Страница:
А потом вдруг стало тихо, потому что все закончилось.
Каррде рискнул высунуться. Остальные сделали то же самое, но оружия никто не опускал, подозревая новый подвох. Клинганн, шипя, копался в поясной сумке, разыскивая бинт и пытаясь не прижимать локоть к обожженному боку. На тунике Браска в нескольких местах красовались роскошные дыры, пластины чешуйчатой брони почернели и вздулись пузырями.
— Все целы? — спросил Каррде, поднимаясь на ноги.
Из-под обломков стула выбрался Маззик; даже издалека было видно, как побелели у кореллианина костяшки стиснутых кулаков.
— Они убили Лишму, — мертвым голосом сообщил он — Он даже не стрелял.
Каррде посмотрел на разбитый в щепки стол, под ним неподвижно лежало тело готала.
— Мне жаль, — сказал Каррде. Ему действительно было жаль. Тэлон всегда испытывал симпатию к этому народу.
— Мне тоже жаль, — пробурчал Маззик, запихивая бластер в кобуру и глядя на Каррде злыми блестящими глазами. — Но Империя пожалеет куда больше. Ладно, Коготь. Считай, что я на твоей стороне. Где поставить роспись?
— Где-нибудь подальше отсюда, я думаю, — Тэлон посмотрел сквозь пролом в стене на полыхающие «колесницы» и вытащил комлинк.
Снаружи пока было тихо — но только пока
— Лахтон, Торве… вы там?
— Здесь, босс, — первым откликнулся Торве. — Во имя космоса, что это все значит?
— Импы решили, что все-таки хотят поиграть, — сумрачно поведал Каррде. — Прибыли на двух «колесницах». У вас все тихо?
— У меня — да, — сказал Торве. — Откуда бы ни явились ваши гости, но только не из космопорта.
— Аналогично, шеф, — вставил умное слово Лахтон — В гарнизоне тишина, как в могиле.
— Что ж, будем надеяться, что еще пять минут так и будет. Передай остальным: мы возвращаемся на корабль
— Уже бегу. Там и свидимся.
Каррде отключил комлинк и повернулся к остальным контрабандистам. Гиллеспи помогал Авесу и Фейну выбраться из Питьевой чашки.
— Прекрасная работа, господа, — поздравил Тэлон подчиненных. — Спасибо.
— Да завсегда пожалуйста, — хрюкнул Авес, выпутываясь из упряжи и забирая у Гиллеспи оружие.
Фейн только фыркал и отряхивался. Вода в каменной чаше стояла сейчас низко, но ребята все равно промочили ноги до колен.
— Время разбегаться?
— Да, пожалуй, — согласился Каррде. — Что ж, господа, приятно было всех вас видеть. Маззик, мне, правда, очень жаль Лишму. До встречи в космосе.
* * *
На летном поле засады не было. Ни засады, ни истребителей, хотя все ожидали, что из-за кромки леса вот-вот выскочат «колесницы». Не было даже «звездного разрушителя», рыскающего по орбите, хотя в свете последних событий Каррде не удивился бы, столкнись они нос к носу с целым флотом Империи. Пока что на лицо были доказательства, что все происшедшее в закусочной «У стукача на покое» оказалось массовым бредом. В лучшем случае, галлюцинацией.
Если не считать руин на месте забегаловки, двух выпотрошенных «колесниц», которых парни не постыдились ободрать на сувениры, и очень реальных ожогов. И, разумеется, одного мертвого готала.
— Итак, каков будет план? — полюбопытствовал Дравис. — Ты хочешь, чтобы мы помогли выследить, где плодят клонов, верно?
— Да, — честно сказал ему Тэлон. — Известно, что поставка шла с Подериса, так что сектор Орус — неплохое начало.
— Раньше шла через Подерис, — уточнил Клинганн. — Траун мог сменить место.
— И не оставить при этом следов? — усомнился Каррде. — Итак, мы договорились или нет?
— Моя группа с тобой, — расщедрился Шныр. — Вот что, Коготь, хочешь, так я могу поискать для твоих парней настоящие боевые машины.
— Поймаю на слове, — предупредил его Каррде. — Пар'тах?
— Мы-ы по-омо-ожем иска-ать, — пропела Хо'-Динка; такого сердитого голоса у нее никогда не было. Смерть Лишмы потрясла ее не меньше, чем Маззика. — Импе-ери-ия до-олжна-а за-апо-омнить уро-ок.
— Спасибо, — сказал Каррде. — Маззик?
— Согласен с Пар'тах, — зло отозвался кореллианин. — Но урок, по-моему, должен быть чуть более запоминающимся. Ты, Коготь, давай, охоться на клонов… а мы с Эллором кое-что предпримем.
Тэлон посмотрел на Авеса; второй пилот пожал плечами.
— Если он хочет дать Империи в морду, кто мы такие, чтобы выкручивать парню руки? — философски заметил он.
Оставалось только пожать плечами и кивнуть.
— Ладно, Маззик. Удачи тебе. Постарайся не откусить больше, чем сумеешь прожевать.
— Ты за меня не беспокойся, ты лучше за своими тылами приглядывай… Ладно, пошли мы… еще увидимся, Коготь.
Видные в иллюминатор правого борта два корабля исчезли в гиперпространстве.
— Остался только ты, Браск, — закинул пробный камень Тэлон. — Что скажешь ты?
Из динамиков донесся длинный нечеловеческий вздох, за которым последовала не менее длинная пауза. Каррде достаточно хорошо знал непереводимый язык бруббов, чтобы распознать ответ. Но он подождал еще немного. Наверное, надеялся на чудо, но его не случилось.
— Не могу и не с-стану выс-ступать против Гранд адмирала, — в конце концов сдался Браск. — Дам информацию и навлеку его гнев и ярос-сть на с-свою голову, — еще один долгий шипящий вздох. — Но в твои дела не полез-су и не донес-су на тебя.
— Достаточно честно…
На самом деле это было даже больше, чем Тэлон вообще ожидал. Слишком глубок у бруббов страх перед Империей.
— Н-ну хорошо, — Каррде потер длинными пальцами лоб. — Давайте встретимся на Чазве, скажем, дней через пять. Удачи всем вам.
Донеслись ответные пожелания, подтверждения окончания связи; корабли один за другим разбегались и уходили в прыжок.
— Чересчур для отсиживания в сторонке, не находишь, босс? — хмыкнул Авес, консультируясь с навигационным компьютером. — Мара придет в ярость, когда вернется… а кстати, когда она вернется?
— Как только я придумаю способ переправить ее сюда, — Каррде прикусил губу. Укол вины оказался болезненнее, чем хотелось бы. Прошло уже несколько дней, когда пришло сообщение, что Джейд и Гент готовы присоединиться к остальной группе. Ну, плюс несколько дней, которые послание добиралось до них. Сейчас Мара уже готова грызть переборки.
— После того как цену за наши головы поднимали в последний раз, на Корусканте нас поджидает охотников двадцать, не меньше. Нам еще повезло, что Фетту нет до нас дела.
Авес беспокойно заерзал в ложементе.
— Босс, так ты думаешь, поэтому там, внизу, все и случилось, а? Эта заварушка. Кто-то из охотников учуял след и стукнул имперцам?
Каррде безмятежно разглядывал звезды.
— Тебе честно или вежливо? Если честно, я понятия не имею, что там произошло, — сознался он. — Вообще-то охотники за головами не часто оповещают местные власти, если только у них нет с ними финансового соглашения. С другой стороны, когда имперцы затевают военные действия, обычно ждешь от них большей компетентности.
— А если они выслеживали Гиллеспи и не ожидали встретить такую ораву? — нерешительно предположил Авес. — Три отделения пехоты и парочка «колесниц», как раз для старика Самуеля.
— Вполне возможно, — допустил Коготь. — Хотя с трудом верится, что их разведка так промахнулась. Что ж, пусть наши люди на Трогане проведут небольшое расследование. Посмотрим, смогут ли они отследить, откуда взялись солдаты, а заодно выяснить, какая птичка такая певучая. А нам тем временем нужно организовать собственную охоту. Давай займемся делом.
* * *
Пеллаэон заметил, что пока штурмовики конвоировали Нилеса Шныра через мостик, угонщик широко ухмылялся в клочковатую бороду. И по этой самодовольной, тупой улыбке капитан понял, что Шныр совершенно не представляет, какого ситха его затащили на борт «Химеры».
— Он здесь, адмирал, — пробормотал Гилад Пеллаэон.
— Я знаю, — так же негромко отозвался Траун, который сидел спиной к приближающемуся угонщику.
Взгляд Гранд адмирала не предвещал ничего хорошего. Пеллаэон подобрался. Кому-то сейчас придется несладко.
Процессия добралась до адмиральского кресла и остановилась.
— Нилес Шныр, адмирал, сэр, — отрапортовал штурмовик. — По вашему приказанию.
Довольно долго Гранд адмирал не изволил даже головы повернуть. Он вообще не двигался. Пеллаэон занял удобную позицию, с которой мог наблюдать за обоими, поэтому видел, как начала увядать ухмылка Шныра.
— Два дня назад вы были на Трогане, — проговорил Гранд адмирал, не поворачиваясь. — Вы встречались с двумя людьми, которых Империя объявила в розыск. С Тэлоном Каррде и Самуелем Томазом Гиллеспи. Также вы уговорили небольшой и неподготовленный отряд под командованием лейтенанта Реунола Коска устроить налет на кантину, в которой происходила встреча. Налет, который не удался. Это верно?
— Ну да, — Шныр сунул было руку в карман, но получил тычок от штурмовика. — Я ж потому и послал вам сообщение. Чтоб вы знали…
— В таком случае мне хотелось бы выслушать причины…
Траун развернулся в кресле, чтобы все-таки взглянуть на угонщика.
— … по которым мне не следует отдать приказ о вашем расстреле на месте.
У Шныра отвисла челюсть.
— Чего? — ошеломленно пробормотал он. — Но… я… из-за Каррде. Он теперь верит мне… видите? Это все из-за него. Я теперь могу доставить вам всю банду…
Он замолчал под недобрыми взглядами двух старших офицеров. Сглотнул так, что под бородой заметно дернулся кадык.
— Вы виновны в гибели четырех штурмовиков и тридцати двух солдат имперской армии, — продолжал Гранд адмирал, словно не слышал ни слова из бессвязного лепета угонщика. — А также в гибели двух «колесниц» и их экипажей. Я — не Повелитель Тьмы, Шныр. Я не швыряю жизни своих людей на ветер. Но, как и он, нелегко принимаю их смерть.
Краска медленно покидала физиономию Шныра.
— Э-э… сэр… адмирал… я знаю, что вы назначили цену за голову Когтя… и за всех остальных его ребят тоже… почти…
— И это, по-вашему, сравнимо с причиненным вами ущербом? — Траун опять не дал ему договорить. — Разведка донесла мне об этой встрече почти четыре дня назад. Я знал место, время и список вероятных гостей… и уже передал гарнизону на Трогане точные инструкции. Для вас повторяю, Шныр, точные инструкции. Которые заключались в том, чтобы закрыть на происходящее глаза.
Гилад Пеллаэон думал, что человеческое лицо, даже такого нездорового цвета, как у Шныра, не может стать еще бледнее. Он ошибался.
— Вы?.. Но… сэр… но… я не понял.
— Уверен в том, — негромко обронил Траун, сделав короткий, почти незаметный жест.
Из-за кресла Гранд адмирала бесшумно вынырнул телохранитель-ногри.
— Но все очень просто. Я знаю этих контрабандистов, Шныр. Я изучал их операции. За последний год я лично встретился с каждым из них хотя бы один раз. Никто из них не хочет впутываться в войну, и если бы не ваше нелепое вмешательство, я уверен, что они улетели бы с Трогана, убежденные, что смогут пересидеть события на своеобычный лад.
Он опять шевельнул пальцами, и в руке ногри появился узкий, даже на вид очень острый нож.
— А в результате вашей импровизации, — негромко продолжал говорить Гранд адмирал, — они почти готовы объединиться против Империи. То есть сделать именно то, что я всеми силами собирался избежать. А я очень не люблю что-то делать впустую.
Взгляд Шныра метался между Трауном и лезвием в руке телохранителя. Бледнеть дальше вор уже не мог, поэтому лицо его приобрело сероватый оттенок. Капитан с интересом следил за сменой колера.
— Вы уж простите, адмирал, — запинаясь, пролепетал Шныр. — Я не хотел… я хочу… слушайте, дайте мне еще шанс, а? Только один? Я могу отдать вам Когтя… то есть Каррде… то есть… клянусь вам! Э-э… ну… эй! А что там Коготь, я всех вам сдам!
Слова у него все-таки кончились, поток иссяк, и теперь Шныр просто перетаптывался с ноги на ногу. Казалось, его вот-вот хватит удар, и Рукх останется без работы. Траун помариновал бородача еще немного.
— Вы — ограниченный и недалекий человек, — со вздохом сказал адмирал в конце концов. — Но даже дураки бывают полезны. Я дам вам еще один шанс. Последний. Думаю, я доступно все изложил.
— Да, сэр, очень, очень доступно! — с жаром подтвердил угонщик.
Он даже кивнул в знак согласия, только вот движение больше напоминало нервное подергивание, а не кивок.
— Вот и хорошо.
Еще один жест Гранд адмирала, и нож исчез.
— Можете начать с рассказа о том, что запланировали ваши друзья. Только дословно, по возможности.
— Ага, — Шныр судорожно вздохнул. — Каррде, Пар'тах и Клинганн договорились встретиться еще раз… через три дня, кажись… на Чазве. Да! И они знают, что вы своих новых клонов делаете в секторе Орус…
— Да неужели? — не моргнув, поинтересовался Траун. — И они намерены помешать мне?
— Да нет… просто выяснить, откуда ветер дует. А потом настучать Республике. Браск, тот не хочет, но говорит, что останавливать ребят не будет. Дравис сначала хочет посоветоваться с Биллеем, он без его слова и пальцем не пошевелит, а потом он вернется. А Маззик и Эллор темнят, они другое затевают… они не говорят, что именно…
Тут у него опять кончились то ли слова, то ли воздух в легких, и Шныр замолчал.
— Ну, хорошо, — после небольшой паузы сказал Гранд адмирал. — Вот что мы сделаем. Вы и ваши подчиненные полетите на Чазву для встречи с Каррде и остальными. Привезете подарок для Каррде. Ударный челнок, который вы угнали с патрульной станции Хишиум.
— С начинкой, да? — Шныра распирало от энтузиазма. — Ага, я вот в точности то же самое подумал… отдать ему начиненный хлопушками кораблик и…
— Каррде не примет подарка, пока не обнюхает каждую заклепку, — терпеливо вставил в его скороговорку Траун, но в глазах Гранд адмирала уже начинал разгораться огонь. — Следовательно, корабль должен быть в превосходном состоянии. Подарок должен знаменовать вашу добрую волю и усилить доверие. Если таковое вообще имеется.
Шныр скривил губы.
— Ладно уж… как скажете, сэр. Ваше дело. А дальше-то что?
— Будете по-прежнему докладывать о деятельности Каррде. Это первое. А я время от времени буду присылать новые инструкции. Это второе. А вы будете исполнять их, не задавая вопросов и не отклоняясь. Это третье. Вам все ясно?
— Ну да, — Шныр что-то обмозговал. — Не волнуйтесь вы так, адмирал, вы же можете на меня рассчитывать.
— Надеюсь, — проворчал Траун и посмотрел на своего телохранителя. — Потому что мне крайне неприятна мысль послать Рукха к вам с визитом. Полагаю, вы меня правильно поняли?
Шныр тоже посмотрел на ногри.
— Да все я понял!
— Вот и хорошо.
Кресло вновь развернулось; адмирал оказался спиной к угонщику.
— Командир, проводите нашего гостя на его корабль и проследите, чтобы его подчиненные получили ударный челнок, приготовленный для них.
— Есть, сэр, — штурмовик подтолкнул Шныра к дверям.
— Иди с ними, Рукх, — негромко обронил Траун. — у Шныра мало мозгов, а я хочу, чтобы у него в голове задержалась мысль о том, что произойдет, если он опять нарушит мои планы.
— Да, мой господин, — мяукнул ногри и бесшумно скользнул следом за угонщиком. Траун повернулся к Пеллаэону.
— Ваш анализ, капитан?
— Ситуация не слишком удачная, сэр, — откликнулся тот, — но не настолько, как может показаться. Если верить Шныру, у нас есть выход на группу Каррде, — а если судить по интонациям капитана, он предпочитал угонщику не верить. — В то же время Каррде и его новые союзники пойдут по уже подготовленному следу..
— … со временем им это надоест, и они разбегутся в разные стороны, — подхватил Траун. — Особенно когда ощутят нехватку финансов, которые до этого времени текли из кармана Империи в их карманы. Но на это требуется время.
— А есть другие предложения? — хмыкнул Пеллаэон. — По совету Шныра отправить им заминированный корабль?
Он недоверчиво покачал головой Траун улыбнулся.
— Я придумал более интересный и полезный ход, капитан. Посудите сами. Со временем контрабандисты придут к выводу, что рейд на Трогане выглядит несколько неуклюже. Подкинув им определенные улики, мы сможем убедить их, что за рейдом стоял сам Каррде.
— Каррде? — повторил капитан, продолжая качать головой.
— А почему бы нет? Не самая плохая попытка, скажем так, убедить остальных, насколько обоснован их страх перед Империей. Каррде потеряет влияние на своих коллег, а нам не придется гоняться за ним самостоятельно.
— Об этом стоит подумать, сэр, — дипломатично согласился Пеллаэон
По мнению капитана, разгребать отбросы Галактики можно и в другое время. Например, после того, как Альянс будет стерт в порошок.
— Могу я напомнить, адмирал, сэр, что кампания на Кетарисе требует вашего внимания?
Траун опять улыбнулся собственным мыслям.
— Ваша целеустремленность достойна всяческих похвал, капитан, — Гранд адмирал отвернулся к обзорному экрану. — С Корусканта было что-нибудь?
— Никак нет, сэр, — сказал Пеллаэон, сверившись с записями, чтобы говорить наверняка. — Но Химрон собирался сначала создать прикрытие. Возможна некоторая задержка.
— Возможна, — Траун вновь повернулся к нему, и капитан заметил, что обычно невозмутимое лицо Гранд адмирала сейчас было чуть напряжено. — Но может быть, и нет. Что ж, если нам не удалось получить близнецов для нашего обожаемого магистра, то Мара Джейд, безусловно, нейтрализована. А на данный момент это гораздо важнее.
Он выпрямился.
— Курс на Кетарис, капитан. Мы уходим, как только Шныр очистит летную палубу.
11
Каррде рискнул высунуться. Остальные сделали то же самое, но оружия никто не опускал, подозревая новый подвох. Клинганн, шипя, копался в поясной сумке, разыскивая бинт и пытаясь не прижимать локоть к обожженному боку. На тунике Браска в нескольких местах красовались роскошные дыры, пластины чешуйчатой брони почернели и вздулись пузырями.
— Все целы? — спросил Каррде, поднимаясь на ноги.
Из-под обломков стула выбрался Маззик; даже издалека было видно, как побелели у кореллианина костяшки стиснутых кулаков.
— Они убили Лишму, — мертвым голосом сообщил он — Он даже не стрелял.
Каррде посмотрел на разбитый в щепки стол, под ним неподвижно лежало тело готала.
— Мне жаль, — сказал Каррде. Ему действительно было жаль. Тэлон всегда испытывал симпатию к этому народу.
— Мне тоже жаль, — пробурчал Маззик, запихивая бластер в кобуру и глядя на Каррде злыми блестящими глазами. — Но Империя пожалеет куда больше. Ладно, Коготь. Считай, что я на твоей стороне. Где поставить роспись?
— Где-нибудь подальше отсюда, я думаю, — Тэлон посмотрел сквозь пролом в стене на полыхающие «колесницы» и вытащил комлинк.
Снаружи пока было тихо — но только пока
— Лахтон, Торве… вы там?
— Здесь, босс, — первым откликнулся Торве. — Во имя космоса, что это все значит?
— Импы решили, что все-таки хотят поиграть, — сумрачно поведал Каррде. — Прибыли на двух «колесницах». У вас все тихо?
— У меня — да, — сказал Торве. — Откуда бы ни явились ваши гости, но только не из космопорта.
— Аналогично, шеф, — вставил умное слово Лахтон — В гарнизоне тишина, как в могиле.
— Что ж, будем надеяться, что еще пять минут так и будет. Передай остальным: мы возвращаемся на корабль
— Уже бегу. Там и свидимся.
Каррде отключил комлинк и повернулся к остальным контрабандистам. Гиллеспи помогал Авесу и Фейну выбраться из Питьевой чашки.
— Прекрасная работа, господа, — поздравил Тэлон подчиненных. — Спасибо.
— Да завсегда пожалуйста, — хрюкнул Авес, выпутываясь из упряжи и забирая у Гиллеспи оружие.
Фейн только фыркал и отряхивался. Вода в каменной чаше стояла сейчас низко, но ребята все равно промочили ноги до колен.
— Время разбегаться?
— Да, пожалуй, — согласился Каррде. — Что ж, господа, приятно было всех вас видеть. Маззик, мне, правда, очень жаль Лишму. До встречи в космосе.
* * *
На летном поле засады не было. Ни засады, ни истребителей, хотя все ожидали, что из-за кромки леса вот-вот выскочат «колесницы». Не было даже «звездного разрушителя», рыскающего по орбите, хотя в свете последних событий Каррде не удивился бы, столкнись они нос к носу с целым флотом Империи. Пока что на лицо были доказательства, что все происшедшее в закусочной «У стукача на покое» оказалось массовым бредом. В лучшем случае, галлюцинацией.
Если не считать руин на месте забегаловки, двух выпотрошенных «колесниц», которых парни не постыдились ободрать на сувениры, и очень реальных ожогов. И, разумеется, одного мертвого готала.
— Итак, каков будет план? — полюбопытствовал Дравис. — Ты хочешь, чтобы мы помогли выследить, где плодят клонов, верно?
— Да, — честно сказал ему Тэлон. — Известно, что поставка шла с Подериса, так что сектор Орус — неплохое начало.
— Раньше шла через Подерис, — уточнил Клинганн. — Траун мог сменить место.
— И не оставить при этом следов? — усомнился Каррде. — Итак, мы договорились или нет?
— Моя группа с тобой, — расщедрился Шныр. — Вот что, Коготь, хочешь, так я могу поискать для твоих парней настоящие боевые машины.
— Поймаю на слове, — предупредил его Каррде. — Пар'тах?
— Мы-ы по-омо-ожем иска-ать, — пропела Хо'-Динка; такого сердитого голоса у нее никогда не было. Смерть Лишмы потрясла ее не меньше, чем Маззика. — Импе-ери-ия до-олжна-а за-апо-омнить уро-ок.
— Спасибо, — сказал Каррде. — Маззик?
— Согласен с Пар'тах, — зло отозвался кореллианин. — Но урок, по-моему, должен быть чуть более запоминающимся. Ты, Коготь, давай, охоться на клонов… а мы с Эллором кое-что предпримем.
Тэлон посмотрел на Авеса; второй пилот пожал плечами.
— Если он хочет дать Империи в морду, кто мы такие, чтобы выкручивать парню руки? — философски заметил он.
Оставалось только пожать плечами и кивнуть.
— Ладно, Маззик. Удачи тебе. Постарайся не откусить больше, чем сумеешь прожевать.
— Ты за меня не беспокойся, ты лучше за своими тылами приглядывай… Ладно, пошли мы… еще увидимся, Коготь.
Видные в иллюминатор правого борта два корабля исчезли в гиперпространстве.
— Остался только ты, Браск, — закинул пробный камень Тэлон. — Что скажешь ты?
Из динамиков донесся длинный нечеловеческий вздох, за которым последовала не менее длинная пауза. Каррде достаточно хорошо знал непереводимый язык бруббов, чтобы распознать ответ. Но он подождал еще немного. Наверное, надеялся на чудо, но его не случилось.
— Не могу и не с-стану выс-ступать против Гранд адмирала, — в конце концов сдался Браск. — Дам информацию и навлеку его гнев и ярос-сть на с-свою голову, — еще один долгий шипящий вздох. — Но в твои дела не полез-су и не донес-су на тебя.
— Достаточно честно…
На самом деле это было даже больше, чем Тэлон вообще ожидал. Слишком глубок у бруббов страх перед Империей.
— Н-ну хорошо, — Каррде потер длинными пальцами лоб. — Давайте встретимся на Чазве, скажем, дней через пять. Удачи всем вам.
Донеслись ответные пожелания, подтверждения окончания связи; корабли один за другим разбегались и уходили в прыжок.
— Чересчур для отсиживания в сторонке, не находишь, босс? — хмыкнул Авес, консультируясь с навигационным компьютером. — Мара придет в ярость, когда вернется… а кстати, когда она вернется?
— Как только я придумаю способ переправить ее сюда, — Каррде прикусил губу. Укол вины оказался болезненнее, чем хотелось бы. Прошло уже несколько дней, когда пришло сообщение, что Джейд и Гент готовы присоединиться к остальной группе. Ну, плюс несколько дней, которые послание добиралось до них. Сейчас Мара уже готова грызть переборки.
— После того как цену за наши головы поднимали в последний раз, на Корусканте нас поджидает охотников двадцать, не меньше. Нам еще повезло, что Фетту нет до нас дела.
Авес беспокойно заерзал в ложементе.
— Босс, так ты думаешь, поэтому там, внизу, все и случилось, а? Эта заварушка. Кто-то из охотников учуял след и стукнул имперцам?
Каррде безмятежно разглядывал звезды.
— Тебе честно или вежливо? Если честно, я понятия не имею, что там произошло, — сознался он. — Вообще-то охотники за головами не часто оповещают местные власти, если только у них нет с ними финансового соглашения. С другой стороны, когда имперцы затевают военные действия, обычно ждешь от них большей компетентности.
— А если они выслеживали Гиллеспи и не ожидали встретить такую ораву? — нерешительно предположил Авес. — Три отделения пехоты и парочка «колесниц», как раз для старика Самуеля.
— Вполне возможно, — допустил Коготь. — Хотя с трудом верится, что их разведка так промахнулась. Что ж, пусть наши люди на Трогане проведут небольшое расследование. Посмотрим, смогут ли они отследить, откуда взялись солдаты, а заодно выяснить, какая птичка такая певучая. А нам тем временем нужно организовать собственную охоту. Давай займемся делом.
* * *
Пеллаэон заметил, что пока штурмовики конвоировали Нилеса Шныра через мостик, угонщик широко ухмылялся в клочковатую бороду. И по этой самодовольной, тупой улыбке капитан понял, что Шныр совершенно не представляет, какого ситха его затащили на борт «Химеры».
— Он здесь, адмирал, — пробормотал Гилад Пеллаэон.
— Я знаю, — так же негромко отозвался Траун, который сидел спиной к приближающемуся угонщику.
Взгляд Гранд адмирала не предвещал ничего хорошего. Пеллаэон подобрался. Кому-то сейчас придется несладко.
Процессия добралась до адмиральского кресла и остановилась.
— Нилес Шныр, адмирал, сэр, — отрапортовал штурмовик. — По вашему приказанию.
Довольно долго Гранд адмирал не изволил даже головы повернуть. Он вообще не двигался. Пеллаэон занял удобную позицию, с которой мог наблюдать за обоими, поэтому видел, как начала увядать ухмылка Шныра.
— Два дня назад вы были на Трогане, — проговорил Гранд адмирал, не поворачиваясь. — Вы встречались с двумя людьми, которых Империя объявила в розыск. С Тэлоном Каррде и Самуелем Томазом Гиллеспи. Также вы уговорили небольшой и неподготовленный отряд под командованием лейтенанта Реунола Коска устроить налет на кантину, в которой происходила встреча. Налет, который не удался. Это верно?
— Ну да, — Шныр сунул было руку в карман, но получил тычок от штурмовика. — Я ж потому и послал вам сообщение. Чтоб вы знали…
— В таком случае мне хотелось бы выслушать причины…
Траун развернулся в кресле, чтобы все-таки взглянуть на угонщика.
— … по которым мне не следует отдать приказ о вашем расстреле на месте.
У Шныра отвисла челюсть.
— Чего? — ошеломленно пробормотал он. — Но… я… из-за Каррде. Он теперь верит мне… видите? Это все из-за него. Я теперь могу доставить вам всю банду…
Он замолчал под недобрыми взглядами двух старших офицеров. Сглотнул так, что под бородой заметно дернулся кадык.
— Вы виновны в гибели четырех штурмовиков и тридцати двух солдат имперской армии, — продолжал Гранд адмирал, словно не слышал ни слова из бессвязного лепета угонщика. — А также в гибели двух «колесниц» и их экипажей. Я — не Повелитель Тьмы, Шныр. Я не швыряю жизни своих людей на ветер. Но, как и он, нелегко принимаю их смерть.
Краска медленно покидала физиономию Шныра.
— Э-э… сэр… адмирал… я знаю, что вы назначили цену за голову Когтя… и за всех остальных его ребят тоже… почти…
— И это, по-вашему, сравнимо с причиненным вами ущербом? — Траун опять не дал ему договорить. — Разведка донесла мне об этой встрече почти четыре дня назад. Я знал место, время и список вероятных гостей… и уже передал гарнизону на Трогане точные инструкции. Для вас повторяю, Шныр, точные инструкции. Которые заключались в том, чтобы закрыть на происходящее глаза.
Гилад Пеллаэон думал, что человеческое лицо, даже такого нездорового цвета, как у Шныра, не может стать еще бледнее. Он ошибался.
— Вы?.. Но… сэр… но… я не понял.
— Уверен в том, — негромко обронил Траун, сделав короткий, почти незаметный жест.
Из-за кресла Гранд адмирала бесшумно вынырнул телохранитель-ногри.
— Но все очень просто. Я знаю этих контрабандистов, Шныр. Я изучал их операции. За последний год я лично встретился с каждым из них хотя бы один раз. Никто из них не хочет впутываться в войну, и если бы не ваше нелепое вмешательство, я уверен, что они улетели бы с Трогана, убежденные, что смогут пересидеть события на своеобычный лад.
Он опять шевельнул пальцами, и в руке ногри появился узкий, даже на вид очень острый нож.
— А в результате вашей импровизации, — негромко продолжал говорить Гранд адмирал, — они почти готовы объединиться против Империи. То есть сделать именно то, что я всеми силами собирался избежать. А я очень не люблю что-то делать впустую.
Взгляд Шныра метался между Трауном и лезвием в руке телохранителя. Бледнеть дальше вор уже не мог, поэтому лицо его приобрело сероватый оттенок. Капитан с интересом следил за сменой колера.
— Вы уж простите, адмирал, — запинаясь, пролепетал Шныр. — Я не хотел… я хочу… слушайте, дайте мне еще шанс, а? Только один? Я могу отдать вам Когтя… то есть Каррде… то есть… клянусь вам! Э-э… ну… эй! А что там Коготь, я всех вам сдам!
Слова у него все-таки кончились, поток иссяк, и теперь Шныр просто перетаптывался с ноги на ногу. Казалось, его вот-вот хватит удар, и Рукх останется без работы. Траун помариновал бородача еще немного.
— Вы — ограниченный и недалекий человек, — со вздохом сказал адмирал в конце концов. — Но даже дураки бывают полезны. Я дам вам еще один шанс. Последний. Думаю, я доступно все изложил.
— Да, сэр, очень, очень доступно! — с жаром подтвердил угонщик.
Он даже кивнул в знак согласия, только вот движение больше напоминало нервное подергивание, а не кивок.
— Вот и хорошо.
Еще один жест Гранд адмирала, и нож исчез.
— Можете начать с рассказа о том, что запланировали ваши друзья. Только дословно, по возможности.
— Ага, — Шныр судорожно вздохнул. — Каррде, Пар'тах и Клинганн договорились встретиться еще раз… через три дня, кажись… на Чазве. Да! И они знают, что вы своих новых клонов делаете в секторе Орус…
— Да неужели? — не моргнув, поинтересовался Траун. — И они намерены помешать мне?
— Да нет… просто выяснить, откуда ветер дует. А потом настучать Республике. Браск, тот не хочет, но говорит, что останавливать ребят не будет. Дравис сначала хочет посоветоваться с Биллеем, он без его слова и пальцем не пошевелит, а потом он вернется. А Маззик и Эллор темнят, они другое затевают… они не говорят, что именно…
Тут у него опять кончились то ли слова, то ли воздух в легких, и Шныр замолчал.
— Ну, хорошо, — после небольшой паузы сказал Гранд адмирал. — Вот что мы сделаем. Вы и ваши подчиненные полетите на Чазву для встречи с Каррде и остальными. Привезете подарок для Каррде. Ударный челнок, который вы угнали с патрульной станции Хишиум.
— С начинкой, да? — Шныра распирало от энтузиазма. — Ага, я вот в точности то же самое подумал… отдать ему начиненный хлопушками кораблик и…
— Каррде не примет подарка, пока не обнюхает каждую заклепку, — терпеливо вставил в его скороговорку Траун, но в глазах Гранд адмирала уже начинал разгораться огонь. — Следовательно, корабль должен быть в превосходном состоянии. Подарок должен знаменовать вашу добрую волю и усилить доверие. Если таковое вообще имеется.
Шныр скривил губы.
— Ладно уж… как скажете, сэр. Ваше дело. А дальше-то что?
— Будете по-прежнему докладывать о деятельности Каррде. Это первое. А я время от времени буду присылать новые инструкции. Это второе. А вы будете исполнять их, не задавая вопросов и не отклоняясь. Это третье. Вам все ясно?
— Ну да, — Шныр что-то обмозговал. — Не волнуйтесь вы так, адмирал, вы же можете на меня рассчитывать.
— Надеюсь, — проворчал Траун и посмотрел на своего телохранителя. — Потому что мне крайне неприятна мысль послать Рукха к вам с визитом. Полагаю, вы меня правильно поняли?
Шныр тоже посмотрел на ногри.
— Да все я понял!
— Вот и хорошо.
Кресло вновь развернулось; адмирал оказался спиной к угонщику.
— Командир, проводите нашего гостя на его корабль и проследите, чтобы его подчиненные получили ударный челнок, приготовленный для них.
— Есть, сэр, — штурмовик подтолкнул Шныра к дверям.
— Иди с ними, Рукх, — негромко обронил Траун. — у Шныра мало мозгов, а я хочу, чтобы у него в голове задержалась мысль о том, что произойдет, если он опять нарушит мои планы.
— Да, мой господин, — мяукнул ногри и бесшумно скользнул следом за угонщиком. Траун повернулся к Пеллаэону.
— Ваш анализ, капитан?
— Ситуация не слишком удачная, сэр, — откликнулся тот, — но не настолько, как может показаться. Если верить Шныру, у нас есть выход на группу Каррде, — а если судить по интонациям капитана, он предпочитал угонщику не верить. — В то же время Каррде и его новые союзники пойдут по уже подготовленному следу..
— … со временем им это надоест, и они разбегутся в разные стороны, — подхватил Траун. — Особенно когда ощутят нехватку финансов, которые до этого времени текли из кармана Империи в их карманы. Но на это требуется время.
— А есть другие предложения? — хмыкнул Пеллаэон. — По совету Шныра отправить им заминированный корабль?
Он недоверчиво покачал головой Траун улыбнулся.
— Я придумал более интересный и полезный ход, капитан. Посудите сами. Со временем контрабандисты придут к выводу, что рейд на Трогане выглядит несколько неуклюже. Подкинув им определенные улики, мы сможем убедить их, что за рейдом стоял сам Каррде.
— Каррде? — повторил капитан, продолжая качать головой.
— А почему бы нет? Не самая плохая попытка, скажем так, убедить остальных, насколько обоснован их страх перед Империей. Каррде потеряет влияние на своих коллег, а нам не придется гоняться за ним самостоятельно.
— Об этом стоит подумать, сэр, — дипломатично согласился Пеллаэон
По мнению капитана, разгребать отбросы Галактики можно и в другое время. Например, после того, как Альянс будет стерт в порошок.
— Могу я напомнить, адмирал, сэр, что кампания на Кетарисе требует вашего внимания?
Траун опять улыбнулся собственным мыслям.
— Ваша целеустремленность достойна всяческих похвал, капитан, — Гранд адмирал отвернулся к обзорному экрану. — С Корусканта было что-нибудь?
— Никак нет, сэр, — сказал Пеллаэон, сверившись с записями, чтобы говорить наверняка. — Но Химрон собирался сначала создать прикрытие. Возможна некоторая задержка.
— Возможна, — Траун вновь повернулся к нему, и капитан заметил, что обычно невозмутимое лицо Гранд адмирала сейчас было чуть напряжено. — Но может быть, и нет. Что ж, если нам не удалось получить близнецов для нашего обожаемого магистра, то Мара Джейд, безусловно, нейтрализована. А на данный момент это гораздо важнее.
Он выпрямился.
— Курс на Кетарис, капитан. Мы уходим, как только Шныр очистит летную палубу.
11
Тучный человек свернул на Променад. Когда Хэну все-таки удалось его догнать, на лице толстяка было ясно написано, что, во-первых, он, толстяк, очень спешит, а во-вторых, вообще пребывает в на редкость дурном расположении духа. Но это бы еще полбеды…
Хэн и сам был не в лучшем расположении духа. Мягко говоря.
— Полковник Бремен, — обратился он к толстяку, поравнявшись с ним у первого в ряду стройных пурпурно-зеленых деревьев ч'ала, которыми был обсажен Променад. — Не могли бы вы уделить мне минуту?
Бремен раздраженно покосился на Хэна, но шага не сбавил.
— Соло, если вы опять насчет Мары Джейд, я не хочу ничего слышать, — отрезал он.
— Она все еще под домашним арестом, — Хэн сделал вид, что толстого намека не понял. — И хотелось бы знать, почему.
— Да? А нападение имперцев позапрошлой ночью не припомните? — блеснул сарказмом полковник. — Как по-вашему, это имеет какое-то значение?
— Возможно, — неохотно согласился Хэн.
Он сильно стукнул слишком уж развесистую ветку дерева ч'ала. Тусклые переливы под прозрачной корой взорвались агрессивным красным цветом. Некоторое время под корой ствола расходились алые круги, потом краски постепенно поблекли.
— Я так понимаю, все зависит от того, какие имперские слухи нам в ближайшее время удастся выловить?
Бремен резко остановился и повернулся к Хэну с весьма недоброжелательным выражением на одутловатой физиономии.
— Слушайте, Соло, чего вы от меня хотите? — рявкнул он; от акустического удара по ближайшим деревьям побежали новые алые вспышки, группа дипломатов, устроившаяся в холле напротив, недоуменно покосилась на спорщиков. — Взгляните разнообразия ради хоть раз в лицо фактам! Джейд знала о потайных ходах во Дворце. Она сама это признает. И она появилась на месте происшествия еще до того, как была объявлена тревога. Это она тоже признает.
— Ну, ведь Ландо и генерал Бел Иблис тоже там раньше объявились, — возразил Хэн, чувствуя, как с него угрожающе быстро слетает тонкий налет дипломатии, над которым столько корпела Лейя. — Их-то вы под замок не сажаете.
— А вам не кажется, что это совсем разные вещи? — вскипел полковник. — Калриссиан и Бел Иблис уже давно зарекомендовали себя в Новой Республике, и за них есть кому поручиться. У Джейд нет ни рекомендаций, ни поручителей.
— Мы с Лейей за нее поручимся, — сказал Хэн, изо всех сил стараясь временно выкинуть из головы тот факт, что Мара очень хотела убить Люка. — Разве этого не достаточно? Или вы просто затаили на нее обиду за то, что она сделала за вас вашу работу?
А вот это он зря сказал. Бремен налился краской не хуже потревоженного дерева ч'ала, а физиономия его закаменела до такой степени, что теперь ее бы и плазменный резак не взял, пожалуй. Разве что лазерный меч.
— Да, она застрелила нескольких человек, которых мы предположительно считаем агентами Империи, — ледяным тоном отчеканил полковник. — Но это еще ничего не доказывает. Если уж Гранд адмирал плетет свою сеть вокруг Корусканта, то все это могло быть частью хитроумной комбинации, рассчитанной на то, чтобы убедить нас, что ей можно доверять. Так что простите, Соло, но торг сегодня неуместен. С ней будут работать по полной программе: доскональный поиск в архивах, уточнение биографии плюс устные беседы с нашими следователями.
— Какая гадость, — поморщился Хэнт — Если сейчас она и не на нашей стороне, то после всех этих ваших штучек точно в наши враги запишется.
Бремен выпрямился во весь рост и надулся.
— Соло, наша работа состоит не в том, чтобы заслужить симпатию в глазах окружающих. Наша работа — защищать жизни граждан Новой Республики, в том числе ваши жизни и жизни ваших детей, если вы забыли. Я полагаю, советник Органа Соло будет присутствовать на совещании у Мон Мотмы. Если у нее есть какие-либо жалобы или предложения, она может высказать их там. А до тех пор я не хочу ничего слышать о Джейд от кого бы то ни было. Особенно от вас. Это ясно, капитан Соло?
Хэн вздохнул.
— Да. Конечно.
— Вот и хорошо, — Бремен развернулся на каблуках и пошел прочь по коридору.
Хэну оставалось только пытаться просверлить взглядом его удаляющуюся спину.
— Ты, как всегда, умеешь найти с людьми общий язык, — раздался у него над ухом знакомый голос.
Хэн, слегка застигнутый врасплох, обернулся
— Люк! Ты когда вернулся?
— Минут десять назад, — ответил тот, кивнув на дальний конец коридора. — Я звонил в ваши апартаменты, но Зима сказала, что вы оба отправились на какое-то совещание. Вот я и понадеялся, что успею тебя поймать перед тем как.
— Да меня на самом деле и не пригласили, — Хэн наградил спину уже довольно далеко ушедшего полковника Бремена последним злобным взглядом. — А Лейя по дороге решила зайти к Маре.
— А! К Маре… — с непонятной интонацией эхом повторил Люк.
— Дружище, Мара оказалась рядом, когда нам потребовалась помощь, — объяснил он.
— Угу. А меня рядом не было, — совсем скис дружище.
— Да я не это хотел сказать!..
— Я знаю, — заверил его Люк. — Но все равно лучше было бы мне быть здесь.
— Ну… — Хэн пожал плечами, толком не зная, что на это ответить. — Ты же не можешь всегда быть рядом, чтобы защищать ее. Для этого у нее и есть я.
Люк выдавил кривую улыбку.
— Верно. Должно быть, я запамятовал.
Хэн обернулся через плечо. Дипломаты и референты советников уже начинали потихоньку подтягиваться к совещанию, но Лейи пока не было видно.
— Пойдем, должно быть, она где-то застряла, — сказал он. — Встретим ее на полпути.
— Как это ты ей позволяешь бродить по Дворцу одной? — удивился Люк, послушно направляясь вдоль рядов ч'ала.
— Она на самом деле не совсем чтобы одна, — пояснил Хэн. — Чуй после этого нападения вообще ни на минуту ее из поля зрения не выпускает. Этот помпон-переросток даже спит у дверей нашей спальни, представляешь?
— Представляю. Зато вы, небось, чувствуете себя по ночам в полной безопасности?
— Ага. Все это кончится тем, что я все-таки в кои веки наживу себе аллергию на шерсть вуки, — Хэн покосился на Люка. — А кстати о вуках, где тебя носило столько времени? Если верить твоему последнему сообщению, ты должен был вернуться еще три дня назад.
— Я так и рассчитывал. А потом застрял на… — Люк оборвал себя, заметив, что коридор стал наполняться людьми. — Я потом расскажу, — пообещал он и поспешил сменить тему. — Зима сказала, что Мара под домашним арестом?
— Да, и похоже, там и останется, — помрачнел Хэн. — По крайней мере, пока мы не убедим этих буквоедов из службы безопасности, что она невиновна.
— Да, — Люк поколебался и добавил: — Но это может оказаться не так-то просто.
— Почему? — не понял Хэн.
На лице Люка отчетливо отразилась внутренняя борьба. Хэн терпеливо ждал.
— Потому что большую часть войны она работала личным помощником Императора, — наконец выпалил Скайуокер.
Хэн уставился на него как на сумасшедшего.
— Надеюсь, ты шутишь.
— Не шучу, — Люк покачал головой. — Он посылал ее с поручениями во все концы Галактики. Ее называли Рукой Императора.
Верно, имперский майор, который в данный момент по состоянию здоровья вынужденно пребывал в медицинском секторе, именно так ее и называл.
— Класс, — прошипел Хэн. — Просто высший класс. Мог бы и предупредить.
— Я не думал, что это важно, — виновато промямлил Люк. — Сейчас-то она на Империю не работает, это абсолютно точно. Кроме того, — он адресовал Хэну многозначительный взгляд, — мне кажется, у многих из нас есть детали биографии, которые нежелательно было бы делать достоянием общественности.
— Ох, что-то мне не кажется, что горячие головы из службы безопасности поймут это правильно, — мрачно предсказал Хэн.
Хэн и сам был не в лучшем расположении духа. Мягко говоря.
— Полковник Бремен, — обратился он к толстяку, поравнявшись с ним у первого в ряду стройных пурпурно-зеленых деревьев ч'ала, которыми был обсажен Променад. — Не могли бы вы уделить мне минуту?
Бремен раздраженно покосился на Хэна, но шага не сбавил.
— Соло, если вы опять насчет Мары Джейд, я не хочу ничего слышать, — отрезал он.
— Она все еще под домашним арестом, — Хэн сделал вид, что толстого намека не понял. — И хотелось бы знать, почему.
— Да? А нападение имперцев позапрошлой ночью не припомните? — блеснул сарказмом полковник. — Как по-вашему, это имеет какое-то значение?
— Возможно, — неохотно согласился Хэн.
Он сильно стукнул слишком уж развесистую ветку дерева ч'ала. Тусклые переливы под прозрачной корой взорвались агрессивным красным цветом. Некоторое время под корой ствола расходились алые круги, потом краски постепенно поблекли.
— Я так понимаю, все зависит от того, какие имперские слухи нам в ближайшее время удастся выловить?
Бремен резко остановился и повернулся к Хэну с весьма недоброжелательным выражением на одутловатой физиономии.
— Слушайте, Соло, чего вы от меня хотите? — рявкнул он; от акустического удара по ближайшим деревьям побежали новые алые вспышки, группа дипломатов, устроившаяся в холле напротив, недоуменно покосилась на спорщиков. — Взгляните разнообразия ради хоть раз в лицо фактам! Джейд знала о потайных ходах во Дворце. Она сама это признает. И она появилась на месте происшествия еще до того, как была объявлена тревога. Это она тоже признает.
— Ну, ведь Ландо и генерал Бел Иблис тоже там раньше объявились, — возразил Хэн, чувствуя, как с него угрожающе быстро слетает тонкий налет дипломатии, над которым столько корпела Лейя. — Их-то вы под замок не сажаете.
— А вам не кажется, что это совсем разные вещи? — вскипел полковник. — Калриссиан и Бел Иблис уже давно зарекомендовали себя в Новой Республике, и за них есть кому поручиться. У Джейд нет ни рекомендаций, ни поручителей.
— Мы с Лейей за нее поручимся, — сказал Хэн, изо всех сил стараясь временно выкинуть из головы тот факт, что Мара очень хотела убить Люка. — Разве этого не достаточно? Или вы просто затаили на нее обиду за то, что она сделала за вас вашу работу?
А вот это он зря сказал. Бремен налился краской не хуже потревоженного дерева ч'ала, а физиономия его закаменела до такой степени, что теперь ее бы и плазменный резак не взял, пожалуй. Разве что лазерный меч.
— Да, она застрелила нескольких человек, которых мы предположительно считаем агентами Империи, — ледяным тоном отчеканил полковник. — Но это еще ничего не доказывает. Если уж Гранд адмирал плетет свою сеть вокруг Корусканта, то все это могло быть частью хитроумной комбинации, рассчитанной на то, чтобы убедить нас, что ей можно доверять. Так что простите, Соло, но торг сегодня неуместен. С ней будут работать по полной программе: доскональный поиск в архивах, уточнение биографии плюс устные беседы с нашими следователями.
— Какая гадость, — поморщился Хэнт — Если сейчас она и не на нашей стороне, то после всех этих ваших штучек точно в наши враги запишется.
Бремен выпрямился во весь рост и надулся.
— Соло, наша работа состоит не в том, чтобы заслужить симпатию в глазах окружающих. Наша работа — защищать жизни граждан Новой Республики, в том числе ваши жизни и жизни ваших детей, если вы забыли. Я полагаю, советник Органа Соло будет присутствовать на совещании у Мон Мотмы. Если у нее есть какие-либо жалобы или предложения, она может высказать их там. А до тех пор я не хочу ничего слышать о Джейд от кого бы то ни было. Особенно от вас. Это ясно, капитан Соло?
Хэн вздохнул.
— Да. Конечно.
— Вот и хорошо, — Бремен развернулся на каблуках и пошел прочь по коридору.
Хэну оставалось только пытаться просверлить взглядом его удаляющуюся спину.
— Ты, как всегда, умеешь найти с людьми общий язык, — раздался у него над ухом знакомый голос.
Хэн, слегка застигнутый врасплох, обернулся
— Люк! Ты когда вернулся?
— Минут десять назад, — ответил тот, кивнув на дальний конец коридора. — Я звонил в ваши апартаменты, но Зима сказала, что вы оба отправились на какое-то совещание. Вот я и понадеялся, что успею тебя поймать перед тем как.
— Да меня на самом деле и не пригласили, — Хэн наградил спину уже довольно далеко ушедшего полковника Бремена последним злобным взглядом. — А Лейя по дороге решила зайти к Маре.
— А! К Маре… — с непонятной интонацией эхом повторил Люк.
— Дружище, Мара оказалась рядом, когда нам потребовалась помощь, — объяснил он.
— Угу. А меня рядом не было, — совсем скис дружище.
— Да я не это хотел сказать!..
— Я знаю, — заверил его Люк. — Но все равно лучше было бы мне быть здесь.
— Ну… — Хэн пожал плечами, толком не зная, что на это ответить. — Ты же не можешь всегда быть рядом, чтобы защищать ее. Для этого у нее и есть я.
Люк выдавил кривую улыбку.
— Верно. Должно быть, я запамятовал.
Хэн обернулся через плечо. Дипломаты и референты советников уже начинали потихоньку подтягиваться к совещанию, но Лейи пока не было видно.
— Пойдем, должно быть, она где-то застряла, — сказал он. — Встретим ее на полпути.
— Как это ты ей позволяешь бродить по Дворцу одной? — удивился Люк, послушно направляясь вдоль рядов ч'ала.
— Она на самом деле не совсем чтобы одна, — пояснил Хэн. — Чуй после этого нападения вообще ни на минуту ее из поля зрения не выпускает. Этот помпон-переросток даже спит у дверей нашей спальни, представляешь?
— Представляю. Зато вы, небось, чувствуете себя по ночам в полной безопасности?
— Ага. Все это кончится тем, что я все-таки в кои веки наживу себе аллергию на шерсть вуки, — Хэн покосился на Люка. — А кстати о вуках, где тебя носило столько времени? Если верить твоему последнему сообщению, ты должен был вернуться еще три дня назад.
— Я так и рассчитывал. А потом застрял на… — Люк оборвал себя, заметив, что коридор стал наполняться людьми. — Я потом расскажу, — пообещал он и поспешил сменить тему. — Зима сказала, что Мара под домашним арестом?
— Да, и похоже, там и останется, — помрачнел Хэн. — По крайней мере, пока мы не убедим этих буквоедов из службы безопасности, что она невиновна.
— Да, — Люк поколебался и добавил: — Но это может оказаться не так-то просто.
— Почему? — не понял Хэн.
На лице Люка отчетливо отразилась внутренняя борьба. Хэн терпеливо ждал.
— Потому что большую часть войны она работала личным помощником Императора, — наконец выпалил Скайуокер.
Хэн уставился на него как на сумасшедшего.
— Надеюсь, ты шутишь.
— Не шучу, — Люк покачал головой. — Он посылал ее с поручениями во все концы Галактики. Ее называли Рукой Императора.
Верно, имперский майор, который в данный момент по состоянию здоровья вынужденно пребывал в медицинском секторе, именно так ее и называл.
— Класс, — прошипел Хэн. — Просто высший класс. Мог бы и предупредить.
— Я не думал, что это важно, — виновато промямлил Люк. — Сейчас-то она на Империю не работает, это абсолютно точно. Кроме того, — он адресовал Хэну многозначительный взгляд, — мне кажется, у многих из нас есть детали биографии, которые нежелательно было бы делать достоянием общественности.
— Ох, что-то мне не кажется, что горячие головы из службы безопасности поймут это правильно, — мрачно предсказал Хэн.