— Я проверял так и эдак, вдоль и поперек, — принялся оправдываться Гент. — Я брал каждого, кто слышал или не слышал тут чушь, которую отсылал этот источник Дельфа, и каждого, кто слышал или не слышал ту чушь, которую он не отсылал. И каждый раз выходило одно и то же: полный, абсолютный, круглый ноль.
   Лейя запустила на деке программу заново и смотрела, как медленно уменьшался список подозреваемых на дисплее, пока, наконец, не сжимается до ноля.
   — Значит, источник Дельфа — это не кто-то, один, а группа шпионов, — сказала она.
   — И это я тоже уже проверял, — Гент беспомощно развел руками. — Тоже не сходится. Тогда их должно быть не меньше пятнадцати рыл. Вряд ли в вашей службе безопасности все такие уж дармоеды.
   — Значит, он передает не все, что слышит, а выборочно, — продолжала искать выход Лейя. Гент задумчиво почесал щеку.
   — Может, и так, — неохотно признал он. — Хотя не знаю. Я хочу сказать, вы только посмотрите, какую белиберду он иногда отсылает. Например, в последнем его донесении был кусок, где две арконы болтали о том, как одна из них назовет свои выводок, когда он вылупится. Либо у этого парня плоховато с памятью, либо у него довольно странная система отбора информации.
   Скрипнула самодельная дверь, и к ним присоединился генерал Бел Иблис.
   — Я заметил, что вы ушли, — сказал он Лейе. — Удалось что-нибудь нащупать?
   Лейя молча протянула ему деку. Бел Иблис бегло просмотрел результаты анализа, потом изучил их более внимательно.
   — Интересно, — сказал он. — Или в анализ вкралась ошибка, или память Зимы начинает ее подводить… или источник Дельфа водит нас за нос.
   — Почему вы так думаете? — спросила Лейя.
   — Потому что он больше не передает все, что слышит, — сказал Бел Иблис. — Должно быть, у него зародились подозрения.
   Лейя мысленно вернулась к тем моментам, когда они с Зимой разыгрывали свои маленькие представления.
   — Нет, — уверенно сказала она. — Не думаю. Я не разу не уловила ни малейшего намека на враждебность или подозрительность.
   Бел Иблис пожал плечами.
   — В таком случае нам остается только признать, что во Дворце действует целая шпионская сеть. Хотя — погодите минуту. Быть может, все не так плохо, как кажется. Если источник Дельфа и вправду не догадывается о нашей деятельности, тогда у нас по-прежнему остается возможность использовать данные, полученные за первые два дня, чтобы сократить список подозреваемых.
   — Гарм, — в отчаянии сказала Лейя, — речь идет о сотне облеченных доверием членов Новой Республики. Мы не можем обвинить в измене столько народа. Это будет на много порядков хуже, чем те обвинения, которые советник Фей'лиа выдвинул против адмирала Акбара.
   — Я знаю, Лейя, — непреклонно сказал Бел Иблис. — Но мы не можем допустить, чтобы Империя и дальше подслушивала наши секреты. Хотя я с радостью предпочел бы другой выход, если вы можете его предложить.
   Лейя закусила губу. Надо было срочно что-то придумать.
   — А как насчет вашего замечания по пути в командный штаб? — спросила она. — Помните, вы сказали, что склонны считать источник Дельфа неким экзотическим подслушивающим устройством?
   — Если это так, тогда это устройство находится где-то на Променаде, — вдруг вмешалась Зима, прежде чем Бел Иблис успел ответить. — Все разговоры, которые попали в донесения, имели место именно там.
   — Вы уверены? — нахмурился Бел Иблис.
   — Абсолютно, — твердо сказала Зима. — Все до единого.
   — Значит, так и есть, — с нарастающим воодушевлением ухватилась за эту идею Лейя. — Кто-то каким-то образом умудрился внедрить подслушивающее устройство на Променад.
   — Не увлекайтесь, — предупредил Бел Иблис. — Признаю, звучит убедительно, но все не так просто. Подслушивающие устройства имеют ряд характеристик, которые хорошо известны и хорошо поддаются выявлению аппаратурой контрразведки.
   Если только оно не отрубается при приближении ребят с аппаратурой, — сказал Гент. — Я видел системы, которые именно так и делали.
   Бел Иблис покачал головой.
   — Но тогда это должно быть нечто, обладающее способностью к принятию решений. Что-либо, настолько приближенное по уровню интеллекта к дроиду, было бы…
   — Ага! — радостно завопил Гент, так что Лейя опять испугалась, как бы не услышали соседи. — Так вот в чем дело: этот источник Дельфа — никакой не тип, а дроид! — торжествующе заключил он.
   Лейя вопросительно посмотрела на Бел Иблиса.
   — Это возможна?
   — Не знаю, — задумчиво проговорил генерал. — Задать дроиду шпионскую подпрограмму, в принципе, возможно. Другое дело, как сделать так, чтобы она осталась незамеченной в ходе обычных мер безопасности, принятых во Дворце, и как избегать регулярных прочесываний, которые проводит контрразведка на предмет подслушивающих устройств.
   — Тогда это должен быть такой дроид, у которого есть повод болтаться по Променаду, — принялась рассуждать вслух Лейя, — и есть возможность покинуть его перед прочесыванием, не привлекая всеобщего внимания.
   — А учитывая, насколько оживленное на Променаде движение высокопоставленных лиц, такие проверки должны там проводиться очень часто, — добавил Бел Иблис. — Гент, ты сможешь залезть в базы службы безопасности и вытащить у них результаты проверок за последние три дня?
   — Запросто, — скромно пожал плечами юный ледоруб. — Хотя это займет час-другой. Если конечно, вам не наплевать, заметят ли они мои посягательства или нет.
   Теперь уже Бел Иблис обратил вопросительный взгляд на Лейю.
   — Что скажете?
   — Мы никак не можем допустить, чтобы его поймали, — сказала она. — Но и позволить источнику Дельфа дальше хозяйничать во Дворце мы тоже не можем.
   — Ваше высочество, — подала голос Зима, — прошу прощения, но если эти проверки и в самом деле проводятся достаточно часто, все, что нам нужно, — это понаблюдать за Променадом, когда будет проводиться одна из них, и посмотреть, кто из дроидов попытается скрыться.
   — Стоит попробовать, — признал Бел Иблис. — Так, Гент, — займись базами службы безопасности. Лейя, Зима — идемте.
   * * *
   — Идут, — тихо сказал голос Зимы в комлинке, который Лейя прятала в руке.
   — Вы уверены, что это служба безопасности? — спросил голос Бел Иблиса.
   — Да, — ответила Зима. — Я видела, как полковник Бремен отдавал им приказы. С ними дроиды и снаряжение.
   — Звучит убедительно, — шепнула Лейя. Она украдкой поднесла руку с комлинком ко рту и очень надеялась, что сидящие напротив нее кубазы не обратят внимания на столь странные действия. — Будьте внимательны.
   Зима и Бел Иблис прошептали подтверждения. Лейя опустила руку, в которой был зажат комлинк, на колени и огляделась. Да, им раньше никогда не удавалось так близко подобраться к источнику Дельфа, как вроде бы они были сейчас. Заседание Сената только что закончилось, а заседание Совета вскоре должно было начаться, так что дворцовый Променад был полон высокопоставленных сановников. Сановников, их секретарш и помощников, и их дроидов.
   С одной стороны, Лейя всегда знала, какие дроиды обычно используются во Дворце. С другой — сейчас она начинала понимать, что никогда толком и не представляла, сколько их здесь.
   Со своего места в одном из холлов Променада она видела несметное число протокольных дроидов ЗПО.
   Большинство из них сопровождало делегатов с других планет, но некоторые были и в свитах местных чиновников. Похожие на больших жуков дроиды-уборщики СПД сновали в толпе на репульсорах, поддерживав чистоту стен и витражных окон. Вдоль дальней стены ползли гуськом дроиды МСЕ — доставляли сообщения, слишком сложные или важные, чтобы доверить их прямой связи, и очень старались, чтобы на них ненароком не наступили. На ближайшем зеленовато-пурпурном дереве ч'ала дроид-садовник МН-2Е аккуратно подстригал ветки.
   И какого же из них, гадала Лейя, мертвая Империя превратила в шпиона?
   — Приступили, — негромко доложила Зима. — Перекрыли Променад…
   В динамике зашуршало, как если бы Зима прикрыла микрофон рукой. Раздались какие-то глухие звуки — ничего не разобрать. Пока Лейя прикидывала, не стоит ли пойти и взглянуть самой, из комлинка раздался новый голос.
   — Советник Органа Соло?
   — Да, — осторожно отозвалась она. — Кто это?
   — Лейтенант Мачель Кенди, советник, — был ответ. — Служба безопасности. Вы знаете, что ваш разговор прослушивает третья сторона?
   — Это не подслушивание, лейтенант, — разуверила она его. — У нас трехстороннее соединение с генералом Бел Иблисом.
   — Ясно, — голос Кенди прозвучал слегка разочарованно — должно быть, он уж думал, что случайно наткнулся на источник Дельфа. — Я вынужден просить вас ненадолго прервать ваш разговор, советник. Мы собираемся прочесать Променад, и на это время все посторонние передачи должны быть прекращены.
   — Хорошо, я поняла, — сказала Лейя. — Мы подождем.
   Она отключила комлинк и повесила его на ремень. Сердце тяжело бухало в ушах. Она как бы невзначай развернулась на сиденье так, чтобы видеть Променад до самого конца. Если дроид-шпион здесь, он попытается ускользнуть от команды, прочесывающей Променад с другого конца, и обязательно прошмыгнет мимо нее.
   Летучие дроиды-уборщики над головой смешались с новым отрядом дроидов СПД, методично обнюхивающих резьбу стен и изгибы сводчатого потолка на предмет микрофонов или записывающих приборов, которые могли внедрить туда после предыдущей проверки. За ними шла команда лейтенанта Кенди — они выстроились шеренгой поперек коридора и протискивались между снующими туда-сюда дипломатами, не отрываясь от дисплеев своих переносных детекторов. Шеренга добралась до холла, в котором сидела Лейя, миновала его и без происшествий добралась до конца Променада. Там они дождались, пока СПД— и МСЕ-дроиды закончат свою часть работы, подобрали их, перестроились и скрылись в коридоре, ведущем к офисам Малого Совета.
   И все. Променад прочесали и ничего не нашли. И ни один дроид не попытался скрыться от команды лейтенанта Кенди.
   Краем глаза Лейя заметила какое-то движение, но это оказался всего лишь дроид-садовник МН-2Е, возившийся на ближайшем к ее холлу дереве ч'ала. Что-то кудахтая сам с собой, дроид запустил усики в крону, выискивая мертвые или отмирающие листья.
   Мертвые или умирающие. Совсем как их теория.
   Лейя со вздохом вновь достала комлинк.
   — Зима? Гарм?
   — Я слушаю, ваше высочество, — тут же откликнулась Зима.
   — Я тоже, — присоединился Бел Иблис. — Что произошло?
   — Ничего, — ответила Лейя, машинально покачав головой. — Абсолютно ничего. Насколько я могу судить, ни один из дроидов даже не дернулся.
   Ее собеседники немного помолчали.
   — Ясно, — наконец сказал Бел Иблис. — Что ж, возможно, этого дроида просто сегодня здесь не оказалось. Нам стоит послать Зиму обратно к Генту, пусть они пополнят список дроидов.
   — Я попробую, — неуверенно сказала Зима. — Но у нас проблемы с их идентификацией. Протокольные дроиды ЗПО в большинстве очень похожи.
   — Сделайте что можно, — сказал Бел Иблис. — Он здесь, где-то очень близко. Я это чувствую.
   Лейя затаила дыхание и прислушалась к Силе. У нее не было ни отточенной интуиции опытного воина, как у Бел Иблиса, ни серьезных навыков джедая, как у Люка, но она тоже чувствовала это. Неладно что-то в нашем Променаде…
   — Думаю, вы правы, — сказала она Бел Иблису. — Зима, тебе стоит спуститься и заняться этим.
   — Конечно, ваше высочество, — невозмутимо ответила Зима.
   — Я пойду с вами, — вызвался Бел Иблис. — Хочу взглянуть, как идут дела с планом «Звездная пыль».
   Лейя отключила комлинк и откинулась на спинку кресла. Усталость и разочарование, несмотря на все ее усилия, потихоньку закрадывались к ней в душу. Попробовать вычислить источник Дельфа с помощью Гента казалось такой хорошей идеей… и он опять ускользнул у них из-под носа.
   А время не стоит на месте. Даже если им удастся сохранить в секрете работу Гента — что весьма сомнительно, — каждая их неудавшаяся уловка только приближала тот неизбежный день, когда источник Дельфа засечет все их мероприятия и попросту отключится.
   И как только это произойдет — прощай последний шанс поймать имперского шпиона.
   А это уже катастрофа. И дело тут не в утечке информации как таковой — имперская разведка шпионила за Альянсом с момента его образования, что не помешало ему выжить. Гораздо опаснее тот дух подозрительности и недоверия, который посеял во Дворце источник Дельфа. Обвинения, которые советник Фей'лиа выдвинул против адмирала Акбара, уже показали, к чему могут привести взаимные подозрения в хрупком сообществе самых разных народов, составлявшем Новую Республику. Если среди ее лидеров затесался агент Империи…
   Трое кубазов напротив поднялись, обогнули дерево ч'ала с колдующим на нем дроидом МН-2Е и неспешно удалились прочь по Променаду. Лейя обнаружила, что уже давно следит за дроидом-садовником, как он кропотливо копошится на дереве, осторожно протягивает манипулятор к небольшому пучку засохших листьев, что-то кудахчет сам с собой…
   Ей уже приходилось сталкиваться с дроидом-шпионом на родной планете ногри, Хоногре. Тогда это столкновение чуть было не закончилось похищением для нее и геноцидом для немногочисленных остатков народа ногри. Если Бел Иблис прав и источник Дельфа — просто-напросто дроид, а не предатель…
   Но от этого, на самом деле, было ненамного легче. Имперцы все равно не могли внедрить во Дворец дроида-шпиона, если бы им не помогал кто-то из местных обитателей. Служба безопасности в обязательном порядке проверяет каждого дроида, независимо от того, прикомандирован он ко Дворцу лишь временно или работает тут постоянно. Скрытая программа-шпион была бы заметна, как всплеск алого цвета на спокойном фоне коры дерева ч'ала…
   Лейя вдруг потеряла мысль, уставившись на экзотическое дерево прямо перед собой. Пока она смотрела, на стройном стволе появилось новое алое колечко, опоясало ствол и поблекло. Потом еще одно и еще — как круги на воде. Все они были примерно одинакового размера, и все расходились от одной точки на стволе. И каждая вспышка алого на коре дерева в точности совпадала с очередным квохтаньем дроида-садовника.
   Лейю как холодной водой окатило. Непослушными пальцами она достала комлинк и вызвала центральную диспетчерскую.
   — Говорит советник Органа Соло, — назвалась она. — Соедините меня с полковником Бременом из службы безопасности. Скажите ему, я нашла источник Дельфа.
   * * *
   Им пришлось выкопать яму метров восемь глубиной, прежде чем они все-таки нашли то, что искали: толстую, минную, потемневшую от времени металлическую трубу. С одного ее конца к стержневому корню дерева ч'ала тянулось множество тонких, как капилляры, канальцев, от другого отходил сетевой кабель И понадобился еще час и предварительный рапорт, чтобы убедить полковника Бремена.
   — Техники говорят, что никогда не видели ничего подобного, — говорил шеф службы безопасности Мон Мотме, Бел Иблису и Лейе Они стояли у выкопанного дерева ч'ала. — Хотя все оказалось очень просто. Любое внешнее воздействие, в том числе и колебания воздуха, вызывает небольшие химические изменения во внутреннем слое коры.
   — Это именно то, что вызывает пляску цвета? — уточнила Мон Мотма.
   — Верно, — кивнул Бремен, слегка передернувшись. — На самом деле теперь это кажется совершенно очевидным — узоры на коре меняются слишком быстро, чтобы иметь какую-либо иную природу, кроме биохимической. Как бы там ни было, вот по этим капиллярам пробы древесного сока непрерывно передавались в модуль на стержневом корне. Модуль анализировал химический состав, исходя из этого вычислял, какое давление оказывалось на ствол, и вновь преобразовывал полученные данные в слова. Какой-то другой модуль — возможно, расположенный еще глубже вдоль корня — сортировал подслушанные диалоги и отправлял их дальше на кодировку и передачу. Вот так все это и работало.
   — Биологический микрофон, — кивнул Бел Иблис — И никакой электроники, которую могла бы засечь аппаратура контрразведки.
   — Множество органических микрофонов, — поправил полковник Бремен, многозначительно кивнув на два ряда деревьев ч'ала, которыми был обсажен Променад. — Мы немедленно избавимся от них.
   — Как тонко придумано, — задумчиво проговорила Мон Мотма. — И как это похоже на Императора. А я-то все не могла понять, откуда он берет определенную информацию, которую он использовал против нас в Сенате, — она покачала головой. — Даже после смерти Императора его злая воля противостоит нам.
   — Ну, по крайней мере, здесь уже все улажено, — сказал Бел Иблис. — Полковник, соберите еще людей и приступайте к раскорчевке аллеи.

18

   Вдалеке, почти на самой границе иссеченной глубокими шрамами долины, блеснул свет, отразившийся от металлической поверхности. — Маззик летит, — лениво прокомментировал Каррде.
   Гиллеспи с сожалением отвлекся от стола, прищурился.
   — Кто-то летит, — согласился он с набитым ртом.
   Потом поставил кружку и тарелку с закуской и вытер пальцы о рубаху. Вооружившись макробинокуляром, дед принялся изучать далекую светлую точку.
   — Верно, Маззик, — подтвердил он. — Забавно… он прихватил с собой два корабля.
   Каррде недоуменно потер пальцами переносицу.
   — Два корабля ?
   — Сам смотри, — Гиллеспи протянул ему макробинокуляр.
   Коготь поднес прибор к глазам. Да, действительно, на подходе три корабля: изящная космическая яхта и два весьма подозрительных драндулета незнакомой конструкции.
   — Думаешь, он взял с собой не оговоренных гостей? — спросил над ухом Гиллеспи, вновь набивая рот холодным мясом бруаллки.
   — Несколько минут назад Маззик выходил на связь с Авесом, тогда о гостях речи не было.
   Каррде не опускал бинокля. Корабли, сопровождающие яхту, с военной четкостью отвалили в разные стороны и скрылись в одной из глубоких расщелин.
   — Может, ты все-таки проверишь?
   — Может, и проверю, — согласился Каррде, возвращая макробинокуляр хозяину и доставая комлинк. — Авес? Кто к нам пожаловал? Ты их знаешь?
   — Уж будь уверен, — отозвался помощник. — ИД у всех — клепанные, но мы их расщелкали. «Далекая радуга», «Небесный коготь» и «Хищник».
   Каррде недовольно скривил губы. Конструкцию еще можно было не узнать, но названия были знакомы. Личный корабль Маззика и два его любимых переделанных истребителя.
   — Спасибо, Авес, — он отключил комлинк.
   — Ну? — нетерпеливо полюбопытствовал Гиллеспи. Каррде повесил комлинк на пояс.
   — Это Маззик.
   — А что с ним такое? — раздался голос Нилеса Шныра.
   Тэлон повернул голову. Он предпочел бы вместо плоской бородатой физиономии полюбоваться на что-нибудь более приятное, но выбора не было. Угонщик стоял возле стола, набрав целую горсть обжаренных орехов.
   — Я просто сказал, что летит Маззик, — повторил ровным голосом Тэлон Каррде.
   — Хорошо. — Шныр покивал, бросил в рот орех и громко разгрыз. — Почти вовремя. Наконец-то все собрались, сейчас начнется.
   Он фланирующей походкой отошел прочь, кивнув по дороге Дравису и Клинганну.
   — Я думал, ты не хотел, чтобы он присутствовал, — едва слышно пробормотал Гиллеспи.
   — Не хотел. Очевидно, чувство не было всеобщим.
   Гиллеспи нахмурился.
   — Хочешь сказать, что его пригласил кто-то другой? Кто?
   — Не знаю, — Каррде наблюдал, как Шныр с таинственной рожей убрел в угол, где собралась группа Эллора. — И не могу узнать, потому что рискую выглядеть либо мелочным, либо подозрительным, либо заносчивым. Все равно объяснение будет невинным. Кто-нибудь предположил, что все, кто присутствовал на Трогане, могут прилететь и сюда.
   — Несмотря на отсутствие приглашения?
   Каррде пожал плечами.
   — Наверное, решили, что мы проглядели. В любом случае, если мы сейчас привлечем внимание к этому факту, то начнутся трения. Некоторым уже не нравится, что я, судя по всему, взял на себя командование операцией.
   Гиллеспи подцепил ножом последний кусочек бруаллки, бросил в рот и тщательно прожевал.
   — Да, может быть, Шныр — невинный выпасок, — сумрачно пробурчал он. — Но верится с трудом.
   — Будем хорошенько следить за входом, — попытался успокоить деда Каррде. — Если Шныр спелся с Империей, мы заранее их увидим.
   — Надеюсь, — хрюкнул Гиллеспи, вновь беря курс на стол и прицеливаясь к новому блюду. — Ненавижу бегать с набитым животом.
   Каррде улыбнулся; он уже поворачивался, когда предупреждающе пискнул комлинк. Тэлон поймал себя на том, что активируя его, уставился в небо.
   — Каррде.
   — Это Торве, босс…
   Голос помощника Каррде не понравился.
   — Босс, можешь на минутку выйти сюда, а?
   — Разумеется.
   Ладонь машинально легла на кобуру.
   — Привести с собой кого-нибудь?
   — Не надо, вечеринки сегодня не предвидится. Перевод: подмога уже в пути.
   — Понял, — отрывисто уронил Каррде, — сейчас буду.
   Выключенный комлинк вновь вернулся на пояс
   — Неприятности? — поинтересовался Гиллеспи, разглядывая Тэлона поверх стакана.
   — Незваный гость, — Каррде криво усмехнулся, бросая быстрый взгляд на дворик; кажется, никто из контрабандистов и их сопровождения в эту сторону не смотрел. — Сделай одолжение, присмотри тут.
   — Уговорил. На кого-нибудь смотреть особенно пристально?
   Каррде взглядом указал на Шныра. Угонщик отстал от Эллора и теперь пытался примазаться к Пар'тах и ее спутнику.
   — Следи, чтобы Шныр не ушел.
   Основные помещения базы располагались тремя этажами ниже сохранившегося верхнего уровня башни. Некоторое время группа развлекалась, угадывая, чем могла служить неведомым прежним обитателям огромная зала с высоким сводчатым потолком, к которой прилегали каморки явно служебного толка. Сам Каррде высказывался в пользу банкетного зала и кухонь. Сейчас бывшую трапезную использовали под ангар для «Дикого Каррде». Кораблю такого размера здесь было все-таки тесновато, зато он был надежно укрыт от посторонних глаз, а через пролом в стене можно было достаточно быстро убраться подальше отсюда.
   Коготь обнаружил Финна Торве и пятерых членов команды со «Звездного льда» с оружием наготове и настороженными мордами.
   — Докладывай, — бросил Тэлон.
   — Там кто-то есть, — мрачно сообщил Торве. — Чин повел твоих чудищ погулять и увидел, что вдоль южной стены что-то движется.
   Вдоль стены, к которой обращен опущенный трап и открытый люк корабля.
   — Кто на борту?
   — Лахтон работает на вспомогательном пульте, — сказал Торве. — Авес посоветовал ему не уходить с мостика и целиться из бластера в дверь, пока мы что-нибудь не придумаем. Чин взял парней с «Тихохода», которым все равно делать нечего, и рыщет по южным комнатам. Данкин обыскивает северное крыло.
   Каррде понятливо кивнул.
   — То есть нам остается собственно сам корабль. Вы, — он указал на двоих со «Звездного льда», — остаетесь здесь и сторожите вход. Пошли.
   Они открыли одну из створок и проскользнули внутрь зала. Прямо впереди поднимался темный силуэт корабля, метрах в ста пятидесяти за ним сквозь обрушенную стену синело небо Хиджарны.
   — Жаль, света мало, — пробормотал, озираясь, Финн Торве.
   — Это только кажется, что в полутьме легче спрятаться, — заверил его Тэлон, вынимая комлинк. — Данкин, Чин, это Каррде. Что у вас?
   — У меня ничего, — с готовностью отозвался Данкин. — Я послал Корвиса за переносным сенсором, но он еще не вернулся.
   — И тут то ж самое, босс, — добавил Чин.
   — Ладно. Мы обойдем корабль с правого борта и войдем внутрь. Прикройте нас, если что.
   — Завсегда, босс.
   Каррде вернул комлинк на пояс. Набрал полные легкие воздуха, словно собирался нырять, и пошел вперед.
   * * *
   Они обыскали корабль, каждый отсек, каждую каюту, каждое отделение трюма, потом обшарили «банкетный зал» и все комнаты и подсобки по периметру. И никого не нашли.
   — Должно быть, привиделось, — виновато предположил Чин, когда все поисковые группы собрались у трапа. — Прости, босс. Ты, это, правда… прости.
   — Не бери в голову, — посоветовал приунывшему парню Каррде.
   Он никак не мог избавиться от неприятного ощущения — словно кто-то невидимый подсматривал за ними и хихикал в кулак…
   — Все мы иногда ошибаемся. Если, конечно, ты ошибся. Торве, ты уверен, что вы с Лахтоном обшарили весь корабль?
   — Каждый кубический сантиметр, — твердо заявил Финн. — Разве что на винтики не раскрутили. Если кто-то пробрался на борт, он ушел задолго до нас.
   — А эти ваши ворнскры, сэр? — вмешался пилот со «Звездного льда». — Они могут выследить постороннего?
   — Если наш гость — йсаламири, — сказал ему Каррде. — Или джедай. Ладно. Кто бы он ни был, он ушел. Возможно, мы спугнули его раньше, чем он сделал то, зачем явился. Торве, я хочу, чтобы ты расставил охрану. Да, и пусть Авес оповестит вахтенных на борту «Льда» и «Тихохода».
   — Хорошая мысль, босс, — Торве выудил из кармана комлинк. — А как там наши гости? Может, их тоже предупредить?
   — Мы что им — мать родная? — фыркнул пилот со «Звездного льда». — Не маленькие, могут и сами о себе позаботиться.
   — Уверен, что так оно и есть, — мягко осадил его Тэлон. — Но они прилетели сюда по моему приглашению. И пока они находятся под нашей крышей, они — под нашей защитой.