Я без сознания. А вот ночью…
— А твой меч тебя не разбудит, если что? — спросила Таня.
— Ты гений, — задумчиво произнес Лерка. — Точно — гений. Мне только надо получше все продумать…
Начальника эльфов звали Вирид, и он был очень на Лерку зол. Лерка его понимал, хотя ничем помочь не мог. Заставил несчастного эльфа подставить сначала ноги, затем руки, и связал его как куклу. Затем Вирид с Икой — так звали эльфийку — поменялись местами, и Лерка связал эльфийке ноги. Часть четвертая — террорист издевается над полицией.
Река здесь разливалась метров на двести, и Лерка высадил Вирида на противоположном берегу. И поплыл дальше. У эльфов не оставалось другого выхода, как переправиться через реку, чтобы его освободить. Однако либо они действовали очень грамотно, либо просто не любили холодную воду, но переправился лишь один эльф, двое же оставшихся все также шли за лодкой по берегу. Плохо. Вечером Лерка должен был решить, как же ему оторваться от погони. Плохо быть террористом — одиночкой…
Затем он узнал, что за карты были у эльфийки в рукаве. В самом узком месте реки, когда между ним и идущими уже по обоим берегам реки преследователями было метров по десять, Линка вдруг пропела заклинание огня. Парус только этого и ждал — его угол вспыхнул и загорелся. Девушка торжествующе посмотрела на своего недруга, а затем — когда Лерка сбил огонь контрзаклинаньем, торжество это превратилось в растерянность. В парусе же была теперь дыра величиной с кулак.
— Зря ты так, — сказал Лерка по-русски. Затем подумал, и добавил по «староэльфийски»:
— Я — не враг.
Черта с два она его поняла. Тогда Лерка спел ей пару эльфийских песен из славиного словарика — и вот тут до нее дошло. То есть, что именно дошло Лерка не знал, но глаза девушки стали больше чем тогда у лера.
— Сейчас будет падать в обморок, — со знанием дела заключил мальчишка. Не угалал. Вместо того, чтобы, подобно Яле, закатывать глаза, Ика просто выбросилась за борт. Вот так, как есть — со связанными руками и ногами. Лерка чертыхнулся, повесил на пояс ножны и прыгнул следом. А что прикажете делать — с обоих сторон реки — эльфы с луками…
Он перехватил ее на пол-пути ко дну, и после долгой возни, вытащил на поверхность. Затем — мечом — разрезал веревки на руках, потом — на ногах. Тут и расстались. Его спутница поплыла к берегу, а Лерка нырнул поглубже, и поплыл к противоположному. Часть последняя, террорист теряет заложника.
Повезло, что эльфы отвлеклись — Ика что-то кричала им через реку. Лерка выбрался на берег и петляя как заяц, помчался между деревьями. Одет он был также, как и тогда на болоте, только под кожанными рубашкой и штанами были нормальные майка и штаны из хлопка. Так что промок он, в общем-то, не сильно. Вот только — кроме меча, никаких вещей. Ни даже карты, хотя карту он вроде помнил.
Лерка описал по лесу дугу, и вышел обратно к реке. Лучший способ оторваться от погони — это не упускать ее из виду. Эльфов было трое, остальные двое, включая Вирида, видимо, были заняты погоней. Как только до Лерки это дошло, он немедленно переместился, и очень вовремя. Эльфы прошли почти рядом с ним. Были бы они гобблинами, нашли бы наверняка — по запаху.
Эльфы на берегу спорили. Вирид и двое его сторонников были очень сердиты, а мокрая Ика и еще один эльф, единственный в компании, носивший на лбу обруч со звездой, им возражали. Затем они, видимо, пришли к общему мнению, и двинулись по прямой через лес, не особенно обращая внимания на оставленные мальчишкой следы.
— Все ясно, — подумал Лерка. — Они знают, куда я иду, знают, что мне очень туда надо… — Он не сомневался в своей правоте — эльфы шли к озеру Язорок, чтобы перехватить его на берегу. А что — спасибо им за это. Лерка пошел следом, стараясь быть как можно незаметнее. Ближайшие три дня, а то и четыре, ему предстояло красться, прятаться, и глотать слюнки, глядя, как другие жарят себе грибы на костре. Только-только жизнь начинала налаживаться… Ну что им, жалко было, если мальчишка пройдет через лес?!
Слежка была сложной. Эльфы прекрасно знали лес, и шли очень быстро. Еще они были очень внимательны — все видели, все слышали. Иди они двумя группами, вместо одной, Лерка вообще не решился бы следовать за ними. Засекли бы, точно.
Хуже всего было по вечерам, потому что эльфы не просто выставляли двоих в охрану, эти двое еще и ходили вокруг лагеря, удаляясь от него метров на пятьсот, и все время меняя маршрут. Пришлось прятаться на деревьях, маскироваться, и вообще — мудрить. Диета из орехов и ягод тоже надоела до крайности, особенно учитывая тот факт, что эльфы имели даже хлеб, даже, кажется, вино… Впрочем, вино как раз Лерку не очень волновало, он его раньше не пробовал.
На второй день они встретили гигантских волков — два зверя выбежали из чащи, и уселись, вывалив языки и изучая эльфов, словно своих знакомых. Именно так — Лерку учили различать позы и эмоции у собак, так вот, волки к эльфам относились спокойно. Не как к врагу. Вперед вышел Вирид, и они с одним из волков молча уставились друг на друга. Лерка же все время этого немого обмена взглядами сидел на дереве — так, на всякий случай.
Затем волки повернулись и ушли, к счастью — в сторону от их маршрута, так что Лерку они не почуяли. Так что же — у эльфов с волками — мир? Здорово живут…
К озеру они вышли под вечер третьего дня, и дальше перед эльфами встал вопрос — как и где искать Лерку на огромном протяжении берега. Ответ был прост — плыть на остров. Устроив засаду там, они могли бы спокойно наблюдать за водой, ожидая, пока приплывет он, Лерка. Хороший план. Лодку эльфы нашли в кустах, похоже, как раз на подобный случай была припрятана, и мальчишке оставалось только внести со своей стороны поправки в их замысел.
Он выскочил из кустов за спиной у Ики, и приставил меч к ее шее. Лодка уже покачивалась на воде, готовая к плаванию, так что все, что оставалось делать, это сесть в нее, игнорируя ненавидящие взгляды «добрых» лесных жителей, и стараясь не думать об обратной дороге. Ика покорно позволила себя связать, и только усмехнулась, когда Лерка обмотал свободный конец веревки вокрук мачты — чтобы не вздумала прыгнуть за борт, как в прошлый раз. Затем он поднял парус и отчалил, стараясь не упускать оставшихся на берегу из виду, пока лодка не отошла дальше, чем могли достать луки.
— Остров, — объяснил Лерка на «общем». — Волшебник Зирт. Он знает, что такое Кристалл, понимаешь?
— Мы все равно тебя схватим, — сказала в ответ Ика, и он ее прекрасно понял.
— Зачем?
В ответной речи что-то говорилось про Великий Лес, и про то, что посторонним в нем делать нечего.
— А если надо?
— Лес — для эльфов.
— А озеро? А остров? А друзья у вас есть?
Последовала еще одна речь, о том, что эльфы… Что именно эльфы, Лерка не понял.
— Как далеко до острова? — поинтересовался он. — До темноты успеем? — Не понимают. — Остров. — Сказал Лерка. — Ночь. Кто первый?
— Ночь. Или Остров.
Вот так… Остров был виден на горизонте, но при том ветре, что сейчас дул, она, наверное, была права. Может, оно и к лучшему… Труднее будет засечь — если, конечно, они не видят в темноте.
— Почему у тебя черный меч? — спросила вдруг Ика.
— Подобрал…
— Если ты прольешь кровь…
— Ага. Уже пролил. — Лерка удовлетворенно кивнул, радуясь своей предусмотрительности. Не привязал бы эльфийку к мачте — быть бы ей за бортом.
— Ты — злой!
Вот так, не вопрос, а утвержденье. Интересно, почему это он злой?
— Кто хотел прогнать меня из леса? — спросил он. — Эльфы. Кто в меня из лука целился? — Эльфы. Кто меня купаться заставил? Опять эльфы. А кто злой?
— Лерка. Логика — железная.
— Ты — злой!
— Да. Очень.
Странное дело, узнав, что он злой, девушка успокоилась. Даже вроде обрадовалась. Ну ясное дело — не надо голову ломать. А мы тебя опять смутим… Лерка запел еще один эльфийский гимн, довольно дурацкий и немузыкальный, по крайней мере он, Лерка, так и не смог понять, как его надо петь. Пел, якобы для своего удовольствия, и на девушку не смотрел.
— Ты — злой! — с упреком сказали ему.
— Я — добрый. Я — хороший. Я …
Отвернулась. Поняла, что над ней издеваются.
Глава 27
Остров был — просто кусок поросшей еловым лесом — нормальным лесом, не гигантским — скалы, и не было никаких сомнений, где прятался бессмертный маг. На самой вершине, конечно, чтобы ему, Лерке, было дальше добираться. В маяке.
Маяк, похоже, стоял тут еще до «сотворения мира», о нем упоминали в «Истории Новой Америки» как о чем-то очень важном, оставшемся от тех времен, когда тут еще играли в игры богатые бездельники, оставшемся, но переставшем делать то, что от него требовалось. Теперь же это была просто очень старая бурая башня.
Лерка привязал лодку к одной из стоящих у берега елочек, и призадумался. Как его встретит маг, да еще и «проклятый» — неизвестно, поэтому эльфийку надо бы развязать. Но если она убежит — как ее тут потом прикажете ловить? А не поймаешь — она угонит лодку. А потратишь время на погоню — глядишь, ее друзья найдут другую лодку и приплывут сюда сами. Ладно, будь что будет!
— Хочешь узнать, добрый я или злой? — спросил Лерка. Любопытной Варваре…
— Да.
— Пошли. — Он освободил девушку от веревок, и указал ей на маяк. Пошла. Лерка шел так, чтобы не выпускать свою спутницу из виду, мало ли, какие идеи могут ей внушить разбросанные под ногами булыжники…
Через четверть часа они вышли на лестницу. Это была узкая дорога со ступеньками, выбитыми в цельном камне, и она шла вверх, огибая скалу по спирали. По крайней мере, три витка. Час пути.
Маяк, похоже, стоял тут еще до «сотворения мира», о нем упоминали в «Истории Новой Америки» как о чем-то очень важном, оставшемся от тех времен, когда тут еще играли в игры богатые бездельники, оставшемся, но переставшем делать то, что от него требовалось. Теперь же это была просто очень старая бурая башня.
Лерка привязал лодку к одной из стоящих у берега елочек, и призадумался. Как его встретит маг, да еще и «проклятый» — неизвестно, поэтому эльфийку надо бы развязать. Но если она убежит — как ее тут потом прикажете ловить? А не поймаешь — она угонит лодку. А потратишь время на погоню — глядишь, ее друзья найдут другую лодку и приплывут сюда сами. Ладно, будь что будет!
— Хочешь узнать, добрый я или злой? — спросил Лерка. Любопытной Варваре…
— Да.
— Пошли. — Он освободил девушку от веревок, и указал ей на маяк. Пошла. Лерка шел так, чтобы не выпускать свою спутницу из виду, мало ли, какие идеи могут ей внушить разбросанные под ногами булыжники…
Через четверть часа они вышли на лестницу. Это была узкая дорога со ступеньками, выбитыми в цельном камне, и она шла вверх, огибая скалу по спирали. По крайней мере, три витка. Час пути.