Восторг Сюзетты опьянил обоих. Теперь, когда она уже не нуждалась так мучительно в их ласках, они продолжили свое головокружительное сближение. Не прерывая ни на секунду поцелуя, они искали друг друга скользкими от сока Сюзетты пальцами, тянулись над ее почти уже спокойным, расслабленным телом, по которому лишь изредка пробегала легкая дрожь — последний отголосок страсти. Арман и Фернанда, не решаясь выразить словами то, что они делают, нащупывали друг у друга самые потаенные и лелеемые места.
Жадная рука Армана коснулась теплой атласной кожи, пышного руна, нежной скользкой плоти. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда мгновение спустя он проник пальцами в святилище, прикосновение к которому было навеки заказано ему Фернан-дой. Он услышал тихий гортанный звук и задержал дыхание от радости, когда ее рука мимолетно коснулась его орудия страсти и тут же отдернулась. Сожмется ли она? Заставит ли Фернанда себя сделать это? Труднее ли ей прикоснуться пальцами к его гордости, чем языком — к его языку? Арман ждал, нежно поглаживая ее потаенный бутончик.
Наконец-то! Она снова притронулась к нему, и на этот раз ее пальцы обхватили его, но тут же выпустили. «Терпение… подожди еще немного», — уговаривал он себя. Нервы были натянуты как струна, Арман едва мог дышать. Снова рука подкралась к его животу, нашла то что искала и стиснула, сперва робко, затем увереннее. Фернанда, судя по всему, наконец решилась: быстрыми движениями она начала ласкать Армана.
Пошатнувшись, он встал на колени, она следом за ним, по другую сторону распростертой Сюзетты, их тела открылись друг другу. Глядя друг другу в глаза, они чувствовали, что проникают взглядами в самую душу. В молчании они осознали, что роднит их, при всей разности и противоречивости характеров: изощренная чувственность, в которой с ними не могла сравниться Сюзетта, несмотря на всю ее жажду наслаждений.
— Фернанда… обожаю тебя, — выдохнул Арман.
— Арман… — прошептала она.
Он качнулся к ней, чтобы долгим, жарким поцелуем закрепить безмолвный договор, она потянулась навстречу, ярко накрашенные губы открылись, принимая его язык. Но напряжение, непрерывно нараставшее с того момента, когда они вошли в квартиру Фернанды для любовной борьбы за обладание Сюзеттой — и даже раньше, пока он дразнил Фернанду в такси, — это напряжение достигло критической точки, перевозбужденные нервы Армана не выдержали.
— Ах да, — сочувственно пробормотала Фернанда, увидев легко узнаваемые признаки.
Глаза Армана расширились и остекленели, он бессмысленно смотрел в пространство, а пенный поток, прорвавший плотину, извергался на обнаженный живот Сюзетты. Он схватился за Фернанду, в отчаянной надежде разделить с ней наслаждение, но силы иссякали на глазах, уходя из его бешено дергающегося приятеля, и Арман отпустил ее. Сгибаясь все ниже над невнятно лепечущей Сюзеттой, он навалился грудью на ее мокрый живот.
Его орудие выскользнуло из горячей ладони Фернанды. Но, хотя восхитительные мгновения экстаза были уже позади, сладостное воспоминание вдохнуло в него новые силы и придало твердость. Фернанда простерлась на полу, показывая ему меж раздвинутых бедер свою маленькую мокрую жужу, — на лице ее Арман впервые увидел безмятежное блаженство. Когда миновала последняя дрожь удовольствия, он положил руку на ее стройные бедра и с величайшей нежностью развел их еще шире в стороны, в немом восторге глядя на ее черноволосое сокровище.
Мягкими прикосновениями он раздвинул удлиненные розовые складки, любуясь их влажным сиянием. Он раскрыл Фернанду, как раскрывают цветок, раздвигая нежные лепестки.
— Фернанда, Фернанда… — шептал он ее имя.
Подсунув руки под нее, он погрузил пальцы в упругую плоть ее безупречно гладких ягодиц и подтягивал ее к себе, пока не уложил поперек живота Сюзетты. Теперь его плечи приходились между ее раздвинутых бедер. Под ласковыми прикосновениями пальцев секретный бутончик Фернанды стал таким же твердым, как бутоны ее сосков. Склонившись, Арман поцеловал его. Указательный палец все глубже проникал во влажное чрево, женщина отзывалась громкими вздохами страсти.
Арман с удовольствием отправил бы свою мужскую гордость следом за пальцем и трудился бы над Фернандои до тех пор, пока не услышал бы стонов наслаждения. С радостью он излил бы в нее свою силу — он снова был возбужден. Но он знал, что эти мечты бесплодны и никогда не сбудутся — реакция Фернанды на такой шаг будет, увы, резко отрицательной.
Застонать ее заставило прикосновение трепещущего языка к бутончику. Когда возбуждение Фернанды дошло до предела, она на ощупь протянула руку к лицу Сюзетты, и та, завладев ее щедро украшенной драгоценностями рукой, прижала ее к губам, стала целовать ладонь и водить по ней кончиком языка. Фернанда погрузила большой палец в рот Сюзетты, и девушка стала сосать его, с силой втягивая в себя и выталкивая наружу.
Она лежала на спине, придавленная к ковру ногами Фернанды и грудью Армана у себя на животе, но все же ухитрилась приподняться на локтях, чтобы не пропустить зрелище экстаза своей любимой подруги. Рука Сюзетты, медленно блуждавшая по телу Фернанды, нашла набухшие розовые соски. И тогда ласки рук и языка пронзили Фернанду, захлестнули ее и хлынули через край. Трепет прошел по ее животу, и она пронзительно застонала, погружаясь в накатившую волну оргазма.
Тайны раскрываются
Жадная рука Армана коснулась теплой атласной кожи, пышного руна, нежной скользкой плоти. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда мгновение спустя он проник пальцами в святилище, прикосновение к которому было навеки заказано ему Фернан-дой. Он услышал тихий гортанный звук и задержал дыхание от радости, когда ее рука мимолетно коснулась его орудия страсти и тут же отдернулась. Сожмется ли она? Заставит ли Фернанда себя сделать это? Труднее ли ей прикоснуться пальцами к его гордости, чем языком — к его языку? Арман ждал, нежно поглаживая ее потаенный бутончик.
Наконец-то! Она снова притронулась к нему, и на этот раз ее пальцы обхватили его, но тут же выпустили. «Терпение… подожди еще немного», — уговаривал он себя. Нервы были натянуты как струна, Арман едва мог дышать. Снова рука подкралась к его животу, нашла то что искала и стиснула, сперва робко, затем увереннее. Фернанда, судя по всему, наконец решилась: быстрыми движениями она начала ласкать Армана.
Пошатнувшись, он встал на колени, она следом за ним, по другую сторону распростертой Сюзетты, их тела открылись друг другу. Глядя друг другу в глаза, они чувствовали, что проникают взглядами в самую душу. В молчании они осознали, что роднит их, при всей разности и противоречивости характеров: изощренная чувственность, в которой с ними не могла сравниться Сюзетта, несмотря на всю ее жажду наслаждений.
— Фернанда… обожаю тебя, — выдохнул Арман.
— Арман… — прошептала она.
Он качнулся к ней, чтобы долгим, жарким поцелуем закрепить безмолвный договор, она потянулась навстречу, ярко накрашенные губы открылись, принимая его язык. Но напряжение, непрерывно нараставшее с того момента, когда они вошли в квартиру Фернанды для любовной борьбы за обладание Сюзеттой — и даже раньше, пока он дразнил Фернанду в такси, — это напряжение достигло критической точки, перевозбужденные нервы Армана не выдержали.
— Ах да, — сочувственно пробормотала Фернанда, увидев легко узнаваемые признаки.
Глаза Армана расширились и остекленели, он бессмысленно смотрел в пространство, а пенный поток, прорвавший плотину, извергался на обнаженный живот Сюзетты. Он схватился за Фернанду, в отчаянной надежде разделить с ней наслаждение, но силы иссякали на глазах, уходя из его бешено дергающегося приятеля, и Арман отпустил ее. Сгибаясь все ниже над невнятно лепечущей Сюзеттой, он навалился грудью на ее мокрый живот.
Его орудие выскользнуло из горячей ладони Фернанды. Но, хотя восхитительные мгновения экстаза были уже позади, сладостное воспоминание вдохнуло в него новые силы и придало твердость. Фернанда простерлась на полу, показывая ему меж раздвинутых бедер свою маленькую мокрую жужу, — на лице ее Арман впервые увидел безмятежное блаженство. Когда миновала последняя дрожь удовольствия, он положил руку на ее стройные бедра и с величайшей нежностью развел их еще шире в стороны, в немом восторге глядя на ее черноволосое сокровище.
Мягкими прикосновениями он раздвинул удлиненные розовые складки, любуясь их влажным сиянием. Он раскрыл Фернанду, как раскрывают цветок, раздвигая нежные лепестки.
— Фернанда, Фернанда… — шептал он ее имя.
Подсунув руки под нее, он погрузил пальцы в упругую плоть ее безупречно гладких ягодиц и подтягивал ее к себе, пока не уложил поперек живота Сюзетты. Теперь его плечи приходились между ее раздвинутых бедер. Под ласковыми прикосновениями пальцев секретный бутончик Фернанды стал таким же твердым, как бутоны ее сосков. Склонившись, Арман поцеловал его. Указательный палец все глубже проникал во влажное чрево, женщина отзывалась громкими вздохами страсти.
Арман с удовольствием отправил бы свою мужскую гордость следом за пальцем и трудился бы над Фернандои до тех пор, пока не услышал бы стонов наслаждения. С радостью он излил бы в нее свою силу — он снова был возбужден. Но он знал, что эти мечты бесплодны и никогда не сбудутся — реакция Фернанды на такой шаг будет, увы, резко отрицательной.
Застонать ее заставило прикосновение трепещущего языка к бутончику. Когда возбуждение Фернанды дошло до предела, она на ощупь протянула руку к лицу Сюзетты, и та, завладев ее щедро украшенной драгоценностями рукой, прижала ее к губам, стала целовать ладонь и водить по ней кончиком языка. Фернанда погрузила большой палец в рот Сюзетты, и девушка стала сосать его, с силой втягивая в себя и выталкивая наружу.
Она лежала на спине, придавленная к ковру ногами Фернанды и грудью Армана у себя на животе, но все же ухитрилась приподняться на локтях, чтобы не пропустить зрелище экстаза своей любимой подруги. Рука Сюзетты, медленно блуждавшая по телу Фернанды, нашла набухшие розовые соски. И тогда ласки рук и языка пронзили Фернанду, захлестнули ее и хлынули через край. Трепет прошел по ее животу, и она пронзительно застонала, погружаясь в накатившую волну оргазма.
Тайны раскрываются
Узнать про обожаемую женщину, что она так далеко зашла в своем примирении с неверным мужем, что даже позволила ему провести ночь с нею в постели, — такая новость может сокрушить самого стойкого любовника. Начинаются муки ревности; воображение рисует кошмарные сцены: вот соперник, голый, возбужденный, ложится рядом с его возлюбленной, нащупывает руками маленькие нежные груди… От дальнейших видений можно и вовсе впасть в отчаяние: вот рука узурпатора подкрадывается к хорошенькой игрушке меж покорно раздвинутых бедер, рвется приласкать ее…
То, что другой — ее законный муж и обладает всеми правами на интимную близость с ней перед лицом государства и церкви, не утешает скорбящего любовника. Более того, придает его страданиям некий особенно унизительный характер. А каково услышать об ужасной измене возлюбленной с ее собственным кретином мужем в светском разговоре с ее же сестрой? Это еще усугубляет и без того кошмарную путаницу в душе…
Таковы были обстоятельства, приведшие Армана Бюдена в крайне мрачное расположение духа. Стоит ли говорить, как сильно ему хотелось выяснить у Мадлен, правду ли сказала ее сестра, хотя надежды на то, что Ивонна могла солгать, были весьма зыбкими. Но Мадлен в тот день не было в Париже, она должна была вернуться лишь поздно вечером, а Арману еще до наступления вечера удалось погасить огонь своих страстей с помощью все той же Ивонны.
В результате он отошел ко сну с чувством облегчения — оттого, что тягостное объяснение с Мадлен откладывается, а быть может, и вовсе не состоится. На следующее утро, обдумав все на свежую голову, Арман примирился с мыслью о том, что в худшем случае он может потерять Мадлен, в лучшем — по-прежнему будет тайно делить ее благосклонность с мужем. Он позвонил ей по телефону, намереваясь назначить свидание и обо всем договориться должным образом. Но Мадлен не оказалось дома уже в десять утра (так по крайней мере сообщила прислуга), и она не сказала, когда вернется.
До десяти часов вечера Мадлен не отозвалась на его утренний звонок, и, когда Арман вновь попробовал дозвониться ей сам, ему ответили, что она еще не возвращалась. Пожав плечами, он подумал, что на этом, видимо, и закончится их роман.
На следующий день — так случилось — у него были другие планы, не связанные с Мадлен: когда сердце мужчины безжалостно разбито, уничтожено, растоптано тою, кого он любит, ему остается только прибегнуть к утешению, которое могут дать другие женщины. Именно с этой целью Арман собирался пригласить на ужин Сюзетту Шене, чьи юные прелести сулили ему желанное утешение.
Разумеется, он не отверг мысли позвонить Мадлен и выслушать, что она скажет, пусть даже это будут слова прощания, но, прежде чем он успел осуществить свое намерение, к нему на квартиру явилась Фернанда Кибон и навязала ему весьма необычные знаки внимания. Вследствие этого возник захватывающий вопрос: кто из них двоих имеет больше прав наслаждаться прелестями Сюзетты, которую Фернанда объявила своей подопечной?
Остаток дня они посвятили весьма волнующему выяснению этой проблемы. Не то чтобы им удалось разрешить ее окончательно, скорее нет, — но они с Фернандой пришли к компромиссному соглашению и как бы разделили девушку между собой. Лежа на ковре в гостиной у Фернанды, они вместе ласкали Сюзетту и довели ее до экстаза, а потом втроем отправились в спальню и, положив Сюзетту в постели посередине, играли с нею и друг с другом.
Ночью в полусне Арман время от времени слышал шепот и вздохи, когда одна из женщин ласкала другую. Шторы на окнах были плотно задернуты, и он, зажатый во тьме между двумя нежными обнаженными телами, не мог определить, где Фернанда, а где Сюзетта. Впрочем, и не имело значения, которая из них ведет подругу к захватывающей дух кульминации страсти — с тех пор как они легли, это случалось раз семь или восемь.
Прислушиваясь сквозь дрему к тихим вздохам и стонам, Арман не чувствовал себя обойденным, но его поникший было приятель вдруг снова ожил, окреп и воспрянул. Арман лежал на боку; обе женщины перекинули через него ноги, а одна протянула руку поверх его торса, чтобы ласкать теплую пушистую игрушку подруги. Мгновение спустя кровать под ним легонько задрожала в ритме экстаза, и Арман понял, что силы его иссякли не до конца и он снова хочет любви.
Теплое тело рядом лениво повернулось, до него донесся вздох облегчения, и обнаженные нежные ягодицы прижались к его животу. Та, что была за его спиной, сняла ногу с его тела и тоже, повернувшись, прижалась к нему теплым задом. Арман протянул руку и нащупал гладкую женскую плоть. Осторожно раздвинув пальцами влажные губки в углублении под ягодицами, он пустил туда своего дружка — вновь бодрого и нетерпеливого.
Женщина, в которую он вошел, — кем бы она ни была — приглушенно вскрикнула, но и по голосу он не смог определить, кто это, Фернанда или Сюзетта. И вовсе не хотел знать! Распознать партнершу было достаточно просто, стоило протянуть руку вверх и коснуться ее грудей: пышные и круглые принадлежали Сюзетте, небольшие заостренные — Фернанде. Но незнание было таким сладостным! И Арман не стал ощупывать тело, в которое погружался в неспешном, размеренном ритме.
Мысль о том, что Фернанда настолько одурманена наслаждением, что допустила в себя столь сомнительный, с ее точки зрения, предмет, чрезвычайно его возбуждала. Наверное, то была все же не она, — но что за разница? Могучее воображение Армана придавало твердость его скользящему туда-сюда орудию, делало его толще с каждой секундой. Он глубоко вздохнул с закрытыми глазами и простонал, представив стройное тело Фернанды — обнаженное, бледное, распростертое перед ним в готовности принять его и подарить наслаждение… И вскоре убедил себя, что он в самом деле трудится над черноволосой игрушкой Фернанды.
Силы Армана были подорваны предшествующими излишествами, и путь к желанной цели занял немало времени. Вперед-назад, вперед-назад — пока наконец бритоголовый церковник на кафедре не отправил свою службу к восторгу терпеливо дожидавшейся паствы. Разумеется, о присущих ему взлетах красноречия на сей раз не было и речи: проповедь оказалась прямолинейной, и произнес он ее скороговоркой, весь пыл был уже растрачен… Тяжело дыша и вздрагивая, Арман получил облегчающее благословение. После этого он погрузился в крепкий сон, и, даже если лежавшие по обе стороны обнаженные прелестницы что-то еще и делали друг с другом, они не потревожили Армана.
Когда он проснулся, сквозь занавеси пробивался свет дня, позволяя разглядеть обеих спящих подруг. У Сюзетты, зарывшейся в смятые атласные простыни, был виден один затылок, зато Фернанда лежала на спине, совершенно раскрывшись, подложив руку под голову. Арман некоторое время молча разглядывал ее изящное тело. Ее стройные бедра были плотно сдвинуты, оставляя любопытному взгляду лишь темно-каштановый, почти черный треугольник волос. Глядя на нее в задумчивости, Арман вспоминал события прошлой ночи: не эти ли хрупкие бедра скрывали тайну, в которую он проник, лежа у женщины за спиной? Если даже так, Фернанда никогда не признается ему, а может быть, и самой себе. Тайна этой ночи будет навсегда сохранена.
Осторожно, чтобы не разбудить Фернанду или Сюзетту, Арман вылез из постели и отыскал на тумбочке свои золотые наручные часы. Было уже почти одиннадцать. Одним движением он сгреб в охапку одежду, валявшуюся на кресле, и тихо вышел из спальни. Зеркало в ванной комнате не польстило ему: под глазами темные круги, щеки обросли черной щетиной. Он умылся холодной водой, оделся и вышел из квартиры. На углу улицы Варенн ему попалось такси.
Мадам Котье хлопотала по дому. Она встретила его комически сочувственным взглядом, который приберегала для случаев, когда Арман не ночевал дома, подала булочки и горячее молоко вместо кофе и уложила его в постель на поправку. Он уснул и проснулся в седьмом часу вечера, чувствуя чудовищный голод. Приняв душ и побрившись, Арман вышел из дому с намерением плотно пообедать.
Итак, судьба уже несколько раз кряду властно вторглась в его планы: придя с визитом к Ивонне, он занимался любовью с ее ногами в шелковых чулках, потом позволил Фернанде соблазнить его темно-красными шелковыми трусиками, а затем они вдвоем совратили игрушечку Сюзетты, к тому же выяснилось, что с Фернандой тоже можно дружить. Короче говоря, произошло множество важных событий, и стоит ли удивляться, что у него не нашлось времени связаться с Мадлен, чтобы назначить встречу и уведомить ее об окончании их романа?
После изысканного обеда и бутылки отличного красного вина Арману захотелось пройтись: вечер выдался не по-осеннему ясный, на бульваре дул свежий, бодрящий ветерок, он, казалось, придавал упругость походке спешащих мимо парочек. Минут через двадцать Арман дошел до ближайшего бара и только там, за бокалом коньяка, впервые вспомнил о Мадлен. После второго бокала он пришел к заключению, что она обошлась с ним очень дурно. Общепринятые правила и обычная порядочность требовали, чтобы Мадлен поставила его в известность о своем решении вернуться к мужу. Так нет же, она не объяснилась и не попрощалась с Арманом, — уже третий день она попросту избегает встречи с ним, не подходит к телефону и не отвечает на звонки. Впрочем, приходится признаться, и Арман не каждый день пытался связаться с ней. Его отвлекали другие дела, но он мог поклясться, что такое намерение у него было. И что, в конце концов, могло заставить Мадлен избегать его? Она обязана была с ним поговорить!
К десяти часам вечера философический настрой Армана испарился. На смену ему пришло сильнейшее негодование против Мадлен. Подойдя к телефону, висевшему на стене в углу бара, он порылся в памяти и кое-как вспомнил номер Ивонны. Трубку сняла горничная, и он потребовал мадам Бове — чтобы в очередной раз услышать, что ее там нет.
— Послушайте меня внимательно, — Арман старался четко выговаривать слова. — Пойдите и скажите ей, что либо она подойдет к телефону, пока я считаю до двадцати, либо вскоре услышит стук в дверь, и я не уйду, пока не поговорю с ней. Вы все поняли?
— Да, мсье, — горничная слегка растерялась. — Подождите минутку, пожалуйста.
Ожидание затянулось. Прислонившись к стене, Арман держал телефонную трубку возле уха, а другой рукой пытался извлечь из золотого портсигара плоскую турецкую сигарету и прикурить. Он предположил, что горничная передала его ультиматум и теперь Мадлен спешно консультируется с сестрой, как уладить это дело. Назначенные им двадцать секунд истекли, прошла минута, затем вторая. Но когда трубка наконец заговорила, в ней раздался голос Ивонны, а не Мадлен.
— Арман, — крикнула она с яростью в голосе, — как вы посмели нарушать своими идиотскими звонками мой званый ужин! Немедленно положите трубку!
— Я этого не сделаю, пока не поговорю с Мадлен, — упрямо заявил Арман. — Чем скорей вы убедите ее подойти к телефону, тем скорей я оставлю вас в покое.
— Ее нет дома! Горничная вам сказала.
— Не верю. Ваша горничная уже несколько дней повторяет мне одно и то же.
— Тем не менее это правда. Мадлен здесь нет.
— Где же она?
— Там, где ей следует находиться — в доме супруга.
С этими словами Ивонна повесила трубку. Арман выпил еще бокал коньяку, размышляя о том, правду ли сказала Ивонна. Затем позвонил на квартиру Бове. На звонок ответила прислуга и сообщила, что мадам Бове нет дома, тем самым подтвердив подозрения Армана, что Ивонна наговорила ему кучу лжи. Он попросил к телефону мсье Бове и услышал в ответ, что того нет в Париже и не известно, когда он вернется.
Гнев Армана перешел все мыслимые пределы. Выбежав на улицу, он схватил такси и, беспардонно крича на шофера, требовал ехать быстрее, еще быстрее, сулил двойную оплату. Рискуя жизнью, они стрелой пронеслись по оживленным вечером Большим бульварам, через площадь Согласия, мимо прогуливающихся у обелиска парочек и дальше, по сияющим огнями Елисейским полям. Не прошло и четверти часа с тех пор, как Арман звонил из бара, — и вот он уже стоял у дверей Ивонны, нажимая на кнопку звонка.
Открыла горничная, разумеется знавшая, кто он такой, и с виноватым видом попыталась объяснить, что принимать его не велено.
Но Арман и не думал отступать перед таким препятствием: отстранив горничную, он решительным шагом вошел в квартиру и предложил сообщить мадам Бове о его прибытии — в точности как он предупреждал по телефону. В противном случае, добавил Арман, ему придется проникнуть в гостиную мадам Ивер.
Очень скоро в прихожую выбежала разъяренная Ивонна; ноздри ее тонкого носа трепетали. На ней было эффектное платье цвета тусклого золота, открывавшее одно плечо и грудь почти до самого соска. Но в ту минуту никакие новомодные ухищрения не могли отвлечь Армана.
— Мадлен опять отказывается меня видеть! — вскричал он. — Меня, преданного любовника, преклонявшегося перед ней! Нет, это слишком, не пытайтесь остановить меня, Ивонна, я вытащу ее за волосы из-за вашего накрытого стола.
— Арман, успокойтесь же, ради Бога, — поспешно заговорила Ивонна, опасаясь, как бы гости не стали свидетелями неприятной сцены. — Мадлен здесь нет, она уехала несколько дней назад.
— Уехала? Ну, и где же она сейчас?
— Разумеется, с Пьером-Луи.
Арман схватил Ивонну за плечи и встряхнул с такой силой, что длинные жемчужные серьги закачались, как колокола, а тщательно уложенные блестящие волосы мигом пришли в беспорядок.
— Нет, вам не удастся одурачить меня второй раз! Она не может быть с Пьером-Луи, потому что он уехал из Парижа, я об этом знаю. Говорите правду: где она?
— Не кричите же так! — Ивонна нервно оглянулась на закрытую дверь за спиной. — Пойдите сюда на минутку.
В маленькой комнатке, куда Арман вошел следом за хозяйкой, стояло красивое бюро орехового дерева, вдоль стен выстроились книжные шкафы. Наверняка это помещение служило убежищем Жану-Роже в те редкие дни, когда он пребывал в лоне семьи.
— Не пытайтесь заткнуть мне рот, — сказал Арман угрожающим тоном. — Я не собираюсь проявлять умеренность и благоразумие.
— Вы невозможный человек! — гнев Ивонны постепенно утихал. — Никак не можете сообразить, что Мадлен не хочет вас видеть. Вы были ее любовником несколько недель, а теперь перестали им быть, только и всего. Уж не думаете ли вы, что всякая женщина, переспав с вами, становится вашей собственностью?
Арман ринулся к ней, чтобы снова схватить за плечи. Ивонна отступила на шаг, уклоняясь от его рук, и почувствовала за спиной стену кабинета. Отступать было некуда. Он тряс ее так, что маленькие груди подпрыгивали под тонкой тканью золотистого платья.
— Где Мадлен? — в его голосе было такое упорство, что Ивонна решила уступить, поняв, что сопротивляться дольше бесполезно.
— Она простила Пьера-Луи. Они уехали вместе — решили устроить себе второй медовый месяц.
— Не верю! — прорычал Арман. — Куда он ее увез? Я должен знать!
— Зачем? Хотите пуститься в погоню? Образумьтесь, между вами все кончено.
— Куда?..
— Какая вам разница? Они вернутся через пару недель.
— Как она могла уехать, даже не попрощавшись со мной? А Пьер-Луи — мы с ним всегда были дружны, — почему он не сказал мне ничего о своих планах? Он вел себя совсем по-другому, когда нуждался в моей помощи и поддержке, когда я упрашивал за него Мадлен. Еще совсем недавно…
На лице Ивонны под изысканным вечерним макияжем промелькнула холодная усмешка.
— В том, что произошло, вам некого винить, кроме себя самого. Пьер-Луи в конце концов убедил Мадлен, что интрижка с девчонкой с левого берега Сены закончена: он передал ее вам с рук на руки, и теперь вы живете с ней.
— О Господи! Неужели так и сказал?!
— Именно так, мой дорогой Арман. Можете себе представить, как изменилось мнение Мадлен о вас — надо понимать, не в лучшую сторону, — когда она услышала, что вы спите с девицей, брошенной Пьером-Луи. При таких обстоятельствах вы вряд ли могли рассчитывать на нежное прощание и слезы разлуки.
— О, предатель! — причитал Арман. — Вот подлый, неверный друг. Знать его больше не хочу!
— Вы сами вели себя по-дурацки и получили то, что заслужили, — холодно заметила Ивонна. — А теперь убирайтесь, перестаньте портить мне вечер.
Издевка в ее словах и презрение на лице оскорбили Армана. Шагнув вперед, он с силой прижал Ивонну к стене, обитой полосатым шелком, и навалился на нее животом.
— Прекратите сейчас же!
Злобно усмехаясь, он одной рукой обхватил ее за талию, чтобы не дать ей вывернуться, а другой стащил платье с косым вырезом с того плеча, которое оставалось закрытым, и обнажил грудь.
— Пустите, или я закричу! — предупредила Ивонна яростным шепотом. Арман бесцеремонно тискал ее и дергал соски.
— Кричите сколько угодно. Ваши друзья прибегут сюда, и вы предстанете перед ними в таком вот виде. А я скажу, что вам стало скучно с ними, вы решили развлечься и послали за мной.
Не успела Ивонна найтись с ответом, как он запечатал ей рот долгим поцелуем. Она сопротивлялась изо всех сил, но Арман протолкнул язык между ее губ и вскоре почувствовал, как дрожит ее тело.
— Зачем?.. — прошептала она, когда поцелуй наконец прервался. — Зачем вы это делаете со мной?
Он не удостоил Ивонну ответом и просунул руку между ее колен, забираясь под платье. Ей удалось схватить и удержать его руку, когда он коснулся обнаженного тела над краем шелковых чулок.
— Нет, Арман, прошу вас, не здесь и не сейчас! Завтра. Я приду к вам домой, обещаю.
— Хорошо, завтра. Приезжайте пораньше. Я сделаю с вами нечто ошеломляющее, захватывающее дух…
— В одиннадцать, — быстро ответила Ивонна. — Я буду у вас в одиннадцать и останусь на весь день, даю вам слово.
Но надежды ее были напрасны: Арман не отказался от намерения урвать сегодня удовольствие, даже если на завтра было обещано куда большее. Пользуясь преимуществом в силе, он проталкивал руку все выше меж бедер Ивонны, как та ни старалась его удержать, прижимая свою руку сверху. Она изо всех сил пыталась сдвинуть ноги, но в тот момент, когда он прижал ее к стене, они были беззаботно расставлены, и теперь старания Ивонны оказались напрасными: ступни Армана находились между ее туфельками.
Она даже было присела, сгибая ноги в коленях, чтобы как-то сжать бедра, но рука Армана упрямо продвигалась все выше под платьем. Наконец его пальцы проскользнули в штанишки и коснулись нежной кожи под ними — тут Ивонна громко, судорожно вздохнула, признавая свое поражение, и выпустила его руку.
— Пожалуйста, Арман, не надо, — в ее голосе почти не осталось надежды. — Подождите до завтра. Завтра будете делать со мной все, что хотите.
В ответ он пробежал пальцами по завиткам густых волос. Ивонна прекратила всякое сопротивление, больше не видя смысла в том, чтобы сжимать бедра, когда пальцы Армана уже поглаживали нежные врата ее сокровищницы. Она расслабилась, приняв более естественное положение, — и через секунду ощутила, как палец Армана вошел в нее.
— Вы говорили, что вас возбуждает собственная беспомощность, — процедил Арман, криво улыбаясь. — Ну так вот, дорогая Ивонна, вы сейчас также беспомощны, как в тот день, когда приехали ко мне и я задрал до потолка ваши ноги, чтобы вы неподвижно лежали на спине и не мешали мне забавляться с вами. Сейчас я делаю то же самое.
Уже два пальца были между ног Ивонны, раздвигали ее плоть, подбираясь к потаенному бутончику. Когда твердый палец вошел в ее влажную мякоть, у нее вырвался протяжный вздох.
— А если меня начнут искать и кто-нибудь заглянет сюда? — прошептала она расслабленно.
— Кто бы ни вошел, он получит удовольствие от вида вашей обнаженной груди — и моей руки у вас под платьем.
Продолжая одной рукой ласкать Ивонну, Арман расстегнул брюки и, взяв ее руку, просунул ее в отверстие в белье. «Пощупайте!» — приказал он ей. Поначалу Ивонна отказывалась от принудительного содействия, но твердость и сила плоти, подрагивающей под ее ладонью, сделали свое дело. «Ну ладно», — сказала она со вздохом и пожала обнаженными плечами, как бы решаясь уступить. Взялась за орудие Армана и стала водить рукою вверх-вниз, между тем как оно становилось все длиннее и тверже.
То, что другой — ее законный муж и обладает всеми правами на интимную близость с ней перед лицом государства и церкви, не утешает скорбящего любовника. Более того, придает его страданиям некий особенно унизительный характер. А каково услышать об ужасной измене возлюбленной с ее собственным кретином мужем в светском разговоре с ее же сестрой? Это еще усугубляет и без того кошмарную путаницу в душе…
Таковы были обстоятельства, приведшие Армана Бюдена в крайне мрачное расположение духа. Стоит ли говорить, как сильно ему хотелось выяснить у Мадлен, правду ли сказала ее сестра, хотя надежды на то, что Ивонна могла солгать, были весьма зыбкими. Но Мадлен в тот день не было в Париже, она должна была вернуться лишь поздно вечером, а Арману еще до наступления вечера удалось погасить огонь своих страстей с помощью все той же Ивонны.
В результате он отошел ко сну с чувством облегчения — оттого, что тягостное объяснение с Мадлен откладывается, а быть может, и вовсе не состоится. На следующее утро, обдумав все на свежую голову, Арман примирился с мыслью о том, что в худшем случае он может потерять Мадлен, в лучшем — по-прежнему будет тайно делить ее благосклонность с мужем. Он позвонил ей по телефону, намереваясь назначить свидание и обо всем договориться должным образом. Но Мадлен не оказалось дома уже в десять утра (так по крайней мере сообщила прислуга), и она не сказала, когда вернется.
До десяти часов вечера Мадлен не отозвалась на его утренний звонок, и, когда Арман вновь попробовал дозвониться ей сам, ему ответили, что она еще не возвращалась. Пожав плечами, он подумал, что на этом, видимо, и закончится их роман.
На следующий день — так случилось — у него были другие планы, не связанные с Мадлен: когда сердце мужчины безжалостно разбито, уничтожено, растоптано тою, кого он любит, ему остается только прибегнуть к утешению, которое могут дать другие женщины. Именно с этой целью Арман собирался пригласить на ужин Сюзетту Шене, чьи юные прелести сулили ему желанное утешение.
Разумеется, он не отверг мысли позвонить Мадлен и выслушать, что она скажет, пусть даже это будут слова прощания, но, прежде чем он успел осуществить свое намерение, к нему на квартиру явилась Фернанда Кибон и навязала ему весьма необычные знаки внимания. Вследствие этого возник захватывающий вопрос: кто из них двоих имеет больше прав наслаждаться прелестями Сюзетты, которую Фернанда объявила своей подопечной?
Остаток дня они посвятили весьма волнующему выяснению этой проблемы. Не то чтобы им удалось разрешить ее окончательно, скорее нет, — но они с Фернандой пришли к компромиссному соглашению и как бы разделили девушку между собой. Лежа на ковре в гостиной у Фернанды, они вместе ласкали Сюзетту и довели ее до экстаза, а потом втроем отправились в спальню и, положив Сюзетту в постели посередине, играли с нею и друг с другом.
Ночью в полусне Арман время от времени слышал шепот и вздохи, когда одна из женщин ласкала другую. Шторы на окнах были плотно задернуты, и он, зажатый во тьме между двумя нежными обнаженными телами, не мог определить, где Фернанда, а где Сюзетта. Впрочем, и не имело значения, которая из них ведет подругу к захватывающей дух кульминации страсти — с тех пор как они легли, это случалось раз семь или восемь.
Прислушиваясь сквозь дрему к тихим вздохам и стонам, Арман не чувствовал себя обойденным, но его поникший было приятель вдруг снова ожил, окреп и воспрянул. Арман лежал на боку; обе женщины перекинули через него ноги, а одна протянула руку поверх его торса, чтобы ласкать теплую пушистую игрушку подруги. Мгновение спустя кровать под ним легонько задрожала в ритме экстаза, и Арман понял, что силы его иссякли не до конца и он снова хочет любви.
Теплое тело рядом лениво повернулось, до него донесся вздох облегчения, и обнаженные нежные ягодицы прижались к его животу. Та, что была за его спиной, сняла ногу с его тела и тоже, повернувшись, прижалась к нему теплым задом. Арман протянул руку и нащупал гладкую женскую плоть. Осторожно раздвинув пальцами влажные губки в углублении под ягодицами, он пустил туда своего дружка — вновь бодрого и нетерпеливого.
Женщина, в которую он вошел, — кем бы она ни была — приглушенно вскрикнула, но и по голосу он не смог определить, кто это, Фернанда или Сюзетта. И вовсе не хотел знать! Распознать партнершу было достаточно просто, стоило протянуть руку вверх и коснуться ее грудей: пышные и круглые принадлежали Сюзетте, небольшие заостренные — Фернанде. Но незнание было таким сладостным! И Арман не стал ощупывать тело, в которое погружался в неспешном, размеренном ритме.
Мысль о том, что Фернанда настолько одурманена наслаждением, что допустила в себя столь сомнительный, с ее точки зрения, предмет, чрезвычайно его возбуждала. Наверное, то была все же не она, — но что за разница? Могучее воображение Армана придавало твердость его скользящему туда-сюда орудию, делало его толще с каждой секундой. Он глубоко вздохнул с закрытыми глазами и простонал, представив стройное тело Фернанды — обнаженное, бледное, распростертое перед ним в готовности принять его и подарить наслаждение… И вскоре убедил себя, что он в самом деле трудится над черноволосой игрушкой Фернанды.
Силы Армана были подорваны предшествующими излишествами, и путь к желанной цели занял немало времени. Вперед-назад, вперед-назад — пока наконец бритоголовый церковник на кафедре не отправил свою службу к восторгу терпеливо дожидавшейся паствы. Разумеется, о присущих ему взлетах красноречия на сей раз не было и речи: проповедь оказалась прямолинейной, и произнес он ее скороговоркой, весь пыл был уже растрачен… Тяжело дыша и вздрагивая, Арман получил облегчающее благословение. После этого он погрузился в крепкий сон, и, даже если лежавшие по обе стороны обнаженные прелестницы что-то еще и делали друг с другом, они не потревожили Армана.
Когда он проснулся, сквозь занавеси пробивался свет дня, позволяя разглядеть обеих спящих подруг. У Сюзетты, зарывшейся в смятые атласные простыни, был виден один затылок, зато Фернанда лежала на спине, совершенно раскрывшись, подложив руку под голову. Арман некоторое время молча разглядывал ее изящное тело. Ее стройные бедра были плотно сдвинуты, оставляя любопытному взгляду лишь темно-каштановый, почти черный треугольник волос. Глядя на нее в задумчивости, Арман вспоминал события прошлой ночи: не эти ли хрупкие бедра скрывали тайну, в которую он проник, лежа у женщины за спиной? Если даже так, Фернанда никогда не признается ему, а может быть, и самой себе. Тайна этой ночи будет навсегда сохранена.
Осторожно, чтобы не разбудить Фернанду или Сюзетту, Арман вылез из постели и отыскал на тумбочке свои золотые наручные часы. Было уже почти одиннадцать. Одним движением он сгреб в охапку одежду, валявшуюся на кресле, и тихо вышел из спальни. Зеркало в ванной комнате не польстило ему: под глазами темные круги, щеки обросли черной щетиной. Он умылся холодной водой, оделся и вышел из квартиры. На углу улицы Варенн ему попалось такси.
Мадам Котье хлопотала по дому. Она встретила его комически сочувственным взглядом, который приберегала для случаев, когда Арман не ночевал дома, подала булочки и горячее молоко вместо кофе и уложила его в постель на поправку. Он уснул и проснулся в седьмом часу вечера, чувствуя чудовищный голод. Приняв душ и побрившись, Арман вышел из дому с намерением плотно пообедать.
Итак, судьба уже несколько раз кряду властно вторглась в его планы: придя с визитом к Ивонне, он занимался любовью с ее ногами в шелковых чулках, потом позволил Фернанде соблазнить его темно-красными шелковыми трусиками, а затем они вдвоем совратили игрушечку Сюзетты, к тому же выяснилось, что с Фернандой тоже можно дружить. Короче говоря, произошло множество важных событий, и стоит ли удивляться, что у него не нашлось времени связаться с Мадлен, чтобы назначить встречу и уведомить ее об окончании их романа?
После изысканного обеда и бутылки отличного красного вина Арману захотелось пройтись: вечер выдался не по-осеннему ясный, на бульваре дул свежий, бодрящий ветерок, он, казалось, придавал упругость походке спешащих мимо парочек. Минут через двадцать Арман дошел до ближайшего бара и только там, за бокалом коньяка, впервые вспомнил о Мадлен. После второго бокала он пришел к заключению, что она обошлась с ним очень дурно. Общепринятые правила и обычная порядочность требовали, чтобы Мадлен поставила его в известность о своем решении вернуться к мужу. Так нет же, она не объяснилась и не попрощалась с Арманом, — уже третий день она попросту избегает встречи с ним, не подходит к телефону и не отвечает на звонки. Впрочем, приходится признаться, и Арман не каждый день пытался связаться с ней. Его отвлекали другие дела, но он мог поклясться, что такое намерение у него было. И что, в конце концов, могло заставить Мадлен избегать его? Она обязана была с ним поговорить!
К десяти часам вечера философический настрой Армана испарился. На смену ему пришло сильнейшее негодование против Мадлен. Подойдя к телефону, висевшему на стене в углу бара, он порылся в памяти и кое-как вспомнил номер Ивонны. Трубку сняла горничная, и он потребовал мадам Бове — чтобы в очередной раз услышать, что ее там нет.
— Послушайте меня внимательно, — Арман старался четко выговаривать слова. — Пойдите и скажите ей, что либо она подойдет к телефону, пока я считаю до двадцати, либо вскоре услышит стук в дверь, и я не уйду, пока не поговорю с ней. Вы все поняли?
— Да, мсье, — горничная слегка растерялась. — Подождите минутку, пожалуйста.
Ожидание затянулось. Прислонившись к стене, Арман держал телефонную трубку возле уха, а другой рукой пытался извлечь из золотого портсигара плоскую турецкую сигарету и прикурить. Он предположил, что горничная передала его ультиматум и теперь Мадлен спешно консультируется с сестрой, как уладить это дело. Назначенные им двадцать секунд истекли, прошла минута, затем вторая. Но когда трубка наконец заговорила, в ней раздался голос Ивонны, а не Мадлен.
— Арман, — крикнула она с яростью в голосе, — как вы посмели нарушать своими идиотскими звонками мой званый ужин! Немедленно положите трубку!
— Я этого не сделаю, пока не поговорю с Мадлен, — упрямо заявил Арман. — Чем скорей вы убедите ее подойти к телефону, тем скорей я оставлю вас в покое.
— Ее нет дома! Горничная вам сказала.
— Не верю. Ваша горничная уже несколько дней повторяет мне одно и то же.
— Тем не менее это правда. Мадлен здесь нет.
— Где же она?
— Там, где ей следует находиться — в доме супруга.
С этими словами Ивонна повесила трубку. Арман выпил еще бокал коньяку, размышляя о том, правду ли сказала Ивонна. Затем позвонил на квартиру Бове. На звонок ответила прислуга и сообщила, что мадам Бове нет дома, тем самым подтвердив подозрения Армана, что Ивонна наговорила ему кучу лжи. Он попросил к телефону мсье Бове и услышал в ответ, что того нет в Париже и не известно, когда он вернется.
Гнев Армана перешел все мыслимые пределы. Выбежав на улицу, он схватил такси и, беспардонно крича на шофера, требовал ехать быстрее, еще быстрее, сулил двойную оплату. Рискуя жизнью, они стрелой пронеслись по оживленным вечером Большим бульварам, через площадь Согласия, мимо прогуливающихся у обелиска парочек и дальше, по сияющим огнями Елисейским полям. Не прошло и четверти часа с тех пор, как Арман звонил из бара, — и вот он уже стоял у дверей Ивонны, нажимая на кнопку звонка.
Открыла горничная, разумеется знавшая, кто он такой, и с виноватым видом попыталась объяснить, что принимать его не велено.
Но Арман и не думал отступать перед таким препятствием: отстранив горничную, он решительным шагом вошел в квартиру и предложил сообщить мадам Бове о его прибытии — в точности как он предупреждал по телефону. В противном случае, добавил Арман, ему придется проникнуть в гостиную мадам Ивер.
Очень скоро в прихожую выбежала разъяренная Ивонна; ноздри ее тонкого носа трепетали. На ней было эффектное платье цвета тусклого золота, открывавшее одно плечо и грудь почти до самого соска. Но в ту минуту никакие новомодные ухищрения не могли отвлечь Армана.
— Мадлен опять отказывается меня видеть! — вскричал он. — Меня, преданного любовника, преклонявшегося перед ней! Нет, это слишком, не пытайтесь остановить меня, Ивонна, я вытащу ее за волосы из-за вашего накрытого стола.
— Арман, успокойтесь же, ради Бога, — поспешно заговорила Ивонна, опасаясь, как бы гости не стали свидетелями неприятной сцены. — Мадлен здесь нет, она уехала несколько дней назад.
— Уехала? Ну, и где же она сейчас?
— Разумеется, с Пьером-Луи.
Арман схватил Ивонну за плечи и встряхнул с такой силой, что длинные жемчужные серьги закачались, как колокола, а тщательно уложенные блестящие волосы мигом пришли в беспорядок.
— Нет, вам не удастся одурачить меня второй раз! Она не может быть с Пьером-Луи, потому что он уехал из Парижа, я об этом знаю. Говорите правду: где она?
— Не кричите же так! — Ивонна нервно оглянулась на закрытую дверь за спиной. — Пойдите сюда на минутку.
В маленькой комнатке, куда Арман вошел следом за хозяйкой, стояло красивое бюро орехового дерева, вдоль стен выстроились книжные шкафы. Наверняка это помещение служило убежищем Жану-Роже в те редкие дни, когда он пребывал в лоне семьи.
— Не пытайтесь заткнуть мне рот, — сказал Арман угрожающим тоном. — Я не собираюсь проявлять умеренность и благоразумие.
— Вы невозможный человек! — гнев Ивонны постепенно утихал. — Никак не можете сообразить, что Мадлен не хочет вас видеть. Вы были ее любовником несколько недель, а теперь перестали им быть, только и всего. Уж не думаете ли вы, что всякая женщина, переспав с вами, становится вашей собственностью?
Арман ринулся к ней, чтобы снова схватить за плечи. Ивонна отступила на шаг, уклоняясь от его рук, и почувствовала за спиной стену кабинета. Отступать было некуда. Он тряс ее так, что маленькие груди подпрыгивали под тонкой тканью золотистого платья.
— Где Мадлен? — в его голосе было такое упорство, что Ивонна решила уступить, поняв, что сопротивляться дольше бесполезно.
— Она простила Пьера-Луи. Они уехали вместе — решили устроить себе второй медовый месяц.
— Не верю! — прорычал Арман. — Куда он ее увез? Я должен знать!
— Зачем? Хотите пуститься в погоню? Образумьтесь, между вами все кончено.
— Куда?..
— Какая вам разница? Они вернутся через пару недель.
— Как она могла уехать, даже не попрощавшись со мной? А Пьер-Луи — мы с ним всегда были дружны, — почему он не сказал мне ничего о своих планах? Он вел себя совсем по-другому, когда нуждался в моей помощи и поддержке, когда я упрашивал за него Мадлен. Еще совсем недавно…
На лице Ивонны под изысканным вечерним макияжем промелькнула холодная усмешка.
— В том, что произошло, вам некого винить, кроме себя самого. Пьер-Луи в конце концов убедил Мадлен, что интрижка с девчонкой с левого берега Сены закончена: он передал ее вам с рук на руки, и теперь вы живете с ней.
— О Господи! Неужели так и сказал?!
— Именно так, мой дорогой Арман. Можете себе представить, как изменилось мнение Мадлен о вас — надо понимать, не в лучшую сторону, — когда она услышала, что вы спите с девицей, брошенной Пьером-Луи. При таких обстоятельствах вы вряд ли могли рассчитывать на нежное прощание и слезы разлуки.
— О, предатель! — причитал Арман. — Вот подлый, неверный друг. Знать его больше не хочу!
— Вы сами вели себя по-дурацки и получили то, что заслужили, — холодно заметила Ивонна. — А теперь убирайтесь, перестаньте портить мне вечер.
Издевка в ее словах и презрение на лице оскорбили Армана. Шагнув вперед, он с силой прижал Ивонну к стене, обитой полосатым шелком, и навалился на нее животом.
— Прекратите сейчас же!
Злобно усмехаясь, он одной рукой обхватил ее за талию, чтобы не дать ей вывернуться, а другой стащил платье с косым вырезом с того плеча, которое оставалось закрытым, и обнажил грудь.
— Пустите, или я закричу! — предупредила Ивонна яростным шепотом. Арман бесцеремонно тискал ее и дергал соски.
— Кричите сколько угодно. Ваши друзья прибегут сюда, и вы предстанете перед ними в таком вот виде. А я скажу, что вам стало скучно с ними, вы решили развлечься и послали за мной.
Не успела Ивонна найтись с ответом, как он запечатал ей рот долгим поцелуем. Она сопротивлялась изо всех сил, но Арман протолкнул язык между ее губ и вскоре почувствовал, как дрожит ее тело.
— Зачем?.. — прошептала она, когда поцелуй наконец прервался. — Зачем вы это делаете со мной?
Он не удостоил Ивонну ответом и просунул руку между ее колен, забираясь под платье. Ей удалось схватить и удержать его руку, когда он коснулся обнаженного тела над краем шелковых чулок.
— Нет, Арман, прошу вас, не здесь и не сейчас! Завтра. Я приду к вам домой, обещаю.
— Хорошо, завтра. Приезжайте пораньше. Я сделаю с вами нечто ошеломляющее, захватывающее дух…
— В одиннадцать, — быстро ответила Ивонна. — Я буду у вас в одиннадцать и останусь на весь день, даю вам слово.
Но надежды ее были напрасны: Арман не отказался от намерения урвать сегодня удовольствие, даже если на завтра было обещано куда большее. Пользуясь преимуществом в силе, он проталкивал руку все выше меж бедер Ивонны, как та ни старалась его удержать, прижимая свою руку сверху. Она изо всех сил пыталась сдвинуть ноги, но в тот момент, когда он прижал ее к стене, они были беззаботно расставлены, и теперь старания Ивонны оказались напрасными: ступни Армана находились между ее туфельками.
Она даже было присела, сгибая ноги в коленях, чтобы как-то сжать бедра, но рука Армана упрямо продвигалась все выше под платьем. Наконец его пальцы проскользнули в штанишки и коснулись нежной кожи под ними — тут Ивонна громко, судорожно вздохнула, признавая свое поражение, и выпустила его руку.
— Пожалуйста, Арман, не надо, — в ее голосе почти не осталось надежды. — Подождите до завтра. Завтра будете делать со мной все, что хотите.
В ответ он пробежал пальцами по завиткам густых волос. Ивонна прекратила всякое сопротивление, больше не видя смысла в том, чтобы сжимать бедра, когда пальцы Армана уже поглаживали нежные врата ее сокровищницы. Она расслабилась, приняв более естественное положение, — и через секунду ощутила, как палец Армана вошел в нее.
— Вы говорили, что вас возбуждает собственная беспомощность, — процедил Арман, криво улыбаясь. — Ну так вот, дорогая Ивонна, вы сейчас также беспомощны, как в тот день, когда приехали ко мне и я задрал до потолка ваши ноги, чтобы вы неподвижно лежали на спине и не мешали мне забавляться с вами. Сейчас я делаю то же самое.
Уже два пальца были между ног Ивонны, раздвигали ее плоть, подбираясь к потаенному бутончику. Когда твердый палец вошел в ее влажную мякоть, у нее вырвался протяжный вздох.
— А если меня начнут искать и кто-нибудь заглянет сюда? — прошептала она расслабленно.
— Кто бы ни вошел, он получит удовольствие от вида вашей обнаженной груди — и моей руки у вас под платьем.
Продолжая одной рукой ласкать Ивонну, Арман расстегнул брюки и, взяв ее руку, просунул ее в отверстие в белье. «Пощупайте!» — приказал он ей. Поначалу Ивонна отказывалась от принудительного содействия, но твердость и сила плоти, подрагивающей под ее ладонью, сделали свое дело. «Ну ладно», — сказала она со вздохом и пожала обнаженными плечами, как бы решаясь уступить. Взялась за орудие Армана и стала водить рукою вверх-вниз, между тем как оно становилось все длиннее и тверже.