Девушка с надеждой взглянула на него, и Тарзан увидел в ее глазах страстное желание.
   — Как я могу помочь тебе? — спросила девушка.
   — Помоги мне встретиться в Мафкой наедине. Скажи, где я могу найти его?
   Она вздрогнула. На ее лице отразился страх.
   — Хорошо. Я скажу тебе. Если ты… — она помолчала. Выражение ее лица вдруг изменилось, и по телу пробежали судороги. Глаза стали холодными, злыми и… жестокими. Рот ее искривился в величественной гримасе, которую Тарзан уже видел в тронном зале. Он вспомнил, как Вуд рассказывал ему о превращении этого ангела в дьяволицу. Теперь это произошло на его глазах. Но что было этому причиной? Может быть, она была больна какой-нибудь страшной болезнью? Вряд ли. Здесь было что-то другое.
   — Итак, — продолжил Тарзан, — вы говорили…
   — Стража! Стража! — вдруг дико закричала девушка. — Помогите!
   Тарзан одним прыжком оказался у двери и задвинул засов. Гонфала выхватила из-за пояса кинжал и кинулась к нему, но он перехватил ее руку и вырвал оружие. Стража уже ломилась в дверь. Тарзан схватил Гонфалу за руку и занес над ней кинжал.
   — Скажи им, что все в порядке, — шептал он. — Скажи им, чтобы они ушли!
   Девушка зарычала и впилась зубами в его руку. Завопив на всю комнату, она стала призывать на помощь.
   На противоположной стороне комнаты была еще одна дверь, запертая с внутренней стороны на задвижку. К этой двери и потащил Тарзан кричащую Гонфалу. Дернув задвижку, он распахнул дверь настежь и увидел еще одну комнату со следующей дверью. Итак, наверняка, без конца! Дверь — комната, дверь — комната!
   Втолкнув Гонфалу в комнату, Тарзан задвинул засов. Стражники колотили в дверь уже изо всей силы. Очевидно, они скоро будут и здесь. Тарзан пересек комнату и влез в камин. Воины ворвались в комнату. Тарзан прислушался. Гонфала вопила во всю мочь, и стражники, прорвавшись к ней, наперебой стали спрашивать, что случилось.
   — Где он? — закричала она. — Вы его поймали?!
   — Кого? Здесь никого нет! — отвечали они, осматривая комнаты.
   — Мужчина! Пленник, которого поймали сегодня.
   — Здесь нет ни души, — отвечали воины.
   — Сейчас же идите и сообщите Мафке, что пленник сбежал, — приказала Гонфала. — Пусть кто-нибудь из вас пойдет и проверит, как ему удалось это сделать. Поспешите! Не стойте как идиоты! Вы что думаете, я не понимаю, что говорю? Я вам говорю, что он был здесь! Отнял у меня кинжал и запер здесь. Сейчас же идите туда! Но кто-нибудь пусть останется здесь, он может вернуться!
   Тарзан решил больше не медлить. Положив на край каминной стенки нож Гонфалы, он спрыгнул на пол своей комнаты и уселся на лавке. Через мгновение он услышал торопливые шаги по коридору. Дверь в комнату распахнулась. С дюжину воинов-женщин ввалились в комнату. Все обомлели.
   — Где ты был?
   — А куда бы я мог пойти? — как ни в чем не бывало спросил Тарзан.
   — Ты же был в покоях королевы Гонфалы!
   — Но как я мог туда попасть? — удивленно спросил Тарзан.
   — Вот мы сами и хотим это знать. Тарзан пожал плечами.
   — Кто-нибудь сошел с ума, — сказал он. — Но только не я. Если вы думаете, что я там был, то почему бы вам не спросить саму королеву?
   Воины покачали головами.
   — Какой смысл? — сказала одна из женщин. — Он здесь, нам больше ничего и не надо. Пусть Мафка сам разбирается.
   И они покинули комнату.
   Прошел час, но никаких событий не произошло. Стража снова пришла в комнату Тарзана и повела его неизвестно куда. Его вели по длинному коридору на тот же этаж, где он был раньше. Мафка был здесь. Он стоял за тем же столом, на котором, как и прежде, покоился огромный алмаз Кайи — Гонфал. Рука мага лежала на нем. На столе кроме камня лежало еще что-то, закрытое материей.
   Чуткие ноздри Тарзана почуяли кровь, а глаза показали, что этот запах исходил от предмета, лежавшего на столе. Чья это кровь? Что-то говорило, что это человек, которого он уже видел. Тарзан стоял прямо перед магом, скрестив руки на груди и глядя тому в глаза. Оба молчали. Тарзан читал на лице мага страх и любопытство.
   — Как ты попал в комнату королевы? — спросил Мафка, и в выражении его лица было что-то новое.
   — Если бы я был в покоях королевы, кто знал бы об этом лучше, чем Мафка? — вопросом на вопрос ответил Тарзан. — И если бы я действительно там был, кому бы об этом лучше знать, как не Мафке?
   Выражение лица Мафки стало свирепым.
   — Я тебя спрашиваю, как ты попал туда?
   — Откуда вы знаете, что я там был?
   — Гонфала видела тебя.
   — А она уверена, что это был я? Может это был страж или вообще это игра ее воображения? А не могла ли великая сила Мафки сделать так, что ей это просто показалось, будто я там был, в то время, как меня там не было?
   — Но я не собирался этого делать.
   — Может, это кто-то другой? — предположил Тарзан. Наверняка Мафке ничего не было известно, но почему назначение камина до сих пор не раскрыто? Хотя Кайи и поселились здесь значительно позже, чем эти здания были построены. Тарзан размышлял об этом, а Мафка вдруг спросил:
   — Кто еще обладает такой же силой, как и Мафка?
   Тарзан не ответил, и Мафка, казалось, забыл свой вопрос, продолжая внимательно разглядывать стоящего перед ним пленника. Через открытую дверь Тарзан видел спальню и лабораторию — все, как у Вуры. Было очевидно, что это личные покои Мафки. Вдруг маг задал еще один вопрос:
   — Как ты проник к Зули без моего ведома?
   — Кто тебе сказал, что я был у Зули? — в свою очередь спросил Тарзан.
   — Ты убил моего брата и украл великий изумруд Зули. Ты шел сюда, чтобы убить и меня. Ты спрашиваешь, кто мне об этом сказал? Вот этот человек!
   И он сдернул покрывало со стола. На Тарзана смотрели глаза истекающей кровью головы Лорда. Рядом лежал изумруд Зули. Мафка не сводил взгляда с Тарзана, стараясь увидеть его реакцию. Но ни один мускул на его лице не дрогнул. Снова наступила тишина. Нарушил ее Мафка.
   — Так умирают враги Мафки. Так умрет каждый, кто нарушит спокойствие Кайи или будет сеять тут смуту — Он повернулся к стражникам. — Уведите его обратно в южную комнату вместе с остальными, приговоренными к казни. Это будет самый ужасный день, который они проведут у Кайи.
   Окруженный стражниками Тарзан вернулся в свою комнату. Он думал, что приговоренные к смерти будут уже здесь, но он был один. Размышляя о том, кто будут те несчастные, он подошел к окну и выглянул на улицу. Так он стоял долгое время, обдумывая план побега Вуда, в успехе которого он не сомневался. Он и сам мог что-нибудь придумать, но ему были нужны сведения о Мафке и Кайи, которыми обладал Вуд. Только в этом случае могла прийти долгожданная свобода.
   Размышляя о том, что надо вернуться в покои Гонфалы и вновь обрести в ней союзницу, он вдруг услышал шаги. Дверь распахнулась, и стража ввела четырех мужчин. Затем дверь снова закрылась.
   Один из прибывших был Стенли Вуд. Увидя Тарзана, он издал радостный вопль.
   — Откуда ты взялся? Что ты, черт возьми, тут делаешь?
   — То же, что и ты — жду казни.
   — Как же ты попал сюда? Я слышал, что тебе не страшна эта чертова сила Мафки.
   Тарзан рассказал о неудаче с ловушкой на леопардов. Затем Вуд представил ему троих мужчин. Это были Роберт ван Эйк, Тролл и Спайк, двое белых охотников. Тролла Тарзан уже встречал.
   — У меня не было возможности рассказать Вуду о тебе, — сказал Тролл. — Я сегодня вижу его в первый раз с того дня, как мы расстались. Меня только что арестовали, не знаю, правда, за что. А Вуд уже давно арестован. Интересно, что они собираются со мною сделать?
   — Я скажу тебе, — ответил Тарзан. — Мы все пятеро будем казнены. Мне об этом только что поведал Мафка. Он говорит, что вы смутьяны.
   — Вот птичка, а? Он знает обо всем раньше, чем вы успеете об этом подумать! — воскликнул ван Эйк.
   — Я вчера говорил, что все беды из-за этой черной Гонфалы, негритянское отродье!
   — Заткни свою грязную пасть, — зарычал Вуд, — или я заткну тебе ее сам!
   Он быстро подошел к Спайку и ударил того в челюсть. Спайк отлетел к стене, а ван Эйк кинулся разнимать спорящих.
   — Прекратите! — приказал он. — Мы и так хлебнули горя, чтобы еще ссориться между собой!
   — Ты абсолютно прав, — вставил Тролл.
   — Ладно, но Спайку придется прикусить язык, иначе я прибью его, как только представится случай. Он должен взять свои слова обратно!
   — Тебе лучше извиниться, Спайк, — сказал ван Эйк. Охотник угрюмо взглянул на Вуда и прошептал:
   — Беру свои слова обратно. Я ничего не имел против этой девчонки.
   Вуд удовлетворенно кивнул.
   — Хорошо. Я принимаю твои извинения. Затем он повернулся к Тарзану, стоявшему у окна и
   молчаливо наблюдавшему происходящее. Он постоял молча,
   затем тряхнул головой.
   — Самое плохое, что Спайк прав. В ней течет черная кровь — они все имеют черную кровь. Но мне, собственно, абсолютно все равно. Я безумно в нее влюблен. Если бы ты только видел ее, ты бы понял.
   — Я ее видел, — сказал Тарзан.
   — Что? — воскликнул Вуд. — Ты ее видел? Когда?
   — Почти сразу, как я здесь очутился.
   — Ты хочешь сказать, что она приходила сюда?
   — Она сидела на троне, когда меня привели.
   — А, понимаю. Я думал, что, может быть, тебе удалось поговорить с нею.
   — После этого я действительно поговорил с ней в ее покоях. Я нашел к ней ход.
   — Что ты говоришь? Как она? Я не видел ее с тех самых пор, как снова сюда пожаловал. Я боялся, что с ней что-нибудь случилось.
   — Мафка подозревает, что она помогала тебе в побеге. Он запер ее и держит под стражей.
   — Ты говорил ей что-нибудь обо мне? — спросил Вуд в волнении.
   — Да, она хочет тебе помочь. Сначала она была дружелюбна, но очень резко изменилась без всякого повода. Она стала опасной, начала звать на помощь.
   — Да, она иногда становится такой — то нежная и прекрасная, то просто дьявол в юбке. Как ты думаешь, может, она просто не в своем уме?
   Тарзан покачал головой.
   — Нет, я так не думаю. Здесь что-то другое. Единственное, что надо сделать — это убрать ее отсюда. Да и нам нужно исчезнуть, прежде чем Мафка приведет в исполнение свой план. Мы должны сделать это сейчас же. Преподнесем-ка ему сюрприз.
   — И как ты собираешься это сделать, запертый здесь? — спросил удивленный Вуд.
   — Я тебе, как и Мафке, так и быть, тоже сделаю сюрприз. Но сначала скажи мне — можем ли мы рассчитывать на чью-либо помощь? Ведь нас всего пятеро. Как другие пленники? Они присоединятся к нам?
   — Да, почти все, если смогут. Но что мы можем сделать против силы Мафки? Мы потерпим поражение прежде, чем начнем. Если бы у нас был Гонфал! Мы бы рассчитались с ним!
   — Что мы и сделаем.
   — Невозможно, — сказал Вуд. — Что ты думаешь, Боб? — спросил он ван Эйка, который только что подошел к ним.
   — Ни одного шанса из миллиона, — отвечал ван Эйк. — Сам дьявол сидит с ним в комнате, когда рядом Гонфал. Его покои всегда на запоре и под охраной. Охрана около его двери постоянная. Нет, нам никогда не выйти отсюда.
   Тарзан обернулся к Вуду.
   — Ты говорил, что он очень бережет свой Гонфал, который ты держал в руках.
   Вуд состроил гримасу.
   — Я так думал. Но с тех пор, как я опять оказался здесь, я узнал кое-что и еще. Мне сказала одна женщина, что, похоже, Мафка — химик. У него есть лаборатория, и он все свое время проводит в ней. Он делает все возможное, чтобы при помощи камня общаться с людьми. Он также сделал имитацию камня, вот его-то я и трогал. Подлинный камень он держит постоянно около себя, чтобы не оказаться в беспомощном положении в критической ситуации.
   — Единственный шанс — это проникнуть в спальню к Мафке. Тогда все будет в порядке, — размышлял вслух ван Эйк.
   — А его покои как-то соединяются с покоями Гонфалы? — спросил Тарзан.
   — Да, но там всегда следят, чтобы соединительная дверь по ночам была всегда на запоре.
   — Я думаю, нам удастся проникнуть в спальню к Мафке. По крайней мере я попробую поискать такую возможность.
   — Интересно, как ты это сделаешь?
   — Постарайся, чтобы ни один из вас не шел за мной. Я скоро приду.
   Двое американцев скептически покачали головами, смотря, как Тарзан пересекает комнату. Он подошел к камину и исчез в нем.
   — Будь я проклят! — воскликнул ван Эйк. — Кто это такой?
   — Англичанин по имени Клейтон, — ответил Вуд. — По крайней мере, это все, что он сказал мне о себе.
   — Он здорово смахивает на Тарзана из Эйн.
   — Когда я с ним впервые встретился, я тоже так думал. Он бегает по деревьям не хуже Тарзана, убивает дичь одной стрелой и тащит ее на могучих плечах, молниеносно передвигаясь по деревьям.
   — Ладно, посмотрим, что он будет делать дальше.
   А Тарзан, тем временем, двигался по коридору, как раньше, когда он нашел покои Гонфалы. Оказавшись перед разветвлением, он положил руку на правую стену и точно почувствовал поворот направо. Ошибки не было. Тоннель раздваивался, и правое ответвление вело к Мафке, как он и ожидал. Коридор кончился, и рядом с ним где-то разливался зеленоватый свет. Кругом стояла мертвая тишина.
   Тарзан прислушался, и до его слуха долетел храп крепко спящего человека. Был ли кто-нибудь рядом со спящим или нет? Его чуткие ноздри начали внимательно ощупывать комнату внизу.
   Зажав в руке кинжал Гонфалы, Тарзан легко спрыгнул на каминную площадку, которая служила входом в эту комнату с безмятежно спящим магом…

X
К СВОБОДЕ

   Перед Тарзаном была большая комната с единственной дверью, наглухо запертой изнутри. Мафка спал очень беспокойным сном. Он лежал на узкой кровати. Рядом покоились Гонфал и изумруд Зули. По другую сторону кровати лежали кинжал и острая сабля на расстоянии вытянутой руки.
   Тарзан бесшумно подошел к кровати и, собрав все оружие, отнес его к камину. Затем перенес туда и драгоценные камни. Вскарабкавшись с внутренней стороны, он перенес туда все эти предметы и вернулся к Мафке, который продолжал спать.
   Положив руку на плечо мага, Тарзан слегка потряс его. Мафка тут же проснулся, вздрогнул и рванулся к оружию.
   — Сиди спокойно, я не причиню тебе вреда.
   Голос Тарзана звучал повелительно. Мафка растерянно оглядел комнату, ища помощи, но тщетно.
   — Чего ты хочешь? — его голос дрожал. — Скажи мне только, чего ты хочешь, и это будет все. Только не убивай меня!
   — Я не убиваю стариков, женщин и детей, пока они не угрожают мне. Пока моя жизнь в безопасности, твоя тоже.
   — Тогда почему ты здесь? Что тебе надо?
   — Ничего из того, что ты можешь мне дать. Что мне было нужно, я взял сам.
   Тарзан перевернул Мафку на живот и связал ему руки за спиной. Затем связал колени и щиколотки и заткнул кляпом рот, чтобы тот не наделал переполоха. Осторожно осмотрев вход, Тарзан исчез в отверстии камина и по коридору пробрался к покоям Гонфалы. Здесь он прислушался и спустился в комнату. С первого взгляда ему стало ясно, что комната пуста. Дверь в дальнем углу комнаты была приоткрыта. Тарзан двинулся туда.
   Девушка тут же вскочила, затем села на кровать посреди комнаты и уставилась на него.
   — Ты вернулся! Я так надеялась на это. Ты выбрал подходящее время.
   — Я знаю, Мафка спит.
   — Ты знаешь об этом?
   — Предполагаю.
   — Но почему ты вернулся?
   — Вуд и его три друга в плену. Они приговорены к смерти.
   — Да, я знаю. Это мой приговор.
   Мертвенная бледность разлилась по щекам девушки.
   — Ты поможешь мне совершить побег, не так ли?
   — Ни к чему хорошему это не приведет. Он снова вернет их, и расправа будет такой жестокой, какую трудно себе представить. Это безнадежно.
   — Если Мафка не будет вмешиваться, женщины послушаются тебя?
   — Да.
   — А если у тебя будет возможность, ты захочешь уйти из страны Кайи?
   — Да.
   — Куда ты пойдешь?
   — В Англию.
   — Почему в Англию?
   — Один человек, который всегда был добр ко мне и который сейчас мертв, сказал мне, что в случае побега мне надо идти в Англию. Он дал мне письмо, которое я ношу с собой.
   — Хорошо, держи письмо при себе и будь наготове. Мы собираемся устроить побег. Вернемся за тобой через несколько минут — Вуд, его друзья и я. Но ты нам должна будешь помочь. Ты сделаешь все необходимое, чтобы нас пропустили.
   Она покачала головой.
   — Говорю тебе, что это не приведет ни к чему хорошему. Они все равно вернут тебя.
   — Об этом не беспокойся. Только дай обещание, что будешь делать все так, как я скажу.
   — Я обещаю, но это означает верную гибель как для меня, так и для вас.
   — Будь готова. Через несколько минут мы все будем здесь.
   Закрыв за собой дверь, Тарзан влез в камин и снова оказался в никому неизвестном коридоре над покоями. Через некоторое время он спустился к Вуду и его друзьям. Было уже темно. Тарзан тихо подвел их к камину и приказал следовать за собой. Вскоре все они были в коридоре.
   Тарзан подвел их к покоям Мафки, и когда все стали спускаться в спальню мага, Спайк воскликнул:
   — Разрази меня гром!
   На краю перед темным отверстием лежали два камня — Гонфал и изумруд Зули.
   — Мой Бог! Они стоят миллионы!
   Он протянул руку к камням, но тут же в ужасе отдернул ее, вспомнив о силе камня, которой они были подвластны.
   Тарзан спрыгнул в комнату, остальные последовали его примеру. Окружив кровать Мафки, они в изумлении уставились на беспомощного связанного мага.
   — Как тебе это удалось? — спросил Вуд.
   — Сначала я отобрал у него его игрушки. Думаю, вся сила заключена в них. Если я прав, нам удастся отсюда выбраться, если нет…
   Тарзан пожал плечами. Ван Эйк кивнул.
   — Я думаю, вы правы. Что нам делать с этим старым дьяволом?
   Тролл схватил одну из сабель, лежавшую около двери.
   — Я покажу вам, что с ним делать! Тарзан перехватил руку Тролла.
   — Не так быстро. Ты будешь выполнять мои приказы. Здесь распоряжаюсь я.
   — Кто это сказал?
   Тарзан выбил оружие из руки Тролла и наотмашь ударил его ладонью по лицу. Тролл пролетел через всю комнату и ударился о противоположную стенку. Вскочив на ноги, он прорычал:
   — Ты еще заплатишь мне за это! В его голосе слышалось бешенство.
   — Заткнись и делай все, что я прикажу! Голос Тарзана был почти лишен эмоций, но тем не менее, это был голос человека, привыкшего повелевать. Повернувшись к Вуду, он сказал:
   — Ты и ван Эйк возьмете по камню. Тролл и Спайк понесут Мафку.
   — Куда мы пойдем?
   Ван Эйк не зря задал этот вопрос. Он знал, что покои усиленно охраняются.
   — Сначала мы пойдем в покои Гонфалы. Они смежные друг с другом.
   — Она поднимет крик, и все провалится, — проворчал Спайк.
   — За Гонфалу можете не тревожиться. Делать все так, как я скажу. Заберите с собой это оружие. Может случиться всякое.
   Вуд и ван Эйк взяли по камню. Тролл и Спайк подняли дрожащего от страха Мафку и двинулись за Тарзаном. Они прошли смежные комнаты, связывающие покои короля и королевы и, сломав замок, Тарзан распахнул дверь, ведущую к королеве. Они оказались в покоях Гонфалы.
   Одетая в дорожный костюм, девушка стояла посреди комнаты, ожидая мужчин. Увидя Мафку, связанного по рукам и ногам и с завязанными глазами, она бросилась прочь, но затем показался Вуд, и девушка кинулась к нему. Он обнял ее.
   — Не бойся, Гонфала. Мы сейчас уйдем отсюда, если ты, конечно, захочешь пойти со мной.
   — Да, да! Куда угодно, только бы с тобой! Но он! Что вы с ним намерены делать? — Она указала на Мафку. — Он же вас вернет назад, куда бы мы не убежали, и всех нас убьет!
   Спайк фыркнул:
   — Нам бы самим следовало его убить. Почему бы и нет, раз он угрожает нашей жизни? Тарзан покачал головой:
   — Вы не знаете нрава женщин Кайи. Мафка для них — Бог. Он их сила, их вера. Он должен быть нашим заложником, иначе мы погибли.
   Вуд кивнул.
   — Я думаю, Клейтон прав.
   Их беседа была прервана шумом в коридоре, примыкающем к комнатам Гонфалы. Там поднимался крик. Тарзан повернулся к Гонфале.
   — Вызови несколько воинов в тронный зал и спроси, чего они хотят. Мы подождем в соседней комнате. Пошли!
   Он сделал знак следовать за ним.
   Гонфала пересекла комнату и трижды ударила в дверь, примыкающую к залу. Затем она открыла другую дверь и вошла в зал с другой стороны. Через минуту туда влетела женщина-воин и опустилась перед королевой на одно колено.
   — Что означает этот переполох в коридоре? Зачем они тревожат Мафку в столь ранний утренний час?
   — Зули идут, Гонфала! Они идут на нас войной. Они прислали раба за их великим изумрудом. Их множество. Мы хотим просить нашего Мафку своей силой отогнать Зули. Или помочь нам расправиться с ними. Иначе мы погибнем!
   — У них нет силы. Вура мертв, и они лишились изумруда, который теперь у нас. Скажите всем, что я, королева Гонфала, приказываю моим воинам отогнать Зули.
   — Зули уже у ворот города. Наши воины напуганы, так как не чувствуют силы Мафки. Где Мафка? Почему он не отвечает на мольбы Кайи?
   Гонфала топнула ногой.
   — Делай так, как я приказываю. Ты здесь не для того, чтобы задавать вопросы. Иди к воротам и защищай город. Я, Гонфала, вселю в моих воинов силу, и мы победим Зули.
   — Мы должны увидеть Мафку, — настаивали мрачные воины.
   Гонфала приняла решение.
   — Очень хорошо. Проследи, чтобы мое приказание было исполнено, отгоните Зули. Затем возвращайтесь в тронный зал и здесь вы встретитесь с Мафкой. Приведите ко мне капитана.
   Женщины ушли, и дверь за ними закрылась. В комнату сейчас же вошел Тарзан.
   — Я все слышал. Какой у тебя план?
   — Только оттянуть время.
   — Ты не собираешься приводить сюда Мафку и показывать его им?
   — Нет. Тогда нам конец. Если мы покажем Мафку связанного по рукам и ногам и с кляпом во рту, они могут убить нас. Если мы освободим Мафку, он сам расправится с нами.
   — Тем не менее, мне кажется этот план подходящим. Мы его осуществим.
   Надменная улыбка тронула его губы.
   — Ты сошел с ума.
   — Может быть, но сейчас нам не уйти без боя с Кайи. Справиться с ними мы не сможем. Ты знаешь, где находится поддельный Гонфал?
   — Да.
   — Иди и принеси его. Накинь на него что-нибудь, чтобы никто не видел его. И никому не говори об этом, знать должны обо всем только мы двое — ты и я.
   — Что ты собираешься делать?
   — Жди и смотри. Делай, как я говорю.
   — Ты забываешь, что королева — я! Она гордо вскинула голову.
   — Я помню только, что ты женщина, которая хочет убежать из своего государства с мужчиной, которого ты любишь.
   Гонфала покраснела, но ничего не ответила. Вместо этого она покинула комнату, направившись в покои Мафки. Она отсутствовала всего несколько минут. Когда она вернулась, то в руках у нее был завернутый в шкуру предмет. Тарзан взял его.
   — Теперь мы готовы. Веди нас в тронный зал. — И все двинулись за королевой. — Есть какой-нибудь личный вход в этот зал?
   Гонфала кивнула.
   — Следуйте за мной.
   Она повела всех в покои Мафки и открыла крошечную дверь, за которой были видны крутые ступеньки. Спустясь по ним, они наткнулись еще на одну дверь, которая вела в возвышение для трона. Тронный зал был пуст. Капитаны еще не прибыли. По указанию Тарзана Вуд положил Гонфал на столик рядом с троном. Тролл и Спайк посадили Мафку, связанного и несчастного, на тронное кресло. Гонфала села рядом. Тарзан занял место рядом со столиком, остальные — за стульями. Ван Эйк продолжал держать в руках изумруд Зули.
   Они молча ждали. У всех, кроме Тарзана, нервы были натянуты до предела. Наконец в коридоре послышались шаги, дверь распахнулась, и в тронный зал вошли капитаны Кайи. Они, склонив голову, подошли к королеве и к великой силе магии. Затем они подняли головы и замерли в изумлении и гневе. Они смотрели на незнакомцев, стоящих за стульями короля и королевы.
   Потом они обратили свой взор на Гонфалу.
   Одна из пришедших сделала шаг вперед.
   — Что все это значит, Гонфала?
   Тон ее был ледяным.
   За королеву ответил Тарзан.
   — Это значит, что власть Мафки свергнута. Все ваши жизни, над которыми он был хозяином, теперь в наших руках. Он заставлял вас сражаться за его собственную жизнь, оберегать его и пожинал плоды вашего труда и усилий. Он держал вас здесь пленниками. Вы боялись и ненавидели его.
   — Он вселял в нас силу, — ответила женщина-воин. — Без этой силы мы ничто.
   — В вас вполне достаточно силы, чтобы продолжать жить так, как вам захочется. Что же касается самого Мафки, он этой силой больше не обладает.
   — Убить их! — вдруг раздался крик.
   Словно эхо, этот крик возник со всех сторон.
   — Убить их! Убить!
   И в безумной ярости эта толпа двинулась к трону.
   Тарзан положил руку на Гонфал.
   — Стоять! На колени перед вашей королевой!
   Он говорил тихо. Только несколько человек услышали его, но все, как один, встали на колени. Тарзан снова заговорил.
   — Встать! Идите к воротам и приведите капитанов Зули. Они придут. Сражение прекратится.
   Воины повиновались и покинули тронный зал. Тарзан повернулся к своим спутникам.
   — Я так и думал. Вся сила находится не в Мафке, а в этом камне. Великий изумруд Зули обладает такой же силой. В руках злого человека этот камень опасен. Будем надеяться, что он будет в надежных добрых руках.
   Гонфала внимательно слушала. Звуки сражения прекратились. В коридоре послышались приближающиеся шаги.
   — Они идут! — прошептала королева.
   Пятьдесят женщин-воинов вошли в тронную комнату. Половина из них были Кайи, другая — Зули. Это была свирепая компания. Многие истекали кровью. Они были мрачны и угрожающе опасны.