– Да вам, собственно, и так почти все известно, – сказал он. – Я остановился, чтобы дать Пухнасточке возможность убежать. И Вешалки меня схватили. Бороться с ними невероятно трудно. Тела у них – как эти деревья, не слишком массивные, но невероятно сильные. Мне никогда не доводилось встречаться с ними с оружием в руках, а врукопашную с ними справиться трудно. Против них лучше всего применять магию, но они каким-то странным образом сковывают ци…
   Ходок пожал плечами.
   – Ну, они меня и скрутили.
   – А собаки фу им помогали? – спросил я. – Те, которых боги послали в погоню за тобой?
   – Нет, – ответил Ходок. – Я только видел, как компания Вешалок погналась за парой таких собак в сторону врат на Землю. Но на дереве собаки фу вместе со мной не висели, и я не знаю, что с ними случилось.
   Он взглянул на Пухнасточку, видимо, прикидывая, стоит ли при ней обсуждать подробности. Впрочем, представить возможные варианты было нетрудно: бегство, плен или смерть, причем последнее вероятнее всего.
   Ли Пяо посовещался с дракончиком, который теперь по большей части ехал на плече старого чародея.
   – Нам осталось немного, – подбодрил нас Ли Пяо. – Вскоре должны показаться врата. Дракон говорит, что мы не видим их лишь потому, что их каркас сливается с фоном.
   Пухнасточка, которая устроилась у Ходока на руках и занималась зализыванием ран, подняла голову.
   – А я их вижу! – сообщила она, явно поражаясь нашей слепоте. – Еще один шарик. Разноцветный, в круглых пятнах.
   – Мы не сможем к ним подобраться, не привлекая внимания Вешалок, – с угрюмой уверенностью заявил Ходок. – Они подвесили меня на дерево для каких-то собственных малопонятных целей. И я совершенно уверен, что они уже знают о моем побеге.
   – Не будь таким мрачным, – одернула его Лунносветная. Она, снова в наполовину нематериальном облике, шагала рядом с нами, приберегая ци на случай возможной опасности. – Мы же тебя спасли, разве не так? Ну так почему бы нам отсюда не выбраться?
   – Потому, что это измерение Вешалок, – сказал Ходок. – И Вешалки очень хорошо его стерегут.
   Я уже собрался было предложить, чтобы он с Пухнасточкой поскакал вперед и открыл врата, как откуда-то послышался зловещий лязг и дребезжание – скрежет металла о металл. А потом из какой-то ложбинки появились Вешалки.
   Или, может, точнее было бы сказать не «Вешалки», а «Вешалка», потому что сперва я принял этих существ за одно чудище, сделанное из переплетающихся отрезков проволоки. В среднем эта проволока была толщиной в мой палец, но встречались и куски раза в два-три толще. При более пристальном рассмотрении выяснилось, что это были канаты, свитые из нескольких кусков проводки.
   Вешалка вытянулась и превратилась в стальную сеть футов пятнадцати высотой и не менее пятидесяти футов длиной. Она состояла из неровных треугольных ячеек, но ячейки эти были слишком малы, чтобы кто-либо из нас, за исключением разве что Пухнасточки и нематериальной демонессы, смог через них пробраться.
   Вешалка заняла выгодную позицию – она выбрала такое местечко, где стенки лабиринта поднимались выше обычного. Мы могли лишь обойти его, но не пройти насквозь. Едва я решил, что нам лучше будет отступить, как дребезжание раздалось снова и позади нас внезапно возникла вторая группа Вешалок. Мы оказались заперты в ловушке. Я ничуть не сомневался, что эти две группы сомкнутся – дай только срок. А потом…
   Собираются ли они схватить нас за то, что мы помогли Ходоку бежать? Или просто решили, что мы тут лишние? Впрочем, мне вовсе не хотелось выяснять это на практике.
   – Беги! – приказал я Лунносветной. – Ходок, и ты тоже! Вы ничем нам не поможете, если останетесь!
   Демонам не свойственны игры в дурацкое благородство. Если кто и питал подобную склонность, то успешно избавился от нее за время многочисленных войн. Так что Ходок и Лунносветная подчинились приказу и смылись, прихватив с собой щенка фу.
   – Какие будут идеи? – поинтересовался я у Ли Пяо, стараясь говорить как можно небрежнее. – Из нас двоих силой владеете только вы.
   Старик оглядел смыкающиеся ряды Вешалок.
   – Я пытался подняться в воздух, но мне что-то мешает!
   Треугольные сегменты Вешалки задвигались вверх-вниз, до отвращения напоминая шевелящиеся рты. Может, зубов у них и не было, но я нимало не сомневался, что они способны сокрушать и рвать противника на части. Неожиданно в местах соединения сегментов появились изогнутые когти.
   Похоже, брать нас в плен они не собирались. Лязгающий шум, донесшийся откуда-то из-за барьера, сообщил мне, что Лунносветная и Ходок тоже столкнулись с неприятностями.
   – Сюда бы пару кусачек! – печально произнес Ли Пяо.
   – Ну так наколдуйте их!
   – Но я не знаю, как это сделать! На обстоятельную лекцию времени не было. Потому я просто прижал пальцы к вискам Ли Пяо.
   – Вытяните руки перед собой, – приказал я, – и представьте себе желаемый предмет. Старайтесь представить его как можно точнее. У меня не так много ци, но…
   – Кусачки, – пробормотал Ли Пяо, – большие, такие, что могут перекусить гвоздь из хорошей стали, с длинными ручками…
   Пока он бормотал, я слил свою ци с куда более богатыми запасами Ли Пяо. Тут оказалось очень кстати, что ци старого чародея была родственна моей, поскольку своей огромной силой Ли Пяо был обязан тем переменам, что я произвел еще тогда, когда лечил его от паралича. И теперь наша объединенная ци взяла форму у него, а направленность – у меня. Ли Пяо издал победный вопль, и я увидел, что в его худых руках возникли вожделенные кусачки.
   Они оказались в точности такими, как заказывал Ли Пяо, только ручки вдобавок еще были обтянуты пенорезиной. Ли Пяо тут же вцепился кусачками в ближайший сегмент Вешалки и надавил посильнее. Проволока мгновение сопротивлялась, а потом поддалась со звуком, напоминающим звон лопнувшей струны.
   – Готово! – обрадовался Ли Пяо.
   – Режьте там, где потолще, – подсказал я. – Нам нужно перерезать сочленения. Я буду помогать.
   Ли Пяо выбрал подходящее место, а я ухватился за ручки кусачек, взявшись чуть выше морщинистых, ссохшихся рук старого китайца.
   – Жмите! – скомандовал я.
   И мы нажали. Кабель, сплетенный из двух жил, попытался было вырваться, размотаться, но мы перерезали его напополам. Еще несколько разрезов – и мы проделали дыру, через которую уже можно было пробраться. Когда мы выбрались из западни и побежали прочь, мне пришлось поддерживать задыхающегося Ли Пяо. Создание предметов – изнурительная работа, даже для сильных, прирожденных магов.
   Позади раздавался грохот – поврежденная Вешалка пыталась развернуться в нашу сторону. К счастью, пока что она преграждала путь второй Вешалке.
   А тем временем Пухнасточка добралась до сферы врат и теперь пыталась активировать их. Лунносветная охраняла щенка, уворачиваясь при этом от крючковатых Вешалок поменьше, которые, вопреки логике и силе тяжести, вились вокруг демонессы, словно некие противоестественные летучие мыши. В нескольких ярдах от них Ходок пытался разобраться со второй компанией подобных тварей. Шкура демона была покрыта многочисленными порезами, и из них тек сверкающий синий ихор.
   – Вешалки! – воскликнул Ли Пяо, словно не веря собственным глазам. – Это же вешалки!
   – Я знаю, – сказал я, надеясь, что перенапряжение не оказало пагубного влияния на рассудок старого чародея. – Не могли бы вы воспользоваться кусачками и помочь Лунносветной? Думаю, некоторых сумею немного обкорнать я при помощи меча. Нам нужно выиграть всего несколько минут, а потом мы скроемся.
   – Да, конечно, – согласился Ли Пяо. И мы со всем возможным рвением накинулись на летающие Вешалки. Будучи перекушены, они теряли способность летать. Те, которых я поймал на свой меч, вцепились в него и принялись яростно грызть лезвие. Не будь этот меч работы Семипалого, тут бы ему и конец пришел. Я, кстати, обнаружил, что, если швырнуть обкорнанную Вешалку в какого-нибудь ее собрата, все еще держащегося в воздухе, они сталкиваются и с грохотом падают.
   И все же, несмотря на всю нашу доблесть, мы были уже близки к поражению, когда до нас донеслось пронзительное тявканье Пухнасточки:
   – Открыто! Скорее!
   Мыс Ходоком встали бок о бок и принялись отступать к вратам. Краем глаза я заметил, что Ли Пяо и Лунносветная последовали нашему примеру. Спотыкаясь и оступаясь, мы все-таки добрались до отверстия, возникшего прямо в воздухе, и, так же спотыкаясь, перебрались на другую сторону.
   Ходок, которому благодаря четырем его нижним конечностям легче было удержаться на ногах, тут же захлопнул за нами дверь и задвинул засов. С этой стороны врата выглядели как обычная дверь, а я слишком устал, чтобы задавать какие-либо вопросы. Когда-нибудь я непременно побеседую с Ходоком о его теории возникновения врат. Но только не сейчас.
   В настоящий момент меня больше всего беспокоил вопрос: приставили ли боги наблюдателей к этим вратам? Но дракончик Ли Пяо сообщил, что в ближайших окрестностях никого нет. Пухнасточка понюхала воздух, чихая от здешнего густого цветочного аромата, и подтвердила слова дракона.
   – Это были вешалки! – негодующе воскликнул Ли Пяо, едва переведя дух.
   Ходок внимательно посмотрел на него, видимо, любопытствуя: что за психа я взял себе в помощники?
   – Конечно, это были Вешалки, – сказал он. – Кем же еще им быть – демонами, что ли?
   – Нет, я не это имел в виду, – отозвался Ли Пяо. – Я хотел сказать, что это были вешалки – обычные металлические вешалки вроде тех, на которые я вешаю свою одежду.
   Старый китаец призадумался.
   – Ну, не совсем такие. Те, что у меня дома, никогда не пытались на меня напасть. Ну, а теперь куда мы попали – в страну потерянных носков?
   – Вот именно, – сказал Ходок. – Есть такая легенда…
   – Подождите! – взмолился Ли Пяо. – Я не понимаю!
   – Легенда, – внятно повторил Ходок, бросив взгляд в мою сторону. – Легенда гласит, что пропавшие носки превращаются в вешалки – именно поэтому вешалок всегда оказывается слишком много, а носков вечно не хватает. А для этого между этими двумя измерениями должна существовать связь. Всем известно, что выход в иные измерения чаще всего находится именно в шкафах…
   – Что, правда? – спросил Ли Пяо и взглянул на меня, ища подтверждения.
   – Правда, правда, – кивнул Ходок. – Именно поэтому всякие вещи, которые вы вроде бы клали на место, вдруг исчезают или оказываются вовсе не там, где им полагается быть.
   – Лично я никогда эту теорию не изучал, – сказал я, – но мне не раз приходилось сталкиваться с ее проявлениями на практике, когда я работал над бутылками.
   Старик схватился за голову.
   – Пожалуй, это для меня уже чересчур. Должно быть, от этих молний у меня помутилось в голове. Ну так все-таки, где же мы на самом деле находимся?
   – В измерении Носков, – терпеливо повторил Ходок. – Оно соприкасается с измерением, которое мы называем Изначальным, но не пересекается с ним. Именно поэтому, когда я в прошлый раз здесь проходил, боги не держали тут никакой охраны. Как и в измерении Вешалок, вся здешняя ци скована и не поддается извлечению, и потому здесь любой представитель нашего народа чувствует себя неуютно.
   – Хорошо-хорошо. Как скажете, мой добрый демон, – Ли Пяо вскинул руку. – Я вовсе не стремлюсь узнать это в подробностях.
   Я решил, что пора, наконец, представить их друг Другу.
   – Доблестный Ходок, – начал я, стараясь, чтобы мой голос звучал примиряюще, – большинство здесь присутствующих уже знакомы…
   – Совершенно верно, – сказал Ходок. – Я очень рад снова видеть Лунносветную.
   – Я тоже рада, – долетел в ответ тихий голос демонессы-тени.
   Ходок погладил щенка фу.
   – И я искренне рад, что Пухнасточке удалось-таки сбежать. Пока я висел на дереве, меня очень мучила мысль – не напрасны ли были мои усилия?
   Вместо ответа щенок лизнул Ходока в щеку.
   – Но, как мне кажется, – подал голос я, – тебе не доводилось встречаться с моим другом Ли Пяо. Он – человек, чародей и мастер воздушных змеев. Ходок слегка поклонился.
   – Чрезвычайно польщен.
   – Позвольте же и мне, ничтожному, выразить свою радость, вызванную знакомством с самим Ходоком, что странствует меж измерениями, и попросить прощения за мое невежество и недоверчивость, – ответил Ли Пяо.
   – Вам не за что просить прощения, – сказал Ходок. – Я просто не знал, что вы человек. Наши познания во многом различаются. Если бы я пригляделся повнимательнее к вашей ауре, то сразу бы все понял. Так что это моя вина.
   Я поспешил прервать этот обмен любезностями.
   – Если мы правильно поняли Пухнасточку, – сказал я, – точка соприкосновения этого измерения с Изначальным находится где-то неподалеку.
   – Да, верно, – ответил Ходок. – Но только у меня не осталось инструментов, с помощью которых я отыскал ее в прошлый раз. Вешалки обобрали меня дочиста.
   – Я могу найти дорогу по запаху! – тявкнула Пухнасточка. – Запах сильный! Пахнет сразу и богами, и собаками фу!
   – Ну что ж, если все уже отдохнули, нам следует двигаться вперед, – сказал я, – и как можно быстрее.
   И мы зашагали по мягкой поверхности. Мы обходили горы из носков, скатанных в ком, пересекали носки, оставшиеся без пары, скользили на шелковых носках хорошей выделки и с трудом пробирались через неровные носки ручной вязки. Все цвета вокруг были яркими и насыщенными, а время от времени окрестности оживлял какой-нибудь веселенький узорчик.
   Ли Пяо выглядел озадаченным и задумчивым.
   – Это мы стали маленькими, – поинтересовался он у меня, – или носки так выросли?
   – На самом деле ни то ни другое, – отозвался я. – Точно так же, как вы не съеживаетесь, попадая в мою бутылку, так и мы не изменились, попав сюда. Просто мы вошли в дао этого места.
   – Ну, если вы так утверждаете… – пробормотал старый китаец, но озадаченное выражение так и не исчезло с его лица.
   Место, в котором это измерение более всего сближалось с Изначальным, выглядело как огромная кипа разрозненных гольфов.
   – Ли Пяо, – обратился к старому китайцу Ходок, – не могли бы вы помочь нам с Лунносветной выбрать наилучшее место для пробивания врат?
   По пути сюда молодые демоны тихо переговаривались. Я предположил, что Лунносветная рассказала Ходоку о моем плачевном состоянии. Я не привык к тому, чтобы совета по магии просили не у меня, и почувствовал себя уязвленным. Но я не мог не признать, что Ходок прав. А потому я постарался скрыть свои чувства, вытащил из соседнего пространства изрядно погрызенный меч и встал на страже. Пока что мы не заметили здесь никаких признаков опасности, но это еще не повод пренебрегать мерами предосторожности.
   Ли Пяо извлек драконью чашу и, попросив ее духа вернуться обратно, наполнил чашу водой. Потом достал из кармана старинную китайскую монетку, в квадратное отверстие которой был пропущен шелковый шнурок, и подвесил ее над чашей.
   – Справа от того места, где вы стоите, Ходок, – сообщил чародей. – Нет, чуть-чуть левее. Буквально на несколько дюймов. Вот так. Теперь еще чуть левее. Прижмите к этой точке палец. Именно через нее вы проходили, когда побывали здесь в прошлый раз.
   – Отлично!
   Лунносветная подняла Пухнасточку так, чтобы круглые золотистые глаза щенка оказались на одном уровне с пальцем Ходока.
   – Пухнасточка, что ты здесь видишь?
   – Палец.
   – А еще что?
   – Носки.
   Демонесса опустила щенка на землю.
   – Что ж, дела обстоят неважно. Боги запечатали тот портал, что сделал Ходок.
   – А можете ли вы сделать другой портал? – поинтересовался я, не переставая осматривать холмы. Я был уверен, что заметил какое-то движение, но мне не хотелось поднимать тревогу преждевременно.
   – Я-то могу, – сказал Ходок, – но Вешалки забрали у меня все инструменты, а своей ци у меня мало. Мне нужна помощь.
   – Я располагаю запасом ци, – сказала Лунносветная, – он сосредоточен в моем посохе, но я не умею создавать врата.
   – А я, – с некоторой неуверенностью человека, все еще не привыкшего к своим способностям, сказал Ли Пяо, – похоже, довольно могуществен.., но пользоваться этой силой умею не лучше неразумного ребенка.
   – Ну, тогда собирайтесь в круг, – сказал Ходок. – Я изучал врата как естественного происхождения, так и искусственно созданные. Что ты там высматриваешь, Крапивник?
   – Там что-то движется, – отозвался я. – Что-то бесформенное. Не знаешь, кто здесь живет?
   – Насколько мне известно – носки, – сообщил Ходок. – И еще какие-то странные образчики дамского белья. Однако в этом измерении полно дыр…
   – Как и положено носкам… – пробормотал Ли Пяо.
   – …и сквозь них сюда может забраться кто угодно.
   – Я постою на страже, – пообещал я. Я слишком хорошо знал, что магическое действие, подобное тому, что собирались выполнить мои спутники, может привлечь всяких тварей, жаждущих заполучить побольше ци.
   Я еще дважды замечал какое-то непонятное существо – крупное, крупнее меня, неброского серого цвета, покрытое густым пухом. Оно не подходило ближе второго кольца холмов, и потому я пока что на него не нападал. Но при этом я не сомневался, что неизвестная зверюга просто набирается храбрости.
   – Дверь готова! – победно возвестил Ходок и тут же выругался:
   – Проклятье! Они куда-то перевели собак!
   – Этого следовало ожидать, – сказал я и отступил поближе к своим товарищам, не спуская при этом взгляда с холмов: мало ли что таится там в засаде. – И появление этих врат наверняка переполошит богов.
   – Мы не можем тратить ци на открытие новых врат! – решительно заявила Лунносветная. – Пухнасточка, пожалуйста, помоги нам отыскать твоих родственников!
   Демонесса подсадила щенка и сама шагнула следом. И что нам оставалось после этого делать? Естественно, идти за ними и надеяться, что этот образ действий действительно наилучший. Я прошел через врата последним и обнаружил, что мы оказались в той самой горохово-зеленой комнате, с которой уже были знакомы по повествованию Пухнасточки.
   – Ходок, ты можешь запереть эти врата, но сделать при этом так, чтобы через них можно было отступить?
   – Легко! – отозвался Ходок. – Ты только попробуй здешнюю ци!
   И действительно – это было под силу даже мне. Ци втекла в меня, тут же восполнив все затраты, произведенные за время путешествия, и даже добавив чуть-чуть сверху. А ставшие более яркими ауры моих спутников подсказали мне, что здешняя ци на всех действует одинаково.
   – Неудивительно, что боги не желают ни с кем делиться этим измерением! – воскликнула Лунносветная. Ее серебристые волосы искрились и потрескивали, как будто их теребил какой-то сверхъестественный ветер. – И неудивительно, что Висс хочет его завоевать!
   – А может, кто-нибудь откроет мне дверь? – жалобно проскулила Пухнасточка. – Моя семья ушла туда!
   Лунносветная небрежно взмахнула посохом, и замок с хлопком открылся. Демонесса улыбнулась; ее призрачное лицо приобрело темно-синий оттенок, и черты его сделались более отчетливыми. Дверь приоткрылась, и щенок прошмыгнул в образовавшуюся щель, прежде чем я успел предостеречь его.
   Выругавшись, я ринулся следом с мечом в руке. Я понял, что мои товарищи просто опьянели, испив из здешнего источника ци. Даже Ли Пяо помчался вперед так бодро, будто вкусил Персика Бессмертия, паря дюймах в шести над полом. И только я сохранил остатки здравого смысла – несомненно, благодаря тому, что даже с дополнительной ци моя лишь отчасти восстановленная демонская природа была слабее, чем я привык.
   Я взмыл в воздух и заскользил вперед, как мальчишка на самокате. Такой способ передвижения позволил мне быстро догнать Пухнасточку.
   – Осторожнее! – предупредил я щенка. – Боги твоих родителей так просто не выпустят.
   Прочие мои спутники уже достаточно протрезвели, чтобы вспомнить об осторожности, но глаза их по-прежнему сверкали, как у детишек на карнавале. Ходок перебрасывал из руки в руку шарик, слепленный из чистой ци, а Лунносветная нацепила на свой посох несколько обручей из крохотных звездочек, и теперь они вертелись там, словно кольца вокруг планеты. Пухнасточка завиляла хвостом.
   – Они там, впереди. Все мои и еще кто-то! Хвост резко остановился – до щенка дошло, кем могут быть эти «кто-то».
   – Там еще чьи-то запахи? – спросил я. – Чьи? Богов? Охранников?
   – Не знаю точно, – призналась Пухнасточка. – В воздухе слишком сильно пахнет богами. Фу!
   – Как и следовало ожидать, – заметил я. – Ходок и Лунносветная, притормозите пока. А вы, Ли Пяо, пошлите духа-дракона на разведку.
   Дракончик сообщил, что коридор совершенно пуст – до того самого места, где он выходит в большой сад.
   – В саду устроен собачий загон, – пояснил дракончик, – и в нем бегают на свободе огромные собаки фу. Ширики сидит в одной клетке, а Шамбала со щенками – в другой.
   – Неудивительно, что По Шианг не стал особо заботиться об охране, – заметил я, подумав о тех массивных существах, что гнались за Пухнасточкой. – Полагаю, никто из вас не осведомлен о какой-нибудь тайной слабости собак фу?
   Все дружно покачали головой.
   – Единственный знаток этих собак – вы, – сказала Лунносветная. – Разве что… Пухнасточка? Щенок виновато поджал хвост.
   – Я не знаю…
   – Значит, придется импровизировать, – сказал я. – Запомните все: мы пришли сюда не за тем, чтобы встраивать войну. Мы пришли, чтобы забрать отсюда семью Пухнасточки.
   – Но как нам отвлечь собак фу? – спросил было Ли Пяо, но тут же хитро прищурился. Старик быстро зачерпнул морщинистыми руками пригоршню ци и принялся месить ее, как я месил глину. Когда ци немного затвердела, Ли Пяо слепил из нее нечто четвероногое.
   – Кошка! – гордо провозгласил он. – Собаки фу гоняются за кошками?
   Если вздыбленная шерсть и грозное щенячье рычание Пухнасточки могли о чем-то свидетельствовать, собаки фу, несомненно, за ними гонялись. Мы поспешно слепили еще несколько кошек. Выяснилось, что у меня они получаются лучше всего, если кто-нибудь собирает для меня ци.
   – Неплохо выходит, – заметила Лунносветная, передавая мне очередную заготовку.
   – Годы практики! – с нарочитой скромностью сообщил я, лепя седьмую кошку.
   – Думаю, нам хватит, – тявкнула Пухнасточка, вмешавшись в нашу забаву. – А то кто-нибудь из собак может нас учуять.
   – Да, действительно, – согласился Ходок. – Мы же не хотим, чтобы нас застукали в этом коридоре. Он наскоро сплел из ци пару авосек.
   – Сажайте кошек сюда. Мы с Лунносветной доставим их, куда надо.
   – А когда путь будет свободен, мы проберемся туда и откроем клетки, – добавил я.
   Ходок и Лунносветная двинулись вперед. Перемещаться они предпочли по воздуху. Вскоре взрыв лая сообщил нам, что кошки выпущены.
   – Вперед! – скомандовал я и взмахнул рукой. Чтобы перекрыть поднявшуюся какофонию, мне пришлось кричать.
   Мы бросились бегом. Место, где был расположен собачий загон, чем-то напомнило мне Изначальный парк в Конг Ши Дже. Яркие потоки всех пяти стихий придавали ци форму, смутно напоминающую фонтаны. Мы промчались через полосы основных цветов, чувствуя, как они рушатся и смешиваются у нас под ногами. Подозреваю, будь я здешним уроженцем, я бы сумел распознать в этих «фонтанах» здешние эквиваленты флоры и фауны. А так я оказался в положении дикаря, который таращится на картину и видит лишь скопление разноцветных пятен.
   А посреди этого буйного водоворота красок и магических сил метались несколько чересчур даже узнаваемых созданий. Уж не знаю, что там боги сделали с собаками фу за тысячу лет, миновавших со времен последней Демоновой войны, но, на мой взгляд, породу это явно не улучшило.
   При всей своей мощи, Ширики и Шамбала были чрезвычайно изящны. Эти же существа были могучи, но никак уж не изящны. Кроме того, они явно уступали своим предкам в уме, если судить по тому, как самозабвенно они гонялись за ци-кошками. Тех же, кто все-таки заметил нас, хватило лишь на то, чтобы уставиться на нас в замешательстве. Лунносветная и Ходок зависли над сворой и принялись отвлекать псов, швыряя в них огненные шары и издевательски мяукая.
   Я присел рядом с клеткой Ширики и принялся изучать замок.
   – Наконец-то, лорд Кай, – с легкой укоризной сказал пес. – Мы знали, что вы непременно придете.
   – Это хорошо, – отозвался я, подумав о собственных невзгодах. – Сейчас я вас отсюда заберу.
   – Я жажду крови По Шианга! – прорычал Ширики.
   – Тебе придется становиться в очередь, – разочаровал его я и отомкнул замок. – Выходи.
   Ли Пяо тем временем открыл вторую клетку, и Шамбала выскользнула наружу, а за ней хлынули щенята. Когда они замельтешили у меня под ногами, мне показалось, что их тут несколько десятков.
   – Сколько их у вас? – поинтересовался я, пробираясь к коридору. Ли Пяо тем временем отправил своего дракончика отозвать Ходока и Лунносветную.
   – Восемь! – гордо сообщила Шамбала и отвернулась на мгновение, чтобы обнюхаться с супругом. – И все – здоровые и смышленые!
   – Как, всего восемь? – изумился я. Я был уверен, что их тут куда больше.
   – Они рассредоточены в пространстве, – пояснил Ширики, загоняя отбившегося щенка обратно в строй. – Защитный механизм.
   С радостью убедившись, что пока еще не свихнулся от перенесенных испытаний, я велел Ли Пяо возвращаться обратно, туда, где находились наши врата. А сам взялся за нелегкую задачу – сгонять в стаю щенков фу. К немалому моему облегчению, я убедился, что могу распознать Пухнасточку среди ее братьев и сестер, несмотря на то, что у всех щенков была примерно одинаковая раскраска.