- Там немало страниц посвящено знаменитым актерам и их детям. Но самое интересное, что автор пишет о знаменитых проститутках, добившихся известности и славы благодаря своему ремеслу. Это блестящая книга!
   - Ну что ж, рада была поговорить с вами, Адам.
   Мне нужно срочно разыскать Бернарда.
   Флер с трудом добралась до туалета и прислонилась к стене. Ей стало очень страшно.
   ***
   В ту ночь, так и не уснув, Флер решила позвонить Магнусу. В Лондоне в это время было уже семь утра, но Магнус к телефону не подошел Где же он, черт возьми?
   Интуиция подсказала ей, что он дома.
   - Магнус, это Флер, - сказала она, когда включился автоответчик - Мне нужно срочно поговорить с вами. Пожалуйста, позвоните мне поскорее.
   Он позвонил через пять минут.
   - Да, Флер, что случилось?
   - Магнус, я только что была на вечеринке...
   - Очень рад, но неужели вы вытащили меня из ванной, чтобы сообщить эту новость?
   - Нет. Я встретила там обозревателя газеты "Нью-Йорк тайме". Он сообщил, что прочитал большую часть вашей книги, и назвал вас одним из самых лучших современных писателей.
   - Очень мило.
   - Магнус, этот обозреватель сказал также, что в книге много грязных сцен из жизни Голливуда.
   - Верно. Вы же прекрасно знаете об этом.
   - Нет, я ничего не знала, - возразила Флер. - Я и представить себе не могла, что вы будете писать только об этом.
   - Ну что ж, Флер, значит, вы не правильно представляли себе эту книгу. Вы же знаете, что такое Голливуд и что в нем происходит.
   - Да, но от его рассказов у меня мурашки по телу пошли.
   - Флер, этот разговор немного запоздал. Книга почти закопчена. Это как снежный ком, который нельзя остановить.
   - Понимаю, Магнус, а в вашей книге много написано обо мне?
   - Ровно столько, сколько нужно, чтобы раскрыть тему.
   Негодяй, подумала Флер. А она дала ему столько материала для его вонючей книги!
   - Вы сами прочтете о себе, когда книга будет закончена, - сказал Магнус, угадав ее подозрения.
   - Надеюсь, до выхода в свет?
   - Конечно. Я пришлю вам сигнальный экземпляр.
   - Магнус, мне это не нравится. Я хочу ознакомиться с ней, пока не поздно, внести необходимые исправления.
   - Флер, с меня хватает издателей, которые будут вносить поправки. Как автор я имею право решать, что следует изменять в моей книге.
   - Магнус, я должна знать, что вы написали о моем отце. Это очень важно для меня, и таковы были условия нашего договора.
   - Я что-то не помню, чтобы мы договаривались об этом.
   - Ну что ж, я напомню вам. Вы обещали, что там не будет ничего, порочащего честь моего отца, утверждали, что восстановите его доброе имя.
   - Я ничего не должен показывать вам, Флер.
   - Магнус, но вы же говорили, что моего отца подставили врачи, желавшие его гибели.
   - Так я считаю и теперь. Все будет нормально, Флер.
   Не волнуйтесь.
   - Хорошо. Вы получили какую-нибудь информацию о Пирсе?
   - Да, но совсем немного.
   - Он был в Голливуде?
   - Несомненно.
   - Можете рассказать мне об этом?
   - Не сейчас.
   - Ну и черт с вами! - Флер швырнула трубку. Весь день она пролежала дома, охваченная тревогой.
   ***
   - Боже милостивый! Мама! Какой сюрприз! Проходи, - сказала Хлоя, увидев Каролину.
   - Я на минутку.
   - Я уже привыкла к тому, что ты приходишь ко мне только на минутку. Хочешь чаю?
   - С удовольствием. Дело в том, что мне нужно показаться гинекологу.
   - Что-нибудь случилось? - озабоченно спросила Хлоя.
   - Нет, все нормально. Просто я решила провериться, а заодно проведать тебя. Я очень волнуюсь за тебя, Хлоя.
   - Кто бы мог подумать! Извини, мама, что я доставила тебе столько хлопот.
   - Не говори глупостей, Хлоя. К чему все это? Я же знаю, что ты пережила трудное время. Даже сейчас ты выглядишь не слишком хорошо. Я понимаю, ты очень расстроилась из-за выкидыша, но это не страшно. У тебя еще будут дети. Самое главное, что у тебя прекрасная семья.
   Хлоя вдруг залилась слезами.
   - О, Хлоя, прости! Я не хотела огорчать тебя. Не плачь.
   - Ничего, мама. Просто все говорят мне об этом, а дело совсем в другом.
   - Я знаю.
   Хлоя удивленно посмотрела на мать.
   - Все дело в ребенке, которого ты потеряла. - Каролина смущенно опустила глаза.
   - Я полагаю, это связано с твоими чувствами к Флер?
   - Хлоя, пожалуйста, не говори о Флер.
   - Почему же, мама? Если бы я узнала об этом раньше, мне было бы гораздо легче привыкнуть к мысли о существовании сестры.
   - Хлоя, не усложняй! Ты все преувеличиваешь.
   - Ничего подобного. Для меня это был страшный удар. Я сразу поняла, что ты всегда любила ее, а меня - нет. У тебя не хватало любви для меня.
   - Какой абсурд! Я всегда любила тебя.
   - Нет, мама, ты делала вид, что любишь меня, но на самом деле только терпела. По-настоящему меня любили отец, Джо и... - Хлоя замолчала, поняв, что зря начала этот разговор.
   - Господи, какая чушь! - воскликнула Каролина. - Я ухожу.
   - Вот так ты всегда и поступала. Как только разговор касался неприятных для тебя вещей, ты уходила.
   Хоть раз ты можешь поговорить со мной откровенно?
   - Повторяю, нам нечего обсуждать. Что для меня Флер? Она в Америке, и мы совершенно не общаемся.
   - Но я знаю, что ты хотела бы общаться с ней, ведь она напоминает тебе о Брендоне. Или ты предпочитаешь называть его Байроном?
   - Я предпочитаю не думать о нем. - Каролина покраснела и стала взволнованно ходить по комнате.
   - Неужели? А зря. Я бы думала о нем на твоем месте. Хотя бы потому, что твой воздыхатель пишет о нем книгу.
   - Перестань, я не видела Магнуса давным-давно.
   К тому же я попросила у тебя прощения за ту гадкую сцену.
   - Да, мне не следовало об этом говорить. - Хлоя пристально посмотрела на мать. - А тебе не кажется, что его книга станет для нас сущим кошмаром?
   - Боюсь, что так.
   - Я стараюсь не думать об этом, но мысли преследуют меня, - мрачно сказала Хлоя. - Иногда мне кажется, что над нами занесен дамоклов меч.
   - А Пирс пытался остановить его?
   - Да, но у него ничего не вышло. Я не очень разбираюсь в законах, но, по-моему, они не могут оградить нас от Магнуса. Во всяком случае, сейчас.
   - Даже не верится.
   - Мне тоже. Но так сказал Пирс, хотя он не желает разговаривать со мной об этом.
   - Он обращался к адвокату?
   - Конечно. Знаешь, мама, давай оставим эту тему.
   Все слишком сложно. Есть вещи... Боже, прости. - Она заплакала, закрыв лицо руками. Каролина села рядом с дочерью и положила руку ей на плечо.
   - Хлоя, скажи, в чем дело?
   - Не могу.
   - Скажи, тебе станет легче.
   - Прости, мама. Это слишком.., слишком личное.
   У меня нет морального права говорить тебе об этом.
   - Ну а Людовик может тебе помочь?
   - Нет, мама, боюсь, он уже никогда не станет помогать нам.
   - Почему? Вы поссорились?
   ***
   Каролина уехала почти через два часа, сказав, что должна вернуться домой. На самом же деле она отправилась в гостиницу на Бэйзил-стрит с твердым намерением позвонить Людовику и выяснить причину его разрыва с Хлоей. Не застав его дома, она позвонила утром ему на работу. К удивлению Каролины, Людовик охотно согласился встретиться с ней.
   - Рубен, очень жаль, но мне нужно срочно поехать в Лондон.
   - Надолго?
   - На пару дней.
   - Хорошо.
   Флер поцеловала его.
   - Ты лучше всех на свете! А ты не хочешь спросить, зачем я туда еду?
   - Хочу.
   - Это очень длинная история.
   - У нас еще есть время.
   Когда Флер закончила рассказ, он пристально посмотрел на нее.
   - Я поеду с тобой.
   - Нет, Рубен, не надо. Это будет ужасно.
   - Ничего.
   - Я сама справлюсь с этим. Так будет лучше.
   - Ты не поедешь одна.
   - Тебе нужно остаться и закончить все наши дела.
   - Но это более важно.
   - Рубен, я люблю тебя.
   - Я знаю.
   ***
   Самолет прибыл в аэропорт Хитроу в девять вечера, а в одиннадцать Флер была уже в здании аэровокзала, неподалеку от дома Магнуса.
   - Магнус, привет! Как хорошо, что ты дома!
   - Флер? Господи! Что вы здесь делаете, черт возьми?
   - Об этом нетрудно догадаться.
   Магнус выглядел ужасно - лицо осунулось и заросло многодневной щетиной, глаза провалились. Флер даже показалось, что он похудел фунтов на двадцать.
   - Заходите. Даже не знаю, который час.
   - Половина двенадцатого.
   - Кофе? - спросил он, проходя на кухню. - Вы еще не хотите спать?
   - Нет. Магнус, вы ужасно выглядите.
   - Я и чувствую себя ужасно.
   - Как продвигается работа?
   - Трудная книга. Самая трудная из всех. Две трети почти готовы. Это похоже на длинный заплыв. Я плыву слишком долго, выбился из сил, потерял берег, да и провиант уже закончился. Это ужасно утомляет.
   - Досадно, - усмехнулась Флер.
   Магнус поставил чайник и достал орешки.
   - Я поджарю хлеб. Будете есть? Боюсь, ничего другого я не могу предложить.
   - Нет, не хочу, спасибо. - Она покачала головой. - Меня накормили в самолете.
   Он поставил перед ней чашку кофе.
   - Флер, в чем дело?
   - Я хочу знать, что вы собираетесь написать о моем отце.
   - Я ничего не скажу.
   - Магнус, но ведь я сама рассказала вам о нем. Вы не можете скрывать это от меня.
   - Флер, мне помогали не только вы, но и многие другие. Пирс Виндзор, например. Я никому еще не давал читать книгу. К тому же она не дописана.
   - Чепуха! Мне не нужна готовая книга. С меня хватит отдельных глав, даже черновых набросков.
   - У меня нет черновых набросков, - проговорил Магнус, поглощая третий бутерброд с оксфордским джемом.
   Флер, вспыхнув от гнева, выбила бутерброд из его руки.
   - Покажите мне рукопись, подонок!
   - Нет, - повторил он, усмехнувшись.
   - Никогда не думала-, что мне будет жаль Пирса Виндзора, - сказала Флер. - Я считала его худшим из негодяев, но теперь я вижу, что он сущее дитя по сравнению с вами.
   - И по сравнению со многими другими. Вы убедитесь в этом, прочитав мою книгу.
   - О, Магнус! - вдруг воскликнула Флер. - Когда я впервые встретила вас, мне показалось, что только вы понимаете меня, мое отношение к отцу. Я надеялась с вашей помощью найти ответы на самые мучительные вопросы. Но теперь мне еще хуже, чем прежде. Я ухожу. Но когда-нибудь, Магнус, вы окажетесь в таком же ужасном положении и, возможно, вспомните обо мне.
   - Мне очень жаль, Флер, но я надеюсь, со временем вы поймете и простите меня.
   Флер поразил мягкий голос Магнуса. От ее гнева не осталось и следа. Удивленно глядя на него, она поняла, что страстно желает близости с этим человеком.
   Посмотрев ей в глаза, Магнус все понял.
   - Господи, Флер, это невыносимо!
   Он стал осыпать ее поцелуями, потом его рука скользнула под платье и быстро стянула трусы. В ту же секунду он вошел В нее. Флер затрепетала, испытывая неизъяснимое блаженство и нечеловеческое удовольствие. Он кончил неожиданно быстро., освободившись от напряжения, накопившегося за долгие недели воздержания и каторжной работы. После этого Магнус долго целовал ее лицо, голову, руки и грудь. В его темных глазах Флер увидела восторг и раскаяние, радость и страх, удовольствие и ужас.
   ***
   Вскоре они уже сидели возле камина в небольшой гостиной. Магнус принес бренди, налил себе и Флер, а потом сел в кресло и долго молчал, глядя на огонь. Флер была счастлива, что наконец-то получила от него то, чего так долго желала. Но последствия этого пугали ее.
   - Извини, Флер, - сказал наконец Магнус. - Мне не нужно было этого делать. Прости.
   Она пожала плечами:
   - Это не походило на изнасилование.
   - Флер, - он взял ее за руку, - я только два раза в жизни говорил эти слова, но сейчас снова скажу: я люблю тебя.
   Она вскрикнула от неожиданности. Это почему-то напугало ее больше, чем все предшествующее.
   - Я почувствовал это уже давно, Флер, и ничего не мог с собой поделать. Я пытался забыть тебя, но у меня не получалось. Мне безумно нравятся твоя храбрость, темперамент, потрясающая честность и твое чертовски красивое лицо. Прости, Флер, может, и не следует говорить это, но я многим обязан тебе.
   Она молчала.
   - Я знаю, ты любишь Рубена и собираешься выйти за него замуж.
   Флер кивнула:
   - Да, это так.
   - Флер, послушай меня, пожалуйста. Мне это очень трудно. Поверь, я не могу рассказать тебе, о чем моя книга. Это.., слишком опасно. Для тебя. Я и сам едва решился на это. Недавно мой дом был разгромлен и ограблен. То же самое случилось с моим издателем. Мне неоднократно угрожали по телефону, и, боюсь, это не пустые угрозы.
   Флер с ужасом уставилась на него:
   - Ограбили? Угрожали? Но это же глупо! Нелепо!
   - Ошибаешься.
   - Почему, Магнус? Кто это сделал?
   - Я не хочу говорить об этом, Флер. Тебе лучше не знать этого, во всяком случае, сейчас.
   - Надеюсь... Неужели ты думаешь, что это сделал кто-то из людей Пирса? Он и впрямь мерзавец, но не могу поверить, что он способен на такое.
   - Флер, прошу тебя, не задавай мне вопросов. Так будет лучше. Я просто хочу, чтобы ты поняла, почему я не могу рассказать тебе, о чем моя книга.
   - А что же полиция?..
   - Флер, это нелепая и странная история. Не закончив книгу, я не могу воспользоваться услугами полиции. В моем кабинете нет ничего, отдаленно похожего на книгу "Показной блеск". Там лежат груды бумаги с невинным названием "История Флит-стрит". Надеюсь, это останется между нами, да?
   - Конечно, это очень разумно, Магнус. Знаешь, это напоминает эпизод из фильма "Звездное небо и хижина".
   - Да, что-то в этом роде. Только едва ли я похож на тех крутых парней. Ну что ж, поживем - увидим.
   Но думаю, ты права. Пирс-Виндзор не сделал бы этого. Тем более что в этом году он ждет посвящения в рыцари. Сэр Пирс! Боже, как нелепо! Вот тогда он развернется вовсю - А твоя книга может помешать ему?
   - Не знаю. Вероятно, может. - Магнус усмехнулся. - Вот это будет настоящий скандал.
   - Магнус! - Флер чувствовала безмерную усталость. - Я просто не знаю, что думать и что делать.
   Все это так тяжело и страшно. Значит, ты не скажешь мне о книге?
   - Нет. Я не хочу подвергать тебя такому риску. Ты и так тревожишь меня.
   - Неужели потому, что ты написал и обо мне?
   - Да.
   - Скажи мне только одно: мой отец замешан в грязных делах?
   - Нет, во всяком случае, не в том, чего ты опасаешься.
   - Магнус, может, лучше не издавать эту книгу, а пойти в полицию, все рассказать и предоставить им самим заниматься этим?
   - Сомневаюсь. Книгу необходимо издать, но вдень ее выхода я передам полиции все собранные мной материалы.
   - Черт возьми, Магнус, ты напугал меня!
   - Все будет хорошо, но ты должна держаться подальше от всего этого. Договорились? Наберись терпения, подожди и во всем положись на меня.
   - Это не так просто, но попытаюсь.
   Флер пошла спать, но долго не могла уснуть.
   Слишком много событий произошло за этот вечер.
   Пожалуй, из всего, что она испытала, самым сильным было чувство страха. Господи, что же он такое написал, если подвергся ограблению и угрозам? Значит, кто-то очень боится за свою репутацию. А может, и не только за нее. Да, эта книга похожа на бомбу, которая может разнести в щепки всех, о Ком она написана.
   Печальные мысли постепенно сменились приятными. Флер вспомнила его неожиданное признание в любви! Она и не мечтала об этом! Конечно, думала Флер, у этой любви нет будущего, но все же... Как жаль, что она не может выйти за него замуж! Замуж? А Рубен? Господи, она ведь не может нарушить слово и предать Рубена! Нет, надо забыть обо всем, вернуться домой и продолжать прежнюю жизнь. Это был всего лишь небольшой эпизод любви, фантазия, не имеющая ничего общего с реальностью. Что делать, такова жизнь! С этим нужно смириться.
   ПОКАЗНОЙ БЛЕСК
   Глава десятая
   Случайная смерть
   В каждом сюжете есть герой и злодей. Брендон оказался и тем и другим.
   Он был отличным парнем: прекрасным пилотом, верным любовником, нежным сыном и заботливым отцом.
   Его погубили продажность людей и терпимость к ним. Останься он в родном Нью-Йорке, все сложилось бы иначе. Но Брендон отправился в Голливуд, совершенно неприспособленный к его нравам. Там он вел глупую, бессмысленную жизнь, а грязные махинации Наоми Макнайс, Кристи Ферфакс и многих других превратили его в бесчестного и жестокого человека. Конечно, Брендона можно считать жертвой системы, но это не вся правда. Он сам предопределил свой конец.
   Брендон играл в опасные игры, для которых у него не хватало ни ума, ни ловкости. Попав впервые в Голливуд, он был очарован доступностью сексуальных контактов, предоставляемых как женщинами, так и мужчинами. В этом нет ничего нового. В Голливуде всегда царили разврат и похоть. Брендон долгое время не считал себя гомосексуалистом, но внезапно все изменилось. Переспав с каким-то мужчиной, он с удивлением обнаружил, что это не внушило ему отвращения, скорее даже понравилось. Красивый и обаятельный Брендон вскоре оказался в среде людей, упивавшихся развратом.
   Потом он встретил Розу Шарон и влюбился в нее.
   Все шло прекрасно. Он снова стал нормальным человеком, любил и был любим. Но вскоре появилась Наоми Макнайс Она легко сбила его с пути, так как он уже познал глубину падения. Честолюбивый Брендон жаждал славы и денег. Не только для себя, но и для любимой дочери. Поэтому он оставил Розу и полностью подчинился Наоми. Так он вступил на стезю порока. Продавшись Наоми, Брендон беспрекословно выполнял все прихоти своей хозяйки. Награда за покорность была весьма значительной.
   Но потом он начал тяготиться Наоми, а заодно и киностудией. От прежнего веселья и беззаботного существования не осталось и следа. Вскоре Брендон почувствовал, что ему нужно передохнуть. Вот тут-то он и повстречался с Кристи Ферфакс и ее распутными друзьями.
   Глава 35
   Март, 1972
   Джо Пэйтон стоял в спальне, мучительно раздумывая, какую рубашку надеть - чистую без двух пуговиц или грязную и мятую, но со всеми пуговицами. Его размышления были прерваны звонком в дверь. Должно быть, принесли вырезки из газеты "Санди экспресс", решил он. Приоткрыв дверь, он просунул руку.
   - Спасибо. Я должен расписаться? Извините, я не одет.
   - Полагаю, твоя одежда так износилась, что ты не можешь надеть ее, неожиданно прозвучал голос Каролины. Она не знала, как Джо примет ее, но даже не представляла себе, что это будет так смешно.
   - Подожди минутку, я сейчас что-нибудь надену.
   - О, Джо, - весело сказала Каролина, - не возражаю, если ты останешься голым.
   Каролина окинула его быстрым взглядом.
   - Привет, Джо! Кажется, наша разлука пошла тебе на пользу.
   Она по-прежнему чертовски хороша, подумал Джо, и стоит десяти кинозвезд.
   - Кофе? - спросил он, стараясь скрыть смущение.
   - Я сама приготовлю, а ты пока оденься.
   Господи, размышлял Джо, ведь мы расстались уже полтора года назад. Между тем она похорошела, а я постарел.
   - Ты постарел за это время, - сказала она, словно прочитав его мысли.
   - Благодарю.
   - Ты все еще поддерживаешь близкие отношения с мисс Шарон?
   - Нет, - ответил Джо, вспомнив последнюю встречу с Розой, когда она сказала ему, что допустила большую ошибку, связавшись с ним, и предложила расстаться.
   Каролина приготовила крепкий ароматный кофе.
   Это напомнило Джо о тех временах, когда он часто бывал в ее доме.
   - Рад тебя видеть.
   - Я тоже.
   - Что заставило тебя явиться сюда? Полагаю, серьезная причина?
   - Я пришла поговорить с тобой о последних событиях. Прежде всего о Хлое. Она в ужасном состоянии, и я очень волнуюсь за нес. Да и эта гнусная книга.
   - Понятно. Значит, все дело в книге.
   - Да. Вообще-то меня это мало волнует. Я уже привыкла ко всему, но очень боюсь за Хлою.
   - Я знаю. Не только Хлоя. Пирс. Флер.
   - Да. Отчасти и Пирс. Впрочем, и он, и Флер могут сами позаботиться о себе.
   - О, Каролина, впервые слышу, что Хлоя тревожит тебя больше, чем Флер.
   Каролина нахмурилась:
   - Джо, мне не до шуток. Я хочу сделать правильный выбор и не допустить ошибок. Можешь не верить, но я ощущаю ответственность за то, что происходит с моей бедной дочерью.
   Джо пожал плечами:
   - Пожалуй, тебе не следует брать на себя ответственность за ее судьбу.
   - Брать все на себя, Джо, - таков мой теперешний удел. Но как узнать, что написал этот негодяй? Пирс наотрез отказывается это обсуждать. Он старается ничего не замечать и думает только о звании пэра. Если в этой книге есть хоть намек на клевету, мы можем добиться через суд ее запрещения.
   - А ты хорошо информирована.
   - Да, я поговорила с Людовиком Ингремом.
   - Как он поживает?
   - Людовик очень расстроен.
   - Чем?
   Каролина рассказала Джо все, что случилось с Хлоей.
   - Мы должны помочь ей. Она страдает и осталась совершенно одна, без всякой поддержки. Вот я и подумала, не поддержишь ли ты ее.
   - Я всегда старался это делать.
   - Знаю, Джо, но сейчас ей нужна реальная помощь.
   Она ушла от Джо через полчаса.
   - Мне пора домой, но я приеду завтра утром, чтобы встретиться со служащими банка.
   Джо понял, что если уж Каролина решила заняться банковскими делами, значит, все обстоит весьма плохо.
   Проводив ее до такси, он вернулся и стал звонить друзьям, издателям и адвокатам. После этого он набрал номер Хлои.
   - Я очень хотела позвонить тебе, Джо, но потом решила, что всегда слишком злоупотребляла твоим терпением и дружеским отношением ко мне.
   - Это не так, Хлоя. Общение с тобой доставляло мне радость, и я очень дорожил твоей дружбой. Я буду у тебя в час дня.
   ***
   Бледная, худая, Хлоя необычайно обрадовалась ему.
   - Я приготовила антрекоты. Это было одним из моих любимых блюд в старые добрые времена. О, Джо, как жаль, что я не работаю поваром!
   - Для меня ты всегда останешься поваром.
   Блюдо получилось очень вкусным, но Хлоя не притронулась к нему.
   - Тебе нужно поесть, дорогая, - уговаривал ее Джо. - Ты слишком исхудала за последнее время.
   - Нет, еда внушает мне отвращение, но я скоро поправлюсь.
   - Надеюсь. Как Пирс?
   - Ничего. Вообще я редко вижу его. У Пирса через три недели премьера, поэтому дома он почти не бывает.
   - Как он относится к этой скандальной книге?
   - О, Джо, не знаю! По-моему, Пирс спятил. Он не хочет даже говорить об этом. Пирс отказался встретиться со своим адвокатом. При этом он говорит, что самое разумное в подобной ситуации - делать вид, будто ничего не происходит.
   - Опасная философия!
   - Да, Джо, я рада, что ты согласен со мной. Пирсу кажется, что любая попытка защитить свою честь может помешать ему получить звание пэра. Он только об этом и думает. Просто навязчивая идея!
   - Каролина так и сказала.
   - Ты видел ее? О, Джо, я очень рада!
   - Да, она была у меня.
   - Знаешь, она и ко мне неожиданно нагрянула, и впервые за двадцать шесть лет я почувствовала к ней симпатию. Мне показалось, что она переживает за меня.
   - Чудесно, Хлоя, я всегда считал, что мать любит тебя.
   - Может, ты и прав.
   - Кстати, она обеспокоена появлением этой-книги не из-за Пирса или Флер. Она боится за тебя, Хлоя. Каролина уверена, что Флер способна позаботиться о себе.
   - Не сомневаюсь, - холодно заметила Хлоя. - Да и не понимаю, чем эта книга может повредить ей.
   - Не ей, а репутации ее отца.
   - А с чего Магнус упоминает о нем? Ведь книга посвящена Пирсу, а он никогда не встречался с Брендоном. Хотя...
   - Что?
   - Нет, ничего.
   - Видишь ли, Хлоя, - осторожно начал Джо, - они были в Голливуде примерно в одно и то же время.
   Ты когда-нибудь спрашивала об этом Пирса?
   - Нет.
   - Неужели вы никогда не говорили об этом?
   - Мы вообще ни о чем уже не говорим, - призналась Хлоя. - Не обсуждаем даже самые важные проблемы, которые касаются пас непосредственно. О Господи, кто там у двери? Я не хочу никого видеть сегодня.
   - Не волнуйся, дорогая. Я сейчас посмотрю и скажу, что ты никого не принимаешь.
   - Да, Джо, спасибо.
   Хлоя села на диван и устало закрыла глаза. Какой кошмар, подумала она. Если эта книга выйдет, это будет страшный удар для них всех. А тут еще этот таинственный мистер Звери. Что, если Магнус Филипс докопается до него?
   На лестнице послышались торопливые шаги.
   - Боже, - простонала Хлоя, - значит, Джо не удалось выпроводить незваного гостя.
   Открыв глаза, она увидела Людовика Ингрема.
   - Я должен бежать. - Джо посмотрел на часы. - Мне нужно взять одно интервью. Надеюсь, вы извините меня.
   Хлоя и Людовик молча смотрели друг на друга, словно не замечая Джо...
   Джо молча вышел и быстро спустился по лестнице.
   - Мне очень жаль, Хлоя. Прости, - сказал Людовик. - Я вел себя как последний идиот.
   - Нет, это я виновата, - возразила Хлоя, не сводя с него глаз. - Это было ужасно! Ты просто не мог не разозлиться на меня. Садись.
   - Как ты себя чувствуешь?
   - Нормально.
   - Вижу, что это не так.
   Наступила гнетущая тишина.
   - Черт возьми! - воскликнул Людовик. - Я никогда не умел просить прощения. Но я люблю тебя, Хлоя, и надеюсь на прощение.
   - О Господи, какие пустяки!
   - Нет, хотя я эгоистичный и самовлюбленный, но очень ранимый человек. Мне очень стыдно, и только ты можешь избавить меня от угрызений совести.
   - Хорошо, - улыбнулась Хлоя. - Я прощаю тебя.
   Но и ты прости меня.
   - Господи, Хлоя, как же я соскучился по тебе!
   - Я тоже. - У нес вдруг полегчало на душе.
   - А где Пирс?
   - В Стрэтфорде.
   - Понятно, - обрадовался Людовик.
   - А дети гуляют внизу с няней. Да и управляющий где-то поблизости. Поэтому ни на что такое не надейся.
   - Тогда я приду позже, если не возражаешь.
   - О, дорогой, конечно же, приходи. И как можно чаще.