Страница:
– Понял. – Роллинс дал знак водителю, который завел фургон за угол и припарковался вне видимости мастерской электроники. Пока Дэн надевал пиджак и плащ, Роллинс уселся на низкую табуретку перед прибором, который он использовал для связи с офицерами в штатском и для записи беседы Дэна с Мэддоксом.
– Вы уверены, что не хотите взять с собой оружие? – спросил детектив, когда Дэн вылез из фургона, вооруженный одним лишь зонтиком.
– Да. Я не хочу напугать его, – ответил Дэн, хотя это не было истинной причиной.
Ступив на тротуар, он раскрыл черный капюшон зонтика и пошел обратно за угол. Осмотрев улицу, агент отметил, что хорошо одетая пара лет тридцати с небольшим, оба блондины, наблюдали за его перемещениями сквозь витрину кафе «Богемия». За «камаро» припарковалась голубая «кэмри», и когда Дэн проходил мимо, водитель «тойоты» сгорбился над сиденьем, копаясь в содержимом бардачка. Возле гитарного магазина, примыкавшего к мастерской Мэддокса, под дождем стоял человек в сером макинтоше и рассматривал витрину, натянув капюшон на голову. Судя по горбу на плечах, под дождевиком был рюкзак. Капюшон, как у рясы, повернулся в его сторону, когда Дэн приблизился к мастерской электроники.
Вывеска на мастерской гласила: «Техническая Мастерская Клема», а самодельная надпись на переднем окне сообщала: «Телевизоры. Видеомагнитофоны. Стерео – Покупка. Продажа. Ремонт». За стеклом, склонившись друг к другу, возвышались башни телевизоров, усилителей и магнитофонов – мегаполис экранов, кнопок и ручек.
Солнечно-желтый блокнотный лист, прикрепленный к стеклу передней двери, говорил, что мастерская была «временно закрыта». Дэн нажал на пластмассовую кнопку на стене справа от объявления, но услышал лишь барабанную дробь дождевых капель по зонтику. Он снова нажал на кнопку, потом постучал в дверь на случай, если звонок был сломан.
Ничего.
Прикрыв глаза рукой, чтобы уменьшить отблеск, Дэн посмотрел сквозь дверь, но отпрянул, когда его отражение внезапно стало другим лицом. Небритый мужчина в военной форме кричал на Дэна сквозь стекло.
– Мы закрыты! – Он постучал пальцем по бумажной записке для усиления своих слов.
Несмотря на длинные волосы и покрытые щетиной щеки и подбородок, Дэн узнал лицо из распечатки информации о транспортных средствах.
– Мистер Мэддокс? Клемент Мэддокс?
Очередной приглушенный крик:
– Кому я понадобился?
– Меня зовут Тейт – Юлиус Тейт. Североамериканская Корпорация Загробных Связей. – Он вытащил поддельное удостоверение, которое приобрел для него Делберт Синклер, и показал его. – Могу я поговорить с вами?
Мэддокс с угрюмой подозрительностью изучил удостоверение и отпер дверь.
– Что вам нужно? – спросил он, загораживая вход.
– Это касается вашей работы. Наши последние исследования подтверждают возможность электронного приема душ, и в Корпорации хотят, чтобы вы приняли в этом участие.
– Они хотят, а? – Самодовольная улыбка в стиле «я-вам-говорил». – Посмотрим.
– Э... не возражаете, если я войду? – Дэн посмотрел вверх, чтобы напомнить Мэддоксу о дожде.
– Ох... конечно. – Хозяин распахнул дверь и отошел в сторону, держа правую руку в кармане армейской куртки.
Дэн сложил зонтик и встряхнул его, прежде чем войти. Внутренность магазина состояла в основном из прилавка, кассы и множества стеллажей, переполненных разобранными электронными устройствами, выпустившими изолированные провода внутренностей. Воздух обжег слизистую оболочку Дэна едким запахом горячего припоя, сгоревших схем и пыли, а свистящее шипение, доносившееся откуда-то из глубины здания, заставляло думать, что это место дышит.
– Боюсь, что Корпорация должна извиниться перед вами, мистер Мэддокс, – сказал Дэн. – Мы понятия не имели о дальнейшем использовании вашей разработки.
– Расскажите об этом подробнее. – Теперь Мэддокс стоял между ним и выходом. Когда он вынул руку из кармана куртки, ткань отвисла под невидимым угловатым предметом.
Дэн сделал вид, что не заметил этого, но предпочел не поворачиваться к мужчине спиной.
– Конечно, теперь мы понимаем, каким ценным сотрудником вы можете быть.
– Так что? – Мэддокс скрестил руки, словно уверенный в своей победе шахматист. – Каковы будут ваши предложения?
Оглядывая комнату, Дэн не заметил ничего необычного. Он посмотрел на темный открытый дверной проем за прилавком.
– Вы получите щедрое вознаграждение за сотрудничество – если сможете доказать свои утверждения.
Улыбка исчезла с лица Мэддокса.
– Дело не в деньгах. – Он подошел к Дэну так близко, что их носы почти соприкоснулись. – Дело было вовсе не в деньгах.
Дэн встретил яростный взгляд Мэддокса, даже не моргнув.
– А в чем было дело, мистер Мэддокс?
– Контроль. – Слово ядом повисло в воздухе. – Я хочу получить полный контроль над проектом.
Ледяные мурашки побежали по спине Дэна.
– Конечно, – сказал он спокойным деловым тоном. – Если вы сможете доказать то, что нам говорили.
Мэддокс злорадно захихикал.
– О, хорошо, я докажу это.
Он поднял планку деревянного прилавка и дал Дэну знак пройти в дверной проем за ним.
Стараясь держать Мэддокса в поле зрения, Этуотер вошел в заднее помещение магазина. Шипение, которое он слышал, стало громче и, казалось, исходило из нескольких ртов, словно здесь находился хор аспидов. Когда его глаза привыкли к мраку, он увидел матрас с грязными мятыми простынями, лежащий на полу рядом с потертым холодильником справа от него. Там же в открытую дверь виднелась замызганная ванная. Тусклое сероватое мерцание исходило слева, пульсируя в темноте, но не разрежая ее. Дэн повернулся к источнику света и обнаружил более тридцати телевизоров, расставленных по полкам, которые окружали один конец комнаты. Каждый продолговатый экран пестрил снегом пустых каналов, испуская из динамиков белый шум.
– Ну? – Мэддокс жестом гордого отца указал на телевизоры. – Вы видите их?
Дэн не видел на экранах ничего, кроме мельтешения черных и белых точек.
– Боюсь, я не совсем понимаю...
– Иногда приходится немного подождать. – Мэддокс присел, чтобы экран одного из телевизоров оказался на уровне глаз, и уставился на снег, купая лицо в свете фосфорных точек. – Они приходят и уходят. Зависит от качества приема «камня преткновения».
Он хлопнул по верхушке телевизора рядом с напоминающей кроличьи уши антенной. Дэн только сейчас заметил, что к одному из складных металлических стержней куском проволоки были примотаны мужские наручные часы. На самом деле, к антенне каждого из телевизоров был привязан какой-нибудь нелепый предмет: медальон с поблекшей детской фотографией, гребень с застрявшими в нем светлыми волосами, плоская, как сброшенная змеиная кожа, женская перчатка.
– Слушайте.
Мэддокс повернул ручку громкости другого телевизора и поднес ухо к динамику, когда его статический шум перерос в рев водопада.
– Вот! Вы слышите ее?
Дэн прислушался, задержав дыхание. Казалось, из-за этого занавеса статики слышался голос – далекий жалобный плач, как будто плакал ребенок, сидящий в глубоком колодце. Интерференция от другой станции, сказал себе Дэн, но его руки покрылись гусиной кожей.
Мэддокс посмотрел на него.
– Ага! Вы ведь слышите ее?
Не дожидаясь ответа, он поспешил к длинной деревянной рабочей скамье, стоявшей вдоль противоположной стены. На загроможденной паяльниками, плоскогубцами и пластмассовыми стаканами с рассортированными резисторами, транзисторами и интегральными схемами скамье находились еще девять пестрящих снегом телевизоров.
– Прямо сейчас прием недостаточно хорош, для того чтобы обеспечить надежную связь. Я убежден, что дело в резонансных частотах. – Пылая энтузиазмом, Мэддокс похлопал по напоминавшему осциллоскоп устройству, которое он подсоединил к центральному телевизору телефонным шнуром. – Представьте, что сможете посмотреть вашего покойного дедушку так же легко, как «60 Минут» или «Друзей» [22]!
Дэн смотрел на яркую зеленую линию, вычерчивающую пики на круглом экране осциллоскопа. Она выглядела точно так же, как считка со сканера души. Дэн облизал сухие губы.
– А что вы делаете, чтобы... найти эти резонансные частоты?
Мэддокс огляделся, сделав Дэну знак склониться ближе. Его голос понизился до шепота, как будто он боялся, что его услышат телевизоры.
– Я изучаю души мертвых фиолов.
Он указал на доску для заметок, висевшую на стене над скамьей. К пробковой поверхности доски были прикреплены дюжины газетных вырезок, сухих и ломких, словно осенние листья, хвастающих заголовками типа «Контактер выносит убийце обвинение слезами жертвы», «Фиол подтверждает подлинность недавно обнаруженного Вермера» и «Контактер классической музыки Люсинда Камэй убита в собственном доме». Дэн узнал фотографии Джема Уитмана, Гиг Маршалл, Рассела Треверса, Сильвии Перез... и Натали.
– Их души обладают большим резонансом, чем наши. – Мэддокс с благоговением оглядел вырезки. – Поэтому они могут открывать себя мертвым. Если я смогу электронным способом повторить этот резонанс, мы все сможем обладать их силой.
Дэн дотронулся до телевизора, подсоединенного к осциллоскопу. Возможно, это была лишь сила внушения, но чем дольше он смотрел на экран, тем сильнее мельтешащие узоры точек превращались в определенные светлые и темные пятна. Два эллипса глаз, открытое "О" рта.
– Это одна из них? – Но он уже знал ответ на вопрос. Мягкий Тигра с полиэстеровым мехом свисал с одного уса телевизионной антенны, словно приманка.
Лори...
– Ага. – Мэддокс стукнул по кинескопу. – Я уверен, с подходящим оборудованием я смогу улучшить технологию.
Дэн перевел взгляд с Тигры на артефакты, привязанные к антеннам других телевизоров.
– Где вы достаете ваши «камни преткновения»?
Мэддокс замер, внезапно забеспокоившись.
– Ну, знаете... «секонд хенд», распродажи, и все такое.
– Тяжело, должно быть, найти «камень преткновения» для души фиола на местной ярмарке.
Взгляд, похожий на блеск обнаженного меча.
– Надо знать, где искать.
Дэн придал голосу больше веселости.
– Без сомнения, Корпорация может помочь вам в этом. А что насчет этого, вот здесь?
Он подался к телевизору, стоявшему особняком, но Мэддокс преградил ему путь.
– Этот особенный.
– Хммм. – Дэн заметил надетое на антенну обручальное кольцо с бриллиантом. – Ну... если есть еще что-то, что бы вы хотели показать мне...
Маленький сияющий предмет на рабочей скамье заставил его замолчать: кулон с двумя змеями, свернувшимися в знак бесконечности. Он видел только два таких. Один хранился вместе с другими вещественными уликами в суде Сан-Франциско. А другой...
Дэн выдохнул, заставляя свой голос звучать спокойно.
– Думаю, я видел достаточно, мистер Мэддокс.
– Тогда вы будете спонсировать мои исследования? – Мужчина зондировал его беспокойным взглядом.
– Да. Более того, если вы прямо сейчас поедете со мной в наш офис, вы сможете сообщить нам свои условия.
Мэддокс потер щетину на щеке, обдумывая предложение.
– Я даже представлю вас Саймону Маккорду, – бесцеремонно добавил Дэн. – Он сейчас в Сиэтле. Вероятно, сможет вам помочь.
На лице Мэддокса отразилось восхищение – восторг фаната, который вот-вот встретится с суперзвездой.
– Да... может быть.
– Конечно, вы заняты, я понимаю. Мы можем встретиться в другой раз...
– Нет. – Взгляд Мэддокса задержался на телевизоре с обручальным кольцом. – Нет, чем быстрее, тем лучше. Пойдемте.
Он направился к двери, даже не побеспокоившись выключить телевизоры.
Дэн немного отстал. Белый шум перешел в фугу переплетающихся голосов, как будто комнату заполнили немые, отчаянно пытавшиеся поговорить друг с другом. Очертания лиц выделялись из тумана крапинок на каждом экране, словно пытающиеся материализоваться духи, ямы фосфорных точек их глаз молили об освобождении, рты разрывались от неистовых криков...
Дэн поспешил присоединиться к Мэддоксу. Когда они вышли в дверь и оказались под дождем, он с облегчением глотнул свежего воздуха улицы.
Пока Мэддокс запирал мастерскую, Дэн открыл зонт и взглянул на другую сторону улицы. Пара, сидевшая за окном кафе, резко встала из-за стола. «Камари» все еще стояла у обочины, но ее водитель исчез из вида, так же как и человек в дождевике с капюшоном.
– Моя машина там. – Дэн указал на каштановый «кадиллак» у противоположной обочины, недалеко от того места, где пара блондинов только что вышла из кафе.
Мэддокс потуже обернул мешковатую армейскую куртку вокруг плеч, вытирая с глаз капли дождя.
– Ну, пойдемте к ней.
Наклонив зонтик, чтобы защитить Мэддокса от ливня, Дэн повел его к обочине, ожидая, когда проедут машины, чтобы перейти улицу. Пара замешкалась возле кафе, женщина трясла сложенным зонтиком, словно не могла его открыть.
Без всякого предупреждения дверь «камари» распахнулась, и человек, прятавшийся внутри, вывалился на тротуар. Мэддокс и Дэн с изумлением обернулись, когда мужчина встал и поднес к глазам камеру.
– Мистер Мэддокс, что вы чувствуете, будучи подозреваемым №1 ФБР в убийствах фиолов? – выкрикнул Сид Престон.
Чик-вжжж-чик-вжжж-чик-вжжж, щелкала камера.
Мэддокс подался назад, словно готовый понести мустанг. Женщина на той стороне улицы уронила зонт и вытащила пистолет, в то время как ее партнер помахал удостоверением, чтобы остановить уличное движение. Бормочущие злые слова, их рты повернулись к воротникам рубашек.
Дэн хотел заорать на Престона, но у него не было времени. Бросив собственный зонт, он схватил Мэддокса за руку.
– Мы просто хотели задать вам несколько вопросов...
Воздух вырвался из его легких, когда Мэддокс со всей силы бросился на него. Дэн отступил в сторону, запнулся о ручку перевернутого зонта и упал на мостовую. Мэддокс побежал по тротуару прочь.
Чик-вжжж-чик-вжжж-чик-вжжж, прощелкала камера Престона, прежде чем коренастый светловолосый сиэтлский коп пресек действия репортера, крича, чтобы он отошел.
Его партнерша понеслась через улицу по диагонали наперерез Мэддоксу.
– Стой! Полиция!
Дэн вскочил на ноги – его ушибленный бок продолжал ныть – и увидел двух других одетых в штатское офицеров, выскочивших из припаркованных машин, чтобы присоединиться к погоне. Когда они приблизились к убегавшему подозреваемому, Дэн, прихрамывая, пошел к ним.
Окруженный с трех сторон, с безумными глазами, Мэддокс затормозил. Прижавшись спиной к стене винного магазина, он захныкал с почти жалостливой мукой и вытащил из правого кармана старый армейский револьвер.
Блондинка направила на него пистолет.
– Брось оружие!
Он почти успел засунуть дуло в рот, когда она спустила курок.
Женщина хорошо выбрала цель. Первая пуля впилась Мэддоксу в плечо, выбивая его из равновесия, и его молотящая рука уронила пистолет. Второй выстрел поразил его в бедро, и он упал. Сгустки крови окрасили дождевую воду, которая омывала тротуар.
Трое офицеров в штатском подошли к ним.
– Вызовите скорую, – сказала блондинка в микрофон на воротнике. Когда Дэн подошел к ней, она встала на колени, чтобы прижать рану на ноге Мэддокса.
Подозреваемый перевернулся на бок, вода капала ему в глаза с потускневших прядей волос.
Его бледное лицо посинело, а черты разгладились и посветлели.
– Эми...
Со слабой улыбкой на губах он закрыл глаза.
Женщина-коп сильнее нажала на его кровоточащую рану.
– Не пытайся отделаться от меня, Клем! Расскажи мне про Эми. Кто такая Эми?
– Его жена, – сказал Дэн, когда Мэддокс ничего не ответил. – Думаю, он был полон решимости ее увидеть, несмотря ни на что.
Другие офицеры забрали револьвер Мэддокса и не подпускали к месту происшествия растущую толпу зевак, пока не приехала «скорая».
В поднявшейся суматохе никто не заметил темноволосого молодого человека, выскользнувшего из двери «Технической Мастерской Клема», бормоча себе под нос:
– ...трижды девять двадцать семь, четырежды девять тридцать шесть, пятью девять сорок...
Замолчав на середине фразы, он тревожно огляделся. Довольный, что никто его не слышал, он натянул полиэтиленовый капюшон дождевика и пошел прочь от места происшествия, склонив голову.
Глава 33
– Вы уверены, что не хотите взять с собой оружие? – спросил детектив, когда Дэн вылез из фургона, вооруженный одним лишь зонтиком.
– Да. Я не хочу напугать его, – ответил Дэн, хотя это не было истинной причиной.
Ступив на тротуар, он раскрыл черный капюшон зонтика и пошел обратно за угол. Осмотрев улицу, агент отметил, что хорошо одетая пара лет тридцати с небольшим, оба блондины, наблюдали за его перемещениями сквозь витрину кафе «Богемия». За «камаро» припарковалась голубая «кэмри», и когда Дэн проходил мимо, водитель «тойоты» сгорбился над сиденьем, копаясь в содержимом бардачка. Возле гитарного магазина, примыкавшего к мастерской Мэддокса, под дождем стоял человек в сером макинтоше и рассматривал витрину, натянув капюшон на голову. Судя по горбу на плечах, под дождевиком был рюкзак. Капюшон, как у рясы, повернулся в его сторону, когда Дэн приблизился к мастерской электроники.
Вывеска на мастерской гласила: «Техническая Мастерская Клема», а самодельная надпись на переднем окне сообщала: «Телевизоры. Видеомагнитофоны. Стерео – Покупка. Продажа. Ремонт». За стеклом, склонившись друг к другу, возвышались башни телевизоров, усилителей и магнитофонов – мегаполис экранов, кнопок и ручек.
Солнечно-желтый блокнотный лист, прикрепленный к стеклу передней двери, говорил, что мастерская была «временно закрыта». Дэн нажал на пластмассовую кнопку на стене справа от объявления, но услышал лишь барабанную дробь дождевых капель по зонтику. Он снова нажал на кнопку, потом постучал в дверь на случай, если звонок был сломан.
Ничего.
Прикрыв глаза рукой, чтобы уменьшить отблеск, Дэн посмотрел сквозь дверь, но отпрянул, когда его отражение внезапно стало другим лицом. Небритый мужчина в военной форме кричал на Дэна сквозь стекло.
– Мы закрыты! – Он постучал пальцем по бумажной записке для усиления своих слов.
Несмотря на длинные волосы и покрытые щетиной щеки и подбородок, Дэн узнал лицо из распечатки информации о транспортных средствах.
– Мистер Мэддокс? Клемент Мэддокс?
Очередной приглушенный крик:
– Кому я понадобился?
– Меня зовут Тейт – Юлиус Тейт. Североамериканская Корпорация Загробных Связей. – Он вытащил поддельное удостоверение, которое приобрел для него Делберт Синклер, и показал его. – Могу я поговорить с вами?
Мэддокс с угрюмой подозрительностью изучил удостоверение и отпер дверь.
– Что вам нужно? – спросил он, загораживая вход.
– Это касается вашей работы. Наши последние исследования подтверждают возможность электронного приема душ, и в Корпорации хотят, чтобы вы приняли в этом участие.
– Они хотят, а? – Самодовольная улыбка в стиле «я-вам-говорил». – Посмотрим.
– Э... не возражаете, если я войду? – Дэн посмотрел вверх, чтобы напомнить Мэддоксу о дожде.
– Ох... конечно. – Хозяин распахнул дверь и отошел в сторону, держа правую руку в кармане армейской куртки.
Дэн сложил зонтик и встряхнул его, прежде чем войти. Внутренность магазина состояла в основном из прилавка, кассы и множества стеллажей, переполненных разобранными электронными устройствами, выпустившими изолированные провода внутренностей. Воздух обжег слизистую оболочку Дэна едким запахом горячего припоя, сгоревших схем и пыли, а свистящее шипение, доносившееся откуда-то из глубины здания, заставляло думать, что это место дышит.
– Боюсь, что Корпорация должна извиниться перед вами, мистер Мэддокс, – сказал Дэн. – Мы понятия не имели о дальнейшем использовании вашей разработки.
– Расскажите об этом подробнее. – Теперь Мэддокс стоял между ним и выходом. Когда он вынул руку из кармана куртки, ткань отвисла под невидимым угловатым предметом.
Дэн сделал вид, что не заметил этого, но предпочел не поворачиваться к мужчине спиной.
– Конечно, теперь мы понимаем, каким ценным сотрудником вы можете быть.
– Так что? – Мэддокс скрестил руки, словно уверенный в своей победе шахматист. – Каковы будут ваши предложения?
Оглядывая комнату, Дэн не заметил ничего необычного. Он посмотрел на темный открытый дверной проем за прилавком.
– Вы получите щедрое вознаграждение за сотрудничество – если сможете доказать свои утверждения.
Улыбка исчезла с лица Мэддокса.
– Дело не в деньгах. – Он подошел к Дэну так близко, что их носы почти соприкоснулись. – Дело было вовсе не в деньгах.
Дэн встретил яростный взгляд Мэддокса, даже не моргнув.
– А в чем было дело, мистер Мэддокс?
– Контроль. – Слово ядом повисло в воздухе. – Я хочу получить полный контроль над проектом.
Ледяные мурашки побежали по спине Дэна.
– Конечно, – сказал он спокойным деловым тоном. – Если вы сможете доказать то, что нам говорили.
Мэддокс злорадно захихикал.
– О, хорошо, я докажу это.
Он поднял планку деревянного прилавка и дал Дэну знак пройти в дверной проем за ним.
Стараясь держать Мэддокса в поле зрения, Этуотер вошел в заднее помещение магазина. Шипение, которое он слышал, стало громче и, казалось, исходило из нескольких ртов, словно здесь находился хор аспидов. Когда его глаза привыкли к мраку, он увидел матрас с грязными мятыми простынями, лежащий на полу рядом с потертым холодильником справа от него. Там же в открытую дверь виднелась замызганная ванная. Тусклое сероватое мерцание исходило слева, пульсируя в темноте, но не разрежая ее. Дэн повернулся к источнику света и обнаружил более тридцати телевизоров, расставленных по полкам, которые окружали один конец комнаты. Каждый продолговатый экран пестрил снегом пустых каналов, испуская из динамиков белый шум.
– Ну? – Мэддокс жестом гордого отца указал на телевизоры. – Вы видите их?
Дэн не видел на экранах ничего, кроме мельтешения черных и белых точек.
– Боюсь, я не совсем понимаю...
– Иногда приходится немного подождать. – Мэддокс присел, чтобы экран одного из телевизоров оказался на уровне глаз, и уставился на снег, купая лицо в свете фосфорных точек. – Они приходят и уходят. Зависит от качества приема «камня преткновения».
Он хлопнул по верхушке телевизора рядом с напоминающей кроличьи уши антенной. Дэн только сейчас заметил, что к одному из складных металлических стержней куском проволоки были примотаны мужские наручные часы. На самом деле, к антенне каждого из телевизоров был привязан какой-нибудь нелепый предмет: медальон с поблекшей детской фотографией, гребень с застрявшими в нем светлыми волосами, плоская, как сброшенная змеиная кожа, женская перчатка.
– Слушайте.
Мэддокс повернул ручку громкости другого телевизора и поднес ухо к динамику, когда его статический шум перерос в рев водопада.
– Вот! Вы слышите ее?
Дэн прислушался, задержав дыхание. Казалось, из-за этого занавеса статики слышался голос – далекий жалобный плач, как будто плакал ребенок, сидящий в глубоком колодце. Интерференция от другой станции, сказал себе Дэн, но его руки покрылись гусиной кожей.
Мэддокс посмотрел на него.
– Ага! Вы ведь слышите ее?
Не дожидаясь ответа, он поспешил к длинной деревянной рабочей скамье, стоявшей вдоль противоположной стены. На загроможденной паяльниками, плоскогубцами и пластмассовыми стаканами с рассортированными резисторами, транзисторами и интегральными схемами скамье находились еще девять пестрящих снегом телевизоров.
– Прямо сейчас прием недостаточно хорош, для того чтобы обеспечить надежную связь. Я убежден, что дело в резонансных частотах. – Пылая энтузиазмом, Мэддокс похлопал по напоминавшему осциллоскоп устройству, которое он подсоединил к центральному телевизору телефонным шнуром. – Представьте, что сможете посмотреть вашего покойного дедушку так же легко, как «60 Минут» или «Друзей» [22]!
Дэн смотрел на яркую зеленую линию, вычерчивающую пики на круглом экране осциллоскопа. Она выглядела точно так же, как считка со сканера души. Дэн облизал сухие губы.
– А что вы делаете, чтобы... найти эти резонансные частоты?
Мэддокс огляделся, сделав Дэну знак склониться ближе. Его голос понизился до шепота, как будто он боялся, что его услышат телевизоры.
– Я изучаю души мертвых фиолов.
Он указал на доску для заметок, висевшую на стене над скамьей. К пробковой поверхности доски были прикреплены дюжины газетных вырезок, сухих и ломких, словно осенние листья, хвастающих заголовками типа «Контактер выносит убийце обвинение слезами жертвы», «Фиол подтверждает подлинность недавно обнаруженного Вермера» и «Контактер классической музыки Люсинда Камэй убита в собственном доме». Дэн узнал фотографии Джема Уитмана, Гиг Маршалл, Рассела Треверса, Сильвии Перез... и Натали.
– Их души обладают большим резонансом, чем наши. – Мэддокс с благоговением оглядел вырезки. – Поэтому они могут открывать себя мертвым. Если я смогу электронным способом повторить этот резонанс, мы все сможем обладать их силой.
Дэн дотронулся до телевизора, подсоединенного к осциллоскопу. Возможно, это была лишь сила внушения, но чем дольше он смотрел на экран, тем сильнее мельтешащие узоры точек превращались в определенные светлые и темные пятна. Два эллипса глаз, открытое "О" рта.
– Это одна из них? – Но он уже знал ответ на вопрос. Мягкий Тигра с полиэстеровым мехом свисал с одного уса телевизионной антенны, словно приманка.
Лори...
– Ага. – Мэддокс стукнул по кинескопу. – Я уверен, с подходящим оборудованием я смогу улучшить технологию.
Дэн перевел взгляд с Тигры на артефакты, привязанные к антеннам других телевизоров.
– Где вы достаете ваши «камни преткновения»?
Мэддокс замер, внезапно забеспокоившись.
– Ну, знаете... «секонд хенд», распродажи, и все такое.
– Тяжело, должно быть, найти «камень преткновения» для души фиола на местной ярмарке.
Взгляд, похожий на блеск обнаженного меча.
– Надо знать, где искать.
Дэн придал голосу больше веселости.
– Без сомнения, Корпорация может помочь вам в этом. А что насчет этого, вот здесь?
Он подался к телевизору, стоявшему особняком, но Мэддокс преградил ему путь.
– Этот особенный.
– Хммм. – Дэн заметил надетое на антенну обручальное кольцо с бриллиантом. – Ну... если есть еще что-то, что бы вы хотели показать мне...
Маленький сияющий предмет на рабочей скамье заставил его замолчать: кулон с двумя змеями, свернувшимися в знак бесконечности. Он видел только два таких. Один хранился вместе с другими вещественными уликами в суде Сан-Франциско. А другой...
Дэн выдохнул, заставляя свой голос звучать спокойно.
– Думаю, я видел достаточно, мистер Мэддокс.
– Тогда вы будете спонсировать мои исследования? – Мужчина зондировал его беспокойным взглядом.
– Да. Более того, если вы прямо сейчас поедете со мной в наш офис, вы сможете сообщить нам свои условия.
Мэддокс потер щетину на щеке, обдумывая предложение.
– Я даже представлю вас Саймону Маккорду, – бесцеремонно добавил Дэн. – Он сейчас в Сиэтле. Вероятно, сможет вам помочь.
На лице Мэддокса отразилось восхищение – восторг фаната, который вот-вот встретится с суперзвездой.
– Да... может быть.
– Конечно, вы заняты, я понимаю. Мы можем встретиться в другой раз...
– Нет. – Взгляд Мэддокса задержался на телевизоре с обручальным кольцом. – Нет, чем быстрее, тем лучше. Пойдемте.
Он направился к двери, даже не побеспокоившись выключить телевизоры.
Дэн немного отстал. Белый шум перешел в фугу переплетающихся голосов, как будто комнату заполнили немые, отчаянно пытавшиеся поговорить друг с другом. Очертания лиц выделялись из тумана крапинок на каждом экране, словно пытающиеся материализоваться духи, ямы фосфорных точек их глаз молили об освобождении, рты разрывались от неистовых криков...
Дэн поспешил присоединиться к Мэддоксу. Когда они вышли в дверь и оказались под дождем, он с облегчением глотнул свежего воздуха улицы.
Пока Мэддокс запирал мастерскую, Дэн открыл зонт и взглянул на другую сторону улицы. Пара, сидевшая за окном кафе, резко встала из-за стола. «Камари» все еще стояла у обочины, но ее водитель исчез из вида, так же как и человек в дождевике с капюшоном.
– Моя машина там. – Дэн указал на каштановый «кадиллак» у противоположной обочины, недалеко от того места, где пара блондинов только что вышла из кафе.
Мэддокс потуже обернул мешковатую армейскую куртку вокруг плеч, вытирая с глаз капли дождя.
– Ну, пойдемте к ней.
Наклонив зонтик, чтобы защитить Мэддокса от ливня, Дэн повел его к обочине, ожидая, когда проедут машины, чтобы перейти улицу. Пара замешкалась возле кафе, женщина трясла сложенным зонтиком, словно не могла его открыть.
Без всякого предупреждения дверь «камари» распахнулась, и человек, прятавшийся внутри, вывалился на тротуар. Мэддокс и Дэн с изумлением обернулись, когда мужчина встал и поднес к глазам камеру.
– Мистер Мэддокс, что вы чувствуете, будучи подозреваемым №1 ФБР в убийствах фиолов? – выкрикнул Сид Престон.
Чик-вжжж-чик-вжжж-чик-вжжж, щелкала камера.
Мэддокс подался назад, словно готовый понести мустанг. Женщина на той стороне улицы уронила зонт и вытащила пистолет, в то время как ее партнер помахал удостоверением, чтобы остановить уличное движение. Бормочущие злые слова, их рты повернулись к воротникам рубашек.
Дэн хотел заорать на Престона, но у него не было времени. Бросив собственный зонт, он схватил Мэддокса за руку.
– Мы просто хотели задать вам несколько вопросов...
Воздух вырвался из его легких, когда Мэддокс со всей силы бросился на него. Дэн отступил в сторону, запнулся о ручку перевернутого зонта и упал на мостовую. Мэддокс побежал по тротуару прочь.
Чик-вжжж-чик-вжжж-чик-вжжж, прощелкала камера Престона, прежде чем коренастый светловолосый сиэтлский коп пресек действия репортера, крича, чтобы он отошел.
Его партнерша понеслась через улицу по диагонали наперерез Мэддоксу.
– Стой! Полиция!
Дэн вскочил на ноги – его ушибленный бок продолжал ныть – и увидел двух других одетых в штатское офицеров, выскочивших из припаркованных машин, чтобы присоединиться к погоне. Когда они приблизились к убегавшему подозреваемому, Дэн, прихрамывая, пошел к ним.
Окруженный с трех сторон, с безумными глазами, Мэддокс затормозил. Прижавшись спиной к стене винного магазина, он захныкал с почти жалостливой мукой и вытащил из правого кармана старый армейский револьвер.
Блондинка направила на него пистолет.
– Брось оружие!
Он почти успел засунуть дуло в рот, когда она спустила курок.
Женщина хорошо выбрала цель. Первая пуля впилась Мэддоксу в плечо, выбивая его из равновесия, и его молотящая рука уронила пистолет. Второй выстрел поразил его в бедро, и он упал. Сгустки крови окрасили дождевую воду, которая омывала тротуар.
Трое офицеров в штатском подошли к ним.
– Вызовите скорую, – сказала блондинка в микрофон на воротнике. Когда Дэн подошел к ней, она встала на колени, чтобы прижать рану на ноге Мэддокса.
Подозреваемый перевернулся на бок, вода капала ему в глаза с потускневших прядей волос.
Его бледное лицо посинело, а черты разгладились и посветлели.
– Эми...
Со слабой улыбкой на губах он закрыл глаза.
Женщина-коп сильнее нажала на его кровоточащую рану.
– Не пытайся отделаться от меня, Клем! Расскажи мне про Эми. Кто такая Эми?
– Его жена, – сказал Дэн, когда Мэддокс ничего не ответил. – Думаю, он был полон решимости ее увидеть, несмотря ни на что.
Другие офицеры забрали револьвер Мэддокса и не подпускали к месту происшествия растущую толпу зевак, пока не приехала «скорая».
В поднявшейся суматохе никто не заметил темноволосого молодого человека, выскользнувшего из двери «Технической Мастерской Клема», бормоча себе под нос:
– ...трижды девять двадцать семь, четырежды девять тридцать шесть, пятью девять сорок...
Замолчав на середине фразы, он тревожно огляделся. Довольный, что никто его не слышал, он натянул полиэтиленовый капюшон дождевика и пошел прочь от места происшествия, склонив голову.
Глава 33
Сомнения
Монитор ЭКГ выдавал регулярный, если не восторженный, гудок, показывая, что человек в палате интенсивной терапии № 6 был все еще жив. С повязками на плече и ноге и с присоединенной к руке капельницей, он не открывал глаз со времени прибытия в Шведский Медицинский Центр. Тем не менее вооруженный сиэтлский офицер полиции стоял в комнате на страже, потому что человек в койке был Клементом Эвереттом Мэддоксом, убийцей фиолов.
Дэн ссутулился на стуле напротив кровати, сложив пальцы домиком перед ртом, и созерцал мертвенно-бледное лицо Мэддокса. Он сидел здесь уже почти два часа, с тех пор как подозреваемого в убийстве привезли из операционной.
В дверь вперевалку зашел Харв Роллинс, плащ которого был все еще сырым от ливня, бушевавшего снаружи, и кивнул в сторону кровати.
– Какой прогноз?
– Состояние критическое. Шок от потери крови. Врач считает, что он придет в сознание не раньше чем через неделю, если вообще придет.
– Он избавит нас от многих неприятностей, если не придет в сознание, – фыркнул Роллинс.
Поморщив нос от слов детектива, Дэн поднялся со стула.
– Что вы нашли?
– Лучше спросите, чего мы не нашли. Свернутую струну от пианино, нож, коробку с хирургическими перчатками, набор материалов для изготовления бомбы, трофеи от нескольких жертв – наши ребята продолжают находить вещи. Включая это.
Он выудил из кармана поляроид и показал его Дэну. На глянцевой бумаге был изображен открытый шкаф в мастерской Мэддокса. На его полке лежала плоская маска из черного крепа – отчасти траурная вуаль, отчасти капюшон палача.
– Хорошая работа, Харв, – безразлично произнес Дэн.
Роллинс засунул фото обратно в пальто и похлопал по карману.
– Если он когда-нибудь очнется, мы дадим ему пожизненное заключение. Смертная казнь, если его будут судить в Калифорнии.
– Да. – Дэн еще раз внимательно посмотрел на Мэддокса, издав сухой смешок.
– Что тут смешного? – спросил Роллинс.
– Это не смех, просто ирония. – Дэн показал на пациента в коме. – Живой или мертвый, он сможет сказать что-то в свою защиту.
Проигнорировав нахмурившегося Роллинса, он вышел.
Дэн не стал звонить Натали тем вечером, опасаясь, что она услышит мрачные нотки в его голосе, когда он сообщит ей «хорошие» новости. Он попробовал позвонить ей на следующее утро, но один из офицеров департамента полиции Сан-Франциско, охранявших ее гостиничный номер, ответил вместо нее. Он сказал, что Натали с Сереной вышли позавтракать, чтобы отпраздновать арест.
Удрученный Дэн повесил трубку и нацепил фальшивые усы и очки, прежде чем выйти из мотеля: он не хотел отвечать ни на какие вопросы, касающиеся убийств фиолов, и больше всего не хотел, чтобы кто-нибудь поздравлял его с поимкой убийцы. Прибыв в здание Центра Общественной Безопасности Сиэтла, он незаметно проскользнул сквозь стаю репортеров снаружи и прокрался в свой временный офис.
Эрл Кларк ждал его внутри.
– Это маскировка или модное дополнение? – спросил спецагент.
– Ни то, ни другое. – Дэн оторвал усы. – Это образ жизни.
Кларк хлопнул его по спине.
– Веселее! Ты – герой дня. Между прочим... я сохранил для тебя экземплярчик.
Развернув утренний выпуск «Нью-Йорк Пост», он поднял его перед собой. «ПОДСТРЕЛЕН УБИЙЦА ФИОЛОВ», кричал заголовок. «Убийца поцман, несмотря на некомпетентность ФБР», фото под заголовком показывало санитаров, загружающих Мэддокса в машину «скорой помощи», под ним была фотография поменьше с Дэном, падающим на тротуар рядом с перевернутым зонтиком, и убегающим прочь Мэддоксом на заднем плане.
– Не лучший мой ракурс, – признал Дэн.
Кларк засмеялся и бросил газету в корзину для бумаг рядом со столом.
– Расслабься. Я сказал в Бюро, что именно ты привел нас к Мэддоксу.
– Да... я.
Улыбка директора исчезла.
– Кажется, ты не очень-то счастлив по этому поводу. Детектив Роллинс говорит, что у тебя есть сомнения по поводу ареста.
– Да, сэр.
– О-о. Ты обращаешься ко мне официально. Теперь я точно знаю: что-то не так. – Он оперся на стол. – Выкладывай, мальчик. Что у тебя на уме?
Дэн глубоко вздохнул и покачал головой.
– Не сходится, Эрл.
– Как ты можешь так говорить? Ради бога, ты видел мастерскую этого человека: это самая настоящая святыня преследователя фиолов. Люди из департамента полиции Сиэтла обнаружили в доме орудия убийства и маску, не говоря уже о всех сувенирах от жертв.
– Да знаю...
– А это ты знал? – Он поднял со стола набор скрепленных бланков. – Они нашли пару кроссовок «найк», которые подходят к отпечаткам на ковре Гэннонов. Экземпляр ткани, взятый с подошвы одной из кроссовок, совпадает с тканью ковра.
– Слушай, я допускаю, что Мэддокс псих. По крайней мере, он виновен в многочисленных взломах и мелком воровстве. Но если он убийца, зачем ему рисковать, возвращаясь на место преступления, чтобы забрать трофеи? Почему бы не брать их с собой сразу после каждого убийства?
– Может, это его способ заново пережить убийство – снова устроить себе вечеринку. Он не первый психопат, делающий это, ты же знаешь.
Дэн вынужден был согласиться.
Некоторые социопаты испытывали извращенный восторг, возвращаясь на места своих преступлений.
– Достаточно логично, – согласился он. – Но как насчет ДНК Мэддокса? Первоначальные результаты показали, что она не подходит к экземплярам, взятым со светлого парика, который Натали и Серена нашли в спортивной сумке.
Кларк пожал плечами.
– Парик, вероятно, был очередным трофеем от одной из жертв. Что может быть лучше, чем позлорадствовать над чьей-то смертью, весь день нося принадлежавшую ей вещь на голове? Мэддокс мог видеть в этом способ обладания ментальными силами мертвых фиолов. Подходит под твой профиль, ведь так?
– Да уж. Мой профиль. – Факт, что он спорит с собственной логикой, заставил Дэна почувствовать себя еще более глупым.
– И ты так и не ответил на самый очевидный вопрос: если Мэддокс не убийца, то откуда взялись маска и оружие?
Точка.
– Не знаю, – признал Дэн. – Должно быть, кто-то их туда подкинул.
– Конечно. Думаю, все это также связано с убийством Кеннеди.
Лицо Дэна потеплело от разочарованной улыбки.
– Не считай меня дураком, Эрл. Как насчет этого, этой мертвой души, которая помогла убить Люсинду Камэй? Она знала ее мантру. Как ты это объяснишь?
– Легко – этого не было. Камэй, вероятно, снился сон, или у нее были галлюцинации – вот и все. Мы посчитали, что Мэддокс, должно быть, накачал ее наркотиками, чтобы отнести в верхнюю комнату. Использовал какое-то вещество, которое мы не смогли обнаружить на экране токсикологического вскрытия.
– Да неужели? А как насчет Натали, уехавшей в трущобы? Она тоже была под действием наркотиков?
Кларк пожевал губами, подумав над словами Дэна.
– Может быть. Может, это был гипноз. – Спецагент заколебался. – Или, может быть, Мэддокс состоит в более близких отношениях со своей женой, чем нам бы хотелось.
– Возможно, ты прав. – Дэн подумал о телевизоре с обручальным кольцом на антенне – о том, к которому Мэддокс его не подпустил.
– Как бы то ни было, Мэддокс – человек с мотивом, методами и возможностями. Согласен?
Дэн развел руками, показывая, что проиграл.
– Ладно, ладно! Все, что я хочу сказать: думаю, еще рано терять бдительность, пока мы не проверим все улики.
– Проверяй сколько угодно. Что касается меня, я еду домой. Благодаря тебе Чарис не убьет меня за пропуск нашей годовщины. – Кларк положил руку Дэну на плечо. – Знаю, ты переживаешь из-за подстрела, но на сей раз это был тот человек.
Дэн поморщился.
– Как скажешь.
Спецагент вздохнул и направился к двери офиса.
– Ох! Чуть не забыл. – Он указал на толстый конверт на столе. – Финансы Эвана Маркхэма, если они тебе все еще нужны. Если узнаешь, где он прячется, скажи, что теперь он в безопасности и может выходить.
Снова хлопнув Дэна по спине, Кларк оставил его наедине с самим собой.
Так и не открытый конверт той ночью лежал на углу гостиничной кровати Дэна, в то время как он рылся в страницах заметок, фотокопиях документов, фотографиях мест преступлений и отчетах вскрытий в поисках чего-то конкретного, что могло бы разрешить его неясные сомнения. Казалось, в тысячный раз он перечитал письмо, подписанное «Властелин Дверей», внимательно просмотрел внутренность магазина-клетки для душ Артура Маккорда, изучил изуродованное тело Люсинды Камэй в надежде увидеть уличающую деталь, которую не заметил раньше.
Наконец, когда его спина устала, а глаза болели, он отложил последний файл, который просматривал, и взглянул на часы.
18:23. Может, Натали уже вернулась в гостиницу.
Распрямив затекшие ноги, он потянулся к телефону на полке возле кровати. Теперь ему даже не нужно было смотреть номер, прежде чем его набрать; за последние два часа он уже звонил четыре раза.
– Гостиница «Уокрайт», – ответила клерк. – Чем могу помочь?
Дэн ссутулился на стуле напротив кровати, сложив пальцы домиком перед ртом, и созерцал мертвенно-бледное лицо Мэддокса. Он сидел здесь уже почти два часа, с тех пор как подозреваемого в убийстве привезли из операционной.
В дверь вперевалку зашел Харв Роллинс, плащ которого был все еще сырым от ливня, бушевавшего снаружи, и кивнул в сторону кровати.
– Какой прогноз?
– Состояние критическое. Шок от потери крови. Врач считает, что он придет в сознание не раньше чем через неделю, если вообще придет.
– Он избавит нас от многих неприятностей, если не придет в сознание, – фыркнул Роллинс.
Поморщив нос от слов детектива, Дэн поднялся со стула.
– Что вы нашли?
– Лучше спросите, чего мы не нашли. Свернутую струну от пианино, нож, коробку с хирургическими перчатками, набор материалов для изготовления бомбы, трофеи от нескольких жертв – наши ребята продолжают находить вещи. Включая это.
Он выудил из кармана поляроид и показал его Дэну. На глянцевой бумаге был изображен открытый шкаф в мастерской Мэддокса. На его полке лежала плоская маска из черного крепа – отчасти траурная вуаль, отчасти капюшон палача.
– Хорошая работа, Харв, – безразлично произнес Дэн.
Роллинс засунул фото обратно в пальто и похлопал по карману.
– Если он когда-нибудь очнется, мы дадим ему пожизненное заключение. Смертная казнь, если его будут судить в Калифорнии.
– Да. – Дэн еще раз внимательно посмотрел на Мэддокса, издав сухой смешок.
– Что тут смешного? – спросил Роллинс.
– Это не смех, просто ирония. – Дэн показал на пациента в коме. – Живой или мертвый, он сможет сказать что-то в свою защиту.
Проигнорировав нахмурившегося Роллинса, он вышел.
Дэн не стал звонить Натали тем вечером, опасаясь, что она услышит мрачные нотки в его голосе, когда он сообщит ей «хорошие» новости. Он попробовал позвонить ей на следующее утро, но один из офицеров департамента полиции Сан-Франциско, охранявших ее гостиничный номер, ответил вместо нее. Он сказал, что Натали с Сереной вышли позавтракать, чтобы отпраздновать арест.
Удрученный Дэн повесил трубку и нацепил фальшивые усы и очки, прежде чем выйти из мотеля: он не хотел отвечать ни на какие вопросы, касающиеся убийств фиолов, и больше всего не хотел, чтобы кто-нибудь поздравлял его с поимкой убийцы. Прибыв в здание Центра Общественной Безопасности Сиэтла, он незаметно проскользнул сквозь стаю репортеров снаружи и прокрался в свой временный офис.
Эрл Кларк ждал его внутри.
– Это маскировка или модное дополнение? – спросил спецагент.
– Ни то, ни другое. – Дэн оторвал усы. – Это образ жизни.
Кларк хлопнул его по спине.
– Веселее! Ты – герой дня. Между прочим... я сохранил для тебя экземплярчик.
Развернув утренний выпуск «Нью-Йорк Пост», он поднял его перед собой. «ПОДСТРЕЛЕН УБИЙЦА ФИОЛОВ», кричал заголовок. «Убийца поцман, несмотря на некомпетентность ФБР», фото под заголовком показывало санитаров, загружающих Мэддокса в машину «скорой помощи», под ним была фотография поменьше с Дэном, падающим на тротуар рядом с перевернутым зонтиком, и убегающим прочь Мэддоксом на заднем плане.
– Не лучший мой ракурс, – признал Дэн.
Кларк засмеялся и бросил газету в корзину для бумаг рядом со столом.
– Расслабься. Я сказал в Бюро, что именно ты привел нас к Мэддоксу.
– Да... я.
Улыбка директора исчезла.
– Кажется, ты не очень-то счастлив по этому поводу. Детектив Роллинс говорит, что у тебя есть сомнения по поводу ареста.
– Да, сэр.
– О-о. Ты обращаешься ко мне официально. Теперь я точно знаю: что-то не так. – Он оперся на стол. – Выкладывай, мальчик. Что у тебя на уме?
Дэн глубоко вздохнул и покачал головой.
– Не сходится, Эрл.
– Как ты можешь так говорить? Ради бога, ты видел мастерскую этого человека: это самая настоящая святыня преследователя фиолов. Люди из департамента полиции Сиэтла обнаружили в доме орудия убийства и маску, не говоря уже о всех сувенирах от жертв.
– Да знаю...
– А это ты знал? – Он поднял со стола набор скрепленных бланков. – Они нашли пару кроссовок «найк», которые подходят к отпечаткам на ковре Гэннонов. Экземпляр ткани, взятый с подошвы одной из кроссовок, совпадает с тканью ковра.
– Слушай, я допускаю, что Мэддокс псих. По крайней мере, он виновен в многочисленных взломах и мелком воровстве. Но если он убийца, зачем ему рисковать, возвращаясь на место преступления, чтобы забрать трофеи? Почему бы не брать их с собой сразу после каждого убийства?
– Может, это его способ заново пережить убийство – снова устроить себе вечеринку. Он не первый психопат, делающий это, ты же знаешь.
Дэн вынужден был согласиться.
Некоторые социопаты испытывали извращенный восторг, возвращаясь на места своих преступлений.
– Достаточно логично, – согласился он. – Но как насчет ДНК Мэддокса? Первоначальные результаты показали, что она не подходит к экземплярам, взятым со светлого парика, который Натали и Серена нашли в спортивной сумке.
Кларк пожал плечами.
– Парик, вероятно, был очередным трофеем от одной из жертв. Что может быть лучше, чем позлорадствовать над чьей-то смертью, весь день нося принадлежавшую ей вещь на голове? Мэддокс мог видеть в этом способ обладания ментальными силами мертвых фиолов. Подходит под твой профиль, ведь так?
– Да уж. Мой профиль. – Факт, что он спорит с собственной логикой, заставил Дэна почувствовать себя еще более глупым.
– И ты так и не ответил на самый очевидный вопрос: если Мэддокс не убийца, то откуда взялись маска и оружие?
Точка.
– Не знаю, – признал Дэн. – Должно быть, кто-то их туда подкинул.
– Конечно. Думаю, все это также связано с убийством Кеннеди.
Лицо Дэна потеплело от разочарованной улыбки.
– Не считай меня дураком, Эрл. Как насчет этого, этой мертвой души, которая помогла убить Люсинду Камэй? Она знала ее мантру. Как ты это объяснишь?
– Легко – этого не было. Камэй, вероятно, снился сон, или у нее были галлюцинации – вот и все. Мы посчитали, что Мэддокс, должно быть, накачал ее наркотиками, чтобы отнести в верхнюю комнату. Использовал какое-то вещество, которое мы не смогли обнаружить на экране токсикологического вскрытия.
– Да неужели? А как насчет Натали, уехавшей в трущобы? Она тоже была под действием наркотиков?
Кларк пожевал губами, подумав над словами Дэна.
– Может быть. Может, это был гипноз. – Спецагент заколебался. – Или, может быть, Мэддокс состоит в более близких отношениях со своей женой, чем нам бы хотелось.
– Возможно, ты прав. – Дэн подумал о телевизоре с обручальным кольцом на антенне – о том, к которому Мэддокс его не подпустил.
– Как бы то ни было, Мэддокс – человек с мотивом, методами и возможностями. Согласен?
Дэн развел руками, показывая, что проиграл.
– Ладно, ладно! Все, что я хочу сказать: думаю, еще рано терять бдительность, пока мы не проверим все улики.
– Проверяй сколько угодно. Что касается меня, я еду домой. Благодаря тебе Чарис не убьет меня за пропуск нашей годовщины. – Кларк положил руку Дэну на плечо. – Знаю, ты переживаешь из-за подстрела, но на сей раз это был тот человек.
Дэн поморщился.
– Как скажешь.
Спецагент вздохнул и направился к двери офиса.
– Ох! Чуть не забыл. – Он указал на толстый конверт на столе. – Финансы Эвана Маркхэма, если они тебе все еще нужны. Если узнаешь, где он прячется, скажи, что теперь он в безопасности и может выходить.
Снова хлопнув Дэна по спине, Кларк оставил его наедине с самим собой.
Так и не открытый конверт той ночью лежал на углу гостиничной кровати Дэна, в то время как он рылся в страницах заметок, фотокопиях документов, фотографиях мест преступлений и отчетах вскрытий в поисках чего-то конкретного, что могло бы разрешить его неясные сомнения. Казалось, в тысячный раз он перечитал письмо, подписанное «Властелин Дверей», внимательно просмотрел внутренность магазина-клетки для душ Артура Маккорда, изучил изуродованное тело Люсинды Камэй в надежде увидеть уличающую деталь, которую не заметил раньше.
Наконец, когда его спина устала, а глаза болели, он отложил последний файл, который просматривал, и взглянул на часы.
18:23. Может, Натали уже вернулась в гостиницу.
Распрямив затекшие ноги, он потянулся к телефону на полке возле кровати. Теперь ему даже не нужно было смотреть номер, прежде чем его набрать; за последние два часа он уже звонил четыре раза.
– Гостиница «Уокрайт», – ответила клерк. – Чем могу помочь?