Ночью они вернулись на плато и тихо поехали на восток. Кряж расширялся и становился более пологим, иногда острые зубья скал тонули в океане песка.
   Когда они выехали на равнину, издалека донесся клич, клекот орла.
   Клайстра остановил своего зипангота и прислушался. Тишина.
   Зипангот всхрапывал, перебирал ногами. Клич повторился. Клайстра пришпорил его:
   — Нам лучше убраться подальше от реббиров пока темно. Или найти укрытие.
   Они тихо поехали по светящемуся песку. Клайстра наблюдал за равниной позади. Метеориты чертили яркие линии в темном небе. А позади снова раздался клич.
   Начинался рассвет. На востоке появились неясные тени деревьев.
   Федра поднялась в небо, и путешественники ясно видели теперь зеленый остров в море песка. Из центра оазиса поднималось полукруглое здание, будто сделанное из белого металла.
   — Должно быть Миртлисс, — сказал Клайстра. — Фонтан Миртлисса.
   Безжизненный песок пустыни резко оборвался. На границе оазиса рос высокий голубоватый мох, а за несколько дюймов до этой границы земля была сухой и пыльной.

 
   Они вошли под тень деревьев как в райский сад. Клайстра соскользнул со своего зипангота, привязал поводья к дереву и помог Нэнси сойти на землю. Лицо ее было бледным и усталым. Бишоп сразу же растянулся на траве. Глаза Элтона горели лихорадочным огнем, рот был сжат в тонкую белую линию.
   Зипанготы, обнюхав мох, опрокинулись на спины и начали кататься по нему. Клайстра кинулся снимать груз, прежде чем его сотрут в порошок.
   Нэнси растянулась под деревом рядом с Бишопом.
   — Голодна? — Спросил Клайстра.
   — Нет, — она покачала головой. — Просто устала. Здесь мир и покой. Слышишь. Это птица?
   Клайстра прислушался:
   — Это только похоже на птиц.
   Эса Элтон открыл пакет, смешал пищевой порошок с витаминами, долил воды, замешал тесто, выложил его в микроволновую печь Фэйна, опустил шторку и через пять минут достал готовый пирог.
   Клайстра лег на мох:
   — Открываю военный совет.
   — В чем дело? — Спросил Элтон.
   Клайстра смотрел на густую листву, на белые прожилки листьев.
   — Выживание. Когда мы вышли из Джубилита, нас было восемь, не считая Нэнси. Ты, я, Бишоп, Пианца, Фэйн, Дэррот, Кетч и Валюссер. С Нэнси — девять. Мы прошли тысячу миль, и нас осталось четверо.
   Впереди пустыня, нам придется пересечь значительную часть Палари.
   Потом горы, озеро, река Мончевиор, потом полная неизвестность.
   — Он нас пугает, — сказал Бишоп.
   — Когда мы оставили Джубилит, — продолжал Клайстра так, как будто не слышал, — я думал, что у нас есть приличные шансы на то, что мы дойдем. Сотрем ноги, вымотаемся, но дойдем. Я был не прав. Итак, пока это возможно, каждый, кто хочет вернуться по монорельсу в Кристиендэйл, получает мое благословение. В саблях реббиров достаточно металла, чтобы сделать нас всех богачами. Если кто-то предпочитает быть живым кристером, а не мертвым землянином, сейчас самое время сделать выбор.
   Он ждал. Все молчали.
   Он продолжал смотреть в небо.
   — Мы отдохнем здесь, в Миртлиссе, день или два, а потом те, кто все еще хочет идти на восток.
   Клайстра осторожно шагал по поляне, разглядывая своих спутников.
   Бишоп сопел, Элтон спал как невинный младенец, Нэнси снился кошмар: она стонала во сне. Клайстра думал: «Торговцы убили Пианцу потому, что он остался дежурить той ночью. Почему они остановились? Они очень легко могли перерезать всех нас, сонных. У этих торговцев явно не было ни совести, ни иных спасительных предрассудков. У землян была ценная одежда с металлическими застежками. Ионники сами по себе были огромной ценностью. Почему же торговцы все-таки не убили нас? Или их переубедил кто-то, обладавший большим авторитетом. Вероятно, в виде ионного пистолета».
   Клайстра повернул обратно. Боль комком стояла в горле. Он вернулся на поляну. Мох был мягким, пружинистым и пушистым как звериная шкура. В воздухе был разлит покой. Солнечные лучи пробивались сквозь листву и придавали роще вид волшебного леса из сказки об эльфах. Откуда-то доносился музыкальный свист, щелкание, снова свист. Пела не птица, какое-то насекомое или ящерица, на Большой Планете не было птиц. А со стороны круглого здания раздавался четкий и слышный звук гонга.
   Он услышал шорох за спиной. Резко обернулся. Нэнси. Клайстра облегченно вздохнул:
   — Ты меня напугала.
   — Клод, — шепнула она, — давай вернемся, все вместе. — Она жадно хватала ртом воздух. — Я не имею права так говорить, я — незванная гостья . Но ты погибнешь, а я не хочу, чтобы ты умирал. Почему мы не можем просто жить, ты и я? Если мы вернемся в Кристиендэйл, мы проживем жизнь в любви и покое.
   Он покачал головой:
   — Не уговаривай меня, Нэнси. Я не могу повернуть назад. Но думаю, что ты — должна.
   Она отступила назад, глядя на него расширенными глазами:
   — Я тебе больше не нужна?
   — Конечно, нужна, — он рассмеялся устало. — Я жить без тебя не могу. Но то, что мы забрались так далеко — это чудо. А чудо должно когда-нибудь кончиться.
   — Конечно! — Крикнула она. — Поэтому я и хочу, чтобы ты повернул назад! — Она положила руки ему на грудь. — Клод, я прошу тебя.
   — Нет.
   Слезы текли по ее щекам. Он растерянно смотрел на нее, пытаясь подобрать успокаивающие слова. Они застревали в его горле. Не найдя ничего лучшего, он сказал:
   — Тебе следует отдохнуть.
   — Я больше никогда не буду отдыхать.
   Он удивленно посмотрел на нее. Нэнси отошла к краю оазиса, прислонилась к дереву и стала смотреть в пустыню.
   И Клайстра снова пошел кругами. Мягкий мох заглушал звук его шагов.
   Прошел час.
   Он подошел взглянуть на Нэнси. Она спала, заложив руки за голову.
   Что-то в ее позе, в напряженности спины сказало Клайстре, что их отношения никогда уже не будут прежними.
   Он подошел к спящему Элтону и коснулся его плеча. Инженер открыл глаза.
   — Твоя очередь. Разбудишь Стива через час.
   Элтон зевнул и встал.
   — Хорошо.
   Звук. Хриплый глухой звук. Клайстра очень устал, но не мог снова погрузиться в сон. Дальний, беспокоящий звук не позволял ему.
   Опасность. Он должен проснуться!
   Он вскочил на ноги, хватаясь за рукоятку ионника.
   Рядом лежал спящий Элтон.
   Бишопа не было видно. Нэнси тоже. Голоса. Удар, еще удар.
   Звуки затихли вдали.
   Клайстра побежал, раздвигая ветви деревьев, перепрыгивая через стелющиеся по земле лианы. Он обо что-то споткнулся и остановился. Он споткнулся о труп.
   Об окровавленный безголовый труп Стива Бишопа. Голову убийцы унесли с собой.
   «Где теперь эта круглая голова, этот мозг, заполненный знаниями?
   Где Бишоп? Куда он ушел?»
   Кто-то схватил его за руку.
   — Клод!
   Он взглянул в лицо Элтона:
   — Они убили Стива.
   — Вижу. Где Нэнси?
   — Где Нэнси.
   Он обернулся, потом остановился и стал внимательно смотреть под ноги.
   — Те, кто убил Стива, забрали ее с собой, — сказал Элтон. — На земле остались следы.
   Клайстра глубоко вздохнул, еще раз, еще раз. Посмотрел на следы.
   Его охватило неудержимое желание действовать. Он кинулся к круглому зданию. Он пробежал кипарисовую рощу и вылетел на мощеную дорожку, ведущую прямо к храму. Отсюда храм был виден целиком, от колоннады справа до колоннады слева. Ни Нэнси, ни ее похитители не появлялись.
   На мгновение Клайстра остановился, потом снова побежал. Он бежал через сад, мимо длинной мраморной скамьи, мимо каскада фонтанов с желтой водой,вниз по дорожке, вымощенной черным и белым мрамором.
   Старик в сером шерстяном халате подрезал розы. Увидев Клайстру, он распрямился.
   — Куда они пошли? — Прохрипел Клайстра. — Люди с девушкой?
   Старик тупо смотрел на него.
   Сзади подбежал Элтон:
   — Он глухой.
   Клайстра побежал дальше. В конце дорожки была дверь. Наверное, именно через нее Нэнси втащили внутрь. Он ударил в нее плечом. Дверь не поддавалась.
   Он заколотил в стену руками, крича:
   — Откройте! Откройте, я приказываю вам!
   — Колотясь в эту дверь, ты ничего не добьешся. Разве что получишь стрелу в горло, — сказал Элтон.
   Клайстра остановился. Внимательно осмотрел стену. Солнечный свет играл на ней с тенями деревьев. Очень спокойно Клайстра сказал:
   — В моем ионнике хватит зарядов, чтобы поглядеть на цвет их крови.
   — Ты успокоишся, наконец?! — Нетерпеливо сказал Элтон. — Во-первых, мы должны позаботиться о зипанготах, покуда их не украли.
   Клайстра с усилием оторвал глаза от стены и повернулся к Элтону.
   — Ладно, ты прав. Бедняга Бишоп.
   — Вряд ли мы переживем его хотя бы на сутки, — ровно сказал Элтон.
   В отсутствие хозяев зипанготы обьели половину кустов на поляне и теперь мирно стояли, вытягивая шеи и тихо подвывая. Не говоря ни слова, Клайстра и Элтон разгрузили вьюки. Имущество Бишопа и Нэнси казалось им много тяжелее их собственного.
   — Знаешь, что бы сделал я, если бы руководил нашим походом? — Спросил Элтон, на мгновение прекратив работу.
   — Что?
   — Поехал бы строго на восток и не оглянулся бы.
   Клайстра покачал головой:
   — Я не могу,Эса.
   — Тут что-то очень не так.
   — Знаю. И хочу понять, что именно. Я теперь воюю за мертвое дело. Ты еще можешь вернуться в Кристиендэйл.
   — Вот еще, — фыркнул Элтон.
   Они сели в седла и поехали по направлению к храму.


16. ПОИСКИ


   Воздух был полон звуков: «птичий» свист, жужжание и зудение мелких насекомых, шорох теплого ветра. Они шагом проехали через рощу.
   Там стояла девочка, возившаяся с игрушечным чертенком. У нее было треугольное лицо и большие темные глаза. На ней были только зеленые сатиновые бриджи и красные шлепанцы. Она наблюдала за чужеземцами, приоткрыв рот, совсем позабыв о своей игрушке. Она была похожа на земного ребенка. Что станет с ней, когда она вырастет?
   Они ехали мимо длинной стены из тесаного камня, поросшей тем же голубоватым мхом. Стена уперлась во флигель храма. Обогнув его, они поехали по чистой узенькой улочке, вдоль которой протекал канал с желтоватой водой. Справа появились маленькие лавки, потом открылась базарная площадь; путешествуя между звезд, Клайстра видел сотни таких.
   С прилавков свисала одежда, пояса, матерчатые украшения, тут же лежали кучи фруктов и дынь, рядами выстроились горшки, миски, тарелки, рядом стояли корзины с зеленью и просто корзины и, конечно, вино.
   Никто не обращал внимания на проезжающих мимо землян.
   Над самой большой и чистой лавкой в качестве вывески висел меч.
   Клайстра остановил зипангота.
   — У меня есть идея. — Он слез, вытащил из седельной сумки две сабли, отбитые у реббиров, и шагнул в темноту лавки.
   Невысокий очень толстый человек поднял голову от стола. Его лицо было бледным, в волосах пробивалась седина, а нос и подбородок выдавали реббира, чуть смягченного цивилизацией.
   Клайстра швырнул сабли на стол:
   — Сколько вы дадите за них?
   Толстяк изменился в лице. Он не пытался скрыть интерес.
   — Где вы это взяли? — Он взял саблю, провел пальцем по лезвию. — Это прекрасная сталь. Такую изготовляют только кузнецы Южных реббиров.
   — Я их недорого отдам.
   Глаза оружейника загорелись.
   — Чего вы хотите? Может быть, роскошный шлем, отделанный перламутром, с магическим горным опалом на шишаке? Еще я могу предложить вам.
   — Нет, — сказал Клайстра, — еще дешевле. Час назад мою женщину силой увели в тот большой дом, или храм, ну, как он называется. Я хочу получить ее назад.
   — Две таких сабли за женщину? Вы шутите? За эти сабли я приведу вам пятнадцать девушек, прекрасных как утренняя заря!
   — Нет. Мне нужна только моя женщина.
   Торговец с отсуствующим видом потер лоб и снова провел рукой по лезвию клинка.
   — По правде говоря, я очень хочу получить эти сабли. Но и голова у меня только одна, — он положил саблю на место. — Знаете, эти служители совершенно непредсказуемы. Иногда они ведут себя как выжившие из ума олухи, а потом все это оборачивается таким умом и коварством, что честному торговцу остается только руками разводить.
   Клайстра нервничал. Время шло. Минуты капали, как вода на обнаженный мозг. Нэнси, что с ней?
   — Ну и что? — Спросил он оружейника.
   — Чего вы хотите от меня?
   — Я хочу эту женщину. Она молода и красива, вероятно, кто-то из служителей взял ее себе.
   Оружейник покачал головой, как бы удивляясь невежеству клиента:
   — Мудрецы хранят целомудрие. Скорее всего, ее взяли в ямы для рабов.
   — Я не знаю ничего о храме. Мне нужен кто-то, кто знает.
   — Понятно, — кивнул торговец. — Так вы пойдете сами?
   — Да, — зло сказал Клайстра. — Но не думай, что не будешь рисковать своей шеей.
   — Не буду, — холодно ответил торговец. — Я — не буду. Кое-кто другой. — Он стукнул ногой в пол. Через минуту в комнату вошел бледный молодой человек, чье лицо было более жестким и костлявым, чем у его отца. Его взгляд упал на сабли, и юноша подавил восхищенный вздох.
   — Мой сын Нимэстер. — Оружейник повернулся к юноше:
   — Один из клинков — твой. Ты должен провести этого человека в храм через проход Зелло. Оденьте рясы, возьмите одну с собой. Этот человек укажет тебе женщину, без сомнения, она в камере. Ты подкупишь Коромутина.
   Пообещай ему кинжал из порфирита. Приведи женщину сюда.
   — Это все? И сабля моя?
   — Тогда да.
   — Пошли, — сказал юноша Клайстре.
   — Минуточку, — Клайстра распахнул дверь. — Элтон!
   Элтон скользнул в комнату, бесстрастно оглядел ее.
   — Если я вернусь вместе с Нэнси, отдай ему эти две сабли. Если мы не вернемся — убей его.
   Торговец попытался протестовать. Клайстра улыбнулся:
   — Неужели ты думаешь, что я тебе доверяю?
   — Доверяю? — Удивился тот. — А что такое доверие?
   Клайстра одарил Элтона волчьей улыбкой:
   — На случай, если не вернусь, желаю удачи. Делай карьеру, становись императором.
   Нимэстер и Клайстра вышли из лавки, обогнули стену и двинулись по аллее между двумя живыми изгородями. Нимэстер остановился у маленького сарайчика, нажал на что-то и открыл дверь. Достал оттуда сверток и протянул его Клайстре.
   — Одевайтесь.
   Это была белая ряса с капюшоном, Клайстра натянул ее, затем серебряный халат без завязок и черную мантию, тоже с капюшоном.
   Нимэстер натянул такой же наряд.
   — Это одеяние Мудреца, средний ранг у Служителей. В храме на нас никто не обратит внимания, — он связал третий комплект в плотный узел, быстрым взглядом изучил аллею. — Сюда, скорее.
   Они пробежали сотню футов до отверстия в ограде и проникли в сад.
   Тут Нимэстер остановился, осторожно двинулся вперед, снова замер и дал Клайстре знак остановиться тоже. Глядя вперед через переплетение виноградных лоз, Клайстра увидел высокого тощего человека с серым лицом и крючковатым носом, мирно греющегося на солнышке. В руках у него был хлыст, и он лениво похлопывал им себя по сапогу. Невдалеке шестеро ребятишек разного возраста работали в винограднике, подпирая лозы длинными палками.
   Нимэстер наклонился к Клайстре и шепнул:
   — Чтобы добраться до стен, надо миновать Зелло. Он не должен видеть нас, иначе поднимет крик.
   Нимэстер наклонился, подобрал камешек и швырнул его в одного из мальчишек. Тот закричал, но быстро замолк и вернулся к работе.
   Зелло зашевелился, как ленивый питон, и пошел через виноградник, поднимая хлыст.
   — Пора, — шепнул Нимэстер. Они ринулись через открытое пространство и остановились в тени стены.
   Нимэстер остановился и стал внимательно разглядывать купол Миртлисского храма.
   — Иногда там стоит жрец и наблюдает за пустыней. Это когда они ждут важного гостя и хотят вовремя приготовить оракула, — юноша кивнул.
   — Так и есть. Вот он.
   Клайстра увидел на краю крыши темную тень,подобную Нотрдамской химере.
   — Не беспокойтесь, — сказал Нимэстер, — он не заметит нас. Мы ведь не в пустыне. — Он начал карабкаться по стене, используя выступы и выщербины как ступени. На полдороге пропал из виду. Добравшись до середины стены, Клайстра обнаружил узкий лаз, невидимый снизу.
   Из лаза раздался гулкий голос Нимэстера:
   — Эту стену строили для престижа, она пустая внутри, и тут можно пройти.
   Послышалось клацанье, затем вспыхнул огонь. Нимэстер зажег фонарь и пошел вперед. Шаги его были легки и очень осторожны.
   Они прошли две сотни ярдов внутри стены, затем проход загородил большой черный камень. Рядом с ним была яма, в которую скользнул Нимэстер.
   — Осторожно, — пробормотал он, — ступеньки очень узкие. Держитесь крепче.
   Клайстра протиснулся в щель в фундаменте здания и вылез в темный коридор.
   — Теперь мы под полом Главного Собрания. Над нами Вердиктаториум — место, где сидит оракул.
   Над ними звучали шаги. Торопливые, легкие, но какие-то странные.
   — Это надсмотрщик, старый Капер. Когда он был молодым, его наложница смазала зубы ядом и укусила его за бедро. Бедняга так и не оправился. Его левая нога не толще моей руки.
   Еще одна скала преградила им путь.
   — Это пьедестал сидения оракула. Теперь нужно вести себя очень осторожно. Прячьте лицо от света и молчите. Если нас остановят и узнают.
   — Что тогда?
   — Зависит от того, кто это сделает. Самые опасные — послушники в черных рясах. Они сверхподозрительны. И Иерархи с золотыми кистями на капюшонах. Остальные не так внимательны.
   — Каковы твои планы?
   — Этот коридор ведет к камерам, где содержат пленников, рабов и преступников, прежде чем использовать их.
   — Использовать? В качестве оракула?
   — Ни в коем разе, — покачал головой Нимэстер. — Чтобы давать ответы, оракул нуждается в мудрости четырех человек. Поэтому вместе с ним используют еще троих. Сам он тоже служит следующему оракулу.
   — Нам пора, — в приступе нетерпения сказал Клайстра.
   — Очень тихо, — предупредил Нимэстер. Он вытащил откуда-то грубую деревянную лестницу и приставил ее к скале. Взобравшись на нее, он привязал фонарь к веревке и оставил висеть, а сам пополз по новому лазу. Клайстра последовал за ним. Каменный потолок давил ему на спину.
   — Быстро за мной, — шепнул, обернувшись, Нимэстер.
   Он исчез. Клайстра провалился в узкую дыру и приземлился на каменном полу рядом с Нимэстером. Под его ногами текла вонючая вода.
   Нимэстер двинулся к источнику света, фонарю, висевшему над лестничным пролетом. Он поднялся по ступеням и без колебаний вошел в освещенное помещение. Клайстра — за ним.
   Воздух был горячим и несвежим, Клайстра почувствовал тошноту.
   Из-за широкой арки доносилась какая-то возня.
   Героическим усилием Клайстра проглотил комок и двинулся за дрожавшим от нетерпения Нимэстером.
   Люди в рясах проходили мимо по двое, по трое, не обращая на них никакого внимания. Нимэстер остановился:
   — Камера за стеной. Посмотри в щель и найди свою женщину.
   Клайстра прижался к холодной стене и стал всматриваться через небольшую дыру как раз на уровне глаза. Около двух десятков человек стояло в середине камеры или сидело на каменных скамьях. Головы рабов были обриты и окрашены в желтый, зеленый и голубой цвета.
   — Ну, где она? — Спросил Нимэстер. — Та, в дальнем углу?
   — Нет, — сказал Клайстра. — Ее здесь нет.
   — Ха, — пробормотал юноша, — это проблема. Очень сложно и, как мне кажется, за пределами нашего соглашения.
   — Ерунда! Ты подрядился найти женщину и спасти ее, где бы она ни была. Проведи меня к ней, или я убью тебя здесь и сейчас!
   — Я не знаю, где искать ее, — спокойно объяснил Нимэстер.
   — Так узнай!
   — Я спрошу Коромутина. Подожди здесь.
   — Нет, я пойду с тобой.
   Нимэстер тихо выругался и пошел вниз по коридору до небольшой двери, открыл ее и просунул голову внутрь. Человеку внутри было лет пятьдесят. Он носил белоснежную тунику и безукоризненный кружевной воротник. Он совершенно не удивился, увидев Нимэстера, и лишь всем своим видом немедленно создал ощущение, что он важная персона, и каждая его минута на счету.
   Нимэстер заговорил с ним шепотом. Слова едва доносились до Клайстры. Коромутин поднял глаза и попытался заглянуть под капюшон землянина.
   — .Он говорит, что она не в камере, он не уйдет без нее.
   Коромутин задумчиво нахмурил брови:
   — Очевидно, женщина наверху. Если так, то сколько заплатит твой отец? Я бы не отказался от кинжала их хорошего Филемонского порфира.
   — Он будет твоим, — кивнул Нимэстер.
   Коромутин потер руки, встал и поглядел на Клайстру с интересом.
   — Эта женщина, конечно, королева. Мой дорогой сэр, — он поклонился, — я восхищен вашей верностью. Позвольте мне помочь в ваших поисках, — он отвернулся, не дожидаясь ответа.
   Они поднимались по мраморной лестнице. Сверху послышались шаги.
   Коромутин низко и раболепно поклонился.
   — Кланяйтесь, — шепнул Нимэстер, — Мудрейший.
   Клайстра склонил голову. Он увидел богатые одежды Мудрейшего.
   Белая ряса была шелковой, красная — шерстяной и мягкой, как бархат, черная — из более плотной шерсти. Брюзгливый голос произнес:
   — Где ты был, Коромутин? Оракул скоро будет готов, а где же мудрость? Ты нерадив.
   Коромутин рассыпался в извинениях, и Мудрейший повернул обратно.
   Коромутин тоже вернулся в свой закуток, где натянул длинное одеяло с высоким воротником, накидку, расшитую красными пауками, и высокий колпак с вуалью, почти полностью скрывавшей его лицо.
   — Что за задержка? — Прошипел Клайстра.
   — Коромутин занимает пост Вводящего, а это — его церемониальное одеяние. Придется подождать.
   — У нас нет времени. Объясни ему.
   — Невозможно, — покачал головой Нимэстер. — Коромутин привязан к оракулу. Да и я сам хочу посмотреть на ритуал. Я никогда не видел откровения.
   Клайстра использовал все мыслимые угрозы, но Нимэстер был непоколебим.
   — Ждите. Коромутин приведет нас к женщине. Ее нет в камере, вы сами видели.
   Клайстре пришлось согласиться.


17. ОРАКУЛ


   Коромутин продолжал свои приготовления. Он достал из сейфа сосуд с мутной оранжевой жидкостью и набрал немного жидкости в примитивный шприц.
   — Что это?
   — Мудрость, — ответил Коромутин с самодовольством посвященного. — На каждую порцию идут мозговые железы четырех человек, это концентрированные знания.
   «Гормоны плюс мозговая жидкость», — подумал Клайстра.
   Коромутин поставил жидкость обратно в сейф и спрятал шприц в рукав.
   — Теперь в Вердиктаториум.
   Он провел Клайстру и Нимэстера по коридору, по широкой лестнице в главный зал храма, огромный отделанный перламутром двенадцатигранник, залитый бледно-серым светом. В центре зала на постаменте из черного дерева стояло простое кресло.
   Рядом с ним полукругом стояло около дюжины мудрых, выводивших жутковатый мотив.
   — Дежурные, — пробормотал Коромутин. — Лорду Воеводе это не понравится. Он ставит мудрость оракула в зависимость от количества жрецов в зале. Я должен подождать здесь, в нише, — голос Коромутина был глухим и усталым. — По обычаю я сопровождаю оракула. — Он оглядел зал:
   — Вам лучше стать в тень, пока какой-нибудь послушник не заглянул под ваши капюшоны и не поднял крик.
   Нимэстер и Клайстра спокойно стали около стены. Через минуту в зал внесли яйцевидный паланкин с шелковыми занавесками. Четверо негров в красных бриджах служили носильщиками, сзади шли две девушки с креслом и кипой разноцветных подушек.
   Носильщики поставили паланкин. Из него выпрыгнул маленький краснолицый человек и уселся в мгновенно подставленное кресло.
   Он оглядел присутствующих яростным взором.
   — Скорей, скорей! — Зашипел он. — Жизнь уходит. Свет меркнет в моих глазах, пока я сижу здесь!
   Мудрейший, поклонившись, приблизился к нему:
   — Вероятно, Лорд Воевода отдохнет во время предварительных церемоний?
   — К черту церемонии! — Яростно сказал Воевода. — Я вижу, что только горсть жрецов решила почтить меня своим присутствием. Я обойдусь без ваших ритуалов. Давайте прямо к прорицанию. Только пусть это будет мужчина в расцвете сил: реббир, бод или джиллард.
   — Мы приложим все усилия, милорд, — склонил голову Мудрейший. — Оракул идет.
   Двое жрецов вошли в зал, поддерживая темноволосого человека в белом халате. Он затравленно оглядывался по сторонам.
   — И этот урод будет давать мне советы! — Проревел Воевода. — Да он способен только дрожать от страха!
   — Вы ошибаетесь, Лорд Воевода, — уверенно сказал Мудрейший. — Он обладает мудростью четырех человек.
   Несчастного оракула посадили в кресло, где он скорчился, дрожа.
   Лорд Воевода бросил на него полный злобы и презрения взгляд.
   — Наверняка, я могу сказать ему больше, чем он мне, даже если его мудрость учетверена, он не знает ничего, кроме страха. И я даром трачу драгоценное мгновение своей жизни. Наверняка, есть и лучшие оракулы.
   Мудрейший пожал плечами:
   — Мир широк. Возможно, где-нибудь найдется оракул сильнее нашего.
   Лорд Воевода свободен отправиться на поиски.
   Воевода нахмурился, но промолчал.
   Появился Коромутин, прямой и церемонный. Он поднялся на возвышение, извлек шприц и, со всеми необходимыми ритуальными жестами вонзил иглу в шею оракула. Оракул дернулся, изогнул спину, запрокинул голову. Какое-то мгновение он сидел прямо, потом бессильно осел в кресле, прижав руки ко лбу.
   В зале стояла мертвая тишина. Оракул продолжал сжимать лоб.
   Потом он дернул ногой, тряхнул головой. Изо рта полились бессвязные звуки. Он с удивлением оглядел зал. Его руки тряслись. По подбородку стекала белая пена. Он закричал страшным, хриплым голосом.