Когда маршал-защитник вышел на балкон, то увидел море пехотинцев и кавалеристов Атрески. С ними был Ренсаарк. И новые отряды продолжали прибывать. При виде Юрана воины разразились восторженными криками. Развевались знамена легионов, в воздух вздымались кулаки. Волна эмоций захватила маршала так, что он с трудом удержал слезу, готовую скатиться по щеке. Он сбежал с балкона, приказал открыть ворота и вышел к своим людям.
   — Мы не желаем вам зла, — сказал сентор. — Вот мое доказательство. Присоединяйтесь к нам. Отвоюйте свою независимость.
   — Сколько их? — спросил Юран.
   — Пехота и всадники Девятой алы, Дикие Копья, и Восьмая ала, Акульи Зубы. Больше шести тысяч мужчин и женщин. Мы сожалеем о каждом, кому пришлось погибнуть у Цинтарита. Но эти возвращены вам целыми и при полном вооружении.
   Юран вздрогнул, услышав такое заявление. Заметив это, Ренсаарк кивнул.
   — Вам нас не победить, — сказал он. — Это скажет тебе любой из ваших храбрецов. Я ничем не рискую, отдавая их на твое попечение. Пусть кровь жителей Атрески больше не льется ради Конкорда, который неспособен их защитить. Отправь своих людей обратно в дома и селения. Пусть они мирно работают на полях и в мастерских. Провозгласи свою независимость сегодня. Сделай это, маршал. Потому что мы не повернем обратно. Война движется на Конкорд. Пусть она не станет твоей войной.
   Юран проснулся, осознав неизбежное, задолго до того, как поднялся с постели. В конечном итоге настоящего выбора у него не было. Юран посмотрел поверх плеча Ренсаарка на своих граждан. Они стояли у ворот. Они были готовы вернуться в свои дома, к своим семьям. С оружием и доспехами.
   — Если я это сделаю, мне нужны будут самые твердые заверения твоего короля. На меня начнется охота как за пределами моих границ, так и внутри их. Люди Конкорда будут преследовать меня и всех, кто встанет рядом со мной. И я приглашаю вас без всякой уверенности в том, что вы когда-то захотите уйти.
   — Твои тревоги понятны, и их нельзя не уважать, — ответил Ренсаарк, кланяясь и улыбаясь. — И потому ты и я сядем за стол переговоров в твоем замке, и, пока мы не договоримся, армия Царда не сделает больше ни шагу по твоей территории. Это будет первой ступенькой на пути освобождения твоего народа. Открой свои храмы. Ощути запах свободы. Мы — твои друзья. Твои союзники. Вместе мы сможем разрушить Конкорд.
   — Вместе?
   — О да, — подтвердил Ренсаарк. — Цардиты и атресцы плечом к плечу двинутся на Эсторр. Независимость — это твой дар. И тебе суждено нести его другим.
* * *
   Река Тил была широкой и полноводной, а в месте впадения в Тирронское море подвержена воздействию приливов. Пол Джеред и левимы задержались в Бискаре, где стояла большая часть флота Атрески, только для того, чтобы взять на борт минимальное снаряжение и припасы, после чего вошли в дельту реки. В нижнем течении они успешно воспользовались приливами и силой гребцов, быстро поднимаясь по реке к глубоководным причалам Харога.
   Под флагом и вышитым парусом сборщиков они делали при ветре до восьми узлов в час, имея возможность периодически сушить весла и идти только на парусах. «Стрела Арка» и ее близнец «Копье Арка» были кораблями, известными всем. Джеред привык к внимательным взглядам людей в многочисленных прибрежных поселках, мимо которых они проплывали, и на оживленной реке. Но через два дня после их отплытия из Бискара количество судов резко увеличилось. Помимо этого, на берегах реки стали видны пункты сбора легионов Атрески, а вдали время от времени показывались кавалеристы, патрулировавшие равнины и озерные края. На горизонте появились пятна дыма от сигнальных огней.
   Джеред наблюдал за этим и начинал приходить к неизбежному выводу. Ему уже доводилось видеть подобное. Он пережил это в собственной стране, когда был мальчишкой. В Атреску произошло вторжение, или, по крайней мере, ее жители сами так считают. Все признаки были налицо, и становились понятными оскорбления, которые бросали в их адрес. В конце концов казначей приказал взводу левимов взять гребную лодку и перехватить перегруженный плот, направлявшийся на юго-запад. Он проследил за коротким разговором на борту и выслушал доклад своих наблюдателей. В то, что рассказывали торговцы, верилось с трудом. Но известия хотя бы уже переданы в Конкорд, так что Джеред имел право продолжить путь.
   А теперь он увидел почти пустые причалы, хотя порт был полон людей и оружия, готовых к отправке, и обратился к своим командирам.
   — Действительно ли Атреску ожидает вторжение — вопрос пока открыт. Слухи о разгроме часто бывают преувеличением. Но какой бы ни была истинная картина, город находится в тревожном состоянии, а нас и в хорошие времена не слишком-то любят.
   — Может, вам стоит переодеться, мой казначей. — Предложение пробера Арина вызвало всеобщий смех.
   Джеред кивнул, повернув к ним лицо, отлично известное всему Конкорду.
   — И наверное, мне следовало бы ходить на коленях, чтобы лучше вводить их в заблуждение. — Он поднял руки, призывая к тишине. — Но идея хорошая. Не надевайте плащей и не демонстрируйте без нужды служебные бляхи. Мы должны сделать все возможное, чтобы не вызвать взрыв гнева в городе.
   Казначей помолчал, и его лицо стало жестким.
   — Вам всем уже приходилось бывать со мной в Хароге и в других местах Атрески, именно поэтому вы сейчас со мной. Мы здесь для того, чтобы снять с должности Юрана и передать временную власть консулу Сафинну. Не исключено, что сейчас это окажется невозможным, а поэтому об этом не следует говорить ни слова. Вот что надо сделать. Арин, возьми девяносто человек, и распределитесь по городу. По базилике, больницам, казармам гарнизона и легионов. Постарайтесь узнать как можно больше, предпочтительно от беженцев с фронта, если таковых удастся отыскать. Представьтесь командующим местными силами. Они вряд ли поддадутся панике и скорее смогут дать взвешенную картину. Я возьму десять человек и пойду в замок, чтобы встретиться с пробером Менас, ее людьми и нашим вскоре уже отставным маршалом. Господа, мы отправимся пешком. От причалов добираться в любое место не так далеко, а я не хочу, чтобы несколько коней привлекли к нам лишнее внимание. — Джеред обвел сборщиков взглядом, проверяя, понят ли его приказ. — Связь будем держать через корабль или с помощью весточек, которые будут передаваться отрядом сборщиков в замке. Следите за портом. Если мы спустим флаг сборщиков, это будет означать, что нужно срочно уезжать. В любом случае вы должны вернуться на борт к ночи. — Он помолчал. — Все может быть не так плохо, как мы слышали, но нет сомнения, что нечто серьезно напугало Харог и Юрана. Будьте внимательны. Ничего не упускайте. Не доверяйте никому, кроме ваших левимов и доспехов Конкорда. И подготовьте людей.
   Едва корабли встали к причалам и трапы со стуком упали на камни, сборщики бегом углубились в город. Джеред вывел их сам, кивая солдатам, стоящим вдоль пристани. Он выслушал немало замечаний в свой адрес, но практически ничего, что заслуживало бы ответа или хотя бы реакции. Он привык к такому.
   — Приехал собрать налог, казначей?
   — А ты не думал, что цардиты могли добраться до денег первыми, казначей?
   — Или же мы потратили их на себя впервые за десять лет?
   — На твоем месте я уплыл бы отсюда немедленно, господин Джеред. — Тон, которым это было произнесено, заставил его задержаться. Казначей посмотрел в глаза бывалого солдата. Этот далеко не молодой человек сидел на какой-то бочке. — Здесь ничего нельзя сделать.
   — Сделать что-то можно всегда, — ответил Джеред.
   — В твоем случае — уехать и предостеречь всех, кого сможешь, господин, — сказал центурион в плохо начищенном доспехе. — Ничто уже не сможет спасти Атреску для Конкорда.
   — Встань, когда обращаешься к старшему. — Джеред покачал головой. — Ты подаешь плохой пример подчиненным.
   Центурион развел руками. Джеред нахмурился. Все остальные солдаты, мимо которых они проходили, были местными жителями. Этот человек нет. Он сильно обгорел на солнце, и акцент у него другой. Его соотечественник, тундаррец. Джеред махнул рукой, приказывая проберу Арину двигаться дальше.
   — Я был там, мой господин. У Цинтарита. Я спасся, потому что в тот день охранял лагерь. Извините, но сейчас не стоит чистить доспехи.
   — Что там произошло? Что стало с Гестерисом?
   Центурион огляделся, заметив, что окружающие слишком внимательно прислушиваются к его разговору с Джередом. Он поманил сборщика ближе.
   — Это была катастрофа, которая потрясет Конкорд, господин Джеред, но у вас нет времени это выслушивать. Не сейчас. Маршал делает что-то не то. Он разговаривал с цардитами.
   — Они уже здесь? — изумился Джеред.
   — Часть. Степная кавалерия.
   — И о чем шел разговор?
   Центурион поднял выгоревшие на солнце брови. Его пересеченный шрамами лоб уродливо сморщился.
   — О старой дружбе? — предположил он. Джеред выпрямился.
   — Имя и легион, — потребовал он.
   — Отин, мой господин, — ответил солдат, наконец вставая на ноги. — Громы Тундарры.
   — Я освобождаю тебя от твоих обязанностей. — Джеред подозвал одного из левимов. — Отведи центуриона на корабль. Я желаю выслушать его рассказ во время обратного плавания, когда бы оно ни состоялось.
   Отин отдал честь. Взгляд мужчины стал диковатым. Он уже слишком многое перенес. Это разъедало его разум.
   — Тысячи солдат из Атрески вернулись в город этим утром, мой господин, — прежде чем уйти, сказал Отин. — Они вооружены и целы — и это пленные из Цинтарита. Они пришли раньше основных сил Царда. Как вы думаете, почему это произошло? — Его брови еще раз выразительно приподнялись.
   Джеред повернулся к девяти левимам, остававшимся при нем.
   — Похоже, у нас появилось срочное дело.
   Харог был типичным для Атрески городом-крепостью, и сегодня Джереда это очень радовало. Он смог быстро провести своих людей по широким главным улицам, очищенным для передвижения отрядов к причалам и обратно. И казначей все время видел замок, стоявший на холме и возвышавшийся над центром города.
   Проходя по западному краю форума, он мельком увидел жизнь нынешнего Харога. Город переполняли люди, которым некуда было больше идти. Напуганные, растерянные, оторванные от родного дома… Они спали под открытым небом и ждали первых ударов артиллерии. Джеред мрачно подумал, что, возможно, им не придется их услышать.
   Сборщики целеустремленно прошли в ворота замка. Они не стали ждать, чтобы горн возвестил об их присутствии. В замке царил хаос. Двор гудел от топота коней и криков солдат. Нагруженные повозки грохотали по брусчатке. Гонцы бежали во все стороны. Слева, за оцеплением из легионеров, ждали простые граждане, желавшие высказать свои претензии. Джереду показалось, что сегодня их никто не станет слушать.
   Входя под своды внутренних ворот, од бросил беглый взгляд на увенчанный башнями и зубцами замок. Он навсегда останется уродливым строением. Какие-то попытки перенять эсторийскую архитектуру все же предприняли. Местами простой камень закрыли резным мрамором, кое-где воздвигли мраморные колонны, на которых висели знамена всех наций Конкорда. Колоннаде предназначалось стать торжественной аллеей, но знамена оказались ветхими, а мрамор — грязным. В остальном Юран цеплялся за многочисленные традиции старой Атрески. Возможно, это должно было сильнее тревожить Адвоката.
   За воротами их встретил неубранный внутренний двор. Центральный фонтан начали сооружать с опозданием на десять лет. Как и гипокост, который, как решил Джеред, вообще вряд ли установят. Двор представлял собой просторную круглую площадку, вымощенную брусчаткой, сквозь которую в большом количестве пробивались сорняки. Толстые стены замка образовывали внушительный серый фасад, украшенный множеством окон с узорчатыми стеклами и ставнями. Джеред указал вперед.
   — Сталос, ты идешь со мной, чтобы встретиться с Юраном. Остальные, займитесь помещениями сборщиков. Мы заберем те сундуки, которые там есть. Скажи Менас и ее людям, что они уезжают с нами. Ждите меня там.
   — Да, мой господин.
   Положив руку на эфес кавалерийского клинка, Джеред быстро обогнул фонтан, направляясь к широкой мраморной лестнице, ведущей в роскошные покои маршала. Там стояла странная тишина. Не было заметно бурной деятельности, такой, как во дворе, которая свидетельствовала бы о приготовлениях правителя к войне.
   — В его интересах сейчас оказаться на месте, — пробормотал Джеред.
   — Казначей?
   — Ничего, наблюдатель. Просто смотри в оба и не спускай руку с меча. Я чую тут что-то странное.
   Джеред хорошо знал дорогу. Он кивнул двум стражникам на ступенях и спиной ощутил на себе их взгляды, пока входил в гулкий, увешанный флагами зал. Внутри колоннады тянулись мозаичные дорожки, выложенные на естественном каменном основании. Казначей повернул налево, поднялся по широкой лестнице и оказался на устланной ковром площадке.
   Широкий коридор, освещенный лампами, дугой загибался налево. У двустворчатых дверей в столовую Юрана стояли стражники. Когда они увидели, кто к ним приближается, на их лицах отразились удивление и тревога. Их копья крест накрест закрыли резные деревянные двери.
   — Скажите маршалу, что я здесь, — приказал Джеред. — Я буду говорить с ним немедленно.
   — У него совет, господин казначей.
   — Это видно, — отозвался Джеред. — Прервите его.
   — Его нельзя беспокоить, сударь. — Стражник неловко помялся.
   Изнутри донесся взрыв хохота.
   — Я не стану просить дважды, а ваши копья нас не остановят. Пусть один из вас скажет ему, что я здесь, или же я сам о себе объявлю.
   Стражникам не удалось смутить его взглядами, и они убрали копья. Джеред кивнул.
   — Мне очень жаль, — сказал один из них.
   — Что?!
   Стражник пожал плечами и открыл дверь. Джеред шагнул в столовую.
   — Маршал Юран, — проговорил он, идя от двери. — Мне хочется услышать, какая шутка вас насмешила. Я…
   Комната была полна цардитов.

ГЛАВА 41

    848-й Божественный цикл, 26-й день от рождения соластро, 15-й год истинного Восхожденья
   Десять цардитов. Юран. Шесть его советников. Все головы повернулись в его сторону. Цардиты, конечно, его не узнали. Но на этом везение Джереда закончилось. Юран выругался и встал. Его кресло со скрипом отъехало назад и закачалось, чуть было не упав. Этого хватило, чтобы бдительные цардиты сделали то же. Руки потянулись к мечам. Один из них сказал что-то, видимо, задал вопрос.
   — Я очень разочарован, — заявил Джеред. — Мне даже в голову не приходило, что ты можешь стать предателем.
   Юран уставился на него, и по лицу маршала пробежала тень сожаления.
   — Стража! Взять его!
   — Не думаю. — Джеред повернулся спиной к столовой и всем, рванувшимся в его сторону. Стражники преградили ему выход. — Пора выбирать.
   Миг колебания. Джеред выбросил вперед руку, ударив одного по голове. Голова стражника громко стукнулась о косяк, и он рухнул. Второй охнул и завалился вперед. Сталос извлек из него свой кинжал. Игнорировать сборщиков всегда было ошибкой.
   — Беги! — приказал Джеред.
   Они оба помчались по загибающемуся коридору. Топот эхом отдавался от стен. Позади них крики становились все громче. Они сбежали по ступенькам, промчались по залу и проскочили мимо ошеломленных стражников. Джеред слева обогнул фонтан.
   — Левимы! — заорал он. — Нас предали! Уходим! Один из его людей стоял у двери помещения сборщиков. Он повернулся и прокричал что-то внутрь. Джеред остановился, узнав его.
   — Ты у нас самый быстрый. Лети прямо в порт. Не оглядывайся. Я хочу, чтобы флаги опустили, весла приготовили, паруса подняли. Мы уплываем. Беги!
   — Да, мой господин!
   Зазвонил колокол. Частый звон, сигнал тревоги. Из покоев маршала на круглый двор выбегали солдаты. Позади него тоже раздались шаги. Левимы. Четверо несли два сундука.
   — У нас нет времени. Бегите! — приказал Джеред. — Бросайте сундуки. Казне придется обойтись без них. Освободите руки, чтобы сражаться!
   Он пригнулся: от стены справа отскочила стрела. Левимы открыли ответный огонь. Двое упали.
   — Рад тебя видеть, Менас, — усмехнулся Джеред.
   — А я вас, господин казначей, — откликнулась женщина, накладывая на тетиву новую стрелу и спуская ее.
   — А теперь я хочу видеть только твою спину впереди меня. К базилике! Нам нужно захватить остальных.
   Во двор уже высыпало около двадцати атресцев. Крики доносились со всех сторон. Звон подхватили другие колокола на главном дворе. Сборщики стремительно побежали через ворота. Джеред бежал последним, подгоняя остальных.
   Сумятица на большом дворе дала им временное преимущество. Сигнал тревоги звучал, но никто не знал, кого надо искать. А сборщиков не сочли объектом преследования. Люди стояли и смотрели им вслед, так что они успели пробежать почти все открытое пространство, пока приказ о закрытии ворот не дошел до стражников.
   Теперь на них обращали слишком большое внимание. Джеред оглянулся и увидел, что погоня растет. Люди прыгали в седла. Он прибавил шаг и помчался впереди левимов. Менас догнала его справа. У ворот замка мужчины навалились на колеса, и створки начали закрываться. Противовесы гремели на цепях, дерево скрипело и стонало.
   — Выиграйте время! — приказал Джеред.
   Менас и кто-то еще отошли в сторону от бегущих, чтобы открыть стрельбу. Джеред не стал медлить. Обнажив меч, он набросился на горстку стражников у ворот.
   — Левимы! За Эсторию!
   Остальные подхватили его клич. Стрелы летели над головой. Одна вонзилась глубоко в горло лучника, стоявшего у ворот. Другая попала в затылок привратника, заставив свалиться прямо на колесо. Джеред выставил меч перед собой и взмахнул им только на последнем шаге перед схваткой. Он описал им дугу вниз и направо, а потом, воспользовавшись инерцией, продолжил замах влево и вверх. Мощный удар выбил копье из руки стражника. Тому хватило быстроты, чтобы потянуться за мечом — но не обнажить его. Джеред рубанул его по туловищу. Клинок вонзился в бок солдата и сбил его с ног.
   Левимы уже были справа и слева от него, а путь им преграждали четыре оставшихся стражника. Джеред слышал топот бегущих ног и скачущих галопом коней. Воздух наполняли крики и вопли, которые почти заглушали тревожный бой колоколов, доносившийся словно издалека. Казначей ощутил тень над собой и резко отшатнулся. Перед ним на землю упало тело, из глазницы торчала стрела.
   Падение привело атресцев в замешательство, так что левимы стремительно оттеснили их. Джеред кулаком левой руки с силой ударил в скулу одного из стражников, а потом сшиб его с ног ударом рукояти меча в нос. Кровь брызнула прямо перед глазами. Еще одно тело упало перед ним, солдат испустил последний вздох.
   — Путь свободен! — крикнул он, и они выбежали из ворот в город.
   На просторном парадном плацу перед замком стояли и растерянно озирались люди. Набат звучал по всему городу, и под чистым небом разносился шум нарастающей паники. К ним бежали солдаты, примерно человек двадцать.
   — Держитесь вместе! — крикнул Джеред. — Атаковать только по моей команде.
   Он нашел взглядом командира подразделения. — Центурион, беда в замке! — крикнул казначей, когда они приблизились. — Цардитские лазутчики.
   — Что? — Этот человек явно узнал Джереда, но не поверил услышанному.
   — Мы идем за помощью к нам на корабль. Юран пока в безопасности. Иди!
   — Есть, господин!
   Джеред посмотрел через плечо, проверяя, что он станет делать. Ворота за ними закрылись, и он слышал, как центурион закричал, чтобы их снова открыли. Из замка заорали в ответ, требуя остановить сборщиков. Центурион резко остановился и повернулся. Их разделяло тридцать ярдов. Этого должно было хватить.
   — Базилика! — приказал Джеред.
   Он возглавил бег левимов по широкой пустой улице, которая вела обратно к причалам. Менас бежала рядом с ним.
   — Они уже за воротами. Скачут быстро. Легко нас догонят.
   Джеред кивнул. Они миновали два боковых переулка. В обоих толпились растерянные и испуганные горожане. У третьего казначей повернул левимов направо. Держа меч высоко над головой, он кричал и проталкивался сквозь толпу, которая раздавалась перед ним. В толпе горожан казначей потерял звуки погони. Люди помешают всадникам, но они догадаются, куда направляются беглецы. Пешие солдаты продолжат преследование.
   Джеред свернул налево. Переулок круто спускался вниз и вел к молельне. Вдоль него располагались лавки и мастерские, по большей части закрытые и заколоченные досками. Везде под навесами сидели люди. Похоже, что некоторые избрали это место, чтобы жить тут во время ожидаемой осады. Джеред не стал тратить время на то, чтобы оценить, как отреагируют эти люди, узнав, что их маршал-защитник предал Конкорд. Он с удовольствием вручил бы им веревку, чтобы они повесили на ней Юрана.
   Триумфальная арка, воздвигнутая в тот год, когда Атреску приняли в Конкорд, служила северным входом на форум. На ее барельефах были изображены люди, которых Джеред знал.
   Люди, отдавшие свою жизнь для того, чтобы привести Атреску под славное правление Эстории. Дальше начинались два марша каменных ступеней. Казначей бежал через три ступеньки, расталкивая людей во все стороны и теряя остатки выдержки.
   Базилика занимала почти половину восточной стороны форума. Джеред видел, что она кишит беженцами, которые искали укрытие от солнца, с неизменным рвением палящего с небес. Базилика была открытой, как все подобные ей строения в Эсторре. Левимы взлетели по ступеням.
   — Левимы! — взревел Джеред. — К казначею!
   Он увидел, как его люди отделяются от групп беженцев, чиновников и измученных боями легионеров. Пожалуй, это местечко более гостеприимное, чем замок. Здесь можно было бы добыть массу полезных сведений — если бы им дали время. Джеред с радостью увидел спешащего к нему пробера Арина. Погоня приближалась. Солдаты спускались по лестнице, а всадники заезжали на форум с юга.
   — Объяснять некогда. Надо уносить ноги. Отправь гонцов по городу. Они не должны никому представляться как сборщики, иначе погибнут. Если корабли уйдут, им известно место встречи на озере. Мы будем ждать, сколько сможем. — Плечи казначея поникли. — Арин, мы в городе предателей!
   Арину отчаянно хотелось задать вопросы, но он удержался. Пробер повернулся к сборщикам в базилике, их число увеличивалось, и выкрикнул несколько имен.
   — Остальные сюда! — приказал Джеред.
   Шум вне здания нарастал. Люди бежали с центра форума. Слышались вопли и яростные крики. Колокола стихли. В самом здании страх смешивался с запахами пота и болезни.
   — Считайте каждого атресского солдата врагом. В городе цардиты. Сталос, веди двадцать человек к кораблям. Займите оборону. Остальные, давайте дадим им уйти, а потом защитим их спины. Все, кто сообразил захватить луки, стреляйте по всадникам. Нас атакуют с севера и юга.
   Джеред прикинул, что с ним сейчас семьдесят сборщиков. Пары гонцов направились по трем разным направлениям, и каждая пара отвлекла на себя внимание врагов. Арин взял левимов, чтобы прикрыться от солдат, подходивших через триумфальную арку. Джеред возглавил остальных и прошел к краю базилики, где они выстроились сразу за первым рядом колонн.
   Атмосфера стремительно менялась. Горожане разбегались от всадников. Быстрый подсчет показал, что верховых двенадцать. Они привели к базилике примерно вдвое большее число пехотинцев.
   — Не забывайте смотреть назад, — велел Джеред, не отрывая взгляда от противника. — Сколько луков?
   — Шесть, мой господин, — ответила Менас.
   — Превосходно. Оставайтесь в укрытии. Целиться уже можно. По моему сигналу. Сначала в верховых. После первого залпа мы атакуем. Они не ожидают, что нас так много. Двадцатка, шаг назад, в бой не вступать, продолжайте бежать. Есть вопросы? Отлично. Да сохранит нас Бог для более важных дел.
   Солдаты Атрески были слишком уверены в себе — они скакали рысью, забросив щиты за спины. Джеред поднял руку, выжидая. Некоторые солдаты, следовавшие за всадниками, имели на вооружении луки, но большинство, в ярко начищенных доспехах и темно-красных с зеленым плащах, несли копья. Казначей сообразил, что это замковая стража, которая использовалась в основном для церемоний. Он позволил им сократить расстояние до двадцати ярдов, а потом опустил руку.
   Стрелы рванулись вперед. Джеред побежал вниз по лестнице, ведя за собой тридцать левимов. Спустя мгновение стрелы достигли цели, разя людей и лошадей. Один конь встал на дыбы, сбросив всадника. Всадники начали останавливаться, двое попытались развернуться. Порядок смешался. Когда Джеред был от них в пяти ярдах, прилетели новые стрелы. Еще двое всадников упали с седел. Одному коню стрела вонзилась глубоко в грудь. А потом левимы нахлынули на них.
   Джеред ударил ближайшего из противников по руке с клинком. Всадник покачнулся в седле и упал. Джеред не стал задерживаться. Он пробивался мимо панически шарахающихся коней. Кто-то направил в него копье. Казначей легко его остановил, отвел в сторону и ответно пробил по металлическому нагруднику. Противник захрипел и задохнулся: покореженная броня стиснула ему ребра. Клинок Джереда плашмя ударил по его коню, и тот рванулся прочь.