Лида поддерживала голову Варкана. Молодой скиф терял силы с каждой минутой. Он уже не мог говорить, его глаза мутнели.
   - Ах, Варкан! Зачем ты...
   Скиф услышал голос своего побратима. Его рука еще раз слабо коснулась плеча Артема. Не улыбка даже, а еле заметная тень ее появилась на бледном лице Варкана...
   - Я здесь, Варкан, здесь!
   Артем держал руку скифа. Он не находил слов и только беспомощно, тоскливо всматривался в бледное, осунувшееся лицо друга. Губы юноши шептали:
   - Варкан, друг мой дорогой!..
   Варкан застонал, затем улыбка тронула его посиневшие губы:
   - Я рад... рад, что вы... вы все...
   Больше он говорить не мог. Голова его откинулась назад, с лица сбежали последние живые краски, розовая пена снова появилась на его губах. Грудь резко поднялась - это было последнее дыхание отважного скифа. Теперь голова его оессильно и неподвижно лежала на колчане, заботливо придвинутом одним из воинов. Он был мертв. Лида молча закрыла лицо руками. Артем перевел беспомощный взгляд на Ивана Семеновича. Но тот тоже опустил глаза. Ему было тяжело смотреть на подавленного горем юношу. Артем медленно отошел от тела друга и побратима. В последний раз взглянул на его бледное лицо, ставшее теперь удивительно спокойным.
   - Прощай, Варкан! - сказал он, глотая слезы. - Прощай, товарищ мой!
   Над скалами просвистел дротик. Он упал на камни между Артемом и телом Варкана. Враги переходили в наступление. Восставшие теснили их - и жрецы вынуждены были, несмотря на риск, наступать на осажденных, чтобы, уничтожив или выбив чужеземцев, занять их выгодную позицию. Несколько воинов Варкана, охранявших до сих пор подступы к скалам, нерешительно оглянулись. Они смотрели на неподвижное тело Варкана и тихо переговаривались между собой. Наконец, захватив оружие и пригибаясь, они быстро побежали к тому месту, где были привязаны лошади. Один из воинов, обернувшись, взмахом руки позвал с собой чужеземцев: идите, мол, и вы с нами, здесь оставаться нельзя!
   Артем колебался. Он смотрел им вслед - и правда, может быть, лучше было бы отступить, пока еще есть время? Но Иван Семенович положил ему руку на плечо.
   - Нет, друг мой, это ни к чему, - сказал он, будто поняв мысли юноши.
   - Думаю, что с минуты на минуту начнется решительный штурм. Врагу ничего больше не остается... Напасть они могут только отсюда и отсюда, - показал он. - Я возьму на себя эту точку. А вы, Артем, возьмите ту. Хорошо? А теперь, дорогой мой, давайте закурим. Настала пора применить наше последнее оружие!
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ,
   И ПОСЛЕДНЯЯ
   Штурм скалы. - Последнее оружие. - Конец Дорбатая. - Два взрыва. - Снова в пещере. - Объяснения Ивана Семеновича.
   Голова скифа. - Завещание Прониса.
   Площадка среди скал, где засели наши друзья, была длиною всего метров пятнадцать. Их группа находилась на одном ее краю, где сравнительно высокие скалы создавали что-то схожее со своеобразной колыбелью, стенки которой представляли крутые каменистые гряды. За гребнем длинной скалы был обрыв, у подножья которого толпились враги. А сзади поднимались неприступные каменные скалы.
   Единственный путь отступления был отрезан. Лошадей, приготовленных для раненных в бою, захватили жрецы и воины Гартака, обошедшие скалистую площадку. Возможно, что они захватили и несколько воинов Варкана, пытавшихся пробиться к боковому спуску, - впрочем, это оставалось неясным.
   Снизу все еще не нападали. Очевидно, враги готовились к решительной атаке, распределяли свои силы. Бой еще далеко не закончился. Раньше казалось, что главные силы жрецов и сторонников Гартака почти разбиты, прижаты к обрыву. Но нет, на самом деле положение было иным! Вероятно, соотношение сил изменилось потому, что воины отряда Варкана слишком увлеклись и в своем стремительном наступлении проскочили далее, чем было рассчитано. Этим самым они дали возможность врагу выйти из безнадежного для них кольца. А потом, когда отряд Варкана, поняв ошибку, хотел снова развернуться и ударить на жрецов, те уже собрались с духом, перегруппировались и отступили сначала к могиле Сколота, а потом к рощице, по направлению к обрыву. Неожиданность нападения, на которую так рассчитывал Ронис, не дала нужных результагов!
   Теперь сверху было видно, как яростно защищались жрецы и воины Гартака против восставших. Они успели сосредоточиться и сражались изо всех сил, знали, что обречены на гибель. А восставшие теснили их, и, хотя вещуны и воины Гартака были лучше вооружены, враги не могли противостоять горячей ненависти невольников, которые прекращали борьбу лишь тогда, когда умирали, когда их руки уже не могли держать оружия. Это был страшный бой, бой не на жизнь, а на смерть. И вполне понятно, почему Дорбатай и Гартак вместе со своими приближенными уклонялись от этого боя и собрались тут, под скалами Пока бой еще не дошел сюда и здесь еще можно было отсиживаться, они надеялись, что опытные воины отобьются от восставших невольников.
   - Здесь они уж никак не смогут увидеть нас, - говорил Артем, указывая на край площадки, где скалы поднимались высоким гребнем. - Эти скалы вначале будут надежно защищать нас. Может быть, дать им сначала приблизиться, Иван Семенович? Тогда дело будет надежнее, без промаха...
   - Тсс! - оборвал его голос. - Тсс!
   Он смотрел на тот самый гребень, куда только что указывал ему юноша Над ним медленно, словно дразня, выдвигалась верхушка круглого скифского шлема. Будто кто-то старался заглянуть снизу на скалистую площадку и никак не решался этого сделать.
   Дмитрий Борисович схватил свою секиру. Но Иван Семенович остановил его:
   - Прежде всего это пока что шлем. И кажется, под ним нет головы, которую вы хотите разрубить, Дмитрий Борисович... Да, это лишь военная хитрость, - добавил он, присмотревшись внимательнее. - Этот шлем поднят на палке! Они просто хотят проверить, следим ли мы за ними. Ладно, пусть считают, что мы ничего не заметили. Теперь вот что. Артем прав. Пусть они поднимутся выше, пусть приблизятся. Вы готовы, друг мой?
   Артем показал несколько динамитных шашек, лежавших у его ног. К шашкам были прикреплены короткие отрезки бикфордова шнура.
   - Все готово, Иван Семенович!
   - Хорошо. Осторожно с сигаретой, но смотрите, чтобы она хорошо горела, не подвела нас.
   - Есть!
   Металлический шлем, слегка покачавшись над гребнем скалы, исчез и больше не появлялся.
   - Так и есть, - усмехнулся Иван Семенович. - Теперь Дорбатай уверен, что мы невнимательны, и, очевидно, выберет для атаки именно этот невысокий край. Прекрасно! Вот теперь и следует ожидать штурма, - сказал он серьезно. - Очевидно, именно поэтому внизу и притихли. Внимание, Артем! Ни в коем случае не спешить. Ждите моей команды!
   Иван Семенович протянул руку по направлению к гребню скалы:
   - Тсс! Внимание! Начинается!
   Из-за края скалы показалось сразу несколько скифских шлемов. Потом крепкие руки ухватились за камни. Из-под шлемов выглянули лица жрецов, яростные и угрожающие. Жрецы внимательно осматривали площадку, готовые в любое мгновение либо вскочить на нее и напасть на чужеземцев, либо в случае нужды снова спрятаться за каменным гребнем.
   Диана тихо зарычала Но сильная рука Ивана Семеновича прижала голову собаки к земле, и она умолкла, лишь настороженно поглядывая своими умными глазами на появившихся врагов.
   Жрецы осматривали площадку. Они не видели на ней ничего, кроме тела Варкана. Беглецы-чужеземцы, прятавшиеся в каменном углублении, оставались для них незамеченными.
   Один из жрецов, должно быть, решил, что прямой опасности нет. Он обернулся назад и что-то прокричал своим. И сразу с десяток жрецов и воинов Гартака в шлемах и башлыках появились на краю площадки. Они были вооружены и своими короткими жреческими кинжалами, и мечами-акинаками, и луками с полными стрел колчанами. Они остановились на краю площадки, не решаясь двинуться вперед. Видно, их удивляло отсутствие чужеземцев.
   Снизу донесся скрипучий, властный голос Дорбатая. Можно било попять, что старый вещун о чем-то спрашивает. Тот самый жрец, который призывал остальных присоединиться к нему, ответил Дорбатаю, в его голосе сквозила уверенность в чем-то. И это дало неожиданные результаты.
   Через несколько секунд над гребнем скалы показалась голова самого Дорбатая в его священном головном уборе, напоминавшем одновременно и шлем и башлык. Так же как и его предшественники, старый вещун внимательно осмотрел площадку. Холодные и жестокие глаза его присматривались к каждому камню, каждому выступу на ней.
   Артем замер, боясь пошевелиться. Ему показалось, что взгляд Дорбатая на мгновение остановился на стенах их каменной колыбели. Только на мгновение - и затем перешел дальше. Да не может же он видеть сквозь камни, не может! Щель, сквозь которую смотрел юноша, была такой узкой, что ее нельзя было заметить! И все равно Артем не мог освободиться от впечатления, что старый вещун успел увидеть и его самого и его товарищей...
   - Очень хочется покончить с ним, - одними губами прошептал Артем. - Вы ведь не знаете, Иван Семенович, Варкан клятву дал Ронису убить Дорбатая... И он умер... А проклятый вещун...
   - Tсc! - снова остановил его геолог.
   Дорбатай все еще внимательно осматривал скалы и особенно те выступы, за которыми прятались чужеземцы. Вдруг его лицо перекосилось зловещей гримасой. Он принял какое-то решение. И Артем, не веря своим глазам, увидел, как старый вещун и в самом деле показывает своей длинной жилистой рукой в их сторону. Это было не только неожиданно, но и невероятно!
   Как бы там ни было, но, покорные велению старого вещуна, его помощники уже двинулись к каменной колыбели, держа наготове мечи и луки с положенными на тетиву стрелами. Артем почувствовал, как напряглось его тело и как он тяжело дышит, словно ему не хватало воздуха. Внимание, внимание! Не забыл ли он о сигарете? Нет, она горит...
   Почему молчит Иван Семенович? Почему он не подает команды? Ведь жрецы приближаются, вот уже до них осталось всего метров пять-шесть, не больше...
   - Бросайте, Артем!
   Один только миг нужен был для того, чтобы поднести конец бикфордова шнура к сигарете. Шнур зашипел, заискрился. И шашка вместе с ним перелетела через каменный выступ.
   Но сразу же стало ясно, что юноша бросил ее слишком далеко. Шашка пролетела над головами жрецов и упала где-то позади них или, быть может, даже свалилась вниз, за площадку.
   - Еще одну!
   Снова те же самые рассчитанные движения, только еще более быстрые. Шашка мелькнула в воздухе, оставляя после себя дымный след. Она упала у ног трех первых жрецов. Она дымилась, бикфордов шнур рассыпал искры. Жрецы остановились и испуганно уставились на эту странную, незнакомую им вещь, которая сердито шипела, напоминая злого маленького зверька.
   Послышался встревоженный голос Дорбатая: старый вещун узнал это сердитое шипение, оно напоминало ему поражение около священной кучи хвороста. Артем увидел, как Дорбатай отскочил назад, путаясь в своем льняном платье и длинном красном плаще. Но было уже поздно!
   Сильнейший взрыв потряс скалы. Туча черного дыма взвилась вверх. Где-то вверху мелькнула фигура одного из жрецов, летевшего в воздухе, размахивая руками. Большая глыба камня сорвалась с места и упала на площадку, разбившись на мелкие осколки. Камни прыгали по скалистой земле и падали, словно каменный град. И как будто в ответ это му грохоту снизу раздался второй взрыв. Это сработала первая брошенная Артемом шашка. Вероятно, ее шнур был более длинным, чем у второй
   Еще одна туча густого дыма медленно поднялась над каменным хребтом площадки. И Артем увидел как на ней, словно на шляпке черного гриба, плыла фигура человека в длинном и широком красном плаще. Эта фигура перевернулась, беспомощно раскинув длинные сухие руки. Что-то странное, знакомое и страшное было в этой фигуре.
   Артем почувствовал, как кровь отливает у него с лица. Почему-то сразу стало холодно. Неужели же, неужели?.. Да, это была фигура Дорбатая. Старый вещун не успел убежать, взрыв снизу подбросил его мертвое тело вверх, к самой площадке.
   Прозвучал приказ Ивана Семеновича:
   - Еще шашку! Артем, влево, влево!
   - Слева жрецы, Артем! - послышался голос Лиды.
   Жрецам нужно было всего несколько секунд. Но за эти секунды Артем успел зажечь и бросить сразу две шашки. И снова, прочерчивая в воздухе дымный волнистый след, шашки пролетели над каменной стеной и упали среди врагов.
   - Сейчас, сейчас получите! - кричал Артем. Шашки дымились. И вдруг произошло нечто невероятное!
   Один из жрецов наклонился, схватил ближайшую к нему шашку, широко размахнулся и бросил ее назад, через каменную стену, к чужеземцам.
   - Ой! - испуганно вскрикнула Лида.
   Этого никто не ожидал. Оружие обернулось против них самих! Растерянные, они увидели, как вещун снова нагнулся. Он уже протянул руку к другой шашке, чтобы поступить с ней так же, как и с первой, но не успел. Сверкнуло пламя, задрожали скалы, и враги исчезли в черном дыму, в граде каменных осколков.
   А первая, отброшенная вещуном шашка?.. Друзья видели, как она, пущенная с большой силой, пролетела над их головами и упала за скалами у самого обрыва. Только маленький дымок в воздухе указывал место ее падения. Раздался взрыв, еще более оглушительный, чем прежние.
   Скалы распались. Они качнулись и как бы на секунду застыли в воздухе...
   Боясь пошевелиться, широко раскрытыми глазами друзья смотрели на страшную картину, которую образовали сдвинутые взрывом каменные колоссы, нависшие над ними. Вот сейчас, сейчас они обрушатся, раздавят, похоронят их под собой навечно!
   Неужели конец?
   И скалы начали падать. Медленно наклоняясь, они как бы расходились в стороны, сыпля дождем мелких осколков.
   Теперь было видно, что взрыв повредил не только скалу, какой-то разрушительный процесс происходил и внутри горы.
   Вначале перед глазами друзей открылась узкая темная расщелина. Утес как бы распался на две половины, открывая бездонную черную пропасть. Потом эти половины вновь сошлись, словно сдвинутые чьей-то гигантской рукой, и каменная лавина прекратилась. Образовалось темное отверстие, напоминавшее вход в пещеру.
   Иван Семенович быстро оглянулся. За краями площадки снова послышались крики жрецов. Враги не утихомиривались, да и что им оставалось делать, если снизу их теснили восставшие невольники? Конечно, они не остановятся! Несмотря на взрывы динамитных шашек, несмотря на испуг, они будут снова и снова атаковать площадку. Понятно, все это для них не так страшно, как месть восставших невольников и бедняков-скифов. Чужеземцы не могли ждать помощи ниоткуда. Пока люди Рониса доберутся сюда, все будет кончено, ведь у Артема оставалась только одна динамитная шашка. Что ж, выбирать не приходилось!
   - Друзья! - крикнул Иван Семенович. - За мной! За мной, слышите?
   Не дожидаясь ответа, он бросился к темному отверстию. Что бы ни ждало их там, все равно это было лучше, чем оказаться в руках разъяренных врагов!
   На бегу Артем заметил, как скалы, поддерживавшие свод отверстия, зашатались. Быть может, это ему показалось?.. Он на мгновение остановился. Нет, шатаются! Несколько секунд они еще выстоят, но в любой момент эти каменные гиганты могли не выдержать давления сверху и свалиться. И тогда товарищи даже не успеют пробежать между ними...
   - Скорее! Скорее! Скалы ненадежны! - кричал Иван Семенович.
   Но друзей не надо было подгонять! Они бежали изо всех сил. Спустя мгновение опасный участок остался позади, друзья оказались в пещере. Не успели они отдышаться, как площадку заполнила лавина вещунов. С дикими криками, неистово размахивая дротиками и мечами, они мчались за чужеземцами.
   Но те были уже внутри пещеры. За ними тускло светилось большое отверстие в скале, стены которой поднимались почти вертикально, сходясь где-то высоко вверху. Но куда же бежать дальше? Ведь прятаться здесь негде, их нагонят разъяренные враги!
   Первым остановился Иван Семенович, наскочив на огромный камень и больно ударившись о него ногой. Нет, бежать дальше в этом мраке, непроницаемом после дневного света, невозможно. Вещуны схватят их в этой естественной западне. Запыхавшись, Иван Семенович сказал:
   - Артем, дайте мне шашку!
   - У меня осталась всего одна, Иван Семенович.
   - Хорошо. Давайте ее. А вы, друзья, пробирайтесь дальше.
   - Но как же?.. - начал было Артем. Геолог сердито прикрикнул на него:
   - Вы слышали, что я сказал? Идите - и без разговоров!
   Он почти вырвал динамитную шашку из рук Артема и побежал навстречу врагам. Остановившись у края пещеры, Иван Семенович зажег шнур прямо от спички. Шнур задымился. Геолог на секунду оглянулся: да, его товарищи были уже далеко. Тогда Иван Семенович размахнулся и швырнул шашку прямо в отверстие. Он проследил, как летел в воздухе этот маленький черный комочек с искристым огоньком шнура, а затем повернулся и стремглав бросился в глубину пещеры, вслед за товарищами.
   Волна сжатого воздуха толкнула геолога в спину. Он едва не упал, его спасло только то, что он быстро бежал. И он мчался дальше и дальше, спотыкаясь о камни, пока окончательно не свалился от удара о какую-то скалу.
   А позади него непрерывно гремел гром, перекатываясь среди каменных стен. Уже исчез свет, который до этого пробивался сквозь далекое отверстие. Скалы, державшие верхнюю часть обрыва, упали, разрушенные последним взрывом. Они закрыли собою отверстие, нагромоздив бесформенную кучу обломков. Теперь пещера, где оказались беглецы, была отрезана от скифского мира, жрецы остались снаружи. Опасность нападения миновала. Грохот каменных глыб утихал. Только далекое эхо все еще катилось под высокими сводами пещеры. Наконец смолкло и оно. Ни одного звука не проникало со стороны, полная тишина воцарилась внутри. Беспросветный мрак окружил Ивана Семеновича...
   И вдруг вдалеке вспыхнул язычок белого пламени. Да ведь это горит карбидка! Да, да, в сумке Артема осталась одна-единственная карбидка из четырех уцелевших после того, как они спаслись от серого газа. И Артем зажег ее, молодец!
   Карбидка освещала скалы, которые поднимались высоко вверх... Да, но это же совсем не скалы, а огромные конусообразные сталагмиты! Сверху свисали не меньшего размера сталактиты. Выходит, они попали в сталактитовую пещеру? Она очень напоминала ту, в которой они начали свое путешествие!
   - Иван Семенович! - донесся до него голос Артема. - Иван Семенович! Как вы там? Слышите ли вы меня? Отвечайте, мы волнуемся...
   - Слышу, слышу, - отозвался геолог. - И волноваться нечего, все в порядке. Иду к вам.
   Прежде всего Иван Семенович вынужден был встретиться с Дирной, мчавшейся ему навстречу. Собага прыгнула к нему и радостно залаяла. З.^тем геолог увидел Артема, поупиманщего вверх привязанную на скифский дротик карбидку: вот почему ее свет был виден издалека! Теперь юноша опустил карбидку: ведь Ивану Семеновичу уже не надо было освещать путь между сталагмитами. Вот стоит Лида в богатом скифском наряде с высоким головным убором. Вот и Дмитрий Борисович в скифском боевом металлическом шлеме с вырезом для лица и с секирой в руках. Все хороню! Все живы, все спаслись. Но почему же они такие встревоженные - все, кроме жизнерадостной и веселой Дианы?..
   - Что с вами, друзья мои? - обратился к ним геолог. - Чем вы озабочены? Ведь опасность миновала. Почему вы молчите?
   Археолог смущенно пожал плечами.
   - Это правда, мы спаслись от вещунов. Но... что же теперь дальше делать, Иван Семенович?
   - Как что делать? - удивился геолог.
   - Мы же снова отрезаны, - пояснил Артем. - И неизвестно даже, куда двигаться. Да и стоит ли...
   - Не узнаю вас, друзья! - возмутился Иван Семенович и повернулся к Артему. - Не ждал я от вас, Артем, такого вопроса! Вы спрашиваете: "Что делать?" Ясно, искать выход!
   Дмитрий Борисович растерянно развел руками:
   - Гм... А где же искать этот выход? Мы даже не знаем направления. И вообще ничего не знаем об этой пещере. Куда идти?
   Иван Семенович в изумлении развел руками:
   - Друзья мои, товарищи мои милые, я не узнаю вас, честное слово! Лида, вспомните, о чем мы с вами беседовали в нашей повозке.
   Девушка растерянно смотрела на него.
   - Ай-ай-ай! - с шутливым упреком сказал геолог. - Ну ладно, напомню. Мы спаслись от главной опасности и... возвращаемся домой. А вы впадаете в отчаяние. Позор, какой позор! Ведь можно сказать, мы снова на нашей земле.
   - Вернее сказать, достаточно глубоко под землей, в новой, неизвестной нам пещере, - хмуро заметил Дмитрий Борисович.
   - Ну и что ж такого, что под землей? Что в пещере? Да разве мы не привыкли к подземным разведкам? Даже вы, Дмитрий Борисович, хотя вы и археолог по профессии. Честное слово, я могу предположить только одно: ваши нервы расшатались после всех пережитых приключений - вот что! Да проснитесь же, друзья!
   Но товарищи смотрели на геолога все такими же невеселыми глазами.
   - Ну хорошо, - усмехнулся геолог, - если вы не хотите понять, в чем дело, мне самому все придется объяснить. Садитесь и внимательно слушайте.
   Он вынул сильно похудевшую записную книжку.
   - Как видите, у меня теперь только остатки ее, - пошутил он. - Лида израсходовала почти все страницы на оживленную переписку с Артемом... Ну ничего, немного осталось. Вот, смотрите...
   Три головы склонились над этим рисунком.
   - Что скажете, Артем? - спросил геолог. - Неужели не понимаете? Ай-ай-ай! Не заметили такой простой вещи. А ведь я учил вас ориентироваться на местности. Ну, отвечайте мне, куда направилось становище скифов?
   - На запад, - покорно ответил Артем.
   - И это направление не нарушалось?
   - Нарушалось. Процессия уклонялась на север.
   - Хорошо. Выходит, вы все же заметили это?
   Юноша задумался. И услышал голос Лиды:
   - Вспомнила, Иван Семенович! Вы обращали мое внимание на то, что процессия все время как бы обходила с левой стороны каменную стену обрыва!
   - Что же из этого следует?
   Теперь задумалась и девушка. Действительно, какие же выводы можно из этого сделать?
   Не дождавшись ответа от Артема и Лиды, геолог принялся объяснять:
   - Вначале процессия двигалась на запад, потом стала понемногу сворачивать на север, затем уклонилась на восток и, наконец, как видите, повернула на юг. Смотрите!
   На чертеже путь процессии образовал почти замкнутый круг.
   - Не забывайте, что путь скифов закончился на юге, - продолжал Иван Семенович.
   И вдруг юноша понял.
   - Иван Семенович! - вырвалось у него. - Иван Семенович, но ведь это так просто, что мне даже стыдно за мою недогадливость!
   - Ну?
   - Траурная процессия сделала кольцо вокруг нашей сталактитовой пещеры! Ведь это она! Та самая, где мы едва не погибли от газа? Как я не понял этого раньше!.. Ведь и я заметил резкую перемену направления. Дмитрий Борисович, помните, мы говорили с вами об этом?
   Дмитрий Борисович покачал головой.
   - Кажется, был такой разговор, но не помню, чтобы он нас натолкнул на подобные выводы, - честно признался археолог.
   - Но ведь я прав, Иван Семенович? Прав? - возбужденно говорил Артем.
   - Полностью, - подтвердил геолог. - Мы возвратились в нашу сталактитовую пещеру, но несколько севернее. И должно быть, сейчас остается пройти всего полтора-два километра, чтобы добраться до знакомого нам места. Разумеется, если только мой компас не врет. Я ему все время доверял, однако на всякий случай давайте сверим. Где ваш компас?
   Артем подал свой ручной компас. Стрелки обоих приборов показывали одинаковое направление.
   - Значит, все в порядке, - уверенно сказал Иван Семенович. - Пошли, друзья! Времени терять нельзя, запасы карбида у нас невелики.
   Не успели они тронуться в путь, как Артем остановился.
   - Но, Иван Семенович, - сказал юноша, - там же газ. Как же мы?..
   Геолог махнул рукой.
   - Не беспокойтесь! Мы успеем только издали заметить его, этот газ. Если только он еще остался.
   Маленький отряд шел между сталагмитами, сверяя направление по компасам. Впереди шагал Иван Семенович. Артем старался не отставать от него.
   Теперь он ясно представил себе все.
   ...Огромный подземный простор, где невольно очутилось племя кочевников, не был, разумеется, бесконечным. Он имел форму неправильного круга или полукруга. Центр его составлял гигантский столб из каменистых пород, и похоронная процессия прошла длинный путь именно вокруг этого столба. А внутри его по удивительной игре природы помещалась их пещера! Как просто - и в то же время как сложно!
   По сравнению с подземным простором сталактитовая пещера была ничтожно малой, хотя сама по себе являлась гигантской. И вот теперь они идут к тому самому месту, где начались их удивительные приключения. Не ошибиться бы только в направлении!
   Но была еще одна загадка, которая не давала покоя Артему.
   - Иван Семенович, - сказал он, - у меня вопрос.
   - Какой?
   - Насчет газа. Откуда он взялся? Не из скифского же мира?
   - Я тоже думаю, что не оттуда.
   - Так откуда же?
   - Пока не узнаем состава газа, трудно сказать что-либо определенное. Видимо, он образовался в результате каких-то процессов, возможно органических.
   - Он ядовитый? - спросил Артем.
   - Если бы он был ядовитый, мы бы не могли сейчас обсуждать этот вопрос, - улыбнулся геолог. - Нет, он не ядовитый, а просто нейтральный, лишенный кислорода, а следовательно, непригодный для дыхания. Ну, может быть, еще с примесью какого-нибудь наркотизирующего вещества, что и заставило нас потерять сознание. Этот газ накапливался в пещере веками, не имея выхода. Вспомните какие мощные породы вокруг нас! Потому-то природа так долго и сохраняла его - до тех самых пор, пока мы не освободили, случайно пробив стену. Газ вышел оттуда...