Страница:
Король спешился и подошел к горожанину. На лице юноши появилось крайнее удивление, после того, как он обнаружил, что мужчина спит, при чем спит в стоячем положении.
— Аррас, он спит, — растерянно пробормотал Данегор, обращаясь к начальнику королевской дружины.
Аррас слез с коня, подошел к толстому мужчине и заглянул ему в лицо, чтобы самому убедиться в словах короля. Потом он, как будто не веря собственным глазам, зачем-то потрогал его за руку, но тот только дернул плечом и продолжал спать.
— Действительно спит, — проговорил начальник дружины, и в голосе его появились беспокойные нотки. — Что-то здесь нечисто. Теперь и меня охватывает тревога. Нужно скакать во дворец.
Данегор и Аррас, не теряя больше ни минуты времени, вскочили на лошадей и поскакали к замку. По дороге они видели ту же картину, которую наблюдал и Олег за сутки до этого. Все легаронцы спали, застыв в самых разнообразных позах, как будто кто-то внезапно накинул на город сонное покрывало застав жителей города врасплох.
К тому времени, когда отряд наконец ворвался на королевский двор, Данегора уже охватила такая тревога, что он с трудом сдерживал себя, чтобы не закричать от отчаяния.
Самые худшие опасения, к сожалению, оправдались. Все обитатели дворца тоже находились в каком-то странном сне. Даже старый Юл, и тот храпел, согнувшись над решеткой камина и держа в руке кочергу.
— Что же это такое? — чуть не плача, спрашивал король.
Однако никто не мог ответить на этот вопрос, так как остальные воины находились в такой же растерянности, как и их повелитель.
— Если их всех усыпили враги, значит им нужно было что-то во дворце. Иначе, зачем устраивать все это. Магический жезл! — внезапно осененный догадкой вскрикнул Данегор и опрометью бросился к покоям королевы Эолы.
Остальные побежали вслед за королем. Данегор еще издали заметил скорченное тело прямо возле двери, ведущей в комнату Эолы.
— Олег! — закричал Данегор, почти сразу же узнав Пришельца, как называли Олега в Обжитом мире.
Юноша подбежал к другу и, опустившись перед ним на колени, принялся трясти его. Однако Олег не хотел просыпаться.
— Быстро несите его в мою спальню, — приказал юный король, оборачиваясь к воинам.
Могучий мужчина из королевской дружины тут же вышел вперед и, взяв на руки обмякшее тело Олега, поднял его и быстро побежал по коридору в обратную сторону, направляясь к покоям юного короля.
Тем временем, Данегор уже приблизился к двери и хотел открыть ее, но его во время остановил Аррас, преградив дорогу своей широкой грудью.
— Прости меня, мой король, но я думаю, что тебе не стоит входить туда первым. Мы все слишком дорожим жизнью нашего короля, — проговорив эти слова, начальник дружины развернулся и сам открыл дверь.
То, что он увидел в зале королевы Эолы, заставило воина тут же отпрянуть назад и крепко захлопнуть за собой тяжелую дверь.
— Что там? — сгорал от нетерпения Данегор.
— Там мыши, летучие мыши, — поправился Аррас. — Ничего не понимаю, — рассеянно пробормотал он. — Их там много. Откуда они могли взяться?
— С чердака замка, — предположил кто-то из воинов.
— Сейчас мы во всем разберемся. Приготовьте оружие и глядите в оба как бы чего не произошло, — приказал Аррас, вытаскивая из-за пояса свой огромный меч. — Ворваться надо быстро, чтобы эти твари не успели опомниться.
Воины начали греметь мечами и переговариваться между собой, обсуждая план проникновения в зал. Однако начальник королевской дружины, шикнул на своих подчиненных, заставив их замолчать, и начал осторожно открывать дверь. Тут же перед его глазами предстала гигантская летучая тварь с длинным жалом, вместо носа. Тварь, оскалила клыки и прицелилась, чтобы впиться воину прямо в шею. Однако старого вояку этим было не испугать. Он резко размахнулся и опустил меч прямо на голову мыши. Во все стороны брызнула какая-то странная темно-оранжевая жидкость. Судя по всему, это была кровь летучего существа.
— Та-ак, — протянул Аррас. — Один готов. Кто следующий?
Следующие не заставили себя долго ждать. В пронзительным писком мыши начали пикировать на людей, стараясь с размаху впиться в их тела своими кровожадными жалами. Воины, что есть сил, принялись размахивать мечами, отрубая крылья, головы, жала страшных существ. Однако все-таки два воина не избежали печальной участи быть укушенными жалящими мышами. Данегор видел, как один из воинов после укуса, покачиваясь и спотыкаясь, прошел несколько шагов и, упав на пол, захрапел во всю мощь своих легких. Второй же даже не успел сообразить, что с ним произошло. Он так и уснул на месте, с поднятой вверх рукой, в которой держал меч.
К счастью, хоть и с большим трудом, но воинам все же удалось справиться с внезапным нападением. Вскоре весь пол в покоях был завален мохнатыми разрубленными телами носатых тварей.
— Кажется, больше никого не осталось, — проговорил Аррас, озираясь по сторонам в поисках новых мышей.
Однако везде было тихо. Данегор облегченно вздохнул и вышел из зала. Ему не терпелось поскорее отправиться к Олегу и попытаться придумать способ, как его разбудить. Весь отряд отправился вслед за королем. В покоях королевы Эолы остались только двое легаронцев, чтобы по приказу Арраса очистить зал от мертвых тел мышей.
Данегор шел по коридору, понуро опустив голову. Ему не хотелось думать о битве с мышами. Слишком уж противными оказались внезапные гости. Вдруг взгляд юноши остановился на каком-то блестящем предмете, лежащем в углу длинного коридора. Заинтересовавшись, Данегор подошел поближе и с изумлением узнал в предмете Магический жезл.
— Так они еще и забавлялись с нашим волшебным талисманом, — в гневе воскликнул юный король, проклиная глупых мышей.
Юноша поднял жезл и повернувшись снова побежал к покоям своей матери, чтобы вернуть талисман на его прежнее место. Аррас, стараясь ни на минуту не отпускать от себя своего юного повелителя, побежал следом.
Данегор, словно вихрь ворвался в круглый зал пробежал через него и открыл дверь, ведущую в королевский тайник, где находилась шкатулка, в которой всегда хранился Магический жезл. Но как только он приблизился к нише в стене, откуда-то сверху вдруг вылетела огромная летучая мышь. Эта тварь была по размерам гораздо больше своих соплеменников, а глаза ее горели злобным красным огнем. Еще бы немного, и страшная тварь вонзила бы свое жало в шею юного короля, который занятый своим делом ничего даже не заметил. Появившийся в дверях Аррас сразу оценил обстановку и выхватив из-за пояса большой нож метнул его в мышь. Нож мгновенно достиг своей цели, вонзившись прямо в сердце чудовища, и тварь, захрипев, тяжелым мешком свалилась прямо к ногам оглянувшегося на шум Данегора.
Юноша изумленно посмотрел сначала на мертвое чудовище, затем перевел взгляд на начальника королевской дружины, и только теперь понял, какая ему угрожала опасность.
— Спасибо тебе, Аррас, — благодарно улыбнулся король. — Если бы не ты, я бы уже наверное храпел так же, как и все в этом городе.
— Хорошо, что я во время успел, мой король. Великая честь для слуги спасти своего господина, — откликнулся старый воин, почтительно склоняясь перед Данегором. — Надеюсь, это последняя мышь, которая была здесь. Нужно еще раз как следует все проверить.
Аррас и король принялись хорошенько осматривать потайную комнату и прилегающий к ней зал. Двое воинов, которые сгребали в кучу тела мертвых тварей тоже помогли при осмотре. К счастью выяснилось, что больше ни одной мыши в замке не осталось.
— А, теперь, идем к Олегу, — скомандовал Данегор когда осмотр был закончен и первым направился по переходам дворца.
Олега положили на широкую королевскую кровать, лежа на которой мальчишка казался совсем хрупким и беззащитным. Темные волосы были растрепанны, веки чуть подрагивали. Грудь его мерно вздымалась в такт спокойному дыханию. Данегор вошел в комнату и тихонько присел на кровать.
— Олег, проснись, — позвал он, надеясь, что услышав его голос Олег проснется.
Пришелец продолжал спать, естественно никак не реагируя на все происходящее вокруг.
— Может быть дать ему понюхать снадобье, которым нас снабдили луры, — предложил Аррас, который молча стоял возле кровати и наблюдал за тем, как юный король пытается разбудить своего друга.
— Точно. Как это я сам раньше не догадался, — Данегор вскочил и принялся рыться в небольшом тряпичном мешочке, который был прикреплен к его кожаному ремню на поясе.
Снадобье дала легаронскому королю королева луров Эя. Она сообщила, что это волшебное зелье помогает от обмороков, а так же защищает его владельца от нечистой силы. А так, как луры были очень знамениты своим знахарским искусством во всем Обжитом мире, то Данегор, не колеблясь, принял дар лурской королевы, не забыв поблагодарить ее при этом за заботу. Сейчас молодой король порадовался тому, что не отказался от дара. Ведь в данный момент от этого зелья может зависеть жизнь его лучшего друга.
Вытащив из мешочка склянку со снадобьем, юноша открыл крышку и осторожно принюхался. Запах был просто отвратительным.
— Да, уж, эта гадость и мертвого поднимет, — сморщившись проговорил он и сунул пузырек под нос Аррасу.
Аррас от неожиданности быстро втянул в себя воздух и тут же принялся неистово чихать, чем вызвал веселую улыбку на лице своего короля.
— Это безусловно должно разбудить Пришельца, — наконец прочихавшись, смог вымолвить начальник дружины. — Такого мерзкого запаха я еще никогда не встречал.
Данегор подошел к Олегу и сунул ему в нос пузырек с отвратительно пахнущим зельем. Олег поморщился во сне, что-то пробормотал об ужасной вони и, перевернувшись на другой бок, продолжал спать.
— Не помогает, — растерянно пробормотал король. — Может ему пятки пощекотать? Ведь большинство людей очень боятся щекотки.
Проговорив это Данегор, стащил с Олега домашние тапочки, так как Пришелец пришел в этот мир в брюках, в майке и в тапочках, потому что времени, чтобы одеться у него не было. Затем юный король принялся изо всех сил щекотать пятки своего друга. Олег дернулся, потом захихикал, но глаз так и не открыл.
— Как его разбудить? — воскликнул Данегор, чувствуя как его охватывает отчаяние.
— Я знаю как, — раздался в дверях уверенный голос.
Данегор и Аррас оглянулись и увидели входящего в покои эрла Бараха. Как всегда маг появился крайне неожиданно. Его дорожный плащ был серым от дорожной пыли, лоб перетянутый серебряным обручем лоснился от пота. Похоже, эрл очень спешил. Лицо юного короля при виде Бараха озарила радостная улыбка. Барах знал еще отца Данегора — мудрого короля Данастра, а теперь он всегда приходил на помощь его сыну.
Барах тоже был магом. Однако в отличие от Лучистых магов, он был смертен, хотя тоже знал множество магических заклинаний, спасающих от опасностей, насылаемых темными силами, обитающими в Обжитом мире.
— Барах! — воскликнул Данегор, обнимая эрла. — Как мы рады тебя видеть.
— Я тоже рад тебя видеть, мой король, — звучным басом откликнулся маг.
Барах освободился от объятий короля и важно прошествовал к ложу, на котором возлежал Пришелец. Склонившись над спящим мальчиком, маг, словно доктор долго ощупывал спящего, затем что-то неразборчиво пробормотал и, выпрямив спину, серьезно посмотрел на Данегора.
— Я смогу ему помочь, — наконец проговорил он. — Но для этого потребуется время. Нужно перенести Пришельца в Восточную башню.
— Хорошо, — кивнул головой король, который был готов на все, лишь бы помочь своему другу проснуться.
По приказу короля Аррас позвал двух легаронских воинов и те немедленно перенесли Пришельца в Восточную башню, где уложили его на длинную деревянную скамью из тех, что рядами стояли вдоль стен. Барах и Данегор тоже прошли в Восточную башню.
— Как ты, Барах, собираешься разбудить его? — осторожно поинтересовался молодой король.
— Позволь, мой король, не рассказываться тебе этого, — важно проговорил эрл и внимательно взглянул на Данегора, от чего тот тут же смущенно потупился.
Данегор всегда с большим уважением относился к магу и прекрасно знал, что тот никогда не расскажет о секретах своей магии, если сам того не захочет. Во всяком случае, молодой король уже давно привык к странному поведению Бараха и не хотел с ним спорить. Он знал, что маг всегда старается помочь ему и его друзьям, поэтому предоставил эрлу полную свободу действий.
— Мне нужно остаться наедине с Пришельцем, — тоном не терпящим возражений продолжал Барах.
— А когда ты его разбудишь? — нетерпеливо спросил Данегор.
— Точно, я не могу этого сказать. Отправляйся спать, мой король, а утром я сам тебя позову, — попросил маг.
Данегор не стал больше пререкаться, лишь молча кивнул и вышел из покоев.
ГЛАВА 3 СУМАСШЕДШИЙ ДЕНЬ
— Аррас, он спит, — растерянно пробормотал Данегор, обращаясь к начальнику королевской дружины.
Аррас слез с коня, подошел к толстому мужчине и заглянул ему в лицо, чтобы самому убедиться в словах короля. Потом он, как будто не веря собственным глазам, зачем-то потрогал его за руку, но тот только дернул плечом и продолжал спать.
— Действительно спит, — проговорил начальник дружины, и в голосе его появились беспокойные нотки. — Что-то здесь нечисто. Теперь и меня охватывает тревога. Нужно скакать во дворец.
Данегор и Аррас, не теряя больше ни минуты времени, вскочили на лошадей и поскакали к замку. По дороге они видели ту же картину, которую наблюдал и Олег за сутки до этого. Все легаронцы спали, застыв в самых разнообразных позах, как будто кто-то внезапно накинул на город сонное покрывало застав жителей города врасплох.
К тому времени, когда отряд наконец ворвался на королевский двор, Данегора уже охватила такая тревога, что он с трудом сдерживал себя, чтобы не закричать от отчаяния.
Самые худшие опасения, к сожалению, оправдались. Все обитатели дворца тоже находились в каком-то странном сне. Даже старый Юл, и тот храпел, согнувшись над решеткой камина и держа в руке кочергу.
— Что же это такое? — чуть не плача, спрашивал король.
Однако никто не мог ответить на этот вопрос, так как остальные воины находились в такой же растерянности, как и их повелитель.
— Если их всех усыпили враги, значит им нужно было что-то во дворце. Иначе, зачем устраивать все это. Магический жезл! — внезапно осененный догадкой вскрикнул Данегор и опрометью бросился к покоям королевы Эолы.
Остальные побежали вслед за королем. Данегор еще издали заметил скорченное тело прямо возле двери, ведущей в комнату Эолы.
— Олег! — закричал Данегор, почти сразу же узнав Пришельца, как называли Олега в Обжитом мире.
Юноша подбежал к другу и, опустившись перед ним на колени, принялся трясти его. Однако Олег не хотел просыпаться.
— Быстро несите его в мою спальню, — приказал юный король, оборачиваясь к воинам.
Могучий мужчина из королевской дружины тут же вышел вперед и, взяв на руки обмякшее тело Олега, поднял его и быстро побежал по коридору в обратную сторону, направляясь к покоям юного короля.
Тем временем, Данегор уже приблизился к двери и хотел открыть ее, но его во время остановил Аррас, преградив дорогу своей широкой грудью.
— Прости меня, мой король, но я думаю, что тебе не стоит входить туда первым. Мы все слишком дорожим жизнью нашего короля, — проговорив эти слова, начальник дружины развернулся и сам открыл дверь.
То, что он увидел в зале королевы Эолы, заставило воина тут же отпрянуть назад и крепко захлопнуть за собой тяжелую дверь.
— Что там? — сгорал от нетерпения Данегор.
— Там мыши, летучие мыши, — поправился Аррас. — Ничего не понимаю, — рассеянно пробормотал он. — Их там много. Откуда они могли взяться?
— С чердака замка, — предположил кто-то из воинов.
— Сейчас мы во всем разберемся. Приготовьте оружие и глядите в оба как бы чего не произошло, — приказал Аррас, вытаскивая из-за пояса свой огромный меч. — Ворваться надо быстро, чтобы эти твари не успели опомниться.
Воины начали греметь мечами и переговариваться между собой, обсуждая план проникновения в зал. Однако начальник королевской дружины, шикнул на своих подчиненных, заставив их замолчать, и начал осторожно открывать дверь. Тут же перед его глазами предстала гигантская летучая тварь с длинным жалом, вместо носа. Тварь, оскалила клыки и прицелилась, чтобы впиться воину прямо в шею. Однако старого вояку этим было не испугать. Он резко размахнулся и опустил меч прямо на голову мыши. Во все стороны брызнула какая-то странная темно-оранжевая жидкость. Судя по всему, это была кровь летучего существа.
— Та-ак, — протянул Аррас. — Один готов. Кто следующий?
Следующие не заставили себя долго ждать. В пронзительным писком мыши начали пикировать на людей, стараясь с размаху впиться в их тела своими кровожадными жалами. Воины, что есть сил, принялись размахивать мечами, отрубая крылья, головы, жала страшных существ. Однако все-таки два воина не избежали печальной участи быть укушенными жалящими мышами. Данегор видел, как один из воинов после укуса, покачиваясь и спотыкаясь, прошел несколько шагов и, упав на пол, захрапел во всю мощь своих легких. Второй же даже не успел сообразить, что с ним произошло. Он так и уснул на месте, с поднятой вверх рукой, в которой держал меч.
К счастью, хоть и с большим трудом, но воинам все же удалось справиться с внезапным нападением. Вскоре весь пол в покоях был завален мохнатыми разрубленными телами носатых тварей.
— Кажется, больше никого не осталось, — проговорил Аррас, озираясь по сторонам в поисках новых мышей.
Однако везде было тихо. Данегор облегченно вздохнул и вышел из зала. Ему не терпелось поскорее отправиться к Олегу и попытаться придумать способ, как его разбудить. Весь отряд отправился вслед за королем. В покоях королевы Эолы остались только двое легаронцев, чтобы по приказу Арраса очистить зал от мертвых тел мышей.
Данегор шел по коридору, понуро опустив голову. Ему не хотелось думать о битве с мышами. Слишком уж противными оказались внезапные гости. Вдруг взгляд юноши остановился на каком-то блестящем предмете, лежащем в углу длинного коридора. Заинтересовавшись, Данегор подошел поближе и с изумлением узнал в предмете Магический жезл.
— Так они еще и забавлялись с нашим волшебным талисманом, — в гневе воскликнул юный король, проклиная глупых мышей.
Юноша поднял жезл и повернувшись снова побежал к покоям своей матери, чтобы вернуть талисман на его прежнее место. Аррас, стараясь ни на минуту не отпускать от себя своего юного повелителя, побежал следом.
Данегор, словно вихрь ворвался в круглый зал пробежал через него и открыл дверь, ведущую в королевский тайник, где находилась шкатулка, в которой всегда хранился Магический жезл. Но как только он приблизился к нише в стене, откуда-то сверху вдруг вылетела огромная летучая мышь. Эта тварь была по размерам гораздо больше своих соплеменников, а глаза ее горели злобным красным огнем. Еще бы немного, и страшная тварь вонзила бы свое жало в шею юного короля, который занятый своим делом ничего даже не заметил. Появившийся в дверях Аррас сразу оценил обстановку и выхватив из-за пояса большой нож метнул его в мышь. Нож мгновенно достиг своей цели, вонзившись прямо в сердце чудовища, и тварь, захрипев, тяжелым мешком свалилась прямо к ногам оглянувшегося на шум Данегора.
Юноша изумленно посмотрел сначала на мертвое чудовище, затем перевел взгляд на начальника королевской дружины, и только теперь понял, какая ему угрожала опасность.
— Спасибо тебе, Аррас, — благодарно улыбнулся король. — Если бы не ты, я бы уже наверное храпел так же, как и все в этом городе.
— Хорошо, что я во время успел, мой король. Великая честь для слуги спасти своего господина, — откликнулся старый воин, почтительно склоняясь перед Данегором. — Надеюсь, это последняя мышь, которая была здесь. Нужно еще раз как следует все проверить.
Аррас и король принялись хорошенько осматривать потайную комнату и прилегающий к ней зал. Двое воинов, которые сгребали в кучу тела мертвых тварей тоже помогли при осмотре. К счастью выяснилось, что больше ни одной мыши в замке не осталось.
— А, теперь, идем к Олегу, — скомандовал Данегор когда осмотр был закончен и первым направился по переходам дворца.
Олега положили на широкую королевскую кровать, лежа на которой мальчишка казался совсем хрупким и беззащитным. Темные волосы были растрепанны, веки чуть подрагивали. Грудь его мерно вздымалась в такт спокойному дыханию. Данегор вошел в комнату и тихонько присел на кровать.
— Олег, проснись, — позвал он, надеясь, что услышав его голос Олег проснется.
Пришелец продолжал спать, естественно никак не реагируя на все происходящее вокруг.
— Может быть дать ему понюхать снадобье, которым нас снабдили луры, — предложил Аррас, который молча стоял возле кровати и наблюдал за тем, как юный король пытается разбудить своего друга.
— Точно. Как это я сам раньше не догадался, — Данегор вскочил и принялся рыться в небольшом тряпичном мешочке, который был прикреплен к его кожаному ремню на поясе.
Снадобье дала легаронскому королю королева луров Эя. Она сообщила, что это волшебное зелье помогает от обмороков, а так же защищает его владельца от нечистой силы. А так, как луры были очень знамениты своим знахарским искусством во всем Обжитом мире, то Данегор, не колеблясь, принял дар лурской королевы, не забыв поблагодарить ее при этом за заботу. Сейчас молодой король порадовался тому, что не отказался от дара. Ведь в данный момент от этого зелья может зависеть жизнь его лучшего друга.
Вытащив из мешочка склянку со снадобьем, юноша открыл крышку и осторожно принюхался. Запах был просто отвратительным.
— Да, уж, эта гадость и мертвого поднимет, — сморщившись проговорил он и сунул пузырек под нос Аррасу.
Аррас от неожиданности быстро втянул в себя воздух и тут же принялся неистово чихать, чем вызвал веселую улыбку на лице своего короля.
— Это безусловно должно разбудить Пришельца, — наконец прочихавшись, смог вымолвить начальник дружины. — Такого мерзкого запаха я еще никогда не встречал.
Данегор подошел к Олегу и сунул ему в нос пузырек с отвратительно пахнущим зельем. Олег поморщился во сне, что-то пробормотал об ужасной вони и, перевернувшись на другой бок, продолжал спать.
— Не помогает, — растерянно пробормотал король. — Может ему пятки пощекотать? Ведь большинство людей очень боятся щекотки.
Проговорив это Данегор, стащил с Олега домашние тапочки, так как Пришелец пришел в этот мир в брюках, в майке и в тапочках, потому что времени, чтобы одеться у него не было. Затем юный король принялся изо всех сил щекотать пятки своего друга. Олег дернулся, потом захихикал, но глаз так и не открыл.
— Как его разбудить? — воскликнул Данегор, чувствуя как его охватывает отчаяние.
— Я знаю как, — раздался в дверях уверенный голос.
Данегор и Аррас оглянулись и увидели входящего в покои эрла Бараха. Как всегда маг появился крайне неожиданно. Его дорожный плащ был серым от дорожной пыли, лоб перетянутый серебряным обручем лоснился от пота. Похоже, эрл очень спешил. Лицо юного короля при виде Бараха озарила радостная улыбка. Барах знал еще отца Данегора — мудрого короля Данастра, а теперь он всегда приходил на помощь его сыну.
Барах тоже был магом. Однако в отличие от Лучистых магов, он был смертен, хотя тоже знал множество магических заклинаний, спасающих от опасностей, насылаемых темными силами, обитающими в Обжитом мире.
— Барах! — воскликнул Данегор, обнимая эрла. — Как мы рады тебя видеть.
— Я тоже рад тебя видеть, мой король, — звучным басом откликнулся маг.
Барах освободился от объятий короля и важно прошествовал к ложу, на котором возлежал Пришелец. Склонившись над спящим мальчиком, маг, словно доктор долго ощупывал спящего, затем что-то неразборчиво пробормотал и, выпрямив спину, серьезно посмотрел на Данегора.
— Я смогу ему помочь, — наконец проговорил он. — Но для этого потребуется время. Нужно перенести Пришельца в Восточную башню.
— Хорошо, — кивнул головой король, который был готов на все, лишь бы помочь своему другу проснуться.
По приказу короля Аррас позвал двух легаронских воинов и те немедленно перенесли Пришельца в Восточную башню, где уложили его на длинную деревянную скамью из тех, что рядами стояли вдоль стен. Барах и Данегор тоже прошли в Восточную башню.
— Как ты, Барах, собираешься разбудить его? — осторожно поинтересовался молодой король.
— Позволь, мой король, не рассказываться тебе этого, — важно проговорил эрл и внимательно взглянул на Данегора, от чего тот тут же смущенно потупился.
Данегор всегда с большим уважением относился к магу и прекрасно знал, что тот никогда не расскажет о секретах своей магии, если сам того не захочет. Во всяком случае, молодой король уже давно привык к странному поведению Бараха и не хотел с ним спорить. Он знал, что маг всегда старается помочь ему и его друзьям, поэтому предоставил эрлу полную свободу действий.
— Мне нужно остаться наедине с Пришельцем, — тоном не терпящим возражений продолжал Барах.
— А когда ты его разбудишь? — нетерпеливо спросил Данегор.
— Точно, я не могу этого сказать. Отправляйся спать, мой король, а утром я сам тебя позову, — попросил маг.
Данегор не стал больше пререкаться, лишь молча кивнул и вышел из покоев.
ГЛАВА 3 СУМАСШЕДШИЙ ДЕНЬ
Ночью во дворце было непривычно тихо. Юный король долго не мог уснуть, все еще охваченный волнениями прошедшего дня. Сначала он хотел было пойти в Сияющий зал, чтобы там, сидя перед камином, спокойно поразмышлять надо всем происшедшим. Однако, вспомнив про спящего возле камина Юла, он тут же отказался от своего намерения. Ему было от чего-то страшно находиться рядом с неподвижной спящей фигурой своего камердинера.
Пока Данегор лежал на кровати, уставившись в потолок, он неуслышал ни единого звука. Да и откуда могли взяться эти звуки, когда все население Легарона заснуло беспробудным сном. Обычно даже глубокой ночью во дворце раздавались шорохи, вскрики слуг, которые продолжали работать в то время, как их король и повелитель спокойно почивал в своих покоях. Теперь же все было тихо. Город погрузился в страшный беспробудный сон. От всего этого Данегору становилось не по себе.
Только под утро юный король все-таки смог заснуть. Но сон его был тревожным и беспокойным. То и дело в где-то в глубине дворца мерещился слабый писк, и король в страхе вскакивал, опасаясь, что воины убили не всех мышей.
Утром его разбудил Аррас, который помог своему повелителю одеться.
— Никаких вестей из Восточной башни? — обратился Данегор к начальнику дружины, натягивая на себя кольчугу.
— Пока нет, — покачал головой Аррас, помогая своему королю и передавая ему меч. — Хотя воины доложили, что всю ночь в башне горел свет.
Однако не успел он проговорить, как в дверь постучались.
— Кто там? — крикнул король, приглашая войти стоящего за дверью.
Дверь приоткрылась и в комнату заглянул один из воинов королевской дружины, которого Аррас поставил на ночь у дверей королевских покоев, чтобы охранять Данегора.
— Мой король, — согнулся в глубоком поклоне воин. — Эрл Барах просил тебя следовать в Восточную башню.
Данегор, который только и ждал этого, не говоря больше не слова, выскочил из своей спальни и помчался по коридору в направлении Восточной башни. Прибежав в сводчатый зал Восточной башни, первое, что увидел король, это был зеленоватый дым с приторным запахом, который окутал всю комнату. От дыма у Данегора почти мгновенно закружилась голова.
— Что это за запах, Барах? — крикнул юноша, пробираясь сквозь зеленоватые клубы дыма и пытаясь разглядеть в фигуру Бараха.
— Я приготовил эликсир, который должен разбудить Пришельца, — ничуть не смутившись, отвечал эрл. — Сейчас ты сам все увидишь, мой король.
Проговорив эти слова, Барах двинулся на середину комнаты, где на большом деревянном ящике стоял медный таз, в котором бурлила какая-то жидкость темно-зеленого цвета. Рядом с тазом стояли какие-то склянки и оловянные плошки с порошками различных цветов. Взяв в руки одну из этих плошек, маг зачерпнул горсть белого порошка и высыпал его в таз. Вода в тазу мигом перестала бурлить и как будто застыла. Тогда Барах взял круглую склянку и зачерпнул ею из таза небольшое количество жидкости.
— Вот оно — лекарство от волшебного сна, — торжественно изрек маг, поднимая склянку над головой.
Затем Барах подошел к все еще спящему на деревянной скамье Олегу и осторожно влил в его приоткрытый во сне рот несколько капель волшебного эликсира. Данегор наблюдал за действиями эрла, затаив дыхание. Олег проглотил, поморщился и через несколько минут, громко чихнув, открыл глаза. Сначала Пришелец изумленно оглядывался вокруг не в силах разглядеть что-либо из-за окутавшего зал дыма. Но потом глаза его постепенно начали привыкать к едкому газу и он увидел Бараха, а за ним и Данегора.
— Дан, — наконец проговорил Олег. — Где это мы, и откуда такой мерзкий запах?
— Ты спал, и мы никак не могли тебя разбудить, — принялся объяснять Данегор. — А потом Барах изготовил волшебный эликсир и с помощью этого снадобья разбудил тебя.
— Так вот оно что, — удивленно протянул мальчишка.
Тут в памяти всплыла страшная носатая морда летучей мыши и Магический жезл, который она держала в своей зубастой пасти.
— На меня напали летучие мыши, — проговорил Олег. — У них был Магический жезл. Я пытался убежать от них, но тут меня что-то больно кольнуло в лопатку. Дальше я уже ничего вспомнить не могу.
— Не волнуйся. Теперь нам ничего не угрожает. Мы убили этих мышей всех до единой, — отрапортовал Данегор.
— А, жезл? Вы отняли у них жезл, — с тревогой в голосе спросил Пришелец.
— Отняли, отняли, — успокоил его король. — С жезлом ничего не случилось. Мы вернули его на прежнее место. Странно только, что ты появился здесь так внезапно. Кто позвал тебя в наш мир? Расскажи нам обо всем. Мне нужно знать, кто решил сыграть такую жестокую шутку.
— Это вовсе не жестокая шутка, — тут же возразил Олег. — Это была необходимость. Ты еще больше удивишься, когда узнаешь, кто принес мне весть о том, что Легарон в опасности.
Олег принялся рассказывать о том, как обманчиво светилась статуэтка, а потом явилась королева Эола и помогла ему перенестись в Легарон. Пока мальчишка рассказывал, лицо Данегора приобретало все более удивленное выражение.
— Вот так я оказался здесь. Увидел, что все жители города спят и побежал в королевский дворец, где и встретил этих мерзких крылатых тварей, — закончил свой рассказ мальчишка.
В свою очередь Данегор поведал историю о том, как в пустыне легаронцам явился Лучистый маг и сообщил о произошедшей в Легароне беде.
— Откуда только взялись эти твари. Ведь наверняка их кто-то послал, чтобы они усыпили всех жителей Легарона. Но, зачем кому-то понадобилось это делать?
Все задумались. Однако никто не мог найти ответа на этот вопрос.
— Мне кажется, что это опять Ор-Гак затевает козни против мирных народов Обжитого мира, — наконец высказал предположение Барах.
— Возможно, — протянул Данегор. — Но, ведь доказательств этого у нас нет. Поэтому даже и не знаю, что думать.
Ор-Гак был самым злейшим врагом легаронцев, и вообще все мирных жителей. Никто не знал откуда он появился. Однако, как только он пришел в Обжитой мир, то сразу подчинил себе разбойничью крепость Харсад, которая находилась на небольшом острове прямо посреди реки Тимерис, к северо-востоку от Легарона.
Легаронцы уже перенесли несколько удачных сражений с харсадцами. Но Ор-Гак снова и снова возвращался в свою обитель, заново отстраивая разрушенную крепость и создавая армию из только ему подвластных темных сил. Затем он принимался напускать своих воинов на народы Обжитого мира и строить против мирных людей различные козни. Никто не знал, что нужно этому Черному Правителю, как его еще по другому называли. Однако и Олег, и Данегор подозревали, что Ор-Гак хочет завоевать и подчинить себе живущих в этом мире людей, а этого никак нельзя было допустить. Но, как бы то ни было, теперь, когда случалась какая-нибудь беда, люди винили во всем Ор-Гака. Возможно и этот раз мышей послал в Легарон именно этот злой волшебник.
— Сейчас меня больше беспокоит, как можно пробудить город от спячки. Барах, — тем временем продолжал говорить юный король. — Ты же пробудил Олега, значит, сможешь разбудить и все остальных.
— Прости меня, мой король, — с глубоким поклоном проговорил маг. — Я смог разбудить Пришельца только с помощью специальной противосонной травы. Но к сожалению, на изготовление снадобья ушла вся трава, которая у меня была с собой. Без нее разбудить кого бы то ни было просто невозможно.
— А где, можно достать эту траву? — тут же заинтересовался Олег, подумав о том, что если эта трава растет где-нибудь поблизости, то можно собрать ее и разбудить спящих горожан.
— Она растет на равнинах. Хотя, постойте, — Барах задумался, как будто что-то припоминая. — Кажется, я видел точно такое же растение в лесу, который окружает Легарон.
— Вот и замечательно, — откликнулся Данегор. — Тогда мы немедленно вместе со всеми моими воинами отправляемся в лес собирать эту траву.
— Травы должно быть очень много, ведь разбудить нужно весь город, всех жителей, — многозначительно произнес маг.
— А мы и наберем много, — не сдавался Данегор. — К тому же, если я возьму с сбой свою дружину, то мы быстро наберем необходимое количество растений.
С этими словами король развернулся и вышел отдать своим воинам приказ о том, чтобы те немедленно собирались в поход в лес и прихватили с собой большие мешки для травы. Затем Данегор вернулся, чтобы позвать с собой Олега. Вместе юноши направились в покои короля, где Олег переоделся в кожаные штаны и длинную тунику, в которых всегда ходил в этом мире. Когда он надевал тунику, то у удивлением обнаружил, что к обратной ее стороне прикреплена полоска крокодиловой кожи.
— Это все Юл постарался, — заметив удивленный взгляд Пришельца, проговорил Данегор. — Он решил прикрепить к твоей тунике этот талисман, чтобы он всегда был с тобой.
— Если удастся разбудить Юла, я обязательно поблагодарю его, — пообещал Олег.
Не прошло и часа, как из города вышел отряд легаронцев во главе в молодым королем по направлению к лесу. Барах дал Олегу и Данегору по веточке травы, которая требовалась для приготовления снадобья.
В лесу отряд решил разделиться на три группы и искать траву в разных местах. Во главе первой группы пошел Данегор, во второй — Аррас, а в третьей — Олег.
Воины шли очень медленно, внимательно разглядывая каждую травинку под ногами. Но, почему-то той, травы, которая была так необходима, нигде не было видно.
— Где же ее искать, — задумчиво протянул Олег.
Пробродив по лесу несколько часов, воины так и не смогли найти траву, хотя старались не пропустить ни одного растения, похожего на образец, который вручил им Барах. Но у всех у них обязательно находились отличия от веточки, которую держал в руках Олег. У одних растений были слишком большие, или слишком маленькие листья, у других — толстый, или слишком тонкий стебелек.
Наконец все три группы встретились возле небольшой полянки на лесной опушке, где протекал маленький ручей с чистой прозрачной водой.
— Ну, как? Нашли что-нибудь? — тут же обратился к Данегору Олег.
Тот в ответ только отрицательно покачал головой.
— Мы не нашли ничего похожего на траву, которую вручил нам Барах, — проговорил он.
— И мы не нашли, — откликнулся Олег. — Может она и вовсе не растет в этих местах, — предположил он.
— Барах не мог лгать, — уверенно заявил Данегор. — Если он сказал, что видел ее тут, значит, просто надо еще хорошенько поискать.
Олег кивнул головой и пошел на полянку, внимательно вглядываясь в растущие на ней растения. Пройдя всего несколько шагов, он нечаянно зацепился за торчащую из земли корягу и с глухим вскриком полетел на землю. Данегор кинулся к мальчику, опасаясь, что друг при падении мог пораниться, Но, к счастью все обошлось благополучно. Олег постанывая и отряхиваясь принялся подниматься с земли. И тут он вдруг заметил среди травы желтые цветочки, совсем такие же, как и на траве Бараха.
— Смотрите, кажется, я нашел ее, — проговорил Пришелец, срывая травинку и показывая ее воинам.
Все подошли поближе и принялись сравнивать находку с той веткой, которую в качестве образца отдал им Барах. Трава действительно оказалось той, что была нужна. Даже запах был точно такой же.
— А вот еще одна! — с радостью в голосе вскрикнул один из легаронских воинов, наклоняясь к земле. — А там еще и еще, — он стукал пальцем в землю, указывая на желтые лепестки. — Да тут вся поляна усеяна этим растением.
— Я же говорил, что нужно только хорошо поискать, — победно посмотрел на Олега Данегор, на что Пришелец только смущенно развел руками, признавая правоту своего друга.
Воины, похватав огромные мешки принялись бродить по поляне и собирать траву. Вдруг в воздухе прямо над их головами раздался страшный шум. Олег поднял голову и увидел большую стаю горных орлов, которая с громкими криками неслась над лесом в сторону пустыни. Судя по всему, птицы летели со стороны Моксор. Вслед за орлами тянулись длинные вереницы птиц поменьше. Сначала пеликаны, которые обитали на побережье реки Тимерис, за ними свиристели, воробьи, и даже откуда-то взялись чайки. По всей видимости чайки прилетели с моря, которое располагалось прямо за горами Моксор.
— Откуда их столько? — спросил Олег, продолжая смотреть в небо.
— Сам не могу понять, — откликнулся Данегор. — Все это очень странно.
Тут все увидели, что один из пеликанов, вдруг резко спикировал с неба, направляясь к ручью. Гордая птица приземлилась рядом с полянкой и, не обращая никакого внимания на столпившихся людей, принялась жадно пить воду из ручья. Видно птица сильно устала от дальнего перелета. Олег потихоньку подкрался к пеликану, стараясь двигаться как можно тише, чтобы не спугнуть его.
Пока Данегор лежал на кровати, уставившись в потолок, он неуслышал ни единого звука. Да и откуда могли взяться эти звуки, когда все население Легарона заснуло беспробудным сном. Обычно даже глубокой ночью во дворце раздавались шорохи, вскрики слуг, которые продолжали работать в то время, как их король и повелитель спокойно почивал в своих покоях. Теперь же все было тихо. Город погрузился в страшный беспробудный сон. От всего этого Данегору становилось не по себе.
Только под утро юный король все-таки смог заснуть. Но сон его был тревожным и беспокойным. То и дело в где-то в глубине дворца мерещился слабый писк, и король в страхе вскакивал, опасаясь, что воины убили не всех мышей.
Утром его разбудил Аррас, который помог своему повелителю одеться.
— Никаких вестей из Восточной башни? — обратился Данегор к начальнику дружины, натягивая на себя кольчугу.
— Пока нет, — покачал головой Аррас, помогая своему королю и передавая ему меч. — Хотя воины доложили, что всю ночь в башне горел свет.
Однако не успел он проговорить, как в дверь постучались.
— Кто там? — крикнул король, приглашая войти стоящего за дверью.
Дверь приоткрылась и в комнату заглянул один из воинов королевской дружины, которого Аррас поставил на ночь у дверей королевских покоев, чтобы охранять Данегора.
— Мой король, — согнулся в глубоком поклоне воин. — Эрл Барах просил тебя следовать в Восточную башню.
Данегор, который только и ждал этого, не говоря больше не слова, выскочил из своей спальни и помчался по коридору в направлении Восточной башни. Прибежав в сводчатый зал Восточной башни, первое, что увидел король, это был зеленоватый дым с приторным запахом, который окутал всю комнату. От дыма у Данегора почти мгновенно закружилась голова.
— Что это за запах, Барах? — крикнул юноша, пробираясь сквозь зеленоватые клубы дыма и пытаясь разглядеть в фигуру Бараха.
— Я приготовил эликсир, который должен разбудить Пришельца, — ничуть не смутившись, отвечал эрл. — Сейчас ты сам все увидишь, мой король.
Проговорив эти слова, Барах двинулся на середину комнаты, где на большом деревянном ящике стоял медный таз, в котором бурлила какая-то жидкость темно-зеленого цвета. Рядом с тазом стояли какие-то склянки и оловянные плошки с порошками различных цветов. Взяв в руки одну из этих плошек, маг зачерпнул горсть белого порошка и высыпал его в таз. Вода в тазу мигом перестала бурлить и как будто застыла. Тогда Барах взял круглую склянку и зачерпнул ею из таза небольшое количество жидкости.
— Вот оно — лекарство от волшебного сна, — торжественно изрек маг, поднимая склянку над головой.
Затем Барах подошел к все еще спящему на деревянной скамье Олегу и осторожно влил в его приоткрытый во сне рот несколько капель волшебного эликсира. Данегор наблюдал за действиями эрла, затаив дыхание. Олег проглотил, поморщился и через несколько минут, громко чихнув, открыл глаза. Сначала Пришелец изумленно оглядывался вокруг не в силах разглядеть что-либо из-за окутавшего зал дыма. Но потом глаза его постепенно начали привыкать к едкому газу и он увидел Бараха, а за ним и Данегора.
— Дан, — наконец проговорил Олег. — Где это мы, и откуда такой мерзкий запах?
— Ты спал, и мы никак не могли тебя разбудить, — принялся объяснять Данегор. — А потом Барах изготовил волшебный эликсир и с помощью этого снадобья разбудил тебя.
— Так вот оно что, — удивленно протянул мальчишка.
Тут в памяти всплыла страшная носатая морда летучей мыши и Магический жезл, который она держала в своей зубастой пасти.
— На меня напали летучие мыши, — проговорил Олег. — У них был Магический жезл. Я пытался убежать от них, но тут меня что-то больно кольнуло в лопатку. Дальше я уже ничего вспомнить не могу.
— Не волнуйся. Теперь нам ничего не угрожает. Мы убили этих мышей всех до единой, — отрапортовал Данегор.
— А, жезл? Вы отняли у них жезл, — с тревогой в голосе спросил Пришелец.
— Отняли, отняли, — успокоил его король. — С жезлом ничего не случилось. Мы вернули его на прежнее место. Странно только, что ты появился здесь так внезапно. Кто позвал тебя в наш мир? Расскажи нам обо всем. Мне нужно знать, кто решил сыграть такую жестокую шутку.
— Это вовсе не жестокая шутка, — тут же возразил Олег. — Это была необходимость. Ты еще больше удивишься, когда узнаешь, кто принес мне весть о том, что Легарон в опасности.
Олег принялся рассказывать о том, как обманчиво светилась статуэтка, а потом явилась королева Эола и помогла ему перенестись в Легарон. Пока мальчишка рассказывал, лицо Данегора приобретало все более удивленное выражение.
— Вот так я оказался здесь. Увидел, что все жители города спят и побежал в королевский дворец, где и встретил этих мерзких крылатых тварей, — закончил свой рассказ мальчишка.
В свою очередь Данегор поведал историю о том, как в пустыне легаронцам явился Лучистый маг и сообщил о произошедшей в Легароне беде.
— Откуда только взялись эти твари. Ведь наверняка их кто-то послал, чтобы они усыпили всех жителей Легарона. Но, зачем кому-то понадобилось это делать?
Все задумались. Однако никто не мог найти ответа на этот вопрос.
— Мне кажется, что это опять Ор-Гак затевает козни против мирных народов Обжитого мира, — наконец высказал предположение Барах.
— Возможно, — протянул Данегор. — Но, ведь доказательств этого у нас нет. Поэтому даже и не знаю, что думать.
Ор-Гак был самым злейшим врагом легаронцев, и вообще все мирных жителей. Никто не знал откуда он появился. Однако, как только он пришел в Обжитой мир, то сразу подчинил себе разбойничью крепость Харсад, которая находилась на небольшом острове прямо посреди реки Тимерис, к северо-востоку от Легарона.
Легаронцы уже перенесли несколько удачных сражений с харсадцами. Но Ор-Гак снова и снова возвращался в свою обитель, заново отстраивая разрушенную крепость и создавая армию из только ему подвластных темных сил. Затем он принимался напускать своих воинов на народы Обжитого мира и строить против мирных людей различные козни. Никто не знал, что нужно этому Черному Правителю, как его еще по другому называли. Однако и Олег, и Данегор подозревали, что Ор-Гак хочет завоевать и подчинить себе живущих в этом мире людей, а этого никак нельзя было допустить. Но, как бы то ни было, теперь, когда случалась какая-нибудь беда, люди винили во всем Ор-Гака. Возможно и этот раз мышей послал в Легарон именно этот злой волшебник.
— Сейчас меня больше беспокоит, как можно пробудить город от спячки. Барах, — тем временем продолжал говорить юный король. — Ты же пробудил Олега, значит, сможешь разбудить и все остальных.
— Прости меня, мой король, — с глубоким поклоном проговорил маг. — Я смог разбудить Пришельца только с помощью специальной противосонной травы. Но к сожалению, на изготовление снадобья ушла вся трава, которая у меня была с собой. Без нее разбудить кого бы то ни было просто невозможно.
— А где, можно достать эту траву? — тут же заинтересовался Олег, подумав о том, что если эта трава растет где-нибудь поблизости, то можно собрать ее и разбудить спящих горожан.
— Она растет на равнинах. Хотя, постойте, — Барах задумался, как будто что-то припоминая. — Кажется, я видел точно такое же растение в лесу, который окружает Легарон.
— Вот и замечательно, — откликнулся Данегор. — Тогда мы немедленно вместе со всеми моими воинами отправляемся в лес собирать эту траву.
— Травы должно быть очень много, ведь разбудить нужно весь город, всех жителей, — многозначительно произнес маг.
— А мы и наберем много, — не сдавался Данегор. — К тому же, если я возьму с сбой свою дружину, то мы быстро наберем необходимое количество растений.
С этими словами король развернулся и вышел отдать своим воинам приказ о том, чтобы те немедленно собирались в поход в лес и прихватили с собой большие мешки для травы. Затем Данегор вернулся, чтобы позвать с собой Олега. Вместе юноши направились в покои короля, где Олег переоделся в кожаные штаны и длинную тунику, в которых всегда ходил в этом мире. Когда он надевал тунику, то у удивлением обнаружил, что к обратной ее стороне прикреплена полоска крокодиловой кожи.
— Это все Юл постарался, — заметив удивленный взгляд Пришельца, проговорил Данегор. — Он решил прикрепить к твоей тунике этот талисман, чтобы он всегда был с тобой.
— Если удастся разбудить Юла, я обязательно поблагодарю его, — пообещал Олег.
Не прошло и часа, как из города вышел отряд легаронцев во главе в молодым королем по направлению к лесу. Барах дал Олегу и Данегору по веточке травы, которая требовалась для приготовления снадобья.
В лесу отряд решил разделиться на три группы и искать траву в разных местах. Во главе первой группы пошел Данегор, во второй — Аррас, а в третьей — Олег.
Воины шли очень медленно, внимательно разглядывая каждую травинку под ногами. Но, почему-то той, травы, которая была так необходима, нигде не было видно.
— Где же ее искать, — задумчиво протянул Олег.
Пробродив по лесу несколько часов, воины так и не смогли найти траву, хотя старались не пропустить ни одного растения, похожего на образец, который вручил им Барах. Но у всех у них обязательно находились отличия от веточки, которую держал в руках Олег. У одних растений были слишком большие, или слишком маленькие листья, у других — толстый, или слишком тонкий стебелек.
Наконец все три группы встретились возле небольшой полянки на лесной опушке, где протекал маленький ручей с чистой прозрачной водой.
— Ну, как? Нашли что-нибудь? — тут же обратился к Данегору Олег.
Тот в ответ только отрицательно покачал головой.
— Мы не нашли ничего похожего на траву, которую вручил нам Барах, — проговорил он.
— И мы не нашли, — откликнулся Олег. — Может она и вовсе не растет в этих местах, — предположил он.
— Барах не мог лгать, — уверенно заявил Данегор. — Если он сказал, что видел ее тут, значит, просто надо еще хорошенько поискать.
Олег кивнул головой и пошел на полянку, внимательно вглядываясь в растущие на ней растения. Пройдя всего несколько шагов, он нечаянно зацепился за торчащую из земли корягу и с глухим вскриком полетел на землю. Данегор кинулся к мальчику, опасаясь, что друг при падении мог пораниться, Но, к счастью все обошлось благополучно. Олег постанывая и отряхиваясь принялся подниматься с земли. И тут он вдруг заметил среди травы желтые цветочки, совсем такие же, как и на траве Бараха.
— Смотрите, кажется, я нашел ее, — проговорил Пришелец, срывая травинку и показывая ее воинам.
Все подошли поближе и принялись сравнивать находку с той веткой, которую в качестве образца отдал им Барах. Трава действительно оказалось той, что была нужна. Даже запах был точно такой же.
— А вот еще одна! — с радостью в голосе вскрикнул один из легаронских воинов, наклоняясь к земле. — А там еще и еще, — он стукал пальцем в землю, указывая на желтые лепестки. — Да тут вся поляна усеяна этим растением.
— Я же говорил, что нужно только хорошо поискать, — победно посмотрел на Олега Данегор, на что Пришелец только смущенно развел руками, признавая правоту своего друга.
Воины, похватав огромные мешки принялись бродить по поляне и собирать траву. Вдруг в воздухе прямо над их головами раздался страшный шум. Олег поднял голову и увидел большую стаю горных орлов, которая с громкими криками неслась над лесом в сторону пустыни. Судя по всему, птицы летели со стороны Моксор. Вслед за орлами тянулись длинные вереницы птиц поменьше. Сначала пеликаны, которые обитали на побережье реки Тимерис, за ними свиристели, воробьи, и даже откуда-то взялись чайки. По всей видимости чайки прилетели с моря, которое располагалось прямо за горами Моксор.
— Откуда их столько? — спросил Олег, продолжая смотреть в небо.
— Сам не могу понять, — откликнулся Данегор. — Все это очень странно.
Тут все увидели, что один из пеликанов, вдруг резко спикировал с неба, направляясь к ручью. Гордая птица приземлилась рядом с полянкой и, не обращая никакого внимания на столпившихся людей, принялась жадно пить воду из ручья. Видно птица сильно устала от дальнего перелета. Олег потихоньку подкрался к пеликану, стараясь двигаться как можно тише, чтобы не спугнуть его.