Но вихрь не хотел сдаваться. Он все же нашел маленькое окошко в одном из крестьянских домов. Похоже окошко вело в чулан, и хозяева просто забыли закрыть его. Вихрь, словно живой, тут же сунулся в обнаруженный лаз и через мгновение уже скрылся в доме.
   Вдруг по деревне раздался душераздирающий крик из того дома, куда только что пробрался ветер. Из открытого окошка вылетел маленький ребенок, подхваченный ветром-похитителем, а следом за ними, плача и крича, выскочила молодая женщина, в немом жесте широко открыв рот и протягивая вперед руки, как будто хотела схватить улетающего ребенка. Но было уже поздно. Уносимый ураганом малыш летел над землей, заливаясь неистовым плачем. Ураган унесся в сторону Моксор, а плачущая женщина, в отчаянии заламывая руки, осталась сидеть на земле прямо посреди деревенской улицы.
   Услышав шум, крестьяне начали выходить из домов, не понимая что произошло. Кто-то, сразу поняв в чем дело, кинулся успокаивать мать похищенного ребенка. Другие пытались выяснить, что на самом деле произошло. Наконец женщина, всхлипывая и причитая, смогла рассказать, что ночью в ее дом ворвался страшный ветер и унес ее единственного сына.
   Вскоре появились Данегор и Олег. Они выбежали на улицу сразу же, как только услышали возбужденные голоса жителей деревни.
   — Что случилось? — спросил Олег у какого-то стоящего рядом мужчины.
   — Это опять ураган, — вздохнул тот. — Ветер ворвался в дом этой женщины через нечаянно оставленное открытым окно и украл ее ребенка. Странно что он появился так рано.
   — Кто появился? — в один голос спросили Олег и Данегор.
   — Как кто? Ураган конечно, — принялся объяснять крестьянин. — Обычно он налетал раз в четыре дня, и мы всегда были готовы к его появлению, прятались по своим дома и наглухо закрывали двери и окна, чтобы ветер не смог пробраться в наши жилища. Последний раз он был здесь всего два дня назад, и мы никак не ожидали, что он появится сегодня ночью.
   — Мы же говорили, что вам нужно уходить отсюда поближе к Легарону, там бы вас ураган не достал, — проговорил Данегор.
   — Если мы уйдем с нашей земли, то она уже никогда не будет приносить урожаев и наши дети погибнут от голода, — упрямо заявил крестьянин, к которому тут же присоединились почти все жители деревни.
   — Неужели будет лучше, если ваш детей всех до единого унесет этот страшный ветер, — не хотел уступать Данегор.
   Олег все это время молчал. Ему во что бы то ни стало хотелось уговорить крестьян уйти из этих мест. Но почему-то ничего дельного на ум не приходило.
   Крестьяне еще немного потолпились на улице, а затем начали разбредаться по своим домам. С безутешной матерью остались две женщины, которые увели свою подопечную обратно в дом, чтобы попытаться ее успокоить.
   Олег увидел, как в их сторону направляется Дин.
   — Дин, обратился к нему мальчик, когда крестьянин подошел ближе. — Откуда у крестьян взялось это поверье, что, если покинуть землю она не будет больше плодородить.
   — Это очень древнее предание, — произнес Дин. — Пойдемте в дом, и там я все вам расскажу.
   Юноши вслед за мужчиной направились в дом, где уселись за большим дубовым столом.
   — Когда-то, много веков назад, — начал повествование Дин. — На Желтую Лощину напали враги. Они хотели выгнать нас с этой земли. Крестьяне сражались за свою землю. Однако победить врагов они долго не могли. Однако враги оказались сильнее. Они заняли земли Желтой Лощины, но земля после ухода крестьян как будто омертвела. На ней ничего невозможно было вырастить. Тогда враги решили принести в дар земле жертву, потому что по поверьям этих людей все можно возвратить к жизни путем принесения жертвы богам. Эти звери кинули жребий среди своих пленных. Жребий пал на одного крестьянского мальчика. Тут же враги схватили его и потащили на жертвенный костер. Когда пламя уже загоралось вокруг несчастной жертвы, мальчик выкрикнул проклятие. По его словам, земля никогда не будет плодородить, пока на нее не вернуться ее коренные жители и впредь, если люди будут покидать свои поля, они больше никогда не дадут урожая.
   — Крестьяне вернулись? — зачарованный рассказом, спросил Олег.
   — Вернулись, — кивнул Дин. — Крестьяне все-таки победили врагов через много лет после этой трагедии. Земля через несколько лет снова начала давать богатые урожаи, и в Желтой Лощине опять возродилась мирная жизнь. Однако в те годы, когда царил неурожай от голода погибло много народу. Это все, конечно, сказка, но наш народ верит в нее, и вам врядли удастся переубедить кого бы то ни было в этой деревне оставить землю, даже на недолгий срок.
   Олег и Данегор сидели молча, опустив головы и все еще находясь под впечатлением услышанной только что древней легенды. Однако чем больше Олег думал о погибшем мальчике, тем быстрее в его голове зрела замечательная мысль. Если эту мысль воплотить в жизнь, то крестьяне наверняка согласились бы переселиться в Легарон. Правда для этого нужно было пойти на хитрость. Но Олега успокаивало то, что ложь будет во имя спасения многих людей.
   Когда Дин ушел, Олег тут же повернулся к Данегору. Юный король сразу заметил, как блеснули глаза друга.
   — Ты что-то придумал? — спросил Данегор, пытаясь догадаться о том, что замыслил Олег.
   — Дан, а что если попробовать обмануть крестьян, чтобы уговорить их на время убраться из этих мест, — не ответив на вопрос короля, сразу преступил к делу юноша.
   — Как это обмануть? — король непонимающе уставился на Олега.
   — А вот так, — с нетерпением заерзал Олег. — Нужно разыграть спектакль. Постой, не делай такие глаза. Сейчас я все тебе объясню, — быстро добавил он, заметив на лице Данегора изумленное выражение.
   — Олег, какой спектакль? — пробормотал юный король. — Тут речь идет о жизни и смерти, а ты вздумал в игрушки играть.
   — Дан, это необходимо сделать, иначе через несколько недель в Желтой Лощине не останется ни одного крестьянина, всех унесет этот ураган, — быстро принялся объяснять Олег.
   — Хорошо, хорошо, — закивал головой Данегор, увидев, как решительно настроен Пришелец. — Я готов тебя выслушать, и если нужно даже помочь тебе.
   — Спасибо, — улыбнулся Олег. — Без твоей помощи мне действительно будет очень трудно обойтись. А, теперь, слушай, — юноша устроился поудобнее и начал рассказывать. — Жители Желтой Лощины должны поверить в необходимость на время убраться из этих мест. Но убедить их на словах, как мы уже увидели все равно не получится. Поэтому нужно их обмануть.
   — И каким же образом ты хочешь это сделать? — заинтересованно осведомился Данегор.
   — Мы возродим древнюю легенду, — с важностью изрек юноша. — Я должен переодеться тем самым мальчиком, который стал жертвой врагов, напавших в древности на Желтую Лощину. Переодевшись, я заверю их, что им на самом деле угрожает страшная беда, и нужно во что бы то ни стало уйти отсюда. К тому же я успокою их, если скажу, что за время их отсутствия с землей Лощины ничего страшного не случиться и она не потеряет своей плодородности. Ну, как тебе мой план?
   — Не знаю, — в задумчивости пробормотал юный король. — А, вдруг земля на самом деле перестанет плодить. Жители Обжитого мира привыкли верить в силу древних преданий.
   — Говорю же тебе, ничего страшного не произойдет, — Олег уже начинал терять терпение, удивляясь наивности этих людей, которые живут в таком не похожем на его собственный мире. — Я думаю, что тот мальчишка, который погиб от рук врагов, был бы согласен со мной.
   — Возможно, ты и прав, — немного подумав, произнес Данегор. — Только ты говорил, что я тебе смогу помочь. Поэтому мне хочется узнать, в чем заключается моя помощь.
   — Все очень просто, — откликнулся Олег. — Когда я переоденусь и предстану перед крестьянами, ты первый должен закричать, что в деревню явился призрак из древних сказаний. Согласен?
   — Хорошо, — кивнул король. — Я думаю, что у меня получится. Во всяком случае, буду очень стараться чтобы мне поверили.
   — Спасибо, Дан, — улыбнулся Пришелец. — Я рад, что ты не отказался помочь мне.
   — А где мы возьмем одежду, которая будет служить тебе костюмом? — поинтересовался Данегор.
   — Успокойся. Сейчас мы позовем Дина и посвятим его в наш план, ведь он тоже за то, чтобы переселиться на время поближе к Легарону, — тут же нашелся Олег.
   Сказано, сделано. Юноши тут же отправились на поиски крестьянина. Время уже близилось к полудню. Окрестные жители занимались своими повседневными делами: мужчины работали в поле, женщины хлопотали по хозяйству, а дети развлекались с драконами. Женщины сообщили, что сорги и Ромет отправились вместе с крестьянскими мужчинами на поля, чтобы посмотреть на созревающий урожай. Дина юноши нашли недалеко от того места, где совсем недавно сидела, заливаясь слезами, безутешная мать похищенного ребенка. Крестьянин сидел прямо на земле, глядя вдаль грустными глазами. Олег тихо подошел к нему и осторожно тронул за плечо.
   — Дин, — позвал он. — О чем ты думаешь?
   — Что? — от неожиданности мужчина даже вздрогнул. — Ах, это вы, — он вяло улыбнулся. — Я думал о своем народе, о том, что станет с деревней, если мы не сможем спрятаться от этого урагана.
   Олег молча переглянулся с Данегором и снова повернулся к Дину.
   — Послушай Дин, у нас тут созрел план и решили, что ты тоже должен знать о нем, — проговорил он.
   — Да? — удивился Дин. — Так что же вы придумали?
   Олег уселся прямо на землю, рядом с мужчиной и принялся рассказывать. Данегор остался стоять на месте, лишь изредка посматривая по сторонам. По мере того, как Олег объяснял цель своей задумки, в глазах Дина появлялся все больший интерес. Он согласно ковал головой и улыбался. Ободренный такой реакцией, Пришелец уже более увлеченно расписывал все преимущества своей замечательной идеи.
   — Я думаю, твой план должен сработать, — наконец произнес Дин, когда мальчик замолчал.
   — Надеюсь, — откликнулся Олег. — Дин, ты должен найти подходящий костюм, похожий на тот, в каких ходили жители Желтой Лощины во времена нападения врагов.
   — Хорошо, — кивнул крестьянин. — Я что-нибудь придумаю. Ждите меня в доме. Через два часа я вернусь, — с этими словами он поднялся с земли и быстрым шагом направился по деревенской улице.
   Данегор и Олег тоже отправились по направлению к своему дому, где с нетерпением принялись дожидаться своего друга. Время шло, а Дин все не появлялся. И вот уже когда Олег, обеспокоенный отсутствием крестьянина, хотел идти на его поиски, дверь вдруг открылась. На пороге стоял Дин с большим тряпичным мешком в руках.
   — Ну как, — подбежал к нему Олег. — Достал?
   Дин с победной улыбкой поднял руку вверх и потряс мешком.
   — Конечно достал, — произнес он. — Эти вещи остались еще от моей бабушки. Старушка всегда берегла вещи, как память о прошлых временах.
   Дин вошел в дом и положил мешок на большой дубовый стол. Данегор и Олег тут же начали рыться в сумке, вытаскивая на свет штаны, тунику и еще какое-то странное одеяние, которое очень напоминало жилет, низ которого свисал длинными симметричными полосами, опускающимися чуть ниже колен. Помимо этого, у туники еще и имелся огромный капюшон, который полностью скрывал голову.
   — Вот это балахон, — воскликнул Олег, примеряя одеяние.
   — По преданиям, именно в таких ходили наши предки, — откликнулся Дин, протягивая мальчишке брюки и рубаху из грубого домотканой ткани.
   Олег облачился в одежду, которая за долгое время хранения вся пропиталась запахом затхлости и сырости. Фыркая, морщась и поминутно чихая от неприятного запаха, мальчишка натянул на себя штаны и тунику. Одежда пришлась как раз в пору. Значит, мальчишка, наславший на Желтую Лощину проклятие был точно такого же роста, как и Олег. Это было очень кстати. Теперь то уж точно никто не усомниться в том, что в деревню явился призрак.
   — Как все это противно воняет, — мальчишка скорчил кислую мину, разглядывая себя в тусклое длинное напольное зеркало.
   — Зато так ты больше похож на призрака, — отозвался Данегор. — А вид у тебя, по-моему, очень даже ничего, — он окинул друга критическим взглядом.
   Из зеркала на Олега смотрел темноволосый мальчик в странном старинном одеянии. Казалось, что этот юноша, в котором Олег с большим трудом узнавал самого себя, действительно сошел прямо со страниц какой-то сказочной книжки.
   — Теперь остается только дождаться темноты, — пробормотал Пришелец, натягивая на глаза капюшон. — Ведь призраки не могут появляться посреди бела дня. Правильно? — он посмотрел на Дина и Данегора.
   — Верно, — отозвались те в один голос, а Дин добавил: — Мне следует отправиться к своим соплеменникам, чтобы не вызывать никаких подозрений. Если я вам понадоблюсь, то вы всегда можете найти меня в моем доме, на окраине деревни.
   — Хорошо, — одновременно кивнули юноши, а Олег, спохватившись, добавил: — И предупреди, пожалуйста Ромета и всех остальных о нашей затее.
   — Все сделаю, — пообещал мужчина и вышел за дверь.

ГЛАВА 6 ВЕЛИКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

   Наступил вечер. В комнате, где находились Данегор и Олег начали сгущаться сумерки, поэтому пришлось зажечь маленькую лучинку, чтобы хоть немного рассеять темноту.
   — Может быть уже пора, — почему-то шепотом осведомился юный король.
   — Нет, — отрицательно покачал головой Олег. — Лучше дождаться, когда все разойдутся по своим домам. Кто там? — Олег повернулся к двери, услышав слабый стук.
   Дверь приоткрылась и в комнату заглянул Ромет.
   — Уф, — выдохнул Олег. — Как ты нас напугал.
   — Дин пытался объяснить нам что-то, но ни мои соплеменники, ни я так ничего и не поняли, — проговорил вождь соргов.
   — Ой, я же совсем забыл, что вы не понимаете язык жителей Лощины, — Олег в отчаянии хлопнул себя рукой по лбу.
   — Так что же все-таки происходит, — не унимался Ромет.
   Олег вкратце рассказал соргу о своей идее. Ромет долго обдумывал услышанное, затем покачал головой и тихо произнес:
   — Ты действительно, великий человек, Пришелец. Никто бы не смог придумать лучшего плана.
   Из груди Олега при этих словах вырвался облегченный вздох. Мальчик очень боялся, что Ромет не одобрит его затею. Но, похоже, вождь соргов не был против этого плана.
   — Вот и замечательно, что ты согласен, Ромет, — улыбнулся Олег. Кажется, крестьяне уже расходятся по домам, — проговорил он, поглядывая в окно. — Ну, все, пора.
   Было решено, что через некоторое время после того, как последний житель деревни скроется в своем жилище, Ромет подаст знак Олегу, прокричав совой три раза.
   Король и вождь ушли, а Пришелец, вспоминая все, чему его научили в драматическом кружке, принялся старательно вживаться в образ мальчика-призрака. Олег подошел к зеркалу, натянул на голову капюшон и, раскинув руки в стороны, принялся репетировать свою речь, которую намеревался произнести перед жителями деревни. Когда он уже хотел выкрикнуть воображаемым слушателям, что им нужно уходить из этих мест, за окном внезапно раздалось громкое уханье совы.
   — Пора, — под нос себе пробормотал Олег.
   Закутав голову капюшоном, так чтобы никто не мог разглядеть его лица, юноша повернулся и быстрее ветра выскочил за дверь. На улице царила кромешная тьма. Луна скрылась за большой тучей, поэтому выскочив за дверь, Олег тут же отпрянул назад.
   — Как же я найду Данегора и Ромета, — пробормотал он.
   Однако тут где-то поблизости раздался тихий шорох, а затем голос Данегора тихо позвал мальчика по имени. Не теряя ни минуты, Олег начал наощупь двигаться в сторону, откуда слышался голос и через несколько минут нос к носу столкнулся с легаронским королем.
   — Кто здесь? — от неожиданности и испуга голос Данегора стал очень хриплым.
   — Это я, — успокоил Олег. — А где Ромет?
   — Пойдем, он ждет нас возле дома Дина, — с этими словами Данегор схватил Олега за руку и потянул его в темноту.
   Пришелец слепо следовал за юным королем, совершенно не разбирая дороги в темноте. Поэтому когда Данегор резко остановился, Олег с размаху врезался в него и испуганно пискнул. К тому же еще капюшон, надвинутый на самые глаз мешал видеть дорогу и все, что происходило вокруг.
   — Ш-ш, — раздалось из темноты шиканье Данегора. — Мы уже пришли.
   Легаронский король подошел к двери и постучал в нее. За дверью как-будто этого и ждали. Она тут же распахнулась, и за ней показалась голова Дина.
   — Все готово, заходите, — проговорил крестьянин и пропустил гостей в свое жилище.
   — А где Ромет, — осведомился Данегор, тщетно пытаясь разглядеть что-нибудь во мраке.
   — Он ушел, — отозвался мужчина. — Слишком много свидетелей появления призрака могут вызвать подозрение, и жители не поверят в это. Призраки ведь появляются тайно, какому-нибудь одному, или в крайнем случае двум людям.
   В доме было так же темно, как и на улице. К счастью Дин сразу же зажег лучинку и комната озарилась тусклым желтоватым светом, создавая по углам причудливые тени. Усадив гостей на длинную деревянную скамью, крестьянин, не теряя времени, приступил к делу.
   — Сейчас я и юный король, — он почтительно поклонился Данегору. — Выскочим из дома и что есть сил начнем звать на помощь и кричать, что в деревню явился призрак. Как только все соберутся возле моего дома, ты, Пришелец должен выйти к народу.
   — Хорошо, — кивнул Олег, вполне согласный с предложением Дина. — Я все сделаю, как надо, — заверил он.
   После этого король и его подчиненный, который захватил с собой горящую лучинку вышли, оставив Пришельца одного в полутемной комнате. Оказавшись на крыльце, Дин, к удивлению Данегора начал метаться по двору в поисках чего-то. Наконец он нашел то, что искал. Это были два огромных факела. Крестьянин прекрасно ориентировался в темноте. Подбежав к углу дома, он опустил в стоявшую там бочку со смолой факелы, затем зажег их быстро прикрепил по обеим сторонам входной двери. Огонь быстро разгорелся, и вскоре весь двор и дорога на деревенскую улицу были прекрасно освещены.
   — Уф, — от быстрых перебежек Дин тяжело дышал. — Кажется, все сделано правильно. Теперь, вперед.
   Вдруг к изумлению короля, который внимательно наблюдал за всеми действиями крестьянина, Дин неожиданно резко развернулся и с громким воплем кинулся бежать по деревне. Не долгая думая, король поспешил последовать его примеру и тоже кинулся бежать, закричав:
   — Люди, вставайте! Призрак пришел!
   В домах начали зажигаться тусклые огоньки, и жители деревни высыпали на улицы, пытаясь понять, что произошло. Краем глаза Данегор заметил, как среди народа появились сорги во главе с Рометом. Барах тоже выскочил из своего дома и встал немного в стороне от общей толпы, с улыбкой наблюдая за всеобщей паникой. Похоже он знал о том, что затеяли король и Пришелец. Данегор очень удивился этому. «Кто знает, откуда ему становится все известно, — подумал юный король. — Хотя вполне возможно, что Ромет уже успел предупредить его».
   Тем не менее, и сорги, и Барах прекрасно исполняли отведенную роль и изображали точно такое же изумление, какое присутствовало на лицах жителей Желтой Лощины.
   Все столпились вокруг короля и Дина, Которые тем временем подробно объясняли, как в доме крестьянина неожиданно появился призрак из древней легенды и велел созвать все население деревни.
   — Тогда пойдемте, — раздался из толпы мужской голос. — Чего же мы ждем?
   Остальные согласились с этим и предложением и поспешили к дому своего соплеменника, обгоняя друг друга.
   В это время Олег с волнением расхаживал по дому, замирая от каждого звука. Вдалеке раздался гул людских голосов. «Идут! Теперь только бы не ударить в грязь лицом», — промелькнула в голове мальчишки мысль.
   Как только весь народ столпился возле крыльца, Олег в последний раз критически осмотрел себя, натянул капюшон на самые глаза, медленным шагом двинулся к двери и резко распахнул ее. Те люди, которые стояли поблизости от неожиданности шарахнулись в сторону, испугавшись такого неожиданного появления призрака.
   — Это он Отан-жертва, — зашушукались между собой люди, испуганно глядя на необычайное явление.
   И действительно, здесь было чего испугаться. В красном свете горящих факелов, в старинной, испускающий жуткий запах одежде, Олег был очень похож на настоящего призрака, вернувшегося из небытия. Реакция крестьян несколько приободрила Олега, которого в самый последний момент вдруг охватил непонятный страх перед огромной толпой. Зато теперь мальчишка почувствовал себя настоящим артистом, выступающим на сцене перед публикой. Раскинув руки в стороны и чуть прокашлявшись, он заговорил, стараясь чтобы его голос звучали как можно более таинственно.
   — Да, это я, Отан-жертва, — выкрикнул юноша. — Приветствую тебя, мой народ. Давно я не был в своих родных краях, — он сделал паузу, наслаждаясь эффектом, произведенным этой речью.
   Люди молчали, ожидая продолжения. Оглядев из под капюшона крестьян и заметив их испуг, «призрак» снова начал говорить:
   — Я знаю, что вы хотите знать, зачем я пришел сюда. Так слушайте. Мне известно об урагане, который похищает моих потомков и уносит с собой. Это враг, точно такой же, какими были враги, принесшие мое тело в жертву своим богам. Почему вы не ослушали Пришельца и не покинули деревню?
   Крестьяне в растерянности переминались с ноги на ногу, не решаясь заговорить с «призраком». Тут на помощь Олегу пришел Дин. Он выступил немного вперед и проговорил:
   — Прости нас, о, Отан. Мы всегда верили в древние сказания и соблюдали традиции наших предков. Все мы помним легенду, где ты сам наложил заклятье на землю, которая покидается твоими потомками. Мы старались свято исполнять этот завет.
   — Хорошо, — громовым голосом прокричал Олег. — Я прощаю вас и возвещаю об отмене моего заклятья. Отныне вы сможете покидать на некоторое время свою землю, и при этом она не потерять своей плодородной силы. А теперь я покидаю вас.
   Мальчишка развернулся и уже хотел скрыться в доме, как внезапно порывом ветра задуло факелы, и вмиг вокруг все потемнело. Началась паника, люди загалдели. Олег воспользовавшись всеобщим переполохом, незаметно проскользнул в дом, быстро стянул с себя одежду, затем выскочил на улицу и смешался с толпой. Наконец, Дин сумел через толпу пробраться к двери и снова зажег факелы. Крестьяне как по команде тут же успокоились, гул голосов начал постепенно стихать.
   — Ну как? По-моему здорово все получилось, — шепотом проговорил Олег, оказавшись рядом с Данегором.
   — Ага, — кивнул юный король и, выступив вперед, обратился к жителям деревни: — Слушайте, я предлагаю собрать общий совет.
   — Мы согласны, — разом согласились люди.
   — Тогда я предлагаю всем вам собираться в дорогу, чтобы к утру покинуть деревню.
   В толпе наступила напряженная тишина. Никто не решался первым заговорить. Увидев, что соплеменники молчат, Дин решил взять инициативу в свои руки.
   — Сородичи, — проговорил он. — Если мы не хотим, чтобы и дальше этот ураган похищал нас одного за другим, то мы должны согласиться с предложением наших гостей и нашего короля, — он развернулся и поклонился Данегору, на что последний ответил легким кивком головы.
   — А где мы разместимся в Легароне? — наконец начали сдаваться крестьяне.
   — Я уже дал все указания. Там вас встретят и расселят по домам. Не волнуйтесь, в Легароне вы не будете испытывать никаких неудобств, — победно переглянувшись Олегом, проговорил Данегор.
   Эти слова полностью успокоили возбужденный народ. Раздались одобрительный крики, и вскоре было решено наутро отправляться всей деревней в путь, к Легарону.

ГЛАВА 7 МОРЕ

   Когда все разошлись по домам, чтобы начать приготовления к долгому пути, к Олегу и Данегору подполз дракон Вим. За все время представления, которое разыгрывал перед крестьянами Пришелец, драконы находились в стороне, не решаясь приближаться к толпе возбужденных людей. Теперь же, когда все успокоилось, Вим решил расспросить у своих друзей, что им делать дальше.
   — Спаситель, — позвал дракон, приблизившись к Олегу. — Так мы летим к морю, или нет.
   — Летим, летим, — откликнулся мальчишка. — Утром крестьяне отправятся в Легарон, а мы полетим к горам Моксора.
   — Ура! — обрадовался птеродактиль. — А то я уже думал, что вам никогда не удастся уговорить этих людей на переселение. Как здорово, что вовремя явился призрак. Правда он был таким страшным, что я чуть было не побежал прятаться в ближайший овраг, — Вим зажмурился и изобразил на морде выражение величайшего страха.
   После этих слов, напряжение, все еще не отпускавшее Олега, как рукой сняло, и мальчишка оглушительно расхохотался. Вим тоже сначала несмело улыбнулся зубастой пастью, затем хихикнул и вскоре закатился оглушительным гоготом. Данегор непонимающе поглядывал на своих друзей. Однако когда Олег рассказал ему о причине веселья, король тоже улыбнулся.
   — Благодаря тебе, Олег у нас снова все получилось, — проговорил он обращаясь к другу. — Теперь мы смело можем отправляться к морю.
   — Верно, — согласился юноша. — Сейчас нам нужно хорошенько выспаться перед дальней дорогой. Веселая была ночка, — с улыбкой добавил он.