Несколько мгновений спустя дверь открыл низенький сморщенный старичок в пурпурном шелковом одеянии. Это явно был местный уроженец; прищуренные желто-белые глаза недоверчиво воззрились на гостей и тут же расширились от удивления при виде девочки.
   — Точаа здесь? — невинно поинтересовалась она.
   — Элани? — воскликнул старик, затем вновь посмотрел на ее спутников. — Скорее заходите в дом, глупцы. Вас могут заметить! — И с этими словами он отступил, давая им дорогу.
   Беглецы по ступенькам спустились в подвал. Когда все они вошли внутрь, старик торопливыми семенящими шажками вышел на улицу и закрыл за собой двери. Громко проскрежетал в замке ключ.
   — Все в порядке, — поспешила уверить Элани, заметив встревоженный взгляд Кии. — Мы можем ему доверять. Его зовут Мораг. Он мой друг.
   «Подвал» на самом деле оказался просторной жилой комнатой. В одном углу обнаружился письменный стол, а над ним — полки, где теснились толстые тома в кожаных переплетах. В другом углу бумажная ширма ограждала место для умывания. Прямо посреди комнаты в углублении находился очаг с тлеющими углями, а вокруг лежали тростниковые циновки. На стенах горели факелы, но благодаря хорошей вентиляции от них совсем не было дыма и чада.
   Беглецы расселись на циновках, и именно тогда Кия наконец решила, что с нее хватит. Ей надоела эта вечная неопределенность. Она желала получить ответы!
 
   Элани уставилась на сестру Рюичи с выражением, в котором смешались злость, детское упрямство и страх, но Кия больше не нависала над ней с угрожающим видом, и девочка понемногу успокоилась.
   — Междувремя, — повторила Кия. — Что ж, начало положено. А теперь пусть кто-нибудь объяснит мне все остальное.
   — Слушай, да чего ты к ней пристала?! — Герди, вскочив, бросился на защиту подружки. — Элани — резонант, разве не ясно?
   Хоши вытянул руку, делая ему знак успокоиться.
   — Они ничего не знают о резонантах, Герди. От них очень многое скрывали, с самого детства. — Он обернулся к брату и сестре. — Думаю, Бенто собирался все вам объяснить, когда вы достигли бы совершеннолетия, но... вы сами знаете, почему он не успел этого сделать.
   При упоминании об отце близнецы даже не ощутили привычной боли. Похоже, в душе у Кии и Рюичи на месте воспоминаний о доме на время образовалось некое слепое пятно — так они пытались защититься от душевных терзаний, которые иначе сломили бы их.
   — И кто же такие эти резонанты? — поинтересовалась Кия.
   — Ну, надеюсь, насчет природы Камней Силы вам должны были что-то объяснять? — вопросом на вопрос ответил Хоши. — Вам известно, что кристаллы действуют как посредники, передавая энергию земли, чтобы вы могли использовать ее в своих целях?
   Кия кивнула в знак согласия.
   — Конечно, нас этому учили.
   — Так вот, резонант — это такой же посредник между мирами, а точнее, между нашим миром, где находятся Доминионы, и этим местом, которое Элани называет Междувремя.
   — Нет, неправильно, — недовольно возразила Элани. — Хоши, ты вечно все запутываешь. — Она обернулась к остальным и немного помолчала, с неприязнью косясь на Кию. — Этот мир — все еще наш мир, он просто находится... между. Мы никуда не ушли, это по-прежнему город Тасем. Мы остались на том же самом месте. Это просто оборотная сторона. Как у монеты. Или у зеркала.
   Рюичи покачал головой.
   — Бред какой-то.
   — Ладно... — Элани принялась оживленно жестикулировать, пытаясь объяснить получше. — Представь себе часы... Тик-так, тик-так... Понимаешь?
   — Ну... вроде бы, — неуверенно отозвался Рюичи.
   — А теперь вообрази, что наш мир, Доминионы... вообрази, что он и есть первый удар, «тик». Все, что мы делаем и видим вокруг себя,все на свете — в этом первом ударе. Но суть в том, что в природе все должно быть уравновешено. Добро и зло, свет и тьма... Так устроен мир. Тяжести и противовесы. Понимаешь?
   Рюичи озадаченно уставился на девочку, но тут внезапно вмешалась Кия.
   — Помню, Тай рассказывал мне что-то подобное. Великий мудрец Муачи говорил об этом. Тай вечно цитировал его к месту и не к месту... — При воспоминании о друге ее лицо помрачнело, но лишь на мгновение.
   — Ну так вот, — продолжила Элани. — Этот мир — оборотная сторона нашего собственного, зеркальное отражение, противовес, вторая половина «тик-така». Это место существует между мгновениями наших жизней, точно так же как Доминионы существуют между мгновениями жизни этих людей. Междувремя...
   — А резонанты способны перескакивать между ними, — добавил Герди. — Вроде как пропустить пол-удара, перескочить от «тика» к «таку». Они называют это «смещением». И могут переносить за собой и других людей, как это сделала Элани.
   Рюичи изо всех сил пытался собрать разбегающиеся мысли.
   — Ты хочешь сказать, что это место во всем противоположно нашему собственному миру?
   — Нет. — Элани замахала руками. — Нет! Это больше похоже на двоих людей, которые вместе пилят бревно. Но они связаны между собой. Все на свете связано. У этого мира много общего с нашим, но и различий хватает.
   На несколько мгновений воцарилось тягостное молчание. Раскаленные угли очага бросали на лица зловещие отсветы. Взглянув на Элани, Рюичи внезапно подумал, что девочка выглядит куда старше своих восьми зим.
   — И мы здесь в безопасности? — спросил он. — В этом Междувремени... Кириин-Таке... или как ты там его называешь?
   — Нет, — заверила его Элани. — Здесь все гораздо хуже.
   — Очень славно, — язвительно пробормотала Кия.
   Элани стрельнула глазами в ее сторону.
   — Здесь правит принцесса Аурин, дочь Ма-каана, и если ее стражники поймают нас, то выдадут королю Доминионов.
   — А скорее — просто разорвут на части, — с кислым видом поправил Хоши.
   — Его дочь? — воскликнул Рюичи. — Но ведь у короля Макаана нет никакой дочери. И к тому же он уроженец Доминионов. С чего вдруг его дочь правит этим миром?
   — Никто точно не знает, кто такой Мака-ан, — возразил здоровяк. — Те немногие, кто видел короля в лицо, не смогли определить, из какого мира он родом. Может, он полукровка. Нам это неизвестно. — Он обвел взглядом своих спутников. — Лишь в одном мы уверены без тени сомнения: он либо сам является резонантом, либо держит резонантов у себя на службе.
   — Он может явиться за нами сюда? — поинтересовалась Кия без тени страха в голосе.
   — Едва ли он станет так себя утруждать, — хмыкнул Хоши. — Как только там, в Доминионах, поймут, куда мы сбежали, он предупредит Аурин. Она перекроет весь город, и на нас объявят охоту. Так что нужно поскорее убираться прочь.
   Когда смысл мрачного предсказания дошел до близнецов, повисло мрачное молчание. Затем Кия со вздохом пригладила свои рыжие волосы.
   — Ладно, Хоши, а теперь расскажи нам побольше об этой организации, которую ты называешь «Параккой», и какое отношение к ней имеем мы с братом.
   Хоши покосился на нее, затем уставился на горящие угли. Сперва Кие показалось, что он и вовсе не собирается отвечать; здоровяк вообще как-то странно посматривал на нее после того побоища на рынке в Тасеме. Она помнила, сколько гнева было в его голосе, когда он кричал, что могут пострадать невинные люди. Рюичи думал, что сестра ничего не слышала, но это было не так. Она просто не желала останавливаться... И когда Кия смотрела на Хоши, то не могла отделаться от подозрения, что он знает об этом.
   Но наконец он все же заговорил негромким печальным голосом:
   — Элани появилась у меня несколько месяцев назад. Ее отыскал и привел один из наших разведчиков. Она спросила, могу ли я спрятать ее.
   — Зачем? — поинтересовался Рюичи.
   — Затем, что... — Хоши и Элани начали отвечать хором, и оба смущенно замолкли.
   Потом Хоши продолжил:
   — Затем, что по указке короля Макаана резонантов продолжают потихоньку убирать вот уже на протяжении двух лет, и Элани одна из немногих, кто до сих пор остается на свободе.
   — То есть как это убирать? — воскликнула Кия. — Их что, убивают? Или похищают?
   Хоши кивнул.
   — Скорее всего, речь идет именно о похищениях. По нашим прикидкам, король потратил огромные средства и силы, чтобы собрать вокруг себя всех резонантов Доминионов. Нам неизвестно, зачем он это делает, и мы пытаемся это выяснить.
   — Погоди, — перебила его Кия. — Кажется, я начинаю понимать. Ты решил, что оставаться в Тасеме для Элани слишком опасно, и отослал ее к нам домой, потому что отцовская ферма далеко в горах и никто о ней не знает?..
   — Верно. Какое-то время мы держали девчушку в городе, но шпионы Макаана стали подбираться все ближе. Твой отец сам предложил приютить Элани, — пояснил Хоши. — У вас в доме на протяжении многих лет втайне хранилось оружие и различное оборудование для «Паракки» и скрывались наши люди. Все началось еще до вашего рождения...
   Эту поразительную новость Кия встретила не моргнув глазом. Похоже, больше ничто на свете не могло ее удивить. Она в упор уставилась на Элани.
   — Так значит, вот почему они разрушили наш дом? Чтобы добраться до нее!
   — Нет! — жестко отрезал Хоши. — Сами они об этом узнать никак не могли: мы принимали все мыслимые меры предосторожности. Нас предали! И тот, кто рассказал об Элани, рассказал также и о том, что ваш отец состоит в «Паракке». Этот негодяй выдал и меня, и всех остальных! Теперь король всех нас считает изменниками. Макаан уничтожил бы ваш дом, даже если бы малышка там никогда не появлялась...
   И вновь повисло молчание. Тишину внезапно нарушили негромкие всхлипывания. Это плакала Элани.
   — Простите, — бормотала она сквозь слезы. — Я не знала, что так случится. Я просто очень боялась...
   Герди дружески обнял ее за плечи.
   — Не волнуйся, все в порядке. Ты ни в чем не виновата. Ну же, скажите ей!.. — И он выразительно покосился на Кию и Рюичи.
   Слишком ошарашенный, чтобы рассуждать здраво, Рюичи что-то смущенно пробормотал в знак согласия, но его сестра ничего не ответила, по-прежнему сверля Элани ледяным взором.
   Чуть помолчав, Рюичи спросил:
   — Элани, помнишь, что было вчера? Когда я нашел тебя в маминой комнате с этим... созданием. То существо, одетое в лохмотья, со страшными когтями... Что это было?
   Вместо девочки ему ответил Герди:
   — Похоже, это был один из ячира. Шмыгнув носом, Элани кивнула.
   — Ячира, тайная полиция короля Макаана, — пояснил Хоши. — Мы почти ничего о них не знаем, кроме одного: их используют, чтобы выслеживать резонантов. Они способны перемещаться сквозь...
   — Зеркала, — внезапно закончила за него Кия. — Они перемещаются сквозь зеркала. Вот почему Элани их так боялась.
   — Зеркала? — возмутился Рюичи. — Бабушкины сказки, в которые никто не верит! И никакой это был не ячира! Все знают, что ячира — невидимки, они ходят среди людей, прислушиваясь к разговорам, и...
   — Прекрати! — рявкнул Хоши. — Именно с помощью таких страшилок король укрепляет свою власть и внушает людям страх. На самом деле ячира просто способны видеть сквозь зеркала. Впрочем, им годится любая отражающая поверхность. Но если бы все знали об этом и не доверяли глупым слухам, которые распускают королевские прислужники, то знали бы и как бороться с ячира. Король ничего бы не узнал о заговорах: достаточно просто сделать так, чтобы его прислужники не смогли подглядывать. Но люди и не подозревают об этом, а членов «Паракки» не так много, чтобы открыть глаза всем жителям Доминионов.
   — Вот так они нас и находят, — прошептала Элани, отбрасывая пряди темных волос, упавших на лицо. — Они способны увидеть все, что захотят, если знают, куда смотреть. С помощью зеркала...
   Рюичи в отчаянии потер лоб ладонью.
   — У меня не укладывается в голове...
   — Еще бы, — кивнул в ответ Хоши. — Тебе нужно время, чтобы отдохнуть, привести мысли в порядок и пережить боль утраты. Отец гордился бы вами обоими. После всего, что с вами случилось, трудно сохранить здравый рассудок... Но вам придется потерпеть еще совсем немного, пока мы не доберемся до Гар Дженны.
   — Это еще что такое? — поинтересовалась Кия.
   — Там расположена штаб-квартира «Паракки». Доберемся туда, а уж потом решайте сами, что делать дальше. Элани перенесет нас обратно в Доминионы, как только мы выберемся из города.
   — Зачем? — спросил Рюичи, хотя, даже не договорив, понял, что и сам знает ответ на этот вопрос.
   — Потому что по эту сторону Гар Дженны не существует, — снисходительно пояснила Элани.
   — А что, если Макаан... — начал было Герди, но Хоши оборвал его.
   — Мы не знаем, нашел король наше убежище или нет, но нам все равно необходимо встретиться с остальными, а сейчас все наши друзья постараются собраться в Гар Дженне. У нас нет выбора...
   Тут вновь раздался скрежет ключа в замке, отодвинулся засов, и двери подвала распахнулись. На входе появился Мораг, двигавшийся на удивление проворно для своего преклонного возраста, а следом вошел рослый, гибкий молодой человек. Наверное, это и есть Точаа, решили Кия с Рюичи. У него, как и у всех уроженцев Кириин-Така, были пепельно-серая кожа и светлые глаза. Длинные темно-синие волосы Точаа заплетал в косу. Он носил просторное черное шелковое одеяние, расшитое золотом, а на шее — небольшой серебристый кулон. Закрыв за собой двери подвала и заперев их изнутри, кириин подошел и уселся на циновку рядом с гостями. Мораг устроился за столом и принялся что-то записывать на пергаменте.
   — Элани, — Точаа приветственно кивнул девочке. — Очень рад видеть тебя вновь.
   Она широко улыбнулась, уже позабыв о недавних слезах.
   — Привет и тебе, Хоши, — продолжал молодой кириин. — Честно говоря, когда в прошлую нашу встречу я сказал, что ты можешь рассчитывать на мою помощь, я и не думал, что она понадобится тебе так скоро.
   В ответ Хоши лишь проворчал что-то нечленораздельное. Элани подозрительно покосилась на него и обернулась к новоприбывшему.
   — Для «Паракки» настали трудные времена, дядя Точаа...
   Рюичи изумленно уставился на малышку. Еще один дядюшка? Сколько же у нее «родственников»?!
   Тем временем Элани продолжала:
   — Мы попали в ловушку в Тасеме, поэтому мне пришлось переместиться в Междувремя. Мы решили, что здесь у нас будет больше шансов выбраться из города.
   — С тех пор как появилась Элани, которая может переносить нас сюда, мы пытаемся и здесь отыскать союзников «Паракки», — вполголоса пояснил Герди брату и сестре. — Элани познакомила нас с Точаа, и пока он остается нашим единственным другом в Кириин-Таке.
   Пепельнокожий юноша услышал эти слова и чуть заметно улыбнулся.
   — К несчастью, — промолвил он, обращаясь к Кие и Рюичи, — дочь короля, принцесса Аурин, правит в нашем мире железной рукой. В отличие от вашего родного мира здесь революция вряд ли возможна. Но мы пытаемся это изменить. — Он поудобнее уселся на тростниковой циновке. — Ведь на самом деле, — добавил он, — мы любим ее ничуть не больше, чем вы — вашего короля.
   — У короля нет никакой дочери! — вновь возмутился Рюичи. — Иначе все бы об этом знали.
   — А кто в Доминионах знает о существовании Кириин-Така? — возразил на это Точаа. — Полагаю, что очень немногие. Насколько я могу судить по рассказам Элани, резонанты всегда хранили в тайне свои способности и никому не рассказывали о существовании нашего мира — ради собственной безопасности. И так было еще до того, как король Макаан начал на них охоту.
   — Готов поспорить, что Макаан казнил бы любого, кто просто упомянул бы вслух о Кириин-Таке, — предположил Герди. — К тому же у нас все до смерти боятся ячира, что те подслушают их разговоры. Никто не стал бы трепать языком, даже если бы люди знали правду.
   Он с презрением коренного горожанина покосился на Рюичи.
   — Да и вообще, вы всю жизнь прожили в горах, в самой глуши...
   — Люди короля распускают слухи, будто кириины живут за морем, — с усмешкой добавила Элани. — Что они якобы пираты, у которых есть карты и корабли, способные преодолевать Глубоководье и ускользать от чудовищ, которые там обитают.
   — Макаан играет на страхах людей, — согласился с ней Точаа. — Ведь мы не знаем, что лежит по ту сторону океана, поэтому неизбежно возникают суеверия и предрассудки. Здесь у нас Аурин рассказывает то же самое о жителях Доминионов. Она называет их дикарями и лазутчиками, которые пытаются подорвать все наши жизненные устои. Она говорит, они воры, которые так и норовят украсть все, что плохо лежит. И люди с удовольствием верят этому, поскольку подобное объяснение проглотить куда легче, чем гипотезу о существовании иных миров... что бы там ни болтали разные лжецы из Доминионов. — Он склонил голову набок, и по выражению его лица гости поняли, что это шутка. — Я знаю правду лишь благодаря Элани. Не мог же я позволить арестовать такую маленькую и беззащитную девочку...
   — И вовсе я была не беззащитная, — проворчала малышка, но продолжать не стала, так что никаких подробностей спутники Элани не узнали.
   Точаа снисходительно улыбнулся.
   — Ну, как бы там ни было, появление Элани перевернуло всю мою жизнь. Можно сказать, я стал настоящим заговорщиком. Кстати говоря, у нас ведь здесь тоже идет настоящая охота на резонантов. — Он помолчал. — Но даже среди тех, кому известно о существовании двух миров, мало кто догадывается о родстве Макаана и Аурин. Судя по всему, в Доминионах о Макаане вообще мало что знают. И здесь с нашей принцессой дело обстоит точно так же.
   — Король бы нам сказал! — возразил Рюичи, глядя на Кию в поисках поддержки. Однако сестра осталась совершенно безучастной. — С какой стати ему это скрывать?
   Элани вздохнула.
   — Рюичи, если бы он рассказал нам о своей дочери, то все стали бы задаваться вопросом: куда же она подевалась? И рано или поздно выяснилось бы, что она тут, в Междувремени. И тогда все смогли бы увидеть, что здесь происходит.
   — И что же здесь происходит? — спросил Рюичи, обращаясь ко всем собравшимся в комнате.
   — Этот мир таков, какими станут через пару лет Доминионы, если Макаан добьется своего, — пояснил Точаа. — Они будут полностью подчинены его воле.
   — Такие разговоры — это государственная измена! — сердито воскликнул Рюичи, вскакивая на ноги.
   Но Точаа по-прежнему сидел на месте, невозмутимо взирая на него своими молочно-белыми глазами.
   — Мы все здесь изменники, — промолвил он. — И на самом деле ты куда меньше отличаешься от нас, чем думаешь.
   Рюичи хотел было взорваться, но тут вспомнил о странном существе, которое убил, чтобы защитить Элани, — ведь это был ячира, член тайной полиции короля! А как насчет дракона, которого он, Рюичи, прикончил в небе над горами? Юношу скрутило от страха и стыда, но он вынужден был признать правоту Точаа. И вновь уселся на циновку, дрожа всем телом.
   Тем временем Точаа, склонив голову набок, сменил тему разговора.
   — Короче говоря, кириины недолюбливают чужеземцев, так что вы были правы, что обратились ко мне. Если бы вы попытались выбраться самостоятельно, стражники арестовали бы вас или и того хуже.
   — С какой стати? Что мы сделали плохого? — хмуро полюбопытствовал Рюичи.
   — Ну, даже если забыть об указе принцессы о немедленном аресте любых чужеземцев... Кириины вообще не слишком хорошо ладят с жителями Доминионов. Многие их боятся, другие — ненавидят. И почти все им не доверяют. Разумеется, вы платите им взаимностью, — закончил он, недвусмысленно поглядывая на Хоши, который при этих словах заметно поморщился, но все же сумел сдержаться и прикусил язык.
   — А вот Точаа и Мораг не такие, — с широкой улыбкой объявила Элани.
   Старик на мгновение вскинул голову, заслышав свое имя, но тут же вновь склонился над пергаментом.
   — Это только потому, что нам пришлось присматривать за тобой, — пояснил Точаа, потрепав девочку по голове.
   — Глупость какая-то! — воскликнул Герди, переводя взгляд с Хоши на Точаа и чувствуя подспудное напряжение между ними. — Почему кириины так себя ведут? И жители Доминионов тоже... — помявшись, добавил он.
   — Людям свойственно испытывать страх перед тем, чего они не понимают, — пояснил Точаа. — Они боятся различий. Это выбивает их из колеи. — Он улыбнулся. — Хотя, возможно, ты еще достаточно молод и не успел набраться мудрости старших. — В его последних словах было столько сарказма, что Хоши сдвинул густые брови.
   «Достаточно молод... или наивен», — с горечью подумал Рюичи, имея при этом в виду себя и сестру.
   — Так значит, вы перенеслись в наш мир прямо из города? — продолжил Точаа. — Скверное дело. Король непременно обо всем узнает и сообщит принцессе. Нужно побыстрее выбираться. Ладно, я постараюсь все устроить. Вернусь через пару часов. — И с этими словами он, не теряя времени даром, направился к дверям, отомкнул засов, вышел на улицу и с грохотом закрыл дверь за собой.
   Беглецы успели отдохнуть и немного поесть в ожидании возвращения Точаа. Мораг предложил им корзину каких-то странных плодов, горьковатый соленый суп, немного черного хлеба и очень вкусный и сытный пирог с загадочной начинкой. Никто не стал спрашивать, что это за снедь, чтобы не портить себе аппетит.
   Рюичи, предоставленный сам себе, совсем загрустил. Что творилось в душе у Кии, никто не мог бы сказать наверняка, на лице ее не отражалось никаких чувств. Вчерашняя трагедия — хотя казалось, что все это произошло уже много сотен лет назад, — оставила шрамы, незаметные невооруженным глазом. И если сторонний наблюдатель не знал, какой живой и веселой прежде была сестра Рюичи, то он и не заметил бы, как сильно изменила девушку гибель отца. Возможно, такой наблюдатель вообще не понял бы, что с Кией что-то неладно.
   Одна лишь Элани разделяла страхи Рюичи насчет своей названой сестры. Кия держала все чувства глубоко запрятанными, и скорбь пожирала ее изнутри, как огонь. Но снаружи она словно бы облачилась в ледяной панцирь безразличия и спокойствия, через который невозможно было пробиться. Элани не раз доводилось смотреть смерти в лицо и видеть гибель других людей, но даже несмотря на свои юные годы, девочка понимала, что Кия выбрала далеко не лучший способ справляться со своими страданиями. Покачав головой, малышка вздохнула и ссутулилась. Это все она, Элани, виновата... Рюичи и Кия теперь наверняка возненавидят ее...
   Чуть погодя раздался громкий стук, и Мо-раг, отодвинув засов, распахнул двери. У входа появился Точаа.
   — Все улажено. Я выведу вас к подземному каналу, через который вода уходит из города. У меня там есть друзья среди рабочих, один из них откроет ворота туннеля. Снаружи вас будут дожидаться пакпаки. Можете ехать, куда захотите. Пакпаки потом сами отыщут дорогу домой.
   — И когда нам выходить? — спросила Кия.
   — Прямо сейчас, когда же еще, — удивился Точаа.
   — А может, лучше было бы подождать до ночи? — предложил Рюичи.
   Точаа недоуменно уставился на него, но затем изумление на пепельном лице сменилось выражением искреннего веселья, и он во весь голос расхохотался.
   — О, готов поспорить, Кириин-Так тебе понравится! — И с этими загадочными словами он вышел наружу, подав беглецам знак следовать за ним.

Глава 2
КАМЕШЕК, БРОШЕННЫЙ В ВОДУ

   Точаа позаботился о том, чтобы беглецам не пришлось передвигаться по городу пешком. Когда они выбрались из подвала, прямо у дверей их ждал деревянный черный фургон, накрытый тентом из мягкой синей ткани. Фургон был запряжен четверкой странных ездовых животных, которых Рюичи уже видел раньше. Должно быть, это и были те самые пакпаки, о которых говорил их проводник. У этих рептилий, чем-то похожих на маленьких драконов, были мощные задние лапы (только у драконов колени вывернуты назад, а у пакпаков суставы самые обыкновенные) и маленькие рудиментарные передние конечности. Равновесие пакпаки удерживали с помощью длинных толстых хвостов. У ездовых ящеров были широкие приплюснутые морды с тупыми носами и широко расставленными глазами. Запрягали их почти так же, как обычных лошадей в мире Доминионов.
   Точаа помог беглецам выбраться из подвала и прошмыгнуть в повозку. Вдоль бортов фургона обнаружились узкие деревянные лавки. Хоши недоверчиво оглядел эти ненадежные сиденья, явно сомневаясь, выдержат ли они его немалый вес, и, прежде чем Герди успел отпустить очередную колкость, плюхнулся прямо на пол. Остальные расселись на лавки вокруг него.
   — Сидите тихо, — велел им Точаа, заглядывая внутрь через приоткрытый полог тента. — В городе пока еще не объявлена тревога, и поэтому нас никто не остановит, но ваш чужеземный говор слышно за добрую лигу... — С этими словами он исчез, а пару мгновений спустя они услышали, как их проводник садится на козлы.
   Фургон покачнулся и тронулся.
   При других обстоятельствах Рюичи был бы ужасно огорчен, что не удастся поглазеть на незнакомый город, в который его так неожиданно занесло. Еще пару дней назад он сгорал от желания увидеть мир со всеми его немыслимыми чудесами и завидовал своему брату Таками. Но теперь Таками больше не было, а привычная жизнь разлетелась на куски. Боль и горечь приливной волной смыли в душе Рюичи все прочие чувства, включая и любопытство.
   Так что теперь он просто сидел и тупо смотрел на черные доски у себя под ногами.
   И все же именно он первым нарушил молчание. Один вопрос не давал ему покоя с того самого мгновения, как они оказались в этом странном месте, где царили вечные сумерки: