— Вот и славно. Итак... Времени для маскировки у нас нет. Поэтому нам придется во всем положиться на Герди. Он постарается вывести нас наружу. Смотрите на меня и делайте то же, что и я.
   Герди вздохнул, комично поднимая брови.
   — Жаль, что с нами нет Калики. Вот у нее-то наверняка нашелся бы план получше. А этот дуболом просто сваливает на меня всю работу...
   — А что ты можешь сделать? — спросила его Элани.
   — Что я могу сделать? — с той же интонацией повторил Герди.
   Элани моргнула и внезапно обнаружила, что перед ней стоит ее точная копия. Двойник показал ей язык. Перепуганная, девочка взвизгнула и отскочила назад; но перед ней уже вновь оказался Герди с топорщащимся хохолком зеленых волос и лукавой ухмылкой.
   — Дайте мне пару минут, а потом двигайте к выходу, — сказал он Хоши и тут же растворился в толпе.
   — Что случилось? — поинтересовалась Кия, глядя вслед исчезнувшему сорванцу, а затем переводя взор на Элани.
   — Ты разве ничего не видела? — изумилась девочка.
   — Чего мы не видели? — встрял Рюичи. Хоши хмыкнул.
   — В этом-то все и дело. Маленький паршивец чертовски хорош в своем деле, — неохотно признал он. — Он наполовину номан, родился в номанском селении и получил номанские кристаллы на свою па-нуку. — Он неуверенно взглянул на Кию и Рюичи. — Па-нука — это обряд, когда ребенку на день рождения...
   — Мы знаем, что такое па-нука, — сухо отрезала Кия. — Хотя мы и жили в глуши, но все же не настолько невежественны, как ты думаешь.
   Хоши закашлялся, чтобы скрыть смущение, затем перевел взгляд на Элани.
   — В общем, он может заставить тебя видеть все, что пожелает.
   — Он был похож на меня как две капли воды! — возмущенная до глубины души, пискнула девочка.
   — А почему мы ничего не видели? — в недоумении поинтересовался Рюичи. — И все эти люди тоже. — Он указал на прохожих, сновавших вокруг.
   — Это потому, что он воздействовал только на Элани, а не на других людей, — пояснил Хоши. — Его способности ограничены, как и у всякого из нас. Он не способен создавать иллюзию разом для большого количества народу. По-моему, трое или четверо — это его предел.
   — А кто такие номаны? — спросила Кия у Хоши.
   — Ты о них никогда не слышала? — воскликнул он в удивлении. — Это скитальцы. Их племена кочуют в степях на востоке. С другими народами Доминионов они не слишком-то общаются. Держатся обособленно, сами по себе. В степях почти нет укрытий, ни гор, ни деревьев — одна трава. Говорят, свой талант номаны развили для того, чтобы скрытно подбираться к пасущимся стадам. Так они успевали поймать хотя бы пару отбившихся лошадей, прежде чем разбегутся остальные. Впрочем, кое-кто утверждает, что этот дар у них развился для выживания, как защита от хищников и все такое прочее. — Он пожал плечами. — Не знаю, верно ли это, да мне и как-то все равно. С этими типами лучше вообще не иметь дела. Я слыхал, что некоторые и вовсе способны делаться невидимками... — Он помолчал, задумчиво окидывая взглядом толпу.
   — Так как же ты познакомился с Герди? — спросил его Рюичи, которого этот рассказ весьма заинтересовал.
   На миг вид у Хоши сделался смущенным. Он опустил глаза.
   — Случайно наткнулся на него, когда он был еще совсем мальчишкой. Шалопай вломился в одно из наших убежищ, и я поймал его. Он ничего не знал о «Паракке», это было просто совпадение. Понятия не имею, что случилось с его родителями, он никогда ничего не рассказывал, но... В общем, я понял, что долго он беспризорником не протянет. И добром такая жизнь для него не кончится. Поэтому я взял его к себе. Мне показалось, это будет правильно. — Кашлянув, он отвел глаза, чтобы не видеть улыбки Рюичи. Эти двое, Хоши и Герди, так старательно скрывали свою привязанность друг к другу!.. — Короче говоря, я рассказал ему о «Паракке», и с тех пор это не принесло мне ничего, кроме неприятностей и головной боли. А теперь нам пора. И запомните: не вступайте в бой, если можете этого избежать.
   — А как насчет оружия? — Рюичи ухватил гиганта за руку, прежде чем тот успел нырнуть в толпу. — У нас с Кией ничего не осталось.
   — Если все пройдет хорошо, оружие вам не понадобится, — отрезал Хоши. — Если нет... Бенто немало рассказывал мне о вас, и я представляю, на что вы способны. — Он помолчал, окидывая взглядом толпу. — Надеюсь, до драки дело не дойдет.
   Они протолкались мимо досужих зевак на дорогу, где теснились люди и повозки, двигавшиеся по кругу вдоль стен пещеры, в обход центрального рынка. Опустив голову и стараясь держаться незаметно, беглецы понемногу проталкивались к солнечному свету, чтобы выйти из пещеры наружу.
   Но вскоре они поняли, что их надеждам не суждено было сбыться. Королевские гвардейцы надежно перекрыли пути к отступлению. Вот они, у самого выхода из пещеры — грозные фигуры в черной броне, с опущенными глухими щитками шлемов, сверкающими линзами на месте глаз и алебардами наизготовку. Кия оценивающе смерила их взглядом. Насколько она могла судить, алебарды действовали по тому же принципу, что и силовые пушки канониров.
   Гвардейцы накапливали ударную силу энергетических кристаллов так же, как это делал Рюичи. Однако ее брат был куда сильнее большинства из них — ведь обычно солдатам полагалось не больше двух камней, и поэтому, чтобы усилить удар, им приходилось концентрировать энергию через алебарду. Вероятно, это оружие также производила Гильдия Механиков.
   Кроме того, у выхода из пещеры стояли два гигантских аппарата цилиндрической формы, поставленные на гусеницы. О них сестре рассказывал Таками после своей поездки в город. Ползуны... Уродливые механизмы с железными боками, заляпанными грязью и маслом; на лобовой броне у них было закреплено устройство, похожее на гигантский штопор. Изначально ползуны использовались, чтобы бурить проходы в скалах, но теперь они обрели новую жизнь на службе порядка и закона.
   Неподалеку Кия заметила Герди. Он пока еще ничего не предпринимал, как видно, пытаясь решить, с какой стороны лучше взяться за дело.
   — Идите вперед, не сворачивайте, — чуть слышно бросил Хоши беглецам. — Все отменяется. Нам здесь ни за что не выбраться.
   Но Кия ничего не слышала. Ей не было дела ни до слов Хоши, ни до людской суеты вокруг, ни даже до солнечного света, лившегося снаружи, и одуряющих запахов еды, что доносились с рынка. Ей не было дела ни до чего, кроме людей с наглухо закрытыми лицами. Этих безымянных гвардейцев, которые стояли, настороженно оглядываясь по сторонам. Те же безликие люди, что убили ее отца и Тая и уничтожили родной дом...
   В ее душе не было злобы. Это Рюичи мог вспыхнуть от гнева — но только не Кия. Она всегда славилась своей невозмутимостью. Вот и сейчас очень, очень спокойно она стиснула кулак и сосредоточилась.
   Кия вдруг почему-то вспомнила те дни, когда они с братом были еще совсем маленькими, такими, как Элани, или даже младше. Бенто нанял наставника, чтобы обучить детей пользоваться своей силой. Его звали Зу-чжин, он был рослым, худощавым, с редеющими седыми волосами и добрым взглядом — всепонимающий и снисходительный учитель. Ей вспомнился мягкий звучный голос, каким он давал свои наставления во время занятий на поросшей травой поляне, где они занимались под теплым вечерним солнцем.
   — Помните, — говорил он детям, — сила вам не принадлежит. Она не принадлежит никому. Вы просто проводите ее сквозь себя. Энергетические кристаллы служат мостом. Вы можете направлять их мощь сквозь свое тело и разум; вы можете даже накапливать ее внутри, удерживая до той поры, пока не придет время. Но вы не можете создавать энергию. Она исходит вот отсюда, — и, присев на корточки, он ладонью похлопал по траве под ногами.
   — Из земли? — изумился юный Рюичи, щурясь на солнце.
   Уже тогда его светлые волосы торчали во все стороны и не поддавались расческе.
   — Можно сказать и так, — подтвердил Зу-чжин, распрямляясь. — Энергия исходит от всей планеты и от жизни на ней. Все вокруг течет, повторяется и обновляется. Рождение и смерть; растения и животные; хищники и травоядные; насекомые и цветы. Жизненный цикл планеты — это постоянный процесс творения и разрушения, которое ведет к новому циклу творения. Все вокруг происходит в гармонии. Путь мира — это постоянное изменение, постоянное движение. Это и есть Поток. Он повсюду вокруг нас, и даже под землей. Энергия собирается в реки, которые мы именуем силовыми линиями. Там Поток мощнее всего. И если вы зачерпнете из Потока, то сможете... — он раскрыл ладонь, и на ней вспыхнул крохотный огонек, — ... сможете использовать эту силу.
   — Ого! — воскликнул Рюичи, хотя из слов наставника он не понял и половины.
   В ту пору и Кия мало что поняла. Они были еще слишком маленькими. Но затем, со временем, многое стало яснее.
   — Кристаллы бывают самыми разными, — продолжал Зу-чжин. — У каждого вида — свой цвет. И они воздействуют на мир каждый по-своему. Рюичи, хотя твоя сила, как и у всех нас, идет от земли, но на саму землю ты воздействовать не можешь. Твое оружие — чистая энергия, способная в щепы разнести дерево или стереть в порошок камни... Однако ты можешь пользоваться ею и гораздо мягче, чтобы просто повернуть ключ в замке или вставить картину в раму.
   Первая часть этого объяснения привела Рюичи в восторг; более сдержанное использование силы, похоже, его совсем не привлекало.
   — Что же касается тебя, — продолжил Зу-чжин, оборачиваясь к Кие, — то когда-нибудь ты будешь в силах сдвигать с места горы. Твое оружие — сама земля. Камни — твои кулаки. Ты способна вырастить цветок... или сделать так, чтобы почва ушла из-под ног твоих врагов.
   Кия припоминала, что в тот миг ощутила острое разочарование. Земля? Камни? Не слишком привлекательное оружие для девочки. Но со временем она поняла, что недооценивала свои способности. При творческом подходе эта сила могла творить удивительные вещи, какие и не снились брату. И быть очень опасным оружием.
   — Что ты делаешь, сестренка? — донесся сзади опасливый голос Рюичи, вернувший Кию к реальности. Кристаллы у нее на спине вспыхнули ярким светом и гудели от напора энергии. Кое-кто из прохожих в толпе заметил это — ведь на девушке по-прежнему была короткая маечка, которую она надела накануне для встречи с Таем. Скрыть сияние кристаллов оказалось невозможно. Со всех сторон послышался приглушенный ропот. Люди попятились.
   Хоши развернулся рывком, заметив, что происходит неладное, и в ужасе застыл перед ней.
   — Кия! Нет!
   Но она не слышала ничего, устремляясь сознанием в глубь земли, как учил ее Зу-чжин, — она сама словно бы становилась крохотными комочками грязи, собирала их воедино, слепляла, придавая им форму. Она ощутила, как всколыхнулась и содрогнулась земля, поддаваясь этому воздействию. Ненависть ледяным пламенем вспыхнула внутри, однако Кия держала чувства в узде, используя их во имя своей цели. Она не злилась, нет. Но она ненавидела. И эти гвардейцы, преграждавшие путь к свободе, должны были поплатиться за то, что натворили их собратья.
   Внезапно со стороны выхода из пещеры донесся пронзительный вопль. Земля ушла у людей из-под ног, и толпа испуганно бросилась врассыпную. Остолбеневшие гвардейцы обнаружили, что прямо перед ними расчистилась площадка, которую прорезала глубокая трещина; и из этой расселины на поверхности показалась огромная рука, слепленная из земли, грязи и корней. В пещере поднялась паника. Огромный голем — ужасающая груда земли, камней и обломков — выпрямился во весь рост и грозно взревел, возвышаясь над разбегающимися во все стороны прохожими.
   — Кия, что ты делаешь?! — взвизгнула Элани. — Эти люди ни в чем не виноваты!
   — Уймись, Кия! — гаркнул Хоши, силясь перекричать шум и испуганные вопли толпы.
   — Она тебя не слышит! — Рюичи бросился на защиту сестры. — Она слишком погружена в себя. Так давайте воспользуемся этим, раз уж так вышло, и постараемся убраться отсюда подальше!
   Хоши нахмурил брови и решительно двинулся вперед. Ему все происходящее было не по душе, но теперь у беглецов не оставалось иного выхода. Слишком многие люди вокруг видели, как вспыхнули кристаллы Кии, и никто больше не сомневался, что именно она создала голема. Если беглецы не смогут выбраться наружу сейчас, то им уже не спастись.
   На выходе из пещеры гвардейцы открыли по голему огонь. Однако их оружие оказалось совершенно бесполезным. Выстрелы из алебард пробивали дыры в теле гигантского создания, но отверстия тут же затягивались, и существо с ревом продолжало надвигаться на людей. Солдаты запаниковали и бросились врассыпную, но было слишком поздно. Голем в ярости набросился на них, первым же ударом расплющив о землю одну из закованных в доспехи фигур.
   Тошнота подкатила к горлу Рюичи, он поспешно отвел глаза. Лицо сестры оставалось совершенно бесстрастным, но действия голема яснее ясного говорили о ее подлинных чувствах. Даже не глядя в ту сторону, по звукам Рюичи мог определить, что голем взялся за машины. Он слышал скрежет металла, когда чудовище принялось разрывать на части оболочку, пытаясь добраться до солдат, скрывавшихся внутри. Больше всего сейчас Рюичи хотелось бы зажмуриться и заткнуть уши. Но вместо этого он обнял сестру за талию и подтолкнул к выходу из пещеры. Она бежала рядом с ним, но разумом оставалась очень далеко. Хоши подхватил на руки Элани, чтобы девочку не затоптали разбегающиеся в стороны прохожие, и беглецы начали проталкиваться сквозь охваченную паникой толпу на свободу.
   Пещера заканчивалась подобием гигантской террасы, залитой ярким солнечным светом. Вниз сбегали дороги и узкие тропки, они терялись в мешанине подобных же террас и балконов поменьше, которыми был испещрен склон горы. Большинство гвардейцев вступили в бессмысленный бой с големом, стреляя в него из алебард. Другие же попросту сбежали. Толпа, мечущаяся по пещере в поисках выхода, добавляла сумятицы и служила превосходным прикрытием беглецам. Герди вынырнул словно бы из ниоткуда и дернул Хоши за рукав.
   — Отличный план, шеф, — язвительно заметил он. — Изящно, ничего не скажешь!
   Хоши смерил сорванца гневным взглядом, заставив на время примолкнуть, и они двинулись дальше. На них едва не налетели двое гвардейцев, бежавшие навстречу; но внезапно Герди выступил вперед и крикнул солдатам, чтобы те немедленно отправлялись сражаться с чудовищем. Рюичи понятия не имел, кого увидели перед собой гвардейцы, но подозревал, что Герди принял обличье высокопоставленного офицера. Солдаты повиновались беспрекословно и принялись пробиваться через толпу к голему, сеявшему повсюду хаос и разрушение. С глухим тошнотворным хрустом существо отшвырнуло в сторону одного из солдат, и тот ударился о камни с такой силой, что наверняка переломал себе все кости.
   «Кия, что же с тобой случилось? — подумал Рюичи. — Что происходит с моей сестрой?»
   И вот уже они оказались на улице, солнечные лучи ласково согрели кожу. Тут по-прежнему было многолюдно, но беглецы держались вслед за Хоши, который без труда проталкивался сквозь толпу. Элани он по-прежнему держал на руках. Гигант привел своих спутников к узкой лестнице, вырубленной в скалах. Они спустились на небольшую террасу, а оттуда — еще на одну. Вопли и яростный рев за спиной понемногу стихали. Чуть погодя Хоши углубился в узкий проулок между домами.
   — Сделай так, чтобы она это прекратила, — с суровым видом обратился он к Рюичи.
   Тот повернулся к сестре.
   — Кия? Эй, сестренка, ну же, приди в себя, все позади. Прекрати. Кия? Кия?! — Теперь он встревожился не на шутку. — Кия, прекрати, прошу тебя! Ну же, давай!
   Он похлопал ее по щеке, сперва ласково — но не добился никакого отклика и тогда ударил изо всех сил. Голова сестры дернулась, затем взгляд вновь сфокусировался, и она уставилась на брата с нескрываемой яростью. Кия схватила его за плечи и с неимоверной силой оттолкнула к стене. Она скрежетала зубами.
   — Я держала все происходящее под контролем, — тихим грозным голосом произнесла она. — Там еще несколько человек оставались в живых...
   Рюичи уставился на сестру, не находя слов для ответа. Никогда прежде она ни на что так не реагировала. Никогда и ни на что. «Несколько человек еще остались в живых?»
   Голос Хоши, низкий и рокочущий, вернул их обоих к действительности.
   — Нам нужно выбраться из города, — примирительно сказал он. — Так что довольно споров.
   Кия метнула на него сердитый взгляд, затем отпустила брата и вздохнула поглубже.
   — Ты прав, — проронила она с явной неохотой. Затем, взглянув на Рюичи, нерадостно усмехнулась. — Извини.
   — Кия, да что с тобой такое? — выдохнул он.
   — Я ведь вытащила нас оттуда, разве не так? — рявкнула она и отвернулась.
   — Вот уж ничего не скажешь: действенный способ! — с присущей ему бестактностью заметил Герди.
   Хоши вновь попытался отвесить ему подзатыльник, но, похоже, мальчуган обладал отменным чутьем на намерения своего опекуна и, как всегда, умудрился увернуться.
   Кия стояла молча, скрестив руки на груди, и недобро щурилась. Хоши смерил ее взглядом. Она знала, о чем он думает: что не следовало бы затевать побоище, когда вокруг столько невинных людей, но ему попросту не понять эту чистую, первозданную ненависть, которую она испытывала...
   — Ну, чего уставились? — рявкнула она, внезапно осознав, что оказалась в центре всеобщего внимания. — Мы пойдем наконец или нет?
   И Хоши вновь повел их вперед сквозь хаотичное нагромождение городских строений, прилепившихся к склонам горы, по извивающимся улочкам, вымощенным камнем и железом. То и дело им приходилось сворачивать с дороги, чтобы избежать встречи с очередным патрулем королевских гвардейцев. В своих черных пластинчатых панцирях солдаты смахивали на огромных жуков. Патрульные были начеку, но в сутолоке большого города ускользнуть от них труда не составляло. Беглецы незамеченными пробрались через весь город и вскоре оказались на пустынной окраине.
   — Куда мы теперь направимся, Хош? — поинтересовался Герди, когда они сделали привал на обочине безлюдной дороги, вымощенной каменными плитами.
   — Главные ворота наверняка охраняются. Стража не выпустит никого без досмотра. Придется воспользоваться туннелями Ритцу.
   Герди растерянно заморгал.
   — Но это невозможно! Неужто ты думаешь, что они не поставят там охрану? И что, если это Ритцу предал нас?
   Хоши нахмурил брови и потер шею ладонью, погрузившись в размышления.
   — Подумай, как следует, — заявил Герди. — Они нашли ферму, где скрывалась Элани. Затем, вскоре после нашего ухода, напали на твои конюшни. Они нашли даже тайное убежище, о котором вообще почти никто не знал... — Он топнул ногой. — Нам больше некуда пойти. Нас везде поджидает опасность. Мы даже не можем залечь в укрытие. У, мерзость какая!
   — Когда зайдет солнце, город наглухо закроют и мы окажемся в мышеловке, — заметил на это Хоши. — Нужно выбираться наружу сейчас, пока еще не поздно. И пока мы не отыщем предателя, нам не к кому обратиться за помощью. Нельзя полагаться ни на убежища «Паракки», ни на привычные пути отхода.
   Элани сделала шаг вперед.
   — Тогда предоставьте это мне, — заявила она.
   Хоши обнял ее за плечи, и рядом с гигантом девочка показалась особенно маленькой и хрупкой.
   — А ты справишься? Ведь нас пять человек!
   Элани широко улыбнулась.
   — Запросто.
   Она окинула беглецов взглядом и протянула к ним раскрытые ладони. Герди и Хоши взяли ее за руки и жестом велели Кие и Рюичи сделать то же самое. Те молча повиновались, замыкая круг. Элани взглянула на брата и сестру темными, широко распахнутыми глазами.
   — Простите меня, — вымолвила она чуть слышно. — Простите меня за все.
   И тогда солнце погасло.

ЧАСТЬ 2
ОХОТА НА РЕЗОНАНТОВ

Глава 1
ТЯЖЕСТИ И ПРОТИВОВЕСЫ

   — Ты, — процедила Кия, обличительным жестом указывая на Элани, а затем обернулась к Хоши и Герди. — Ты. Или, может быть, ты... — Ее голос оставался спокоен и холоден как лед, но в нем явственно звучала нотка угрозы. — Пусть один из вас объяснит нам все, от начала и до конца. И немедленно!
   Рюичи с изумлением воззрился на сестру. Впрочем, и остальные были озадачены ничуть не меньше. Он до сих пор не мог привыкнуть к тому, насколько сильно изменился характер Кии после разгрома, учиненного императорскими войсками на отцовской племенной ферме. Хотя, конечно, понять ее было можно. Еще бы ей не злиться!.. Рюичи и сам терзался страхом и сомнениями, толком не зная, кому теперь довериться. В такой круговерти, что обрушилась на них за последние дни, недолго и вовсе потерять голову! Чтобы наконец прийти в себя после пережитой трагедии, близнецам требовалась хоть какая-то опора. И главное — ответы на все вопросы.
   Сестра Рюичи грозно нависла над Элани. В отблесках огня лицо Кии словно превратилось в маску, сотканную из пляшущих теней.
   — Ну, что скажешь? — спросила она.
   У Элани вид был такой, словно она вот-вот разрыдается.
   — Кия, ты ее до смерти перепугала! — воскликнул Рюичи.
   Но сестра не обратила на него ни малейшего внимания. Элани задрожала. Все прочие хранили молчание.
   — Итак, Элани, я требую, чтобы ты мне ответила без всяких уверток, — с расстановкой проговорила Кия. — Я хочу знать, что это за место, куда ты нас доставила. Начнем хотя бы с этого.
   Испуганно сглотнув, девочка покосилась на Хоши.
   — Не смотри на него! — рявкнула Кия. — Скажи мне.
   — Послушай... — начал было Рюичи, но сестра резким жестом заставила его замолчать, по-прежнему не сводя горящих глаз с Элани.
   — Междувремя, — внезапно прошептала девочка.
   — Что? — грозно переспросила Кия.
   — Междувремя, — повторила малышка уже громче и по-детски поджала губы в упрямой гримаске. — Здесь живут кириины, и свой мир они называют Кириин-Так. Но я зову его Междувремя. Ясно?
   Кия отступила назад.
   — Ясно, — отозвалась она уже чуть мягче. — Вот давай с этого и начнем...
 
   Когда солнце внезапно погасло и небо над головой сделалось темным, Рюичи растерялся и сперва толком не понял, что произошло. Только что они стояли на раскаленных от зноя улицах Тасема, вокруг высились стены из железа и серого камня, а мгновение спустя оказались в городе, где безраздельно царил черный цвет. Небеса над головой сменили яркую летнюю лазурь на темный бархатистый пурпур, и солнце уже не палило во всю мощь. Скорее это было похоже на затмение, ибо от светила осталась лишь пылающая корона вокруг темного диска. Здесь было прохладно, как летней ночью, и по всему проулку на специальных подставках горели факелы, точь-в-точь такие же, как использовались в Доминионах до той поры, как были открыты огненные кристаллы.
   От этого зрелища Кия и Рюичи потеряли дар речи. Отец предостерегал их об опасностях, поджидающих за пределами родной фермы. Неужели таков он и есть, этот внешний мир? Полная неразбериха и чехарда самых невероятных событий, переворачивающих с ног на голову все то, к чему близнецы привыкли с детства? Насколько же дома все было проще и понятнее!..
   Бесследно исчезли шум и суета городских улиц Тасема. Здесь не было беспрестанной толкотни и люди не перекликались между собой на всех наречиях Доминионов. Улицы казались мирными и притихшими. В конце проулка порой мелькали прохожие — какие-то странные люди с кожей темно-серого цвета и поразительно светлыми глазами с желтоватой радужкой.Волосы у них были разнообразных оттенков красного, синего или серебристого. В Доминионах давно вошло в моду красить шевелюру в самые необычайные цвета, но местные жители, как показалось Рюичи, на время утратившему всякую способность удивляться, от рождения щеголяли экзотическими оттенками волос. Мельком он заметил всадника верхом на странном животном, напоминавшем ящера; рептилия передвигалась на задних лапах, прижимая к груди крохотные передние конечности. Рюичи мог бы еще долго простоять посреди улицы, с открытым ртом озираясь по сторонам, если бы чья-то рука грубо не схватила его за локоть и не затащила в тень, где прятались остальные беглецы.
   — Нельзя, чтобы они тебя заметили, — прошипел Хоши ему на ухо.
   — Но...
   — Тс-с!
   Хоши жестом велел остальным тоже помалкивать и повел их вперед, стараясь не попадаться на глаза прохожим. Однако вскоре стало ясно, что дорогу он знает не слишком хорошо, и Элани, нетерпеливо поцокав языком и надув губки, пошла рядом со здоровяком, указывая путь. Судя по всему, город был ей отлично знаком: по узким улицам и переулкам она шагала с таким уверенным видом, словно тут и родилась. Только благодаря девочке беглецам удалось остаться незамеченными. Впрочем, им помогло и то, что на улицах города было очень мало народу.
   Пока они пробирались к неведомой цели, Рюичи с любопытством озирался по сторонам. Здешняя архитектура казалась совершенно незнакомой, не похожей на все то, что ему доводилось видеть ранее. Вместо громоздких и уродливых металлических сооружений, к которым он привык в Доминионах, здесь повсюду виднелись арки, изгибы и сглаженные углы; все здания были построены из какого-то удивительного черного камня, отражавшего мерцающий свет факелов мириадами подрагивающих отблесков. Никаких прямых углов — здесь все казалось скругленным и приглаженным...
   «Что же это за место?» — гадал он про себя.
   Но вот наконец Элани остановилась рядом с высоким красивым зданием. Изнутри доносились звуки бурного веселья. Девочка подвела своих спутников к низкой боковой двери, похожей на вход в подвал. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что вокруг нет ни души, Элани постучала.