Дипломат догнал Хендершота и пошел рядом. Гвардейцы с багажом двигались следом. Процессия, пройдя через неработающий пункт досмотра, вышла в полукруглое помещение с большими прямоугольниками иллюминаторов, за стеклами которых открывалась бездна космоса. Вдоль стены с иллюминаторами шел закругляющийся по стене спутника тоннель с движущимся полом.
   — Спасибо, что проводили, — попытался в этом месте отделаться от Хендершота дипломат.
   — Я провожу вас до трапа, — не поддался Хендершот.
   — Не стоит беспокойства. У начальника Главного бюро регистрации, наверное, и без нас полно работы в такой напряженный день.
   — Никакого беспокойства. Какой у вас причал?
   Атташе по культуре ничего не оставалось, как назвать номер:
   — Пятьдесят четыре.
   — Что-то вы далеко забрались, — заметил Хендершот, вставая на ленту транспортера. — Как мне известно, по крайней мере десять из ближайших пассажирских причалов свободны. Например: с восьмого по пятнадцатый. Двадцатый причал очень хорош — недавно отремонтирован. Или двадцать пятый — он взят в аренду частной компанией, которая оказывает дополнительный сервис.
   Гвардейцы аккуратно скатили ящики на движущуюся ленту и молча встали по сторонам.
   — Вот, господин Эвон Агностос-Эбл, посмотрите, — Хендершот указал через проплывающие мимо них иллюминаторы на один из причалов, толстой колонной уходивший от спутника Блос, — это восьмой причал — он свободен. Мы уже рядом с ним, а до пятьдесят четвертого ехать и ехать.
   — К сожалению, не я выбирал место стоянки звездолета, — сказал дипломат. — Но в следующий раз обещаю, что обязательно обращусь к вам за советом.
   — Это будет правильно. — Хендершот кивнул на ящики. — А то такую тяжесть приходится так далеко тащить. Кстати, зачем в них проделаны эти дырочки? — Хендершот, прищурившись, пододвинулся поближе к одному из ящиков. На гладкой пластиковой поверхности виднелось с десяток отверстий диаметром в сантиметр — полтора. Хендершоту захотелось просунуть в дырку палец, но путь к багажу преградил один из гвардейцев. Снедаемый любопытством таможенник вынужден был отступить.
   — Это технологические отверстия, — с равнодушием пояснил атташе по культуре.
   — И какова их функция?
   — М… Ну… Для того чтобы из-за перепада давления между трюмом звездолета и местом разгрузки-погрузки не повредить целостность упаковки, — объяснил дипломат.
   — Да, да, конечно, как я сам не догадался! — воскликнул Хендершот. — Помню, пришел груз кукурузных хлопьев, так в результате перепада давления все пакеты полопались, как мыльные пузыри. Все сто тонн пошли на корм свиньям. Хорошо, что вы мне объяснили, а то я, грешным делом, подумал, что посольство Империи занимается контрабандой животных с Плобоя. — Хендершот отвернулся и с равнодушием, написанным на его лице, вновь стал смотреть в проплывающие по ходу движения иллюминаторы спутника, но скрыть подозрительный прищур у начальника ГБР не получилось.
   Транспортер миновал выход на причал номер сорок шесть, когда до слуха Вильяма Хендершота стал доноситься странный звук. Этот звук был знаком начальнику ГБР. Похожий на стук сломанного шарикоподшипника, периодически проворачивающегося на валу, он исходил со стороны одного из ящиков дипломатического багажа. Хендершот много раз где-то его слышал, но где именно, никак не мог вспомнить.
   Хендершот повернулся к атташе по культуре.
   — Вы ничего не слышите, господин Агностос-Эбл? После вопроса таможенника дипломат впервые дал слабину и показал, что нервничает. Глаза Агностоса забегали, он принялся нервно перебирать трость, которую держал в руках.
   — Вы разве ничего не слышите? — поинтересовался Хендершот с хитрым выражением на лице. — Какой-то странный звук. — Хендершот наклонил голову и прислушался. — Мне кажется, что он идет от вашего ящика.
   — Я ничего не слышу, — неубедительно ответил дипломат.
   Хендершот хищно улыбнулся, — это была откровенная ложь. Агностос, как и его гвардейцы, отлично слышал звук, исходящий из ближайшего ящика и ставший за это время еще громче. Потирая руки, Хендершот подошел к источнику звуков, он узнал его. Сомнений быть не могло, это был храп человека, сидящего в ящике дипломатического багажа.
   — Мне кажется, у вас непредвиденная ситуация, — злорадно поинтересовался Хендершот у Агностоса.
   — Я надеюсь ее уладить, — взяв себя в руки, ответил дипломат.
   — Попробуйте, — Хендершот одернул мундир и поправил манжеты рубашки, — но учтите, я мзды не беру.
   Атташе по культуре сделал едва заметный жест своим гвардейцам, и сразу несколько крепких рук схватили начальника ГБР спутника Блос. Хендершот не успел ничего не только предпринять, но и сообразить, как был скован наручниками, а под ребра ему уткнулся холодный ствол бластера.
   — Мы попробуем решить возникшую ситуацию без унизительных действий с денежными средствами, — сообщил атташе по культуре.
   Только сейчас Вильям Хендершот осознал, какой опрометчивый поступок он совершил, отправившись в одиночку к звездолету, стоящему возле далекого пятьдесят четвертого причала. Место там безлюдное, и с человеком в лабиринтах станции спокойно может произойти несчастный случай. Например, незадачливый таможенник может каким-либо образом остаться в шлюзовой камере, когда звездолет станет отходить от причала. Такое уже случалось на спутнике Блос. Или его насмерть придавит сорвавшимся с креплений контейнером.
   В обоих направлениях лента транспортера была пуста. Пассажиропоток по распоряжению помощника Леона
   Смайлза сократили до минимума, и прийти на помощь полковнику таможни было некому.
   У Хендершота ослабли ноги, но упасть ему не дали. Четверо гвардейцев, обступив полковника, держали его на руках.
   — Господа, что вы собираетесь со мной делать? — слабым голосом пролепетал Хендершот.
   Ему никто не ответил. Группа в молчаливом напряжении продолжала ехать дальше. В коридоре слышен был лишь равномерный гул транспортера и храп из ящика дипломатического багажа.
   За иллюминатором показался пятьдесят четвертый причал.
   — Господа, — сильнее занервничал Хендершот, — я все-таки офицер… Господин Эвон Агностос-Эбл, вы ведь дворянин и к тому же атташе по культуре, а значит, человек высоких моральных принципов, вы не позволите себе ничего унизительного… Ведь так?.. Я же не знаю, что вы везете в этих ящиках, и, честно говоря, не хочу этого знать. Меня это совершенно не волнует. К тому же я не слышал никаких звуков, исходящих изнутри, и тем более храпа… Я его даже сейчас не слышу… Ну, господа, я, в конце концов, готов взять взятку…
   Лента транспортера достигла площадки перед входом на пятьдесят четвертый причал, закрытой герметичной стеклянной дверью, за которой виднелся длинный коридор, ведущий к звездолету. Четыре гвардейца подняли Хендершота и перенесли полковника на руках к двери, остальные перекатили ящики дипломатического багажа. Агностос-Эбл сошел с транспортера последним. Он извлек магнитную карту с кодом-ключом и приложил ее к датчику на стене возле прохода. Загорелись зеленые огни, и пластина из толстого стекла отъехала в сторону, открывая дорогу. Группа быстрым шагом направилась по коридору в самый конец, к стыковочному рукаву.
   Хендершота все время несли на руках, держа под мышками в вертикальном положении. Со стороны казалось, что он идет вместе со всеми, но на самом деле он даже не касался ботинками пола. С обеих сторон коридора в большие иллюминаторы отчетливо просматривались соседние пирсы и причалы, возле которых стояли пришвартованные звездолеты и транспортные шатлы. От одного из пирсов как раз отходил космический корабль на Тионислу. Блестящая на солнце громада звездолета медленно отдалялась от выступающего в космос причала спутника Блос. Видя это зрелище, Хендершоту вдруг стало страшно, что его похитили, чтобы продать в рабство на какой-нибудь из планет дальнего космоса.
   — Господа, вы уже почти пришли, может, я вам больше не нужен? — поинтересовался Хендершот и тут же прикусил язык, испугавшись, что, если он станет не нужен, от него избавятся самым радикальным способом. — Впрочем, я могу пока остаться с вами… — быстро добавил он, от страха не зная, что обычно говорят в таких ситуациях.
   Группа подошла к стыковочному рукаву. Люк оказался уже открытым. Гвардейцы, катящие вовсю храпящий дипломатический багаж, не останавливаясь, прошли внутрь звездолета, а те, кто нес Хендершота, поставили полковника на пол и остались вместе с ним возле люка. Эвон Агностос-Эбл прошел мимо. На пороге стыковочного рукава он повернулся:
   — Я скоро, с господина Хендершота не спускать глаз, — приказал он и скрылся в тамбуре звездолета.
   Слова «господин Хендершот» странным образом успокоили начальника ГБР, он почувствовал крепость в ногах.
   Ждать пришлось недолго. Через пару минут гвардейцы, сопровождавшие груз, а вместе с ними и Агностос-Эбл возвратились. Атташе нес в руках, помимо своей трости, какую-то маленькую красную коробочку. Люк звездолета закрылся. Затем закрылся люк стыковочного рукава, и звездолет, медленно набирая скорость, отошел от пятьдесят четвертого пирса. Хендершот с облегчением смотрел через смотровое окно, как космический корабль дисковидной формы отдаляется от спутника Блос, увозя с собой ненужные проблемы.
   — Господин Вильям Хендершот, — обратился Агностос-Эбл к полковнику, когда звездолет превратился в едва заметную точку и затерялся среди созвездий. Атташе сделал знак своим людям, и те сняли с Хендершота наручники. Холодное дуло бластера, все время находящееся под ребрами, исчезло. — По поручению правительства Империи и Его Величества Императора Ивана Штиха за вклад в укрепление дружбы, международных связей и взаимопонимания между нашими странами вы награждаетесь орденом Дружбы народов третьей степени.
   Агностос-Эбл открыл коробочку, извлек оттуда звездочку из серебристого металла и прикрепил ее к лацкану таможенного мундира Хендершота.
   — Господину полковнику — ура! — скомандовал Агностос-Эбл.
   Гвардейцы, построившись в шеренгу и вытянувшись перед Хендершотом по стойке «смирно», громогласно трижды прокричали:
   — Ура-а-а!!! Ура-а-а!!! Ура-а-а!!!
   Эхо от их крика покатилось по всему спутнику.
   Потрясенный случившимся, Хендершот забыл все предшествующие награждению обстоятельства. В его душе росло чувство гордости и самоуважения. Он никак не ожидал такого подарка на свой день рождения. Единственное, что сейчас волновало начальника ГБР, что скажет его супруга, когда увидит на его груди государственную награду?

Часть вторая. ДОРОГА К ЭНВАНТИНЕНТУ

Глава 1. «ТРИУМФ»

   В бескрайних просторах космоса, в пустоте межзвездного пространства появилась еще одна крохотная звездочка — это космический корабль, стремительно преодолевающий холодный океан космической пустоты. Созданный человеческим гением, бросивший вызов силам природы, звездолет, ведомый волей пилота, прессует время и сжимает пространство на пути к цели своего хозяина. Что такое для него: махнуть от звезды до звезды, — нет проблем! Другое созвездие — пожалуйста! А другая галактика на задворках вселенной, слабо? Запасись провиантом, пивом, купи побольше хороших книг, чтобы не скучать в дороге, и жми на газ. Если человек хочет увидеть восход далекой звезды над океаном чужой планеты, то звездолет домчит его и туда, ведь именно для того, чтобы осуществить мечту, он и был создан.
   После того как гвардейцы покинули звездолет и корабль отшвартовался от причала спутника Блос, Инэксхоблуст-Эбл открыл принесенные ими контейнеры. Из первого, щурясь после темноты на яркие лампы освещения шлюзовой камеры корабля, вылез Скайт Уорнер. Из оставшихся двух наружу показались Дерк Улиткинс и Пьер Хилдрет.
   — Как мне сообщили, господа, на таможне возникли некоторые осложнения в связи с неосторожными действиями кого-то из вас, — с упреком промолвил хозяин корабля, обводя каждого внимательным взглядом.
   Инэксхоблуст-Эбл сменил охотничий костюм песочного цвета, в котором предстал первый раз перед компаньонами в хранилище банка, на зеленый военный френч без знаков отличия и широкие, идеально выглаженные галифе. Но вместо хромовых сапог, которые, казалось, должны были дополнять наряд молодого человека, Скайт рассмотрел на его ногах синие матерчатые тапочки.
   — Своими неосмотрительными действиями он поставил под угрозу срыва всю экспедицию и подверг опасности моих людей, — продолжил Лусперрандор Инэксхоблуст-Эбл.
   — А что, собственно, произошло? — зевая, поинтересовался Скайт.
   Инэксхоблуст-Эбл с удивлением посмотрел на Уорнера.
   — Так, значит, это были вы?
   — Что такого сделал Скайт? — оживившись, спросил Дерк Улиткинс. — Вроде все гладко прошло. Я даже задремал в этом ящике, только сейчас глаза и открыл. Неужели я проспал что-то интересное?
   — И мне удалось немного вздремнуть, пока нас несли на корабль, — поделился Пьер.
   — В таком случае продолжение этого разговора не имеет смысла. — Инэксхоблуст-Эбл скрестил руки на груди. — Господа, — обратился он уже другим тоном к компаньонам, — вы находитесь на борту моего корабля. Название звездолета «Триумф». Я являюсь его владельцем и капитаном. — Инэксхоблуст-Эбл обвел каждого из присутствующих внимательным взглядом. — На моем корабле соблюдается идеальный порядок и чистота. Все члены экипажа живут по строгому распорядку дня…
   — Простите, что перебиваю, — встрял Скайт, — но, господин Нух… Нухл…
   — Хобот, — подсказал Дерк.
   — Нухобот-Эбл, — воспользовавшись подсказкой друга, с трудом выговорил Скайт.
   — Инэксхоблуст-Эбл, — поправил его Пьер.
   — Именно так, — согласился с Пьером Скайт и продолжил: — Вы заверили, что на корабле, кроме нас, никого больше не будет. А сейчас сообщаете, что у вас целый экипаж, который живет по строгому распорядку.
   — Этот экипаж — вы, — сообщил Инэксхоблуст-Эбл. Компаньоны переглянулись.
   — А что в себя включает «строгий распорядок»? — спросил Дерк с нескрываемым беспокойством в голосе.
   — Четыре шестичасовые вахты…
   — Пардон, — тут же перебил Пьер Хилдрет, — почему четыре?
   — Я, господин Скайт Уорнер, господин Дерк Улиткинс и вы, — перечислил Инэксхоблуст-Эбл.
   — Прошу прощения, но я не умею водить звездолет.
   — Пилотировать, — поправил Пьера Дерк.
   — Вот именно, пилотировать, — повторил Пьер Хилдрет. — К тому же я специалист другого профиля, мое участие в экспедиции оговорено заранее и не включает в себя вождение… пилотирование звездолетом.
   — Звездолета, — поправил Дерк.
   — Хорошо, — согласился Инэксхоблуст-Эбл. — В таком случае будет три восьмичасовые вахты.
   — Не так быстро, приятель…
   — Господин Лусперрандор Инэксхоблуст-Эбл, — поправил Скайта молодой человек.
   — Хорошо, — согласился Скайт. — Не так быстро, господин Инблу… блу…
   — Бухалуст, — вновь пришел на помощь Дерк Улиткинс.
   — …бухалуст-Эбл, мы только прибыли на твой звездолет…
   — Ваш, — терпеливо, но настойчиво поправил Скайта Инэксхоблуст-Эбл.
   — На ваш звездолет, — согласился Скайт, сдерживая подступающее раздражение от постоянных придирок к словам. — Нам надо осмотреться, ознакомиться с техникой. То, что «Триумф» из серии Имперских кораблей-разведчиков, — это ясно сразу, но что это за модель, каковы ее возможности и недостатки, мощность двигателя, система управления полетом. Надо, в конце концов, привыкнуть к этой колымаге… я имею в виду к звездолету.
   — Все это вам, господа, объяснит Борис.
   — Кто?
   — Борис — робот-слуга, — пояснил Инэксхоблуст-Эбл и, обращаясь куда-то в проход за своей спиной, крикнул: — Борис! Тапочки нашим гостям!
   Из прохода послышалось приближающееся жужжание, и вскоре оттуда на площадку шлюзовой камеры выехал небольшой робот. Из прямоугольного основания с резиновыми гусеницами торчало тонкое туловище робота, заканчиваясь сверху поперечным плечевым шарниром с двумя манипуляторами рук. Все элементы корпуса робота были сделаны из черного углепластика. С двух сторон плоской головы находились цилиндры видеокамер с большими круглыми окулярами, между которыми размещалась жидкокристаллическая пластина видеоэкрана, заменяющая роботу лицо. Борис держал в тонких четырехпалых манипуляторах несколько пар разноцветных тапочек, а на его лицевом дисплее от края до края растянулось изображение радостной улыбки.
   — Рад приветствовать новых членов экипажа нашего звездолета! — каким-то детским голосом, то ли девочки, то ли мальчика, проговорил робот и, жужжа моторчиком, подъехал ближе. — Надеюсь, тапочки вам понравятся. — Борис положил перед Пьером Хилдретом желтые тапочки. — Мой искусственный интеллект проходил тестирование в Имперском Государственном Университете на кафедрах эстетики, этикета и человеческой психологии.
   — Терпеть не могу роботов с черным углепластиковым корпусом, — процедил Дерк Улиткинс.
   — Брось, Дерк, посмотри лучше, какая у него милая улыбка.
   Борис в это самое время подъехал к Скайту и положил перед ним красные тапочки.
   — Меня зовут — Борис, — представился он. — Я буду готовить, убирать и заниматься бытовыми проблемами. Я отвечу на все ваши вопросы по поводу корабля. Со мной также можно поговорить на темы философии, искусства, литературы, поэзии и военного дела. Разрешите для удобства общения и простоты взаимопонимания поинтересоваться, как зовут вас, господин.
   — Скайт Уорнер, — представился Скайт.
   — Очень рад знакомству с вами, господин Скайт Уорнер. — Борис подъехал к Дерку. — Простите, а как зовут вас?
   Робот нагнулся, чтобы положить тапочки. Дерк ловко наступил носком своего белого спортивного туфля на его манипулятор, прижав пальцы Бориса вместе с тапками к полу.
   — Господин, господин! — встревоженно заголосил робот. — Вы наступили мне на пальцы!
   Дерк проигнорировал его причитания, нагнулся к самому дисплею Бориса, где еще светилась улыбка, и, не сходя с прижатых манипуляторов, недобро поинтересовался:
   — Почему мои тапочки голубого цвета?
   — Других не было, господин…
   — Зови меня Господин Хозяин. Иногда можешь называть меня Хозяин Дерк. — Дерк наклонился еще ближе, так что от его дыхания запотели окуляры робота. — И еще, Борис, чтобы через час тапочки у меня были зеленые.
   — Хорошо, Хозяин Дерк.
   — Дерк, хватит, — вступился за робота Скайт, — можешь взять мои тапки.
   — Нет, я хочу, чтобы он принес мне зеленые. А если не принесет, я по очереди оторву ему вначале все манипуляторы, а затем голову. Ты меня слышал? — обратился он к Борису.
   — Да, Господин Хозяин Дерк.
   Дерк сошел с пальцев Бориса. Робот подобрал непонравившиеся тапочки и отъехал в дальний конец шлюза, поближе к Инэксхоблусту-Эблу. Радостная улыбка исчезла с его дисплея.
   — Господин Дерк Улиткинс, — сказал Инэксхоблуст-Эбл, — меня не интересует ваше отношение к роботам, но учтите, что Борис — моя собственность. И я не потерплю, если с ним что-либо случится.
   — С ним ничего не случится, если он будет знать свое место, — ответил на это замечание Дерк.
   — Хорошо, будем считать этот вопрос решенным. Но раз вы отказались от тапок, вам придется походить в носках, пока Борис не сошьет вам новые.
   — Похожу пока в туфлях.
   — Нет. На моем корабле идеальная чистота. Без сменной обуви я вас не пущу.
   — Сущее дерьмо…
   — Попрошу в моем присутствии не выражаться!
   — Послушай, Дерк, — тихо обратился Скайт к Улиткинсу, — черт с ним, уступи, все равно твои носки не чище туфель.
   — Хорошо, Эбл, я согласен.
   — Господин Инэксхоблуст-Эбл, — поправил молодой человек.
   — Сущее дерьмо, — совсем тихо выругался Дерк, чтобы господин Инэксхоблуст-Эбл на этот раз его не услышал.
   Компаньоны сняли обувь, Скайт с Пьером надели тапочки, а Дерк остался в носках. Только после этого Инэксхоблуст-Эбл разрешил покинуть шлюзовую камеру и повел их внутрь корабля. Борис сопровождал своего хозяина, стараясь держаться подальше от Дерка Улиткинса, которого сразу невзлюбил.
   Скайт Уорнер за свою жизнь побывал на множестве космических кораблей, но на таком, как «Триумф», он был впервые: от самых дверей шлюзовой камеры начиналась красная, расшитая золотом ковровая дорожка; светильники в коридорах забраны в хрустальные плафоны; золотые кнопки кодовых замков на дверях; стены отделаны декоративными панелями из редких пород дерева.
   Внутренняя отделка звездолета стоила больших денег, возможно, даже больших, чем стоимость самого корабля. Судя по всему, Инэксхоблуст-Эбл был обеспеченным человеком, если не сказать — очень обеспеченным.
   С нижней палубы, где находились шлюзовая камера и трюм, на вторую с жилыми каютами поднялись на подъемнике. Здесь на стенах висели картины с пейзажами, а потолок коридора украшала роспись в виде голубого неба с белыми кучевыми облаками. Ковровая дорожка имела зеленый цвет. Возле стеклянных дверей кубрика, совмещенного с камбузом, в деревянном горшке стоял огромный фикус.
   — Порядком и чистотой на корабле я обязан Борису. Это он старается привнести уют в это место. К примеру, фикус он вырастил из семечка, — показывая на цветок, с гордостью за своего смышленого робота сообщил Инэксхоблуст-Эбл.
   На мониторе Бориса, после похвалы, расплылась самодовольная улыбка.
   — Очень удобно, — подал голос Дерк, — будем в горшке окурки тушить.
   Инэксхоблуст-Эбл проигнорировал это замечание и пошел дальше.
   — Господа Скайт Уорнер и Дерк Улиткинс, ваша каюта, — показал он на металлическую дверь в стене коридора. — Господин Пьер Хилдрет, ваша каюта следующая. Все необходимое, как-то: зубная щетка, мыло, полотенце, сменная одежда, спальные принадлежности и другие мелочи, найдете там. Если чего-либо не будет хватать, обращайтесь к Борису. Я занимаю каюту капитана возле подъемника в рубку управления. Осваивайтесь. Первую вахту стою я. Через восемь часов прошу кого-то из вас подняться в рубку управления сменить меня. Оставляю вас, господа. Об остальном позаботится Борис. — Инэксхоблуст-Эбл прошел на площадку подъемника и поднялся в рубку управления.
   Каюта напоминала собой номер в небольшой гостинице: кровати, стол, два стула и дверь в совмещенный санузел. Но для звездолета иметь отдельный санузел считалось верхом роскоши. Скайт даже не обратил внимания на то, что кровати заправлены настоящими хлопчатобумажными простынями, а не синтетической пленкой, что стол и стулья сделаны из настоящего дерева, а не из пластмассы. Больше всего Уорнера поразило то, что в клозете использовалась обычная вода: такую роскошь на звездолете, где в замкнутом пространстве каждая капля воды ценилась на вес золота и многократно участвовала в регенерации, мог позволить себе только настоящий миллиардер.
   Когда Скайт подошел к стенным шкафам и принялся изучать их содержимое, раздался мелодичный звоночек, сообщивший, что дверь в каюту открыта. Вошел Дерк Улиткинс и прямиком направился в санузел.
   В первом шкафу на полках в идеальном порядке лежали спальные принадлежности, включая ночные пижамы.
   За дверью в санузел раздалось журчание спускаемой воды.
   Скайт открыл дверцы следующего шкафа. Там он обнаружил средства личной гигиены, от которых ломились полочки. Зубную щетку и мыло Скайт узнал сразу, но остальные предметы во всевозможных коробочках, баночках, пакетиках ему приходилось распознавать по надписям на этикетках: зубная нитка; зубочистки «Пик»; одноразовые носовые платки «Олсен»; одеколон «Кумкват»; дезодоранты для тела, для ног, для рук, для рта; пилки для ногтей; освежитель воздуха; дезинфектор; презервативы; одноразовые бритвы (несколько упаковок)…
   В туалете вновь спускали воду.
   — Дерк, тебя что, пробрало? — Скайт открыл дверцы следующего шкафа. — Если так, прими что-нибудь от живота!
   За дверцами этого шкафа на вешалках Скайт обнаружил комплект универсальных комбинезонов разных цветов, стопку одноразовых рубашек и легкий спасательный скафандр.
   — Дерк, что ты там, в конце концов, делаешь? — Скайт закрыл шкаф.
   Журчание прекратилось, и из дверей санузла показался Дерк Улиткинс.
   — В нашей каюте вода тоже не кончается, — пораженно заметил он и уселся на один из стульев возле стола.
   — Ты что, и у Пьера воду спускал? — догадался Скайт.
   — Богато живет этот Инэк… Иноклоб… черт бы его побрал, короче — Эбл. — Дерк достал пачку дорогих сигарет. — Хочешь? — он протянул ее другу. — У Пьера в каюте нашел.
   — Нет, спасибо, — отказался Скайт, присаживаясь на свободный стул.
   Дерк сунул сигарету в рот, убрал пачку в карман.
   — Убивал бы тех, кто дает людям такие фамилии, — прикуривая от зажигалки, произнес он. — Я про этого… — Эбла.
   — Но и у тебя тоже фамилия не фонтан — Улиткинс. Особенно это «с» на конце. Скользкая такая фамилия получается.
   — А у самого? — обиделся Дерк. — Уорнер. Такую фамилию только в унитаз кричать — У-о-рнер! У-о-рнер!
   — Ладно тебе. Ты сюда что, настроение мне испортить пришел? — на этот раз обиделся Скайт. — Если так, то ты этого добился.
   — Извини. Нервничаю я чего-то. — Дерк выпустил облако сигаретного дыма.
   — Я знаю, чего ты нервничаешь, — сказал Скайт. — Ввязались мы с тобой в очередную авантюру. Летим на чужом корабле с малознакомыми людьми в Энвантинент. И ладно бы за наркотиками, так за страшной штукой, которая нужна только для массового убийства.