Страница:
— Точно, дадут, — согласился Хэн. Он вытянул шею, стараясь разглядеть номер на дверях — шестьдесят три. — Будем надеяться, что это не наш партнер влип. Где мы с ним встречаемся?
— Вон там! — Ландо кивком указал на маленькое здание без окон, втиснутое между двух более старых строений. Над дверями красовалась резная доска с единственным словом — «ЛоБуда».
— Нам предложено занять столик между баром и игровыми автоматами и ждать. Он сам нас найдет, — пояснил Ландо.
Внутри «ЛоБуды» оказалось неожиданно просторно для заведения со столь скромным фасадом. Оно занимало часть соседнего здания слева, да еще довольно далеко тянулось в глубину. Прямо напротив входа стояли столики для общительных посетителей с хорошим видом на маленькую, но старательно оформленную танцплощадку. Площадка пустовала, хотя из динамиков доносилась какая-то раздражающая мелодия. Вдоль дальней стороны танцплощадки располагались кабинки, слишком скудно освещенные, чтобы Хэн смог разглядеть, что там внутри. Слева, в нескольких шагах от танцплощадки, отделенная от нее стеной прозрачного пластика с травленым рисунком, размещалась зона казино.
— Кажется, я вижу бар, — прошептал Ландо. — Вон там, за карточными столами слева. Наверное, это он имел в виду.
— Ты бывал здесь раньше? — спросил Хэн, пока они огибали столики и пробирались к бару.
— Конкретно в этом заведении — нет, — ответил Ландо. — Последний раз я был в Абрегадо-рэй несколько лет назад. Тогда он переплюнул даже Мос Айсли, и я не стал продлевать удовольствие, — он покачал головой. — Послушай, какие бы проблемы у тебя ни были с новым местным правительством, надо признать, что они здорово вылизали планету.
— Ага. Слушай, какие бы проблемы у нас ни были с местным правительством, давай держать их при себе, ладно? Я хочу хоть раз не вляпаться по уши.
— Как скажешь, — усмехнулся Ландо.
Освещение в баре было более приглушенным, чем в казино, но не настолько, чтобы приходилось напрягать зрение. Приятели выбрали место рядом с игровыми столами. Как только они уселись, в центре стола появилась голограмма симпатичной девушки.
— Добрый день, господа, — произнесла она. — Чем могу служить?
— У вас есть «некр'йгор ом<и>к»?
— Конечно, есть — урожай сорок седьмого, сорок девятого, пятидесятого и пятьдесят второго стандартных лет.
— Полграфина урожая сорок девятого года, пожалуй.
— Благодарю вас, господа, — голограмма исчезла.
— Это что, пароль? — спросил Хэн, оглядывая казино.
Была только середина дня по местному времени, но большинство игровых столов были заняты. Бар, наоборот, почти пустовал — всего лишь горсточка людей и представителей чужих рас сидела за столиками вокруг. Похоже, выпивку здесь уважали меньше, чем азартные игры.
— На самом деле, он ничего не говорил о том, что нам заказывать, — ответил Ландо. — Но с тех пор, как я полюбил доброе «некр'йгор»…
— И с тех пор, как Корускант запретил его ввоз… — подхватил Хэн.
— Вроде того, — согласился Ландо. — В отверстии в центре стола появился поднос с графином.
— Что-нибудь еще, господа? — спросила голограмма.
— Спасибо, не сейчас, — покачал головой Ландо, переставив вино и стаканы на стол.
— Спасибо, — голограмма и поднос исчезли.
— Так, — сказал Ландо, разливая вино. — Приятного нам ожидания.
— И спокойного. Кстати, если ты не слишком занят, попробуй как бы случайно обернуться, — негромко сказал Хэн. — Третий столик позади, пятеро мужчин и женщина. Скажи-ка, второй справа — это тот, о ком я думаю?
Ландо поднес стакан к свету, изучая оттенок напитка. По ходу этого маневра он украдкой полуобернулся.
— Думаешь, Финн Торве?
— Или его близнец, — кивнул Хэн. — Я думал, ты его последний раз видел не так давно, как я.
— Последний раз я его видел тогда же, когда и ты. Во время того короткого путешествия на Кессель. Тоже за игровым столом, — сухо добавил Ландо.
Хэн недовольно покосился на него.
— Все еще дуешься, да? Ты проиграл корабль, все было честно.
— Сержусь? — Ландо задумчиво помолчал. — Да нет. Пожалуй, нет. Не более чем тогда, когда я первый раз проиграл новичку вроде тебя…
— Новичку?!
— … но, признаться, я тогда провел много бессонных ночей, выстраивая планы мести. Хорошо, что дальше планов не пошло.
Хэн снова оглянулся на игроков.
— Если тебя это утешит… если бы ты тогда не проиграл мне «Сокол», мы бы, наверное, не сидели здесь сейчас. Первая имперская Звезда Смерти прихлопнула бы Йавин, а потом откусывала бы от Альянса планету за планетой. Тут бы ему и конец пришел.
Ландо пожал плечами.
— Может, да, а может, и нет. С такими людьми, как Лейя и Акбар…
— Лейя бы погибла, — жестко оборвал его Хэн. — Она уже была приговорена к казни и ждала исполнения приговора, когда Люк, Чуй и я сумели вытащить ее co Звезды Смерти.
Хэна всегда передергивало, когда он вспоминал об этом, Подумать только, как близок он был к тому, чтобы навсегда потерять принцессу. И так никогда и не узнать, чего лишился.
Теперь он знал… но по-прежнему боялся потерять ее.
— С ней все будет в порядке, Хэн, — тихо сказал Ландо. — Не волнуйся, — он тряхнул головой. — Хотел бы я знать, что имперцам от нее нужно.
— Я знаю, что им нужно, — проворчал Хэн. — Им нужны близнецы.
Ландо пристально посмотрел на него. Нечасто ему доводилось видеть страх на лице Хэна.
— Ты уверен?
— Как в том, что я здесь, а она — там, — ответил Хэн. — Иначе какого ситха они не использовали парализующее оружие тогда, в засаде на Бфасше? Потому что оно дает более пятидесяти процентов шансов на выкидыш, вот почему.
— Звучит логично, — мрачно согласился Ландо. — Лейя знает?
— Возможно. Точно не знаю.
Хэн снова посмотрел на игроков. Вся милая сердцу шальная и азартная обстановка вдруг стала действовать ему на нервы. Если человек Ландо, с которым они должны тут встретиться, и есть Торве, Хэн предпочел бы, чтобы Ландо сам все уладил. Впрочем, выбирать не приходилось.
Он оглядел казино, потом бар… и замер. В дальнем и полутемном углу бара за столиком сидели трое мужчин.
И как нельзя ни с чем спутать ту непередаваемую атмосферу — дух большого порта, сложный комплекс звуков, ароматов и вибраций, так хорошо знакомый любому пилоту с приличным стажем, так и любой, даже самый неудачливый контрабандист, стопроцентно унюхает атмосферу и ароматы, присущие офицерам службы безопасности планеты.
— Ничего себе! — прошептал Хэн.
— Что? — Ландо обшарил глазами помещение и тоже заметил дальний столик. — И вправду ничего себе, — сдержанно согласился он. — Что ж, это объясняет, почему Торве прячется за игровым столом.
— И очень убедительно делает вид, что не замечает нас, — добавил Хэн.
Он присматривался к агентам безопасности в дальнем углу, пытаясь вычислить их объект. Если готовится облава, пожалуй, лучшее, что он сможет сделать, — это предъявить свой идентификатор гражданина Новой Республики и попробовать использовать служебное положение в личных целях. Это может сработать, а может — и нет, но Соло очень ярко представлял себе, какую изощренную истерику закатит Фей'лиа, чем бы дело ни кончилось.
Но если они следят только за Торве, возможно, суета, которую они с Ландо наблюдали в посадочном секторе, была частью…
Тогда игра стоила свеч. Он протянул руку и постучал по центру стола.
— Официант!
Снова возникла голограмма.
— Господа?
— Двадцать фишек для сабакка, если можно.
— Конечно, — голограмма кивнула и исчезла.
— Подожди, — забеспокоился Ландо, когда Хэн залпом осушил свой стакан. — Ты что, хочешь туда пойти?
— А что — есть варианты? — огрызнулся Хэн, поправляя бластер в кобуре. — Если он — наш связной, мне не хотелось бы сейчас его потерять.
Ландо развел руками, покоряясь.
— Хороший способ не вляпаться по уши. А что мне прикажешь делать?
— Будь готов вмешаться, если понадобится, — на столе появилась аккуратная стопка фишек. — Пока все выглядит так, что они просто наблюдают за ним. Может, нам удастся вытащить его отсюда, прежде чем прибудут их вооруженные друзья.
— А если нет?
— Тогда я постараюсь отвлечь их, встретимся на «Соколе».
— Хорошо. Удачи!
За карточным столом было два свободных места, почти напротив Торве. Хэн уселся на одно из них и небрежно швырнул фишки на стол.
— Сдайте мне, — развязно бросил он.
Остальные игроки посмотрели на него — кто с удивлением, кто раздраженно. Торве взглянул мельком, потом внимательнее.
— Ты сдаешь, сынок? — спросил его Хэн. — Начинай.
— А? Нет, сейчас не моя очередь… — промямлил Торве.
— А мы уже начали, — сердито проблеял маленький толстый человечек. — Подождите до следующего круга.
— Разве? Вы же еще ставки не сделали! — заявил Хэн, ткнув пальцем в жалкие горсточки фишек на кону.
Банк, напротив, был полон. Должно быть, игра шла уже пару часов. Видно, поэтому сдающий и не хотел принимать в игру свежего человека. Ведь он мог по чистой случайности выиграть все.
— Сдавай, нечего тянуть, — Хэн бросил фишку на кон.
Медленно и демонстративно толстяк снял две верхние карты колоды и скользящим движением пустил их по столу.
— Так-то лучше, — с удовлетворением произнес Хэн. — Забудь, если что не так. У меня есть привычка не особо церемониться с парнями, которые чуть что — сразу в кусты.
Торве резко взглянул на него с каменным выражением лица.
— Слушай, ты, — нарочито легкомысленно сказал он, — тут не малявки собрались. Попридержи свои привычки.
— Да я и сам не новичок, — беспечно отмахнулся Хэн. Так, в порту полиция штурмовала шестьдесят третий посадочный бокс… — Да я только за прошлый месяц шестьдесят три раза выигрывал.
Тень понимания мелькнула в глазах Торве. Ага, значит, это был его бокс.
— Описаться, какое достижение, — пробормотал он.
Его рука как бы случайно нырнула под стол. Хэн напрягся, но рука вернулась пустой. Взгляд Торве обшарил зал, задержавшись на секунду на столике, где сидел Ландо, потом снова вернулся к Хэну.
— Не подавился деньгами-то?
Хэн спокойно встретил его взгляд.
— В отличие от тебя, мне это только предстоит.
Торве медленно кивнул.
— Ловлю тебя на слове.
— Послушайте, мы играть пришли или где! — возмутился один из игроков.
— Ставка на четыре?
Хэн посмотрел свои карты — дама жезлов и четверка монет.
— Идет, — кивнул он и бросил шесть фишек из своей стопки на кон. — Принимаю и удваиваю.
— Шулер! — проорал кто-то прямо ему в ухо.
Хэн подпрыгнул и обернулся, рефлекторно схватившись за бластер, но огромная лапа дернула его за плечо, вырвав карты из рук.
— Вы — шулер, сэр! — снова проревел голос.
— Не понимаю, о чем вы! — возразил Хэн, пытаясь разглядеть возвышающегося над ним оппонента.
Наконец, ему это удалось — для этого пришлось основательно вывернуть шею, но Соло тут же чуть не пожалел об этом.
Нависающий над Хэном обладатель кустистой бороды был вдвое больше него самого, мрачен, как грозовая туча, и вдобавок прожигал капитана взглядом, исполненным почти религиозного негодования.
— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю! — отчеканил бородач. — Эта карта, — он ткнул в одну из карт Хэна, — подстава!
Хэн опешил.
— Еще чего? — продолжал протестовать он. — Это та же самая карта, которую мне сдали!
Вокруг стола начала собираться толпа: охранники казино, другие служащие, любопытные зеваки и кое-кто, кто был не прочь разнообразить день зрелищем чужой крови.
— Да ну? — бородач положил карту на ладонь, поднес ее к самому носу Хэна и тронул уголок пальцем.
Дама жезлов мгновенно преобразилась в шестерку мечей. Он снова постучал по карте, и она стала козырем Умеренности. Потом восьмеркой чаш… Дураком… рыцарем монет…
— Это та самая карта, которую мне сдали… — снова повторил Хэн, чувствуя, как пот стекает за воротник. В самый раз, чтобы не вляпаться. — Если это подстава, то не моя.
Из-за спины бородатого великана протолкался коротышка с лицом неумолимого стража порядка.
— Руки на стол! Не вмешиваться! — приказал он Хэну. Голос вполне соответствовал физиономии — Преподобный, мы займемся этим делом.
Преподобный? Хэн снова поднял глаза на громовержца и на этот раз заметил черный, инкрустированный кристаллами воротничок, нежно подпирающий бороду незнакомца.
— Преподобный, ха! — усмехнулся Соло, чувствуя предательскую слабость.
По всей Галактике было множество радикальных сект, которые, казалось, полагали своим призванием изничтожение всех видов азартных игр. И азартных игроков.
— Руки на стол, я сказал! — рявкнул страж порядка.
Он взял у служителя культа подозрительную карту, изучил ее и согласно кивнул.
— Любопытная подстава, жулик, — он одарил Хэна, наверное, самым отборным из своей коллекции осуждающих взглядов.
— Карту, которую ему сдали, он, должно быть, спрятал в рукаве, — не отставал священник. Он по-прежнему возвышался рядом с Хэном и не собирался никуда уходить. — Где она, плут?
— Карта, которую мне сдали, в руке вашего друга, — огрызнулся Хэн. — Мне не нужны подставы, чтобы выиграть в сабакк. Если она у меня оказалась, так только потому, что мне ее сдали.
— Правда? — преподобный резко повернулся к толстячку-сдающему. Тот по-прежнему сидел на своем месте, но почти затерялся в набухающей толпе — Ваши карты, сэр, если не возражаете.
У толстяка отвисла челюсть.
— Что вы имеете в виду? Зачем мне сдавать кому-то подставу? И вообще — это колода заведения, видите?
— Что ж, есть только один способ это проверить, разве нет? — заявил преподобный, сгребая колоду. — Вас обоих, — он указал пальцем в Хэна и сдающего, — просканируют на предмет лишней карты. И, кажется, я даже знаю, чем все это кончится, а ты, Кампл? — добавил он, оглянувшись на охранника.
— Не учите нас, как делать нашу работу, преподобный, — проворчал хмурый Кампл. — Кайру, давай сюда сканер поживее, слышишь!
Сканер целиком умещался в ладони, по-видимому, эта модель использовалась для негласной проверки.
— Этого первым! — приказал Кампл, ткнув пальцем в Хэна
— Так, — второй служитель порядка сноровисто обследовал Соло. — Чисто.
На хмурой физиономии Кампла проступило явное недоверие.
— Попробуй еще раз.
Помощник повторил процедуру.
— Снова чисто. У него с собой бластер, передатчик и идентификатор. Больше ничего.
Некоторое время Кампл пристально изучал Хэна. Потом неохотно повернулся к сдающему.
— Я протестую, — залопотал тот. — Я гражданин класса АА, вы не имеете права предъявлять мне такие необоснованные обвинения!
— Можем сделать это здесь или в участке, выбирай, — прорычал Кампл
Сдающий метнул полный злобы взгляд на Хэна, но встал и молча вытерпел сканирование.
— Он тоже чист, — немного растерянно доложил помощник.
— Проверь пол вокруг. Может, кто-то из них выбросил ее.
— И пересчитайте карты, оставшиеся в колоде, — снова вступил преподобный. Кампл резко обернулся к нему.
— В последний раз… — начал он, но преподобный перебил его.
— Потому что, если окажется, что здесь только семьдесят шесть положенных карт, значит, мы имеем дело с подставной колодой, — веско произнес он.
Кампл подпрыгнул, как ужаленный.
— Мы не подбрасываем колоды! — заявил он.
— Нет? — преподобный пронзил его взглядом. — Даже, когда в игре участвуют особые люди? Люди, которые знают, как найти подставную карту?
— Это смешно, — прорычал Кампл. — «ЛоБуда» — респектабельное и совершенно законное заведение. Никто из этих игроков не связан…
— Эй! — раздался голос толстяка-сдающего. — Куда подевался парень, который сидел рядом со мной?
Преподобный фыркнул.
— Значит, говорите, никто из игроков никакого отношения к вам не имеет?
Один из трех сотрудников службы охраны с чувством выругался и стал проталкиваться к выходу. Кампл проводил его взглядом и повернулся к Хэну.
— Не хотите ли подсказать мне, как зовут вашего партнера, сэр?
— Он не мой партнер, — сказал Хэн. — И я не жульничал. Если хотите предъявить мне. официальное обвинение, забирайте меня в участок и предъявляйте. Если нет, — он поднялся на ноги, по ходу дела подобрав свои оставшиеся фишки, — я пошел.
Несколько долгих секунд Хэн ждал, что Кампл не купится на его блеф. Но тот медлил, взвешивая и без того отсутствовавшие доказательства вины. К тому же, несомненно, у Кампла были дела поинтереснее, чем возиться с мелким недоразумением.
— Ладно. Вали отсюда, — рявкнул он. — И впредь не показывайся!
— Об этом не беспокойтесь, — заверил его Хэн. — Не только сам не приду, но и всей Галактике расскажу, как здесь обходятся с честными игроками.
Толпа, обманутая в ожиданиях, начала расходиться, и Соло без труда вернулся к своему столику. Ландо, что неудивительно, давно ушел. Удивительно было то, что перед тем, как уйти, он расплатился по счету.
— Быстро ты, — приветствовал его Ландо, стоя на верхней ступеньке трапа «Сокола». — Я думал, они промурыжат тебя никак не меньше часа.
— У них не было шансов, — сказал Хэн, поднимаясь. — Надеюсь, Торве не сделал от тебя ноги?
— Он ждет в гостиной, — ответил Ландо. — И полагает, что задолжал нам.
— Очень кстати, — согласился Хэн, спускаясь по изогнутому коридору.
Торве сидел перед голографической панелью, поглощенный данными, развернутыми перед ним.
— Рад снова видеть тебя, — сказал Хэн, входя.
— Взаимно, Соло, — серьезно ответил тот. Торве поднялся на ноги и протянул Хэну ладонь для рукопожатия.
— Я уже благодарил Калриссиана, — продолжал он. — Но хочу и тебе сказать спасибо. И за то, что предупредил, и за то, что помог мне убраться оттуда. Я твой должник.
— Нет проблем, — отмахнулся Хэн. — Так я правильно угадал, это твой корабль стоит в шестьдесят третьем отсеке ?
— Моего подручного, — поморщившись, сказал Торве. — К счастью, я успел разгрузить его, так что контрабанду они там не найдут. Хотя я все равно под подозрением.
— Какие грузы ты сейчас возишь? — спросил Ландо, вошедший вслед за Хэном. — Если не секрет, конечно.
— Не секрет, — ухмыльнулся Торве, — но ты не поверишь. Я вожу продукты.
— Ты прав, я не верю, — сказал Ландо. Торве непонятно хмыкнул.
— Да я и сам поначалу не поверил. Похоже, в южных холмах обитает община, которая не слишком-то ценит новое правительство.
— Мятежники?
— Нет, что и странно. Они не бунтуют, не строят козней и даже не укрывают жизненно важные ресурсы. Это простые люди, которые всего-навсего хотят, чтобы им не мешали жить, как раньше. Правительство в назидание другим перекрыло им подвоз продовольствия и медикаментов до тех пор, пока они не станут жить, как все.
— Видно, это правительство не поощряет автономию областей, — уныло согласился Ландо.
— Вот мы и возим им продукты, — подытожил Торве. — Безумный бизнес. Как бы там ни было, рад снова видеть вас обоих. И рад, что вы снова работаете вместе. Много отличных команд распалось, особенно с тех пор, как Джабба откинул ласты.
Хэн и Ландо переглянулись.
— Ну, — начал Хэн, — на самом деле мы воссоединились. Мы заключили временное соглашение, что будем соблюдать перемирие на водопое. А потом…
— Потом я убью его! — услужливо подсказал Ландо. — Не такая уж и проблема…
— Ну да, — осторожно согласился Торве. — Дай-ка я попробую угадать. Это из-за «Сокола», да? Ходили слухи, что ты его украл.
Хэн уставился на Ландо.
— Я?! Украл?!!
Ландо пожал плечами.
— Как я уже сказал, я был в бешенстве. Ну, крыша поехала. Но, согласись, если это не была кража в чистом виде, но нечто очень к тому близкое. Я тогда держал небольшую полулегальную скупку подержанных кораблей. Мы с Хэном играли в карты, у меня кончились деньги, и я разрешил ему выбрать любой из моих кораблей в счет выигрыша. Я думал, он возьмет одну из навороченных хромированных яхт, что собирали пыль на самом видном месте, на краю дока. Но он положил глаз на грузовик, который я втихаря готовил под себя.
— Да, ты неплохо потрудился, — согласился Хэн. — Как вспомню, сколько хлама мы с Чуй вынесли оттуда… А переделали сколько… Знаешь, той горы мусора хватило бы на погребальный курган механику.
— Прекрасно, у тебя золотые руки, — прорычал Ландо. — Потрудись еще, а я его у тебя отыграю.
— Боюсь, Чуй будет очень возражать, — Хэн пристально посмотрел на Торве. — Ты же и так все это знал, разве нет?
Торве ухмыльнулся.
— Без обид, Соло. Я предпочитаю прощупать моих клиентов перед тем, как приступать к делу. Должен же я знать, чего от них ждать. Люди, которые лгут мне о своем прошлом, как правило, и в деле ненадежны.
— И как, наши помыслы оказались достаточно чисты и прозрачны?
— Как детки в высокой травке, — кивнул Торве, по-прежнему ухмыляясь. — Итак, зачем вам понадобился Коготь Каррде?
Хэн перевел дух. Наконец-то. Теперь его опасения могли все испортить.
— Я хочу предложить ему поработать на Новую Республику.
Торве кивнул.
— Я слышал, что вы пытались подписать на эту затею других контрабандистов. Выглядело это так, словно ты собираешь их в кучу, чтобы Акбару потом было где развернуться.
— Нет, — заверил его Хэн. — Акбар в курсе. Он не то чтобы сильно воодушевился этой идеей, но он согласен. Нам не хватает кораблей, и сотрудничество с контрабандистами было бы достаточно рациональным выходом из положения.
Торве поджал губы.
— Если так, то это выглядит небезынтересно. Но я, конечно, не тот, кто может принимать такие решения.
— Ну так отвези нас к Кардде, — предложил Ландо. — Пусть Хэн поговорит с ним напрямую.
— Сожалею, но не могу. Он сейчас на нашей основной базе. Я не могу привести вас туда.
— Почему? — дернул бровью Ландо.
— Потому что это не место для пикников, — терпеливо пояснил Торве. — Для тех, кто не в курсе: у нас нет такой мощной системы защиты, как у Джаббы на Татуине.
— На самом деле, мы не… — начал Ландо, но Хэн жестом остановил его.
— Хорошо. Тогда скажи, — обратился он к Торве, — как ты собираешься выбираться отсюда?
Торве открыл было рот, но осекся.
— Ну, наверно, мне придется как-то исхитриться, чтобы вызволить свой корабль, разве нет?
— Это займет время, — напомнил Хэн. — Кроме того, тебя тут уже знают. С другой стороны, может объявиться некто, предъявить надлежащие документы и вызволить корабль, прежде чем кто-нибудь догадается, что произошло.
— Это случайно не ты? — Торве поднял бровь.
— Могу и я, — пожал плечами Хэн. — Боюсь только, после переделки в «ЛоБуде» мне тоже не стоит светиться. Но я смогу все организовать.
— Не сомневаюсь, — сардонически усмехнулся Торве. — А почем?
— Даром, — ответил Хэн. — Все, что я хочу от тебя получить в качестве благодарности, — чтобы ты позволил сопровождать тебя на вашу базу и дал мне поговорить там с Каррде минут пятнадцать.
Торве уставился на него, поджав губы.
— У меня будут неприятности, и ты это знаешь.
— На самом деле, мы не совсем посторонние, — важно напомнил Ландо. — Мы с Каррде однажды встречались. Я и Хэн годами храним важнейшие военные тайны Альянса. Да если записывать всех, кто может за нас поручится, список будет немаленький.
Торве посмотрел на Ландо, потом снова на Хэна.
— У меня будут неприятности, — повторил он. — Но я действительно у вас в долгу. Одно условие: по пути туда, я ввожу навигационную программу в отдельный модуль, который потом уничтожается. На обратном пути вы поступаете так же. Только тогда я представлю вас Каррде.
— Неплохо, — согласился Хэн. Паранойя была весьма распространенным среди контрабандистов недугом. Как бы там ни было, его лично совершенно не волновало, где Каррде держит свою лавочку. — Когда мы сможем отправиться?
— Как только вы будете готовы, — сказал Торве. — Если, конечно, — он выразительно посмотрел на стопку фишек в руке Хэна, — ты не хочешь вернуться в «ЛоБуду» и поиграть.
Хэн недоуменно посмотрел на фишки в руке.
— Забыл, — проворчал он, кидая фишки на стол. — Я не люблю играть, когда фанатики мне в затылок дышат.
— Да, преподобный устроил неплохое представление, правда? — подхватил Торве. — Не знаю, что бы мы без него делали.
— Погоди, — вмешался Ландо, — ты что, знаешь, его?
— Конечно, — ухмыльнулся Торве. — Это мой связной с мятежниками из холмов. Хотя он бы не смог устроить такой переполох, если бы не подвернулся новичок, вроде тебя.
— Ах, мерзавец… — скрипнул зубами Хэн. — Ха, так это была его подстава?
— Ну да, — кивнул Торве с самым невинным видом. — А чем ты не доволен? Ты же добился, чего хотел — я возьму вас к Каррде. Верно?
Хэн задумался. Торве был, конечно, прав, но все же…
— Верно, — согласился он. — Но каков спектакль… И ради чего.
Торве фыркнул.
— Поговорим еще. Пошли разбираться с твоим компьютером и программировать модуль!
21
— Вон там! — Ландо кивком указал на маленькое здание без окон, втиснутое между двух более старых строений. Над дверями красовалась резная доска с единственным словом — «ЛоБуда».
— Нам предложено занять столик между баром и игровыми автоматами и ждать. Он сам нас найдет, — пояснил Ландо.
Внутри «ЛоБуды» оказалось неожиданно просторно для заведения со столь скромным фасадом. Оно занимало часть соседнего здания слева, да еще довольно далеко тянулось в глубину. Прямо напротив входа стояли столики для общительных посетителей с хорошим видом на маленькую, но старательно оформленную танцплощадку. Площадка пустовала, хотя из динамиков доносилась какая-то раздражающая мелодия. Вдоль дальней стороны танцплощадки располагались кабинки, слишком скудно освещенные, чтобы Хэн смог разглядеть, что там внутри. Слева, в нескольких шагах от танцплощадки, отделенная от нее стеной прозрачного пластика с травленым рисунком, размещалась зона казино.
— Кажется, я вижу бар, — прошептал Ландо. — Вон там, за карточными столами слева. Наверное, это он имел в виду.
— Ты бывал здесь раньше? — спросил Хэн, пока они огибали столики и пробирались к бару.
— Конкретно в этом заведении — нет, — ответил Ландо. — Последний раз я был в Абрегадо-рэй несколько лет назад. Тогда он переплюнул даже Мос Айсли, и я не стал продлевать удовольствие, — он покачал головой. — Послушай, какие бы проблемы у тебя ни были с новым местным правительством, надо признать, что они здорово вылизали планету.
— Ага. Слушай, какие бы проблемы у нас ни были с местным правительством, давай держать их при себе, ладно? Я хочу хоть раз не вляпаться по уши.
— Как скажешь, — усмехнулся Ландо.
Освещение в баре было более приглушенным, чем в казино, но не настолько, чтобы приходилось напрягать зрение. Приятели выбрали место рядом с игровыми столами. Как только они уселись, в центре стола появилась голограмма симпатичной девушки.
— Добрый день, господа, — произнесла она. — Чем могу служить?
— У вас есть «некр'йгор ом<и>к»?
— Конечно, есть — урожай сорок седьмого, сорок девятого, пятидесятого и пятьдесят второго стандартных лет.
— Полграфина урожая сорок девятого года, пожалуй.
— Благодарю вас, господа, — голограмма исчезла.
— Это что, пароль? — спросил Хэн, оглядывая казино.
Была только середина дня по местному времени, но большинство игровых столов были заняты. Бар, наоборот, почти пустовал — всего лишь горсточка людей и представителей чужих рас сидела за столиками вокруг. Похоже, выпивку здесь уважали меньше, чем азартные игры.
— На самом деле, он ничего не говорил о том, что нам заказывать, — ответил Ландо. — Но с тех пор, как я полюбил доброе «некр'йгор»…
— И с тех пор, как Корускант запретил его ввоз… — подхватил Хэн.
— Вроде того, — согласился Ландо. — В отверстии в центре стола появился поднос с графином.
— Что-нибудь еще, господа? — спросила голограмма.
— Спасибо, не сейчас, — покачал головой Ландо, переставив вино и стаканы на стол.
— Спасибо, — голограмма и поднос исчезли.
— Так, — сказал Ландо, разливая вино. — Приятного нам ожидания.
— И спокойного. Кстати, если ты не слишком занят, попробуй как бы случайно обернуться, — негромко сказал Хэн. — Третий столик позади, пятеро мужчин и женщина. Скажи-ка, второй справа — это тот, о ком я думаю?
Ландо поднес стакан к свету, изучая оттенок напитка. По ходу этого маневра он украдкой полуобернулся.
— Думаешь, Финн Торве?
— Или его близнец, — кивнул Хэн. — Я думал, ты его последний раз видел не так давно, как я.
— Последний раз я его видел тогда же, когда и ты. Во время того короткого путешествия на Кессель. Тоже за игровым столом, — сухо добавил Ландо.
Хэн недовольно покосился на него.
— Все еще дуешься, да? Ты проиграл корабль, все было честно.
— Сержусь? — Ландо задумчиво помолчал. — Да нет. Пожалуй, нет. Не более чем тогда, когда я первый раз проиграл новичку вроде тебя…
— Новичку?!
— … но, признаться, я тогда провел много бессонных ночей, выстраивая планы мести. Хорошо, что дальше планов не пошло.
Хэн снова оглянулся на игроков.
— Если тебя это утешит… если бы ты тогда не проиграл мне «Сокол», мы бы, наверное, не сидели здесь сейчас. Первая имперская Звезда Смерти прихлопнула бы Йавин, а потом откусывала бы от Альянса планету за планетой. Тут бы ему и конец пришел.
Ландо пожал плечами.
— Может, да, а может, и нет. С такими людьми, как Лейя и Акбар…
— Лейя бы погибла, — жестко оборвал его Хэн. — Она уже была приговорена к казни и ждала исполнения приговора, когда Люк, Чуй и я сумели вытащить ее co Звезды Смерти.
Хэна всегда передергивало, когда он вспоминал об этом, Подумать только, как близок он был к тому, чтобы навсегда потерять принцессу. И так никогда и не узнать, чего лишился.
Теперь он знал… но по-прежнему боялся потерять ее.
— С ней все будет в порядке, Хэн, — тихо сказал Ландо. — Не волнуйся, — он тряхнул головой. — Хотел бы я знать, что имперцам от нее нужно.
— Я знаю, что им нужно, — проворчал Хэн. — Им нужны близнецы.
Ландо пристально посмотрел на него. Нечасто ему доводилось видеть страх на лице Хэна.
— Ты уверен?
— Как в том, что я здесь, а она — там, — ответил Хэн. — Иначе какого ситха они не использовали парализующее оружие тогда, в засаде на Бфасше? Потому что оно дает более пятидесяти процентов шансов на выкидыш, вот почему.
— Звучит логично, — мрачно согласился Ландо. — Лейя знает?
— Возможно. Точно не знаю.
Хэн снова посмотрел на игроков. Вся милая сердцу шальная и азартная обстановка вдруг стала действовать ему на нервы. Если человек Ландо, с которым они должны тут встретиться, и есть Торве, Хэн предпочел бы, чтобы Ландо сам все уладил. Впрочем, выбирать не приходилось.
Он оглядел казино, потом бар… и замер. В дальнем и полутемном углу бара за столиком сидели трое мужчин.
И как нельзя ни с чем спутать ту непередаваемую атмосферу — дух большого порта, сложный комплекс звуков, ароматов и вибраций, так хорошо знакомый любому пилоту с приличным стажем, так и любой, даже самый неудачливый контрабандист, стопроцентно унюхает атмосферу и ароматы, присущие офицерам службы безопасности планеты.
— Ничего себе! — прошептал Хэн.
— Что? — Ландо обшарил глазами помещение и тоже заметил дальний столик. — И вправду ничего себе, — сдержанно согласился он. — Что ж, это объясняет, почему Торве прячется за игровым столом.
— И очень убедительно делает вид, что не замечает нас, — добавил Хэн.
Он присматривался к агентам безопасности в дальнем углу, пытаясь вычислить их объект. Если готовится облава, пожалуй, лучшее, что он сможет сделать, — это предъявить свой идентификатор гражданина Новой Республики и попробовать использовать служебное положение в личных целях. Это может сработать, а может — и нет, но Соло очень ярко представлял себе, какую изощренную истерику закатит Фей'лиа, чем бы дело ни кончилось.
Но если они следят только за Торве, возможно, суета, которую они с Ландо наблюдали в посадочном секторе, была частью…
Тогда игра стоила свеч. Он протянул руку и постучал по центру стола.
— Официант!
Снова возникла голограмма.
— Господа?
— Двадцать фишек для сабакка, если можно.
— Конечно, — голограмма кивнула и исчезла.
— Подожди, — забеспокоился Ландо, когда Хэн залпом осушил свой стакан. — Ты что, хочешь туда пойти?
— А что — есть варианты? — огрызнулся Хэн, поправляя бластер в кобуре. — Если он — наш связной, мне не хотелось бы сейчас его потерять.
Ландо развел руками, покоряясь.
— Хороший способ не вляпаться по уши. А что мне прикажешь делать?
— Будь готов вмешаться, если понадобится, — на столе появилась аккуратная стопка фишек. — Пока все выглядит так, что они просто наблюдают за ним. Может, нам удастся вытащить его отсюда, прежде чем прибудут их вооруженные друзья.
— А если нет?
— Тогда я постараюсь отвлечь их, встретимся на «Соколе».
— Хорошо. Удачи!
За карточным столом было два свободных места, почти напротив Торве. Хэн уселся на одно из них и небрежно швырнул фишки на стол.
— Сдайте мне, — развязно бросил он.
Остальные игроки посмотрели на него — кто с удивлением, кто раздраженно. Торве взглянул мельком, потом внимательнее.
— Ты сдаешь, сынок? — спросил его Хэн. — Начинай.
— А? Нет, сейчас не моя очередь… — промямлил Торве.
— А мы уже начали, — сердито проблеял маленький толстый человечек. — Подождите до следующего круга.
— Разве? Вы же еще ставки не сделали! — заявил Хэн, ткнув пальцем в жалкие горсточки фишек на кону.
Банк, напротив, был полон. Должно быть, игра шла уже пару часов. Видно, поэтому сдающий и не хотел принимать в игру свежего человека. Ведь он мог по чистой случайности выиграть все.
— Сдавай, нечего тянуть, — Хэн бросил фишку на кон.
Медленно и демонстративно толстяк снял две верхние карты колоды и скользящим движением пустил их по столу.
— Так-то лучше, — с удовлетворением произнес Хэн. — Забудь, если что не так. У меня есть привычка не особо церемониться с парнями, которые чуть что — сразу в кусты.
Торве резко взглянул на него с каменным выражением лица.
— Слушай, ты, — нарочито легкомысленно сказал он, — тут не малявки собрались. Попридержи свои привычки.
— Да я и сам не новичок, — беспечно отмахнулся Хэн. Так, в порту полиция штурмовала шестьдесят третий посадочный бокс… — Да я только за прошлый месяц шестьдесят три раза выигрывал.
Тень понимания мелькнула в глазах Торве. Ага, значит, это был его бокс.
— Описаться, какое достижение, — пробормотал он.
Его рука как бы случайно нырнула под стол. Хэн напрягся, но рука вернулась пустой. Взгляд Торве обшарил зал, задержавшись на секунду на столике, где сидел Ландо, потом снова вернулся к Хэну.
— Не подавился деньгами-то?
Хэн спокойно встретил его взгляд.
— В отличие от тебя, мне это только предстоит.
Торве медленно кивнул.
— Ловлю тебя на слове.
— Послушайте, мы играть пришли или где! — возмутился один из игроков.
— Ставка на четыре?
Хэн посмотрел свои карты — дама жезлов и четверка монет.
— Идет, — кивнул он и бросил шесть фишек из своей стопки на кон. — Принимаю и удваиваю.
— Шулер! — проорал кто-то прямо ему в ухо.
Хэн подпрыгнул и обернулся, рефлекторно схватившись за бластер, но огромная лапа дернула его за плечо, вырвав карты из рук.
— Вы — шулер, сэр! — снова проревел голос.
— Не понимаю, о чем вы! — возразил Хэн, пытаясь разглядеть возвышающегося над ним оппонента.
Наконец, ему это удалось — для этого пришлось основательно вывернуть шею, но Соло тут же чуть не пожалел об этом.
Нависающий над Хэном обладатель кустистой бороды был вдвое больше него самого, мрачен, как грозовая туча, и вдобавок прожигал капитана взглядом, исполненным почти религиозного негодования.
— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю! — отчеканил бородач. — Эта карта, — он ткнул в одну из карт Хэна, — подстава!
Хэн опешил.
— Еще чего? — продолжал протестовать он. — Это та же самая карта, которую мне сдали!
Вокруг стола начала собираться толпа: охранники казино, другие служащие, любопытные зеваки и кое-кто, кто был не прочь разнообразить день зрелищем чужой крови.
— Да ну? — бородач положил карту на ладонь, поднес ее к самому носу Хэна и тронул уголок пальцем.
Дама жезлов мгновенно преобразилась в шестерку мечей. Он снова постучал по карте, и она стала козырем Умеренности. Потом восьмеркой чаш… Дураком… рыцарем монет…
— Это та самая карта, которую мне сдали… — снова повторил Хэн, чувствуя, как пот стекает за воротник. В самый раз, чтобы не вляпаться. — Если это подстава, то не моя.
Из-за спины бородатого великана протолкался коротышка с лицом неумолимого стража порядка.
— Руки на стол! Не вмешиваться! — приказал он Хэну. Голос вполне соответствовал физиономии — Преподобный, мы займемся этим делом.
Преподобный? Хэн снова поднял глаза на громовержца и на этот раз заметил черный, инкрустированный кристаллами воротничок, нежно подпирающий бороду незнакомца.
— Преподобный, ха! — усмехнулся Соло, чувствуя предательскую слабость.
По всей Галактике было множество радикальных сект, которые, казалось, полагали своим призванием изничтожение всех видов азартных игр. И азартных игроков.
— Руки на стол, я сказал! — рявкнул страж порядка.
Он взял у служителя культа подозрительную карту, изучил ее и согласно кивнул.
— Любопытная подстава, жулик, — он одарил Хэна, наверное, самым отборным из своей коллекции осуждающих взглядов.
— Карту, которую ему сдали, он, должно быть, спрятал в рукаве, — не отставал священник. Он по-прежнему возвышался рядом с Хэном и не собирался никуда уходить. — Где она, плут?
— Карта, которую мне сдали, в руке вашего друга, — огрызнулся Хэн. — Мне не нужны подставы, чтобы выиграть в сабакк. Если она у меня оказалась, так только потому, что мне ее сдали.
— Правда? — преподобный резко повернулся к толстячку-сдающему. Тот по-прежнему сидел на своем месте, но почти затерялся в набухающей толпе — Ваши карты, сэр, если не возражаете.
У толстяка отвисла челюсть.
— Что вы имеете в виду? Зачем мне сдавать кому-то подставу? И вообще — это колода заведения, видите?
— Что ж, есть только один способ это проверить, разве нет? — заявил преподобный, сгребая колоду. — Вас обоих, — он указал пальцем в Хэна и сдающего, — просканируют на предмет лишней карты. И, кажется, я даже знаю, чем все это кончится, а ты, Кампл? — добавил он, оглянувшись на охранника.
— Не учите нас, как делать нашу работу, преподобный, — проворчал хмурый Кампл. — Кайру, давай сюда сканер поживее, слышишь!
Сканер целиком умещался в ладони, по-видимому, эта модель использовалась для негласной проверки.
— Этого первым! — приказал Кампл, ткнув пальцем в Хэна
— Так, — второй служитель порядка сноровисто обследовал Соло. — Чисто.
На хмурой физиономии Кампла проступило явное недоверие.
— Попробуй еще раз.
Помощник повторил процедуру.
— Снова чисто. У него с собой бластер, передатчик и идентификатор. Больше ничего.
Некоторое время Кампл пристально изучал Хэна. Потом неохотно повернулся к сдающему.
— Я протестую, — залопотал тот. — Я гражданин класса АА, вы не имеете права предъявлять мне такие необоснованные обвинения!
— Можем сделать это здесь или в участке, выбирай, — прорычал Кампл
Сдающий метнул полный злобы взгляд на Хэна, но встал и молча вытерпел сканирование.
— Он тоже чист, — немного растерянно доложил помощник.
— Проверь пол вокруг. Может, кто-то из них выбросил ее.
— И пересчитайте карты, оставшиеся в колоде, — снова вступил преподобный. Кампл резко обернулся к нему.
— В последний раз… — начал он, но преподобный перебил его.
— Потому что, если окажется, что здесь только семьдесят шесть положенных карт, значит, мы имеем дело с подставной колодой, — веско произнес он.
Кампл подпрыгнул, как ужаленный.
— Мы не подбрасываем колоды! — заявил он.
— Нет? — преподобный пронзил его взглядом. — Даже, когда в игре участвуют особые люди? Люди, которые знают, как найти подставную карту?
— Это смешно, — прорычал Кампл. — «ЛоБуда» — респектабельное и совершенно законное заведение. Никто из этих игроков не связан…
— Эй! — раздался голос толстяка-сдающего. — Куда подевался парень, который сидел рядом со мной?
Преподобный фыркнул.
— Значит, говорите, никто из игроков никакого отношения к вам не имеет?
Один из трех сотрудников службы охраны с чувством выругался и стал проталкиваться к выходу. Кампл проводил его взглядом и повернулся к Хэну.
— Не хотите ли подсказать мне, как зовут вашего партнера, сэр?
— Он не мой партнер, — сказал Хэн. — И я не жульничал. Если хотите предъявить мне. официальное обвинение, забирайте меня в участок и предъявляйте. Если нет, — он поднялся на ноги, по ходу дела подобрав свои оставшиеся фишки, — я пошел.
Несколько долгих секунд Хэн ждал, что Кампл не купится на его блеф. Но тот медлил, взвешивая и без того отсутствовавшие доказательства вины. К тому же, несомненно, у Кампла были дела поинтереснее, чем возиться с мелким недоразумением.
— Ладно. Вали отсюда, — рявкнул он. — И впредь не показывайся!
— Об этом не беспокойтесь, — заверил его Хэн. — Не только сам не приду, но и всей Галактике расскажу, как здесь обходятся с честными игроками.
Толпа, обманутая в ожиданиях, начала расходиться, и Соло без труда вернулся к своему столику. Ландо, что неудивительно, давно ушел. Удивительно было то, что перед тем, как уйти, он расплатился по счету.
— Быстро ты, — приветствовал его Ландо, стоя на верхней ступеньке трапа «Сокола». — Я думал, они промурыжат тебя никак не меньше часа.
— У них не было шансов, — сказал Хэн, поднимаясь. — Надеюсь, Торве не сделал от тебя ноги?
— Он ждет в гостиной, — ответил Ландо. — И полагает, что задолжал нам.
— Очень кстати, — согласился Хэн, спускаясь по изогнутому коридору.
Торве сидел перед голографической панелью, поглощенный данными, развернутыми перед ним.
— Рад снова видеть тебя, — сказал Хэн, входя.
— Взаимно, Соло, — серьезно ответил тот. Торве поднялся на ноги и протянул Хэну ладонь для рукопожатия.
— Я уже благодарил Калриссиана, — продолжал он. — Но хочу и тебе сказать спасибо. И за то, что предупредил, и за то, что помог мне убраться оттуда. Я твой должник.
— Нет проблем, — отмахнулся Хэн. — Так я правильно угадал, это твой корабль стоит в шестьдесят третьем отсеке ?
— Моего подручного, — поморщившись, сказал Торве. — К счастью, я успел разгрузить его, так что контрабанду они там не найдут. Хотя я все равно под подозрением.
— Какие грузы ты сейчас возишь? — спросил Ландо, вошедший вслед за Хэном. — Если не секрет, конечно.
— Не секрет, — ухмыльнулся Торве, — но ты не поверишь. Я вожу продукты.
— Ты прав, я не верю, — сказал Ландо. Торве непонятно хмыкнул.
— Да я и сам поначалу не поверил. Похоже, в южных холмах обитает община, которая не слишком-то ценит новое правительство.
— Мятежники?
— Нет, что и странно. Они не бунтуют, не строят козней и даже не укрывают жизненно важные ресурсы. Это простые люди, которые всего-навсего хотят, чтобы им не мешали жить, как раньше. Правительство в назидание другим перекрыло им подвоз продовольствия и медикаментов до тех пор, пока они не станут жить, как все.
— Видно, это правительство не поощряет автономию областей, — уныло согласился Ландо.
— Вот мы и возим им продукты, — подытожил Торве. — Безумный бизнес. Как бы там ни было, рад снова видеть вас обоих. И рад, что вы снова работаете вместе. Много отличных команд распалось, особенно с тех пор, как Джабба откинул ласты.
Хэн и Ландо переглянулись.
— Ну, — начал Хэн, — на самом деле мы воссоединились. Мы заключили временное соглашение, что будем соблюдать перемирие на водопое. А потом…
— Потом я убью его! — услужливо подсказал Ландо. — Не такая уж и проблема…
— Ну да, — осторожно согласился Торве. — Дай-ка я попробую угадать. Это из-за «Сокола», да? Ходили слухи, что ты его украл.
Хэн уставился на Ландо.
— Я?! Украл?!!
Ландо пожал плечами.
— Как я уже сказал, я был в бешенстве. Ну, крыша поехала. Но, согласись, если это не была кража в чистом виде, но нечто очень к тому близкое. Я тогда держал небольшую полулегальную скупку подержанных кораблей. Мы с Хэном играли в карты, у меня кончились деньги, и я разрешил ему выбрать любой из моих кораблей в счет выигрыша. Я думал, он возьмет одну из навороченных хромированных яхт, что собирали пыль на самом видном месте, на краю дока. Но он положил глаз на грузовик, который я втихаря готовил под себя.
— Да, ты неплохо потрудился, — согласился Хэн. — Как вспомню, сколько хлама мы с Чуй вынесли оттуда… А переделали сколько… Знаешь, той горы мусора хватило бы на погребальный курган механику.
— Прекрасно, у тебя золотые руки, — прорычал Ландо. — Потрудись еще, а я его у тебя отыграю.
— Боюсь, Чуй будет очень возражать, — Хэн пристально посмотрел на Торве. — Ты же и так все это знал, разве нет?
Торве ухмыльнулся.
— Без обид, Соло. Я предпочитаю прощупать моих клиентов перед тем, как приступать к делу. Должен же я знать, чего от них ждать. Люди, которые лгут мне о своем прошлом, как правило, и в деле ненадежны.
— И как, наши помыслы оказались достаточно чисты и прозрачны?
— Как детки в высокой травке, — кивнул Торве, по-прежнему ухмыляясь. — Итак, зачем вам понадобился Коготь Каррде?
Хэн перевел дух. Наконец-то. Теперь его опасения могли все испортить.
— Я хочу предложить ему поработать на Новую Республику.
Торве кивнул.
— Я слышал, что вы пытались подписать на эту затею других контрабандистов. Выглядело это так, словно ты собираешь их в кучу, чтобы Акбару потом было где развернуться.
— Нет, — заверил его Хэн. — Акбар в курсе. Он не то чтобы сильно воодушевился этой идеей, но он согласен. Нам не хватает кораблей, и сотрудничество с контрабандистами было бы достаточно рациональным выходом из положения.
Торве поджал губы.
— Если так, то это выглядит небезынтересно. Но я, конечно, не тот, кто может принимать такие решения.
— Ну так отвези нас к Кардде, — предложил Ландо. — Пусть Хэн поговорит с ним напрямую.
— Сожалею, но не могу. Он сейчас на нашей основной базе. Я не могу привести вас туда.
— Почему? — дернул бровью Ландо.
— Потому что это не место для пикников, — терпеливо пояснил Торве. — Для тех, кто не в курсе: у нас нет такой мощной системы защиты, как у Джаббы на Татуине.
— На самом деле, мы не… — начал Ландо, но Хэн жестом остановил его.
— Хорошо. Тогда скажи, — обратился он к Торве, — как ты собираешься выбираться отсюда?
Торве открыл было рот, но осекся.
— Ну, наверно, мне придется как-то исхитриться, чтобы вызволить свой корабль, разве нет?
— Это займет время, — напомнил Хэн. — Кроме того, тебя тут уже знают. С другой стороны, может объявиться некто, предъявить надлежащие документы и вызволить корабль, прежде чем кто-нибудь догадается, что произошло.
— Это случайно не ты? — Торве поднял бровь.
— Могу и я, — пожал плечами Хэн. — Боюсь только, после переделки в «ЛоБуде» мне тоже не стоит светиться. Но я смогу все организовать.
— Не сомневаюсь, — сардонически усмехнулся Торве. — А почем?
— Даром, — ответил Хэн. — Все, что я хочу от тебя получить в качестве благодарности, — чтобы ты позволил сопровождать тебя на вашу базу и дал мне поговорить там с Каррде минут пятнадцать.
Торве уставился на него, поджав губы.
— У меня будут неприятности, и ты это знаешь.
— На самом деле, мы не совсем посторонние, — важно напомнил Ландо. — Мы с Каррде однажды встречались. Я и Хэн годами храним важнейшие военные тайны Альянса. Да если записывать всех, кто может за нас поручится, список будет немаленький.
Торве посмотрел на Ландо, потом снова на Хэна.
— У меня будут неприятности, — повторил он. — Но я действительно у вас в долгу. Одно условие: по пути туда, я ввожу навигационную программу в отдельный модуль, который потом уничтожается. На обратном пути вы поступаете так же. Только тогда я представлю вас Каррде.
— Неплохо, — согласился Хэн. Паранойя была весьма распространенным среди контрабандистов недугом. Как бы там ни было, его лично совершенно не волновало, где Каррде держит свою лавочку. — Когда мы сможем отправиться?
— Как только вы будете готовы, — сказал Торве. — Если, конечно, — он выразительно посмотрел на стопку фишек в руке Хэна, — ты не хочешь вернуться в «ЛоБуду» и поиграть.
Хэн недоуменно посмотрел на фишки в руке.
— Забыл, — проворчал он, кидая фишки на стол. — Я не люблю играть, когда фанатики мне в затылок дышат.
— Да, преподобный устроил неплохое представление, правда? — подхватил Торве. — Не знаю, что бы мы без него делали.
— Погоди, — вмешался Ландо, — ты что, знаешь, его?
— Конечно, — ухмыльнулся Торве. — Это мой связной с мятежниками из холмов. Хотя он бы не смог устроить такой переполох, если бы не подвернулся новичок, вроде тебя.
— Ах, мерзавец… — скрипнул зубами Хэн. — Ха, так это была его подстава?
— Ну да, — кивнул Торве с самым невинным видом. — А чем ты не доволен? Ты же добился, чего хотел — я возьму вас к Каррде. Верно?
Хэн задумался. Торве был, конечно, прав, но все же…
— Верно, — согласился он. — Но каков спектакль… И ради чего.
Торве фыркнул.
— Поговорим еще. Пошли разбираться с твоим компьютером и программировать модуль!
21
Мара вошла в радиорубку, не скрывая своего удивления неожиданным вызовом. Каррде не сказал ничего конкретного, но интонация его голоса мгновенно разбудила дремлющие инстинкты. И не в последнюю очередь инстинкт самосохранения. Перед тем как открыть дверь, Мара проверила крохотный бластер, спрятанный в рукаве.