Страница:
— Дан, держись за меня, — проговорил Олег, изо всех сил стараясь удержаться на рыхлом полу.
Данегор ухватился за предложенную ему руку и попытался рывком вскочить на ноги. Попытка оказалась неудачной, так как не удержав равновесия, Данегор начал падать на спину, увлекая за собой и Олега. Через мгновение, они оба уже с головой утопали в горе пепла, барахтаясь и тщетно пытаясь выбраться. Все-таки после недюженых усилий, Олег снова смог подняться и помог Данегору. Отплевываясь и отряхиваясь от издающего мерзкий запах пепла, юноши осторожно начали продвигаться вперед, пока не наткнулись на противоположную стену. Стена была абсолютно ровной и гладкой. Олег тщательно ощупал ее и понял, что никакого отверстия в ней нет.
— Тут хода нет, — сообщил Олег, пытаясь разглядеть в темноте Данегора.
— Тогда нужно идти в другую сторону. Не может быть, чтобы здесь нигде не было прохода. Ведь должно же жерло куда-то нас вывести, — разумно рассудил Данегор.
Теперь уже нащупывать дорогу пришлось Данегору, так как юноши начали двигаться в обратную сторону. Олег все это время крепко держался за локоть друга, борясь хоть на минуту выпустить его.
— Сейчас, сейчас, — шептал юный король, осторожно переставляя ноги и изо всех сил стараясь удержаться на рыхлой опоре под ногами. — Мы обязательно найдем отсюда выход. Ай!
В ту же минуту Олег почувствовал, как рука Данегора отрывается от его руки и пропадает в темноте. Затем раздался звук падающего тела и слабый вскрик.
— Да-ан! — что есть сил заорал Олег, так что его голос гулким эхом раздался в жерле вулкана. — Дан, что с тобой? Ты где? Я тебя не могу найти!
— Тихо, что ты так кричишь, — откуда-то снизу отозвался король. — Я упал. Олег, по-моему здесь есть лаз. Опускайся на колени и ползи сюда.
Олег опустился на четвереньки и принялся осторожно карабкаться вперед, постоянно ощупывая руками землю вокруг. Мальчишка двигался до тех пор, пока не уткнулся лбом в бок Данегору, от чего тот тихо вскрикнул.
— Теперь можешь подниматься, — проговорил король. — Жаль только, что у нас нет огня. Тут так темно.
Отсутствие факела, или какого-нибудь другого источника света действительно сильно усложняло продвижение внутри вулкана. По этой причине приходилось идти очень медленно, постоянно ощупывая руками стены. Через несколько часов ходьбы, Олега уже начало одолевать отчаяние. Казалось, что конца этому длинному коридору никогда не будет.
— Может быть тут и нет никакого хранителя, — сомневался Пришелец. — А если и есть, то спит в каком-нибудь другом месте.
— Нет, он должен быть тут, — уверенно откликнулся Данегор. — ты, что хотел, чтобы он спал возле самого входа? Тогда все было бы слишком просто. В нашем мире ничего не дается легко. Раз уж мы сюда забрались, то во что бы то ни стало найдем этого хранителя.
Однако еще через час безрезультатных поисков король тоже начал склоняться к тому, чтобы вернуться назад. И вот, когда юноши уже хотели повернуть обратно, вдалеке вдруг блеснул тусклый луч света.
— Дан, там свет, — от радости Олег чуть не закричал.
— Вижу, — отозвался король. — Я же говорил, что мы найдем его, только нужно не терять надежды. Пойдем скорее.
Чем дальше двигались юноши, тем ярче становился свет, который освещал стены коридора, отбрасывая на них колеблющиеся причудливые тени. Откуда-то сверху свисали подводные водоросли, опутывая настенные выступы. Эти выступы, как только сейчас заметил Олег, были необычайно красивыми. Они, то переливались мягким перламутровым блеском, то вдруг резко превращались в черную твердую на ощупь и маслянистую на вид поверхность. «Наверное, это все сделали извержения вулкана», — подумал Пришелец, вспомнив о том, что где-то он слышал, что вулканическая магма способная создавать необыкновенные по своей красоте горные образования.
Свет впереди становился все ярче и ярче. И вот уже показался округлый вход в большую пещеру. Мальчишки продолжали двигаться. Пещера была достаточно большой, но очень низкой, своды ее заканчивались прямо над головами людей. Посреди пещерного зала виднелась небольшая яма, которая как-будто была наполнена расплавленным золотом. Именно от этого золота исходил свет, который привел Олега и Данегора в эту пещеру.
Но самым главным было то, что в дальнем углу пещеры, на огромном, вышитом золотыми узорами, покрывале лежало странное существо. Тело его скорее напоминало тело женщины, судя по округлым формам и длинным волосам на голове. Вся кожа ее переливалась ярким красным светом, словно объятое пламенем, при чем она постоянно переливалась различными оттенками, начиная с бледно-розового и заканчивая насыщенным бордовым. На женщине была точно такая же, как и покрывало, золотая накидка. Существо спало, при чем с каждым выдохом из его рта вырывались огненные сполохи.
— Это хранитель вулкана, — прошептал Олег так тихо, что Данегор едва смог расслышать его слова.
— Судя по внешности, скорее хранительница, — отозвался король, внимательно рассматривая спящую.
— Не важно, кто это на самом деле, — отмахнулся Олег. — Главное сейчас найти заклинание, которое может разбудить хранителя. Но, вот где оно может быть, — задумчиво протянул он, озираясь по сторонам, в надежде, что где-нибудь поблизости может находится хотя бы маленькая подсказка к разгадке этой тайны.
После тщательного осмотра пещеры, выяснилось, что две стены ее были абсолютно пусты, а вот на третьей стене на уровне человеческого роста обнаружились какие-то странные письмена, исполненные витиеватыми знаками.
— Что здесь написано? — обратился Данегор к Олегу.
Пришелец подошел поближе и внимательно вгляделся в древнюю надпись. Дело в том, что Олег, попадая в Обжитой мир начинал понимать все языки и наречия существующих, или когда-либо живших здесь народов. И теперь ему не составило никакого труда прочитать эти непонятные на первый взгляд иероглифы.
— Рука нашедшая слово, поможет спящему здесь, — через несколько минут прочитал Олег. — Ничего не понимаю, какая рука и какое еще слово надо найти?
— Может быть какое-то из этих самых слов и есть нужное, — произнес Данегор, указывая рукой на выдолбленные в стене слова.
— Точно, — обрадованный воскликнул Олег. — сейчас мы выясним, что это значит.
Мальчик подошел к стене и начал по очереди нажимать на каждое слово. Сначала ничего не получалось. Однако когда Олег надавил на слово «спящий», раздался жуткий скрип, и вдруг стена в буквальном смысле поехала куда-то в сторону. В испуге юноши едва успели отскочить, как тут же перед ними открылось отверстие в стене, а за ним искрилась всеми цветами радуги, маленькая комнатка. Сияние создавал потолок комнаты, сделанный из множества разноцветных кристаллов.
— Пойдем, посмотрим, что там, — потянул Олег за собой друга.
Однако, к удивлению обоих, в комнате не было ничего интересного, если не считать необычных по своей красоте зарослей кораллов в углу. Внимательно изучив комнату и не обнаружив ничего, что бы могло привести к разгадке волшебного заклинания, разочарованные Олег и Данегор уже хотели повернуться и уйти, как вдруг Пришелец нечаянно заметил, что кораллы постепенно двигаются по кругу, как-будто в хороводе.
— Они шевелятся, — от изумления, Олег чуть не поперхнулся собственной фразой.
— Кто? — не понял король, которому не терпелось поскорее уйти из этого странного места, где все было непривычным и поэтому пугающим.
— Кораллы двигаются, — объяснил Пришелец, протягивая руку вперед. — Хотя, ведь они на самом деле живые. Кораллы образуются из мельчайших живых организмов.
Данегор посмотрел на морские организмы и увидел, что розовые и белые перламутровые кусты действительно медленно кружатся, словно танцуют. Мало того, они начинали образовывать витиеватые узоры.
— Мне кажется, они хотят объяснить нам что-то. Видишь кораллы складываются в фигуру, — осененный догадкой произнес легаронский король.
Олег остановился и пристально посмотрел на движущиеся кусты. И как раз во время, так как две ветки кораллов сомкнулись между собой и получилось слово «хранитель». Следующие четыре ветки выдали слово «оставь».
— Дан, это заклинание, — прошептал Пришелец, как будто боясь спугнуть хоровод кораллов.
— Смотри внимательно и передавай все слова мне, — так же шепотом откликнулся Данегор.
Все слова заклинания были на том же древнем языке, что и раза на стене пещеры, поэтому король не мог их прочитать. Олег начал передавать слова Данегору. В результате получилось: «Хранитель, оставь свой сон, сбрось оковы и вернись к морю, ждущему тебя».
— Кажется все, — нерешительно пробормотал Олег, продолжая внимательно наблюдать за рогатыми ветками.
Как только мальчик прочитал заклинание полностью, рогатые ветки перестали двигаться и замерли на месте, мерно переливаясь розоватым сиянием.
— Теперь мы знаем заклинание. Пойдем, попробуем произнести его над тем спящим существом, — нетерпеливо потребовал юный король, указывая рукой в сторону пещеры, где спал хранитель вулкана.
Как только друзья выскочили из разноцветной комнаты, стена за ними переехала на свое прежнее место. Однако на ней уже не было выдолбленных слов, поверхность ее стала гладкой и ровной.
Краснокожее существо продолжало спать, безмятежно раскинув неестественно длинные красные руки в стороны. Олег подкрался к золотой подстилке и уже открыл было рот, чтобы прочитать магические слова, но Данегор остановил его.
— Постой, вдруг оно когда проснется и кинется на нас. Оно же не знает, что мы вовсе не враги, а пришли спасти его от сна, — объяснил король. — Кто знает, что ему спросонья взбредет в голову?
Олег немного поразмыслил и решил, что слова юного короля не лишены здравого смысла. Мало ли что может вытворить это существо, когда пробудится. Никогда не мешает проявить предосторожность. Поэтому Олег, а за ним и Данегор все же отошли немного и встали по другую сторону ямы с расплавленным золотом. Это была хоть и слабая, но все же защита.
— Ну, давай, говори. Теперь можно, — подтолкнул друга король.
— Хранитель, оставь свой сон, сбрось оковы и вернись к морю ждущему тебя! — голос Олега почти срывался на крик.
Существо на золотой подстилке зашевелилось. Данегор в ужасе прижался к Олегу. Казалось еще немного, нервы просто не выдержат такого сильного напряжения. И Олегу, и юному королю, очень хотелось броситься из пещеры в поисках спасительного выхода. Только огромным усилием воли они заставляли самих себя не двигаться с места и молча ждать пробуждения хранителя вулкана.
ГЛАВА 11 ХРАНИТЕЛЬ ВУЛКАНА
Данегор ухватился за предложенную ему руку и попытался рывком вскочить на ноги. Попытка оказалась неудачной, так как не удержав равновесия, Данегор начал падать на спину, увлекая за собой и Олега. Через мгновение, они оба уже с головой утопали в горе пепла, барахтаясь и тщетно пытаясь выбраться. Все-таки после недюженых усилий, Олег снова смог подняться и помог Данегору. Отплевываясь и отряхиваясь от издающего мерзкий запах пепла, юноши осторожно начали продвигаться вперед, пока не наткнулись на противоположную стену. Стена была абсолютно ровной и гладкой. Олег тщательно ощупал ее и понял, что никакого отверстия в ней нет.
— Тут хода нет, — сообщил Олег, пытаясь разглядеть в темноте Данегора.
— Тогда нужно идти в другую сторону. Не может быть, чтобы здесь нигде не было прохода. Ведь должно же жерло куда-то нас вывести, — разумно рассудил Данегор.
Теперь уже нащупывать дорогу пришлось Данегору, так как юноши начали двигаться в обратную сторону. Олег все это время крепко держался за локоть друга, борясь хоть на минуту выпустить его.
— Сейчас, сейчас, — шептал юный король, осторожно переставляя ноги и изо всех сил стараясь удержаться на рыхлой опоре под ногами. — Мы обязательно найдем отсюда выход. Ай!
В ту же минуту Олег почувствовал, как рука Данегора отрывается от его руки и пропадает в темноте. Затем раздался звук падающего тела и слабый вскрик.
— Да-ан! — что есть сил заорал Олег, так что его голос гулким эхом раздался в жерле вулкана. — Дан, что с тобой? Ты где? Я тебя не могу найти!
— Тихо, что ты так кричишь, — откуда-то снизу отозвался король. — Я упал. Олег, по-моему здесь есть лаз. Опускайся на колени и ползи сюда.
Олег опустился на четвереньки и принялся осторожно карабкаться вперед, постоянно ощупывая руками землю вокруг. Мальчишка двигался до тех пор, пока не уткнулся лбом в бок Данегору, от чего тот тихо вскрикнул.
— Теперь можешь подниматься, — проговорил король. — Жаль только, что у нас нет огня. Тут так темно.
Отсутствие факела, или какого-нибудь другого источника света действительно сильно усложняло продвижение внутри вулкана. По этой причине приходилось идти очень медленно, постоянно ощупывая руками стены. Через несколько часов ходьбы, Олега уже начало одолевать отчаяние. Казалось, что конца этому длинному коридору никогда не будет.
— Может быть тут и нет никакого хранителя, — сомневался Пришелец. — А если и есть, то спит в каком-нибудь другом месте.
— Нет, он должен быть тут, — уверенно откликнулся Данегор. — ты, что хотел, чтобы он спал возле самого входа? Тогда все было бы слишком просто. В нашем мире ничего не дается легко. Раз уж мы сюда забрались, то во что бы то ни стало найдем этого хранителя.
Однако еще через час безрезультатных поисков король тоже начал склоняться к тому, чтобы вернуться назад. И вот, когда юноши уже хотели повернуть обратно, вдалеке вдруг блеснул тусклый луч света.
— Дан, там свет, — от радости Олег чуть не закричал.
— Вижу, — отозвался король. — Я же говорил, что мы найдем его, только нужно не терять надежды. Пойдем скорее.
Чем дальше двигались юноши, тем ярче становился свет, который освещал стены коридора, отбрасывая на них колеблющиеся причудливые тени. Откуда-то сверху свисали подводные водоросли, опутывая настенные выступы. Эти выступы, как только сейчас заметил Олег, были необычайно красивыми. Они, то переливались мягким перламутровым блеском, то вдруг резко превращались в черную твердую на ощупь и маслянистую на вид поверхность. «Наверное, это все сделали извержения вулкана», — подумал Пришелец, вспомнив о том, что где-то он слышал, что вулканическая магма способная создавать необыкновенные по своей красоте горные образования.
Свет впереди становился все ярче и ярче. И вот уже показался округлый вход в большую пещеру. Мальчишки продолжали двигаться. Пещера была достаточно большой, но очень низкой, своды ее заканчивались прямо над головами людей. Посреди пещерного зала виднелась небольшая яма, которая как-будто была наполнена расплавленным золотом. Именно от этого золота исходил свет, который привел Олега и Данегора в эту пещеру.
Но самым главным было то, что в дальнем углу пещеры, на огромном, вышитом золотыми узорами, покрывале лежало странное существо. Тело его скорее напоминало тело женщины, судя по округлым формам и длинным волосам на голове. Вся кожа ее переливалась ярким красным светом, словно объятое пламенем, при чем она постоянно переливалась различными оттенками, начиная с бледно-розового и заканчивая насыщенным бордовым. На женщине была точно такая же, как и покрывало, золотая накидка. Существо спало, при чем с каждым выдохом из его рта вырывались огненные сполохи.
— Это хранитель вулкана, — прошептал Олег так тихо, что Данегор едва смог расслышать его слова.
— Судя по внешности, скорее хранительница, — отозвался король, внимательно рассматривая спящую.
— Не важно, кто это на самом деле, — отмахнулся Олег. — Главное сейчас найти заклинание, которое может разбудить хранителя. Но, вот где оно может быть, — задумчиво протянул он, озираясь по сторонам, в надежде, что где-нибудь поблизости может находится хотя бы маленькая подсказка к разгадке этой тайны.
После тщательного осмотра пещеры, выяснилось, что две стены ее были абсолютно пусты, а вот на третьей стене на уровне человеческого роста обнаружились какие-то странные письмена, исполненные витиеватыми знаками.
— Что здесь написано? — обратился Данегор к Олегу.
Пришелец подошел поближе и внимательно вгляделся в древнюю надпись. Дело в том, что Олег, попадая в Обжитой мир начинал понимать все языки и наречия существующих, или когда-либо живших здесь народов. И теперь ему не составило никакого труда прочитать эти непонятные на первый взгляд иероглифы.
— Рука нашедшая слово, поможет спящему здесь, — через несколько минут прочитал Олег. — Ничего не понимаю, какая рука и какое еще слово надо найти?
— Может быть какое-то из этих самых слов и есть нужное, — произнес Данегор, указывая рукой на выдолбленные в стене слова.
— Точно, — обрадованный воскликнул Олег. — сейчас мы выясним, что это значит.
Мальчик подошел к стене и начал по очереди нажимать на каждое слово. Сначала ничего не получалось. Однако когда Олег надавил на слово «спящий», раздался жуткий скрип, и вдруг стена в буквальном смысле поехала куда-то в сторону. В испуге юноши едва успели отскочить, как тут же перед ними открылось отверстие в стене, а за ним искрилась всеми цветами радуги, маленькая комнатка. Сияние создавал потолок комнаты, сделанный из множества разноцветных кристаллов.
— Пойдем, посмотрим, что там, — потянул Олег за собой друга.
Однако, к удивлению обоих, в комнате не было ничего интересного, если не считать необычных по своей красоте зарослей кораллов в углу. Внимательно изучив комнату и не обнаружив ничего, что бы могло привести к разгадке волшебного заклинания, разочарованные Олег и Данегор уже хотели повернуться и уйти, как вдруг Пришелец нечаянно заметил, что кораллы постепенно двигаются по кругу, как-будто в хороводе.
— Они шевелятся, — от изумления, Олег чуть не поперхнулся собственной фразой.
— Кто? — не понял король, которому не терпелось поскорее уйти из этого странного места, где все было непривычным и поэтому пугающим.
— Кораллы двигаются, — объяснил Пришелец, протягивая руку вперед. — Хотя, ведь они на самом деле живые. Кораллы образуются из мельчайших живых организмов.
Данегор посмотрел на морские организмы и увидел, что розовые и белые перламутровые кусты действительно медленно кружатся, словно танцуют. Мало того, они начинали образовывать витиеватые узоры.
— Мне кажется, они хотят объяснить нам что-то. Видишь кораллы складываются в фигуру, — осененный догадкой произнес легаронский король.
Олег остановился и пристально посмотрел на движущиеся кусты. И как раз во время, так как две ветки кораллов сомкнулись между собой и получилось слово «хранитель». Следующие четыре ветки выдали слово «оставь».
— Дан, это заклинание, — прошептал Пришелец, как будто боясь спугнуть хоровод кораллов.
— Смотри внимательно и передавай все слова мне, — так же шепотом откликнулся Данегор.
Все слова заклинания были на том же древнем языке, что и раза на стене пещеры, поэтому король не мог их прочитать. Олег начал передавать слова Данегору. В результате получилось: «Хранитель, оставь свой сон, сбрось оковы и вернись к морю, ждущему тебя».
— Кажется все, — нерешительно пробормотал Олег, продолжая внимательно наблюдать за рогатыми ветками.
Как только мальчик прочитал заклинание полностью, рогатые ветки перестали двигаться и замерли на месте, мерно переливаясь розоватым сиянием.
— Теперь мы знаем заклинание. Пойдем, попробуем произнести его над тем спящим существом, — нетерпеливо потребовал юный король, указывая рукой в сторону пещеры, где спал хранитель вулкана.
Как только друзья выскочили из разноцветной комнаты, стена за ними переехала на свое прежнее место. Однако на ней уже не было выдолбленных слов, поверхность ее стала гладкой и ровной.
Краснокожее существо продолжало спать, безмятежно раскинув неестественно длинные красные руки в стороны. Олег подкрался к золотой подстилке и уже открыл было рот, чтобы прочитать магические слова, но Данегор остановил его.
— Постой, вдруг оно когда проснется и кинется на нас. Оно же не знает, что мы вовсе не враги, а пришли спасти его от сна, — объяснил король. — Кто знает, что ему спросонья взбредет в голову?
Олег немного поразмыслил и решил, что слова юного короля не лишены здравого смысла. Мало ли что может вытворить это существо, когда пробудится. Никогда не мешает проявить предосторожность. Поэтому Олег, а за ним и Данегор все же отошли немного и встали по другую сторону ямы с расплавленным золотом. Это была хоть и слабая, но все же защита.
— Ну, давай, говори. Теперь можно, — подтолкнул друга король.
— Хранитель, оставь свой сон, сбрось оковы и вернись к морю ждущему тебя! — голос Олега почти срывался на крик.
Существо на золотой подстилке зашевелилось. Данегор в ужасе прижался к Олегу. Казалось еще немного, нервы просто не выдержат такого сильного напряжения. И Олегу, и юному королю, очень хотелось броситься из пещеры в поисках спасительного выхода. Только огромным усилием воли они заставляли самих себя не двигаться с места и молча ждать пробуждения хранителя вулкана.
ГЛАВА 11 ХРАНИТЕЛЬ ВУЛКАНА
Прошло несколько минут, прежде чем спящее существо проснулось. Однако эти минуты, показались напуганным юношам вечностью. Хранитель, или хранительница, открыла глаза, которые своим зеленым пронизывающим цветом составляли яркий контраст с красной кожей. Мгновение существо лежало молча, глядя в потолок. Затем, повернув голову, оно посмотрело прямо в глаза Олегу. Мальчик стоял, едва дыша, от охватившего его непонятного чувства робости.
«Краснокожая» привстала, внимательно посмотрела на своих гостей и, к удивлению мальчишек, тихим мелодичным голосом проговорила:
— Кто вы? Вы не похожи на слуг Черного Правителя.
— А мы и не его слуги, — поспешил объяснить Олег. — Наоборот, мы его терпеть не можем, это наш злейший враг.
— Правда? — существо как будто обрадовалось. — Значит я еще не разучилась разбирать где зло, а где добро. Я сразу поняла, что вы не такие, как этот демон.
Юноши ничего не поняли из этой реплики, но все же согласно кивнули. «Значит, она все-таки женщина, — подумал Олег. — Интересно, почему тогда Смарх и Ор-Гак говорили о ней в мужском роде?»
— Почему молчит твой друг? — неожиданно спросила женщина, внимательно посмотрев на Данегора.
— Он не понимает языка, на котором мы разговариваем, ведь он же легаронец, — пояснил Олег.
— Я знаю легаронский язык, — к большому удивлению Олега произнесла «краснокожая».
— О чем вы говорите? — прошептал Данегор Олегу. — Я тоже хочу знать содержание беседы.
— Она сказала, что знает язык легаронцев, — повернулся Олег к другу. — Только откуда, никак не могу понять.
— Да знаю, — откликнулась женщина, переходя на легаронское наречие. Русалки иногда притаскивают мне для забавы жителей Обжитого мира. Среди них были и жители Легарона. О, не волнуйтесь, мы не губим просто так людей, — поспешила объяснить она, заметив испуг на лицах гостей. — Все они утопленники, погибшие в шторм. Но легаронцев было очень мало, два, или три. Точно я сейчас не могу вспомнить. Это было так давно. Возле моря разыгралась какая-то страшная битва между жителями суши, вот мои русалки и утянули убитых на морское дно, чтобы я могла немного повеселиться. Я их оживила и выучила язык, на котором они разговаривали.
— А где же они теперь? — поинтересовался Олег, которого полностью заворожили слова женщины.
— Не знаю, — откликнулась та. — Они были со мной до тех пор, пока не явился этот страшный Черный Правитель, который украл у меня и моих русалок и, вообще лишил меня всего моего окружения. Даже утопленников, и тех не осталось.
У Олега, впрочем, как и у его друга при этих словах от страха даже волосы на голове зашевелились. Они никогда бы не подумали, что можно запросто веселиться с утопленниками. Странные все-таки забавы у морских обитателей.
Выходит, что мы с вами союзники, — между тем продолжал говорить хранительница, не замечая растерянности гостей. — Ах, да, я забыла представиться. Меня зовут Той.
— А я легаронский король Данегор, сын великого короля Данастра, — тут же вступил в разговор юный повелитель.
— Я слышала о тебе от Черного Правителя. Вот только не помню, что именно. В голове все путается, — Той снова опустила голову на золотое покрывало. — Как зовут твоего спутника?
— Олег. Он пришел к нам из другого мира, чтобы помочь бороться в врагами. В древних летописях о нем сказано, как о великом Пришельце, который спасет Обжитой мир от гибели и подружит его народы между собой, — пустился в объяснения Данегор.
— Странно, никогда не слышала о нем, — томно произнесла хранительница. — У меня в голове такой туман, — начала жаловаться она.
— Это, наверное от того, что вы долго спали, — быстро предположил Олег.
Услышав эти слова, Той вскочила так резко, что юноши в испуге попятились от нее. Хранительницу, казалось, сильно удивило это известие.
— Кто спал? Я не могла спать. Хранители вулкана никогда не испытывают потребности в сне, — Той явно начинала злиться, при чем так сильно, что при каждом слове из ее горла начали вылетать языки пламени.
Увидев это, Олег попытался как-то успокоить разъярившуюся хранительницу. Чего доброго, она в пылу ярости еще и их спалит.
— Той, не обижайтесь на нас. Мы всего лишь хотели сообщить вам, что Ор-Гак, использовал свою магию и сумел усыпить вас. Но мы здесь не при чем. Наоборот, мы сделали все, чтобы вы снова проснулись, — быстро, быстро начал бормотать Олег, а сам старался как можно дальше отойти от огненной женщины, так, чтобы языки пламени из ее рта не могли причинить ему вреда.
Той вдруг остановилась, вздохнула и прикрыла глаза. Когда она снова посмотрела на юношей, во взгляде ее уже не было злости, скорее в них читалось раскаяние.
— Простите, я не хотела напугать вас. Вы действительно ни в чем не виноваты. Все это из-за Черного Правителя, — со слезами на глазах прошептала хранительница. — Вы не знаете, зачем ему понадобилось усыплять меня?
— Затем, чтобы вулкан больше не мог извергаться, — сообщил Олег. — Он подчинил себе Смарха и заставил его воровать людей с суши для работы на рудниках, которые он построил вокруг вулкана. Бедные пленники и день и ночь собирают лаву, чтобы из нее Ор-Гак изготавливал для себя эликсир бессмертия. Вот, так, — на одном дыхании выпалил он.
— Какое злобное существо этот Ор-Гак, — снова начала злиться Той. — Кстати сказать, раньше мы со Смархом были союзниками, так как море было разделено между нами. Я правила в северной и восточной сторонах, а Смарх — в южной и западной. Но однажды мы поссорились из-за того, что его акулы проглотили одну из моих русалок, и с тех пор мы больше не общались. Неудивительно, что Смарх сразу попал под губительное влияние Черного Правителя.
Той снова схватилась за голову и закрыла глаза. По всей видимости, она еще никак не могла отойти от продолжительно сна и переварить всю свалившуюся на нее информацию. Олегу и Данегору даже стало жалко эту несчастную хранительницу вулкана, у которой отобрали не только власть в море, но и собственных слуг. Той, тем временем, очнулась и снова обратила взор своих зеленых глаз на легаронского короля и Пришельца.
— Я благодарна вам за то, что вы разбудили меня. Кстати, как вам это удалось? — проговорила она.
— Мы нашли заклинание, которое по всей видимости, составили Смарх и Ор-гак, — ответил Олег.
Данегор и Пришелец рассказали женщине о том, как узнали о ней спящей, а затем высвободили от оков сна, прочитав заклинание на двигающихся кораллах.
— Вы находчивые и смелые юноши, — с ноткой уважения в голосе произнесла Той. — Не каждый пошел бы на такое. Но, неужели, вы пришли в море вдвоем. Это очень опасно.
— Нет, у нас еще есть четыре друга. Но, они остались за городом, дожидаться нас.
Юноши снова принялись подробно рассказывать о своем путешествии в подводный мир, и о проникновении в город под брюхами черепах, так что осьминог-стражник ничего не заметил. Той к удивлению мальчишек даже хихикнула, когда услышала историю об обманутом осьминоге.
— Теперь я хочу знать, что вы хотите от меня, — проговорила хранительница, когда юноши умолкли.
— Вы должны помочь нам и остальным жителям Обжитого мира освободиться из плена Смарха, — быстро объяснил Олег.
— Понятно, — кивнула Той. — Дайте подумать, — она закрыла глаза.
Олег перекинулся с Данегором недоуменным взглядом и снова повернулся к огненной женщине.
— Давайте я взорву вулкан, — внезапно проговорила Той. — Тогда весь этот город разрушится и больше не будет ни Смарха, ни его слуг. Я стану единственной правительницей в этом море.
— Да, но как же пленные люди? — тут же воспротивился Олег. — Они тогда тоже погибнут при извержении. И мы тоже погибнем.
Той выслушала Пришельца и снова задумалась. Похоже, что все мысли давались ей с большим трудом. Она постоянно хваталась за голову, как будто испытывала сильную боль.
— А что, если сделать так, чтобы вы успели освободить людей. И как только вы выберетесь из моря, я заставлю вулкан извергнуться, — наконец произнесла она.
— Здорово, — тут же согласился Олег. — Это замечательно, что вы можете подождать и дать нам возможность спастись. Только как нам освободить сразу всех, — задумчиво пробормотал он. — Вдруг нас схватят стражники, прежде чем мы успеем помочь пленникам.
— Нет ничего проще, — Той пожала огненными плечами. — Когда все будут работать, я сделаю небольшое землетрясение. Пленникам это не причинит никакого вреда, они только немного испугаются, а вот стражники очень испугаются и побегут за советом к Смарху. Вы же в это время должны освободить своих сородичей и бежать прочь из этого города.
— Но, кроме стражников есть еще и акулы, — вспомнил Данегор.
— Акулы — эти мерзкие твари первыми кинутся к своему господину сообщить о том, что я проснулась, — уверенным тоном сообщила хранительница. — А сейчас мы поднимемся вверх. Не будем терять времени. Довольно уже Черный Правитель и Смарх издевались над земными и морскими жителями. Теперь мы за все отомстим им.
После такой гневной тирады, Той поднялась и стремительно вышла из пещеры. Юноши последовали за ней. Хранительница передвигалась по коридору мерными плавными движениями. С каждым ее шагом на стенах коридора, по которому она шествовала зажигались факелы. Идущим позади Олегу и Данегору казалось, что это сама хранительница освещает им путь. Они и не заметили как подошли к округлому выходу из коридора. Дальше путь вел наверх.
— Поднимайтесь, — приказала Той, указывая на дыру в горе но, увидев на лицах гостей недоумение, хитро улыбнулась: — Вы, что боитесь?
Потоптавшись на месте, еще раз взглянув вверх, где виднелась круглая дыра жерла, Олег признался:
— Мы не боимся. Только как же мы туда доберемся. Уж поверьте, летать мы точно не умеем. А доплыть туда будет довольно сложно. Дело в том, что когда Лучистый маг отправил нас в море, мы стали жить в море, как на суше, совершенно не ощущая, что вокруг вовсе не воздух, а вода. Поэтому для нас подняться вверх, все равно, что взлететь в небеса.
— Тогда как же вы спустились в вулкан? — удивилась Той.
— Мы прыгнули, — в один голос ответили Олег и Данегор.
— Так ведь здесь же есть лестница. Неужели, вы не могли воспользоваться ею. Хотя, ах, я совсем забыла, — Той томно вздохнула. — Вы же не знали ничего про это. Смотрите, — она повернулась в одной их стен и взмахнула рукой.
На глазах изумленных друзей стена, словно новогодняя елка, вдруг осветилась множеством горящих факелов, и в ней действительно оказалась выдолбленная лестница, которая вела прямо наверх.
— Теперь слушайте меня внимательно, — посерьезнела Той. Сейчас вы выберетесь по этой лестнице из жерла. Справа от вершины прямо в горе есть маленькая пещерка. Из нее очень хорошо видно рудники. Там вы должны будете спрятаться. Когда начнется землетрясение, не пугайтесь, только крепче прижмитесь к стенам. Когда вы увидите, что акулы и стражники убежали, вылезайте из пещеры и спешите на помощь своим друзьям. Вот, возьмите, это поможет вам, — с этими словами она протянула Олегу и Данегору по длинному острому кинжалу.
— Спасибо тебе, хранительница вулкана, — поблагодарил Олег и уже направился к лестнице, но Той остановила его.
— Постойте, возьмите вот это, — она снова протянула юношам какой-то предмет.
Олег увидел, что это небольшая ракушка. Как только мальчик взял ее в руки, то она моментально раскрылась. Оказалось, что внутри ракушки было помещено маленькое розовое зеркало.
— По отражениям, появляющимся в этом зеркале я буду знать, когда вы выберетесь из моря, — объяснила Той. — Удачи вам. Думаю что больше мы не увидимся. Но, знайте, что я всегда буду благодарна вам за то, что разбудили меня от губительного сна и возродили меня к жизни.
— И тебе спасибо за все, Той, — одновременно откликнулись юноши и один за другим начали карабкаться вверх по каменной лестнице.
По мере того, как они поднимались, факелы за их спинам постепенно затухали. Внизу снова чернела темнота.
— Их очень долго нет. Наверное, погибли там. Я же вам говорил, что живыми оттуда не возвращаются, — говорил один из стражников.
— А вдруг они выберутся? — сомневался второй.
— Ха, — усмехнулся третий охранник. — Говорю же тебе оттуда еще никто и никогда не возвращался. Туда они еще могли провалиться, но обратно им уже не выйти. Пойдемте, надо следить за этими рабами. Чего доброго, они еще натворят что-нибудь без нашего присмотра, тогда влетит нам от повелителя.
Остальные «зеленомордые» после недолгих пререканий между собой согласились со словами своего собрата и начали медленно спускаться с горы к руднику, на котором, не покладая рук, продолжали работать крестьяне.
— Они уходят. Теперь можно выбираться. Бежим, — кивнул Олег Данегору, выбираясь из жерла.
Пригибаясь и постоянно оглядываясь на удаляющихся охранников, юноши вылезли из горы и быстрыми перебежками начали передвигаться в правую сторону. Через несколько метров они увидели в горе углубление. Едва Олег и легаронский король успели спрятаться в обнаруженной пещере, как внезапно один из охранников, как будто что-то почувствовав, оглянулся и принялся пристально всматриваться в вершину горы. Ничего не обнаружив, он снова продолжил свой путь.
Не успели «зеленомордые» спуститься к руднику, как вдруг земля задрожала. Толчки были настолько сильными, что работающие люди в панике попадали на землю.
Олег и Данегор выглянули из пещеры и посмотрели в ту сторону, где виднелось жерло вулкана. Из огромной дыры через небольшие промежутки времени вырывались языки пламени. Потом на какое-то время все стихло. Но, уже через мгновение из жерла появилась огромная красная голова. Пришелец и король даже не сразу поняли, что это страшное чудовище, изрыгающее огонь из огромной пасти и есть меланхоличная Той — хранительница вулкана. Но это была именно она. Длинные красные волосы ее встали дыбом, зеленые глаза гневно сверкали. Той выкрикивала какие-то заклинания грубым мужским голосом.
— Кто бы мог подумать, что она может быть такой грозной, — в страхе прошептал Олег.
— Понятно, почему Смарх и Ор-Гак говорили о ней в мужском роде. Видно, когда она в гневе, то превращается из мягкосердечной хранительницы в жестокого страшного хранителя, — отозвался Данегор.
Стражники забегали из стороны в сторону, постоянно спотыкаясь и падая. Донные рыбы заметались, поднимая своими телами со дна ил. Сотрясение земли, тем временем становилось все сильнее и сильнее. Земля уже не просто дрожала, а буквально сотрясалась от мощных толчков.
«Краснокожая» привстала, внимательно посмотрела на своих гостей и, к удивлению мальчишек, тихим мелодичным голосом проговорила:
— Кто вы? Вы не похожи на слуг Черного Правителя.
— А мы и не его слуги, — поспешил объяснить Олег. — Наоборот, мы его терпеть не можем, это наш злейший враг.
— Правда? — существо как будто обрадовалось. — Значит я еще не разучилась разбирать где зло, а где добро. Я сразу поняла, что вы не такие, как этот демон.
Юноши ничего не поняли из этой реплики, но все же согласно кивнули. «Значит, она все-таки женщина, — подумал Олег. — Интересно, почему тогда Смарх и Ор-Гак говорили о ней в мужском роде?»
— Почему молчит твой друг? — неожиданно спросила женщина, внимательно посмотрев на Данегора.
— Он не понимает языка, на котором мы разговариваем, ведь он же легаронец, — пояснил Олег.
— Я знаю легаронский язык, — к большому удивлению Олега произнесла «краснокожая».
— О чем вы говорите? — прошептал Данегор Олегу. — Я тоже хочу знать содержание беседы.
— Она сказала, что знает язык легаронцев, — повернулся Олег к другу. — Только откуда, никак не могу понять.
— Да знаю, — откликнулась женщина, переходя на легаронское наречие. Русалки иногда притаскивают мне для забавы жителей Обжитого мира. Среди них были и жители Легарона. О, не волнуйтесь, мы не губим просто так людей, — поспешила объяснить она, заметив испуг на лицах гостей. — Все они утопленники, погибшие в шторм. Но легаронцев было очень мало, два, или три. Точно я сейчас не могу вспомнить. Это было так давно. Возле моря разыгралась какая-то страшная битва между жителями суши, вот мои русалки и утянули убитых на морское дно, чтобы я могла немного повеселиться. Я их оживила и выучила язык, на котором они разговаривали.
— А где же они теперь? — поинтересовался Олег, которого полностью заворожили слова женщины.
— Не знаю, — откликнулась та. — Они были со мной до тех пор, пока не явился этот страшный Черный Правитель, который украл у меня и моих русалок и, вообще лишил меня всего моего окружения. Даже утопленников, и тех не осталось.
У Олега, впрочем, как и у его друга при этих словах от страха даже волосы на голове зашевелились. Они никогда бы не подумали, что можно запросто веселиться с утопленниками. Странные все-таки забавы у морских обитателей.
Выходит, что мы с вами союзники, — между тем продолжал говорить хранительница, не замечая растерянности гостей. — Ах, да, я забыла представиться. Меня зовут Той.
— А я легаронский король Данегор, сын великого короля Данастра, — тут же вступил в разговор юный повелитель.
— Я слышала о тебе от Черного Правителя. Вот только не помню, что именно. В голове все путается, — Той снова опустила голову на золотое покрывало. — Как зовут твоего спутника?
— Олег. Он пришел к нам из другого мира, чтобы помочь бороться в врагами. В древних летописях о нем сказано, как о великом Пришельце, который спасет Обжитой мир от гибели и подружит его народы между собой, — пустился в объяснения Данегор.
— Странно, никогда не слышала о нем, — томно произнесла хранительница. — У меня в голове такой туман, — начала жаловаться она.
— Это, наверное от того, что вы долго спали, — быстро предположил Олег.
Услышав эти слова, Той вскочила так резко, что юноши в испуге попятились от нее. Хранительницу, казалось, сильно удивило это известие.
— Кто спал? Я не могла спать. Хранители вулкана никогда не испытывают потребности в сне, — Той явно начинала злиться, при чем так сильно, что при каждом слове из ее горла начали вылетать языки пламени.
Увидев это, Олег попытался как-то успокоить разъярившуюся хранительницу. Чего доброго, она в пылу ярости еще и их спалит.
— Той, не обижайтесь на нас. Мы всего лишь хотели сообщить вам, что Ор-Гак, использовал свою магию и сумел усыпить вас. Но мы здесь не при чем. Наоборот, мы сделали все, чтобы вы снова проснулись, — быстро, быстро начал бормотать Олег, а сам старался как можно дальше отойти от огненной женщины, так, чтобы языки пламени из ее рта не могли причинить ему вреда.
Той вдруг остановилась, вздохнула и прикрыла глаза. Когда она снова посмотрела на юношей, во взгляде ее уже не было злости, скорее в них читалось раскаяние.
— Простите, я не хотела напугать вас. Вы действительно ни в чем не виноваты. Все это из-за Черного Правителя, — со слезами на глазах прошептала хранительница. — Вы не знаете, зачем ему понадобилось усыплять меня?
— Затем, чтобы вулкан больше не мог извергаться, — сообщил Олег. — Он подчинил себе Смарха и заставил его воровать людей с суши для работы на рудниках, которые он построил вокруг вулкана. Бедные пленники и день и ночь собирают лаву, чтобы из нее Ор-Гак изготавливал для себя эликсир бессмертия. Вот, так, — на одном дыхании выпалил он.
— Какое злобное существо этот Ор-Гак, — снова начала злиться Той. — Кстати сказать, раньше мы со Смархом были союзниками, так как море было разделено между нами. Я правила в северной и восточной сторонах, а Смарх — в южной и западной. Но однажды мы поссорились из-за того, что его акулы проглотили одну из моих русалок, и с тех пор мы больше не общались. Неудивительно, что Смарх сразу попал под губительное влияние Черного Правителя.
Той снова схватилась за голову и закрыла глаза. По всей видимости, она еще никак не могла отойти от продолжительно сна и переварить всю свалившуюся на нее информацию. Олегу и Данегору даже стало жалко эту несчастную хранительницу вулкана, у которой отобрали не только власть в море, но и собственных слуг. Той, тем временем, очнулась и снова обратила взор своих зеленых глаз на легаронского короля и Пришельца.
— Я благодарна вам за то, что вы разбудили меня. Кстати, как вам это удалось? — проговорила она.
— Мы нашли заклинание, которое по всей видимости, составили Смарх и Ор-гак, — ответил Олег.
Данегор и Пришелец рассказали женщине о том, как узнали о ней спящей, а затем высвободили от оков сна, прочитав заклинание на двигающихся кораллах.
— Вы находчивые и смелые юноши, — с ноткой уважения в голосе произнесла Той. — Не каждый пошел бы на такое. Но, неужели, вы пришли в море вдвоем. Это очень опасно.
— Нет, у нас еще есть четыре друга. Но, они остались за городом, дожидаться нас.
Юноши снова принялись подробно рассказывать о своем путешествии в подводный мир, и о проникновении в город под брюхами черепах, так что осьминог-стражник ничего не заметил. Той к удивлению мальчишек даже хихикнула, когда услышала историю об обманутом осьминоге.
— Теперь я хочу знать, что вы хотите от меня, — проговорила хранительница, когда юноши умолкли.
— Вы должны помочь нам и остальным жителям Обжитого мира освободиться из плена Смарха, — быстро объяснил Олег.
— Понятно, — кивнула Той. — Дайте подумать, — она закрыла глаза.
Олег перекинулся с Данегором недоуменным взглядом и снова повернулся к огненной женщине.
— Давайте я взорву вулкан, — внезапно проговорила Той. — Тогда весь этот город разрушится и больше не будет ни Смарха, ни его слуг. Я стану единственной правительницей в этом море.
— Да, но как же пленные люди? — тут же воспротивился Олег. — Они тогда тоже погибнут при извержении. И мы тоже погибнем.
Той выслушала Пришельца и снова задумалась. Похоже, что все мысли давались ей с большим трудом. Она постоянно хваталась за голову, как будто испытывала сильную боль.
— А что, если сделать так, чтобы вы успели освободить людей. И как только вы выберетесь из моря, я заставлю вулкан извергнуться, — наконец произнесла она.
— Здорово, — тут же согласился Олег. — Это замечательно, что вы можете подождать и дать нам возможность спастись. Только как нам освободить сразу всех, — задумчиво пробормотал он. — Вдруг нас схватят стражники, прежде чем мы успеем помочь пленникам.
— Нет ничего проще, — Той пожала огненными плечами. — Когда все будут работать, я сделаю небольшое землетрясение. Пленникам это не причинит никакого вреда, они только немного испугаются, а вот стражники очень испугаются и побегут за советом к Смарху. Вы же в это время должны освободить своих сородичей и бежать прочь из этого города.
— Но, кроме стражников есть еще и акулы, — вспомнил Данегор.
— Акулы — эти мерзкие твари первыми кинутся к своему господину сообщить о том, что я проснулась, — уверенным тоном сообщила хранительница. — А сейчас мы поднимемся вверх. Не будем терять времени. Довольно уже Черный Правитель и Смарх издевались над земными и морскими жителями. Теперь мы за все отомстим им.
После такой гневной тирады, Той поднялась и стремительно вышла из пещеры. Юноши последовали за ней. Хранительница передвигалась по коридору мерными плавными движениями. С каждым ее шагом на стенах коридора, по которому она шествовала зажигались факелы. Идущим позади Олегу и Данегору казалось, что это сама хранительница освещает им путь. Они и не заметили как подошли к округлому выходу из коридора. Дальше путь вел наверх.
— Поднимайтесь, — приказала Той, указывая на дыру в горе но, увидев на лицах гостей недоумение, хитро улыбнулась: — Вы, что боитесь?
Потоптавшись на месте, еще раз взглянув вверх, где виднелась круглая дыра жерла, Олег признался:
— Мы не боимся. Только как же мы туда доберемся. Уж поверьте, летать мы точно не умеем. А доплыть туда будет довольно сложно. Дело в том, что когда Лучистый маг отправил нас в море, мы стали жить в море, как на суше, совершенно не ощущая, что вокруг вовсе не воздух, а вода. Поэтому для нас подняться вверх, все равно, что взлететь в небеса.
— Тогда как же вы спустились в вулкан? — удивилась Той.
— Мы прыгнули, — в один голос ответили Олег и Данегор.
— Так ведь здесь же есть лестница. Неужели, вы не могли воспользоваться ею. Хотя, ах, я совсем забыла, — Той томно вздохнула. — Вы же не знали ничего про это. Смотрите, — она повернулась в одной их стен и взмахнула рукой.
На глазах изумленных друзей стена, словно новогодняя елка, вдруг осветилась множеством горящих факелов, и в ней действительно оказалась выдолбленная лестница, которая вела прямо наверх.
— Теперь слушайте меня внимательно, — посерьезнела Той. Сейчас вы выберетесь по этой лестнице из жерла. Справа от вершины прямо в горе есть маленькая пещерка. Из нее очень хорошо видно рудники. Там вы должны будете спрятаться. Когда начнется землетрясение, не пугайтесь, только крепче прижмитесь к стенам. Когда вы увидите, что акулы и стражники убежали, вылезайте из пещеры и спешите на помощь своим друзьям. Вот, возьмите, это поможет вам, — с этими словами она протянула Олегу и Данегору по длинному острому кинжалу.
— Спасибо тебе, хранительница вулкана, — поблагодарил Олег и уже направился к лестнице, но Той остановила его.
— Постойте, возьмите вот это, — она снова протянула юношам какой-то предмет.
Олег увидел, что это небольшая ракушка. Как только мальчик взял ее в руки, то она моментально раскрылась. Оказалось, что внутри ракушки было помещено маленькое розовое зеркало.
— По отражениям, появляющимся в этом зеркале я буду знать, когда вы выберетесь из моря, — объяснила Той. — Удачи вам. Думаю что больше мы не увидимся. Но, знайте, что я всегда буду благодарна вам за то, что разбудили меня от губительного сна и возродили меня к жизни.
— И тебе спасибо за все, Той, — одновременно откликнулись юноши и один за другим начали карабкаться вверх по каменной лестнице.
По мере того, как они поднимались, факелы за их спинам постепенно затухали. Внизу снова чернела темнота.
* * *
Первое, что увидел Олег когда высунул голову из жерла вулкана, была толпа «зеленомордых», которые стояли недалеко от вершины горы. Похоже стражники что-то обсуждали. Юноши даже смогли расслышать обрывки из разговора.— Их очень долго нет. Наверное, погибли там. Я же вам говорил, что живыми оттуда не возвращаются, — говорил один из стражников.
— А вдруг они выберутся? — сомневался второй.
— Ха, — усмехнулся третий охранник. — Говорю же тебе оттуда еще никто и никогда не возвращался. Туда они еще могли провалиться, но обратно им уже не выйти. Пойдемте, надо следить за этими рабами. Чего доброго, они еще натворят что-нибудь без нашего присмотра, тогда влетит нам от повелителя.
Остальные «зеленомордые» после недолгих пререканий между собой согласились со словами своего собрата и начали медленно спускаться с горы к руднику, на котором, не покладая рук, продолжали работать крестьяне.
— Они уходят. Теперь можно выбираться. Бежим, — кивнул Олег Данегору, выбираясь из жерла.
Пригибаясь и постоянно оглядываясь на удаляющихся охранников, юноши вылезли из горы и быстрыми перебежками начали передвигаться в правую сторону. Через несколько метров они увидели в горе углубление. Едва Олег и легаронский король успели спрятаться в обнаруженной пещере, как внезапно один из охранников, как будто что-то почувствовав, оглянулся и принялся пристально всматриваться в вершину горы. Ничего не обнаружив, он снова продолжил свой путь.
Не успели «зеленомордые» спуститься к руднику, как вдруг земля задрожала. Толчки были настолько сильными, что работающие люди в панике попадали на землю.
Олег и Данегор выглянули из пещеры и посмотрели в ту сторону, где виднелось жерло вулкана. Из огромной дыры через небольшие промежутки времени вырывались языки пламени. Потом на какое-то время все стихло. Но, уже через мгновение из жерла появилась огромная красная голова. Пришелец и король даже не сразу поняли, что это страшное чудовище, изрыгающее огонь из огромной пасти и есть меланхоличная Той — хранительница вулкана. Но это была именно она. Длинные красные волосы ее встали дыбом, зеленые глаза гневно сверкали. Той выкрикивала какие-то заклинания грубым мужским голосом.
— Кто бы мог подумать, что она может быть такой грозной, — в страхе прошептал Олег.
— Понятно, почему Смарх и Ор-Гак говорили о ней в мужском роде. Видно, когда она в гневе, то превращается из мягкосердечной хранительницы в жестокого страшного хранителя, — отозвался Данегор.
Стражники забегали из стороны в сторону, постоянно спотыкаясь и падая. Донные рыбы заметались, поднимая своими телами со дна ил. Сотрясение земли, тем временем становилось все сильнее и сильнее. Земля уже не просто дрожала, а буквально сотрясалась от мощных толчков.