Позади раздалось несколько душераздирающих воплей, и все стихло.
   Всю ночь они мчались прочь, стараясь держаться опушки леса, пока не добежали до небольшого ручейка. Совершенно измученные, они повалились на землю.
   — Не знаю, что бы мы делали, если бы не эта случайность, — отдышавшись, сказал Тролл.
   — Кто это «мы»? — спросил Спайк. — Это не случайность, это я вызвал зверя.
   — Ха!
   — Не веришь? Разве не я сказал им, что они будут убиты, если не уберутся? И что произошло? Гонфал вызвал старого льва-людоеда, и вот тебе результат!
   — Глупости!
   — Но ведь я прав!
   — Нет. Этот лев шел за нами по пятам и потом, почуяв запах мяса, бросился на нас. А этот чертов камень ни при чем.
   — Ну, ладно, я сейчас тебе покажу. Спайк взял у Тролла камень, развернул его и положил свою ладонь на поверхность алмаза.
   — Сядь, — скомандовал он.
   Тролл состроил гримасу и сказал Спайку:
   — Пошел к черту!
   Спайк сконфузился.
   — Слушай, у меня еще есть мысль. — Он прочертил на земле линию. — Я тебе говорю, что ты не переступишь этой черты. И ты не сможешь ее переступить.
   — Кто это сказал, что не переступлю?
   И Тролл спокойно перешагнул через черту.
   — Может быть, я что-то недопонимаю с этим камнем, — соображал Спайк вслух. — Но Клейтон прекрасно управлялся даже с двумя камнями. Ты сам это видел.
   — Но рядом с ним была Гонфала, — сказал Тролл.
   — Может в этом-то и все дело. Очевидно, камень не действует без нее.
   — Может быть. Но знахарь Зули тоже проделывал чудеса, и Гонфалы с ним рядом не было.
   — Тогда надо попробовать изумруд. Где он?
   — Его тащил один из мальчишек-черномазых.
   — Дьявольщина! Три миллиона фунтов остались у людоедов!

XIV
ПОХИЩЕННАЯ

   — Устала? — спросил Вуд.
   Гонфала отрицательно покачала головой.
   — Нисколечко.
   — Ты держишься молодцом. И не похоже, чтобы ничего не умела, кроме как сидеть на троне, — засмеялся ван Эйк.
   — Вы будете удивлены, если я скажу, что я выносливее вас и привыкла к физическому труду. Я часто ходила с Кайи на охоту. На этом настаивал Мафка. Все, кроме него самого, должны были постоянно заниматься физическим трудом.
   — Я рад, что ты привыкла к большим переходам, — нежно сказал Вуд, — так как мы уже очень давно в пути. И я буду рад, если все это поскорее кончится. Тебе надо отдохнуть, моя девочка. Честно говоря, я никак не могу привыкнуть к Африке. Надеюсь, больше никогда ее не увижу.
   — У меня точно такое же чувство, Стенли. Ты знаешь, мы первые, кому удалось вырваться от Мафки. Кайи уверены, что мир создал Мафка, что он велик.
   Трое продолжали свой путь в цивилизованный мир. Тарзан снабдил их всем необходимым, и мужчины решили как следует поохотиться, так как они находились в местах, где было много дичи.
   Наступила ночь, был разбит лагерь, и веселый огонек костра разбрасывал пляшущие тени.
   Спайк и Тролл, тихо переговариваясь, тоже смотрели на этот веселый огонек, который был в миле к северу от них.
   — Интересно, что это там такое? — поинтересовался Спайк.
   — Костер. Ты что ослеп? — огрызнулся Тролл.
   — Весело, не правда ли?
   — Да, очень. Особенно если учесть, что мы потеряли три миллиона фунтов.
   — Не печалься. Мне почему-то кажется, что этот изумруд у тех, кто сейчас расположился у костра.
   — Наверное, это местные.
   — Или белые охотники.
   — Какая разница? — спросил Тролл.
   — Они могут указать нам нужную тропу.
   — Или сообщить этому чертовому Клейтону, где мы. Ты что, идиот?
   — Откуда ты знаешь? Может, они никогда и не слышали о нем.
   — Он везде. О нем слышал всякий. Ты что не помнишь, как он пригрозил любому, кто отберет у Стенли камень? После всего того, что он делал у Кайи, я поверю в какие угодно чудеса — он вездесущ!
   — Я думаю, нам в любом случае надо разузнать, кто разжег костер, а тогда мы придумаем, что нам делать дальше.
   — Кажется, ты впервые говоришь что-то толковое. Во всяком случае, это нам не повредит. Пошли, посмотрим.
   — Но огонь может быть в миле отсюда, и…
   — И что?
   — Это страна львов.
   — Ты трусишь?
   — А почему бы и нет? Как, впрочем, и ты, хотя ты и глупее, чем я подозревал. Только дурак не побоится безоружным отправиться в путь в стране львов.
   — Мы возьмем с собой по факелу.
   — Ладно, пошли.
   Освещая путь факелами, они двинулись к лагерю ван Эйка. Подойдя к кустам, они застыли на месте, разглядев сидящих у костра.
   — Ты только взгляни, кто там сидит! — прошептал изумленный Спайк.
   — Гонфала! — выдохнул Тролл.
   — И Вуд, и ван Эйк!
   — Черт побери. Если бы у нас была эта девочка!
   — И что бы мы с ней делали?
   — У тебя с каждой минутой остается все меньше мозгов. Что мы от нее хотим? Мы сможем привести в действие алмаз, как это делали Мафка и Клейтон. И мы спасены! Ни один черт нам не страшен!
   — Но мы ее не добудем!
   — Заглохни! Слушай, что тебе говорят, и молчи! Голоса сидящих у костра раздавались вполне отчетливо, и Тролл со Спайком поняли, что они обсуждают завтрашнюю охоту.
   — Я действительно думаю, что Гонфале лучше остаться в лагере и отдохнуть, но поскольку она настаивает на том, чтобы охотиться в одиночку, ты и она должны идти вместе. Нас двое мужчин, так что мы должны отстрелять как можно больше дичи.
   — Я могу делать то же, что и мужчины, — настаивала Гонфала.
   — Но, Гонфала…
   — Не глупи, Стенли. Я не та женщина цивилизованного мира, с которыми ты привык иметь дело. Так что завтра мы пойдем охотиться втроем, а сейчас я иду спать. Спокойной ночи, Стенли! Спокойной ночи, Боб!
   — Надо полагать, вопрос решен, — вслух заметил Вуд, улыбнувшись. — Но когда я привезу тебя в страну Господа Бога, решать за тебя уже буду я. Спокойной ночи!
   — Может быть, — ответила Гонфала.
***
   Солнце еще не успело разогнать остатки ночи, когда трое охотников отправились на поиски добычи.
   Едва покинув лагерь, они разделились. Ван Эйк пошел прямо на восток, Вуд — на юг, а Гонфала — на север. Каждого сопровождал чернокожий, несущий винтовку. Мужчин сопровождали еще по двое чернокожих, так как они считали, что охотничье счастье улыбается только мужчинам. Черные не брали девушку в расчет, очевидно, более спокойней чувствуя себя за спинами мужчин.
   В это время следом за ними двинулись Спайк и Тролл, не спуская с Гонфалы глаз.
   Вуд был очень недоволен тем, что Гонфала идет не с ними. Единственное, на чем ему удалось настоять, это чтобы девушку сопровождал самый меткий стрелок, который мог бы помочь ей в критическую минуту. Нервы Вуда были взвинчены. Вскоре он потерял ее из виду, но мысленно был все время с ней.
   Гонфала же спокойно шла вперед, сопровождаемая неотступно идущими за ней Спайком и Троллом. Они уже не опасались быть обнаруженными. Гонфала отклонилась немного на запад. Ей пришло в голову, что дичь могла уйти из этих мест, услышав выстрелы. Вскоре она услышала два выстрела.
   — Кому-то повезло, — сказала она чернокожему. — Мне кажется, мы идем не в том направлении.
   — О, нет, нет! — прошептал он, указывая на что-то впереди. — Смотри, Симба!
   Гонфала взглянула в ту сторону и увидела в траве огромную голову льва, неотрывно следящего за ней зелеными глазами.
   Зверь был от них в сотне ярдов. Он прижимал голову к земле, готовясь к прыжку, и неточный выстрел только разозлил бы его, но не остановил.
   — Сделай вид, что не видишь его, — прошептала девушка в ответ, — мы попытаемся подойти ближе к его боку.
   Она двинулась дальше, параллельно затаившемуся льву, пытаясь зайти с правого бока. Лев внимательно следил за ней. Сократив расстояние до пятидесяти ярдов, Гонфала повернулась прямо к зверю. Но зверь спокойно лежал на земле, не отрывая от нее глаз. Когда же Гонфала шагнула к нему, он грозно зарычал, но не двинулся с места.
   Наблюдавшие сзади Тролл и Спайк с первого взгляда поняли всю опасность положения.
   — Надо как-то поднять его! — воскликнула Гонфала. Чернокожий поднял камень и запустил им во льва.
   Результат был мгновенный — лев вскочил и с ревом кинулся
   вперед.
   — Стреляй! Стреляй!
   Опустившись на колено, Гонфала выстрелила. Лев взвился высоко в воздух. Девушка попала, но пуля не остановила зверя. Перевернувшись на спину, он снова вскочил на ноги и мгновенно покрыл расстояние до охотников.
   Гонфала опять выстрелила, но промахнулась, а у чернокожего ружье дало осечку. Тот, видя бесполезность своего оружия, бросил его и кинулся наутек. Лев был уже около Гонфалы, но, увидев убегающего, прыгнул за ним, повинуясь своему инстинкту. Это и спасло жизнь девушке. Гонфала стреляла еще и еще, но рассвирепевшего зверя невозможно было остановить. Он в два прыжка догнал убегающего, клацнув челюстями, расколол человека подобно ореху. Затем он замертво грохнулся на труп своей жертвы.
   Гонфала, напуганная этой трагедией, разыгравшейся у нее на глазах, неподвижно стояла, глядя в одну точку.
   — Это, черт возьми, больше, чем удача, — сказал Тролл. — Не только девушка, а и два ружья.
   — Пошли! — воскликнул Спайк, направляясь к Гонфале.
   Она их сразу же заметила, но сначала подумала, что это ее друзья идут к ней на помощь. Но затем она их узнала.
   Гонфала знала, что они плохие люди, что они украли камни, но не подозревала, что они могут угрожать ей самой. Они шли к ней, дружески улыбаясь.
   — Мы увидели тебя с холма, но не успели добежать и не могли тебе помочь — у нас нет ружей. Да и были мы слишком далеко.
   — Что вы здесь делаете? — спросила она.
   — Мы заблудились и уже несколько недель не можем выбраться отсюда.
   Тролл поднял валявшуюся винтовку. Спайк не спускал глаз с прекрасной двустволки Гонфалы.
   — Вы можете вместе со мной вернуться в наш лагерь.
   — Лучше ничего не придумаешь, девочка? — воскликнул Спайк. — А у тебя славненькая пушка. Дай взглянуть на минуточку.
   Не подумав, девушка выпустила оружие из рук и нагнулась над убитым.
   — Скверно. Вы отнесете его в лагерь, ладно?
   — Мы и не собираемся идти в твой лагерь! Тон Спайка изменился.
   — О! — воскликнула Гонфала. — А что же мне делать? Я не дотащу его одна!
   — А тебе и не нужно этого делать.
   — Что ты хочешь сказать?
   — То, что сказал. Ты не вернешься в свой лагерь, а пойдешь с нами.
   — Нет, я никуда не пойду.
   — Послушай, Гонфала, — выдавил из себя Спайк. — Мы не собираемся делать тебе больно, мы не тронем тебя, не бойся. Ты свободно пойдешь рядом с нами. Ты просто нам нужна.
   — Для чего?
   Голос ее был ровным, в то время, как сердце ушло в пятки.
   — У нас Гонфал, но без тебя он не действует.
   — Как это?
   — Вот так. Мы пытались привести его в действие, подобно Мафке, но ничего не вышло. А ты можешь иметь все, что захочешь. Ты королева, камень тебя послушается. А я, может быть, даже женюсь на тебе. — Он захихикал.
   — Черта с два! — рявкнул Тролл. — Она принадлежит мне так же, как и тебе. Гонфала крикнула:
   — Я не принадлежу ни одному из вас! Вы оба идиоты! Если вы меня украдете — вас поймают и убьют. Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы оставите меня в покое. А Гонфал можете забрать с собой в Европу и купить себе там все, что пожелаете.
   — Э, нет, сестричка. Ты пойдешь с нами, — сказал Тролл. — Мы слишком долго гнались за тобой, чтобы так просто отпустить.

XV
КЛЮЧИ К РАЗГАДКЕ

   Ван Эйк уложил своего льва двумя выстрелами, затем он услышал три выстрела Гонфалы. Вуд охотился неудачно. Они отослали чернокожих с добычей в лагерь и пошли в сторону Гонфалы.
   Они искали ее часа два, но безрезультатно. Кричали, стреляли в воздух, но тщетно. Наконец они наткнулись на растерзанное тело сопровождавшего Гонфалу чернокожего. Почва была каменистой, и следов обнаружить не удалось никаких. Жертв больше не было, и мужчины решили, что девушка, ранив зверя, который ушел от нее, возвратилась в лагерь одна. Обшарив весь лагерь, они также не нашли никаких следов девушки.
   Было уже далеко за полдень, когда Вуд решился снова отправиться искать ее. Разделившись на три группы, все разошлись в разные направления. Несколько чернокожих остались в лагере готовить еду. В случае, если девушка вернется в лагерь, они могли встретить ее и накормить.
   Только на следующий день измученные Вуд и ван Эйк вернулись в лагерь.
   — Боюсь, все напрасно, старина, — сказал сочувственно ван Эйк. — Если бы она была жива, то наверняка услышала бы наши выстрелы и хоть как-то дала бы о себе знать.
   — Я не верю, что ее уже нет в живых, — настаивал Вуд. — Я никогда не поверю в это. Ван Эйк покачал головой.
   — Я знаю, в это трудно поверить, но нужно смотреть фактам в лицо. Она не может остаться в живых в этой стране львов.
   — Но у нее два ружья, — настаивал Вуд. — Ты же видел, что мертвый чернокожий лежал без оружия. Если бы на нее напал лев, раздался бы хоть один выстрел, а ты не слышал ни одного, кроме тех трех.
   — Слушай, Стен, я иду домой. Ты знаешь меня. Если бы была хоть слабая надежда, я бы остался, но ее нет. Тебе лучше отправиться со мной и постараться поскорей обо всем забыть. Тебе станет лучше по возвращении домой.
   — Бесполезно, Боб. Иди один, я остаюсь.
   — Но что ты собираешься делать один?
   — Я буду не один. Я вернусь к Тарзану. Я найду его, и он мне поможет. А ее я найду живой или мертвой.
   Вуд послал Тарзану большое письмо с подробным описанием всего случившегося и уже десять дней ждал ответа или самого Тарзана. С каждым днем он все больше убеждался, что Гонфала жива. И его подозрения подтвердились, когда он нашел лагерь Тролла и Спайка недалеко от их собственного.
   Гонфала как раз проходила рядом с ним, судя по тому месту, где она встретилась со львом. Возможно, Гонфала попала в руки этих проходимцев, и ее судьба была еще ужасней. Он старался отогнать мрачные мысли прочь. Как давно он не видел свою любимую! Казалось, целую вечность!
   Чья-то тень загородила вход в палатку, и Вуд оглянулся посмотреть, кто бы это мог быть. И сразу же вскочил на ноги.
   — Тарзан! Боже, я уж думал, что ты никогда не придешь!
   — Я отправился к тебе, как только получил твое письмо. Ты, конечно, не терял зря времени. Что ты нашел? Вуд рассказал ему о своих подозрениях.
   — Интересно, — пробормотал Тарзан. — Сейчас слишком поздно, ничего не увидишь. Завтра утром я взгляну.
   Рано утром Вуд и Тарзан были в лагере, где останавливались Тролл и Спайк. Тарзан осмотрел землю вокруг. Его чуткие ноздри подтверждали, что здесь жили американцы. Следы, примятая трава, зола от костра — все говорило ему об этом.
   — Это был очень небольшой лагерь, — сказал он. — Около десяти человек, не больше. У них было мало еды и всего несколько тюков. Здесь было двое белых, может быть, и один. Остальные местные. Еды у них почти не было. Вероятно, у них не было и огнестрельного оружия, так как здешние места изобилуют дичью. Взгляни на кости в золе. Если внимательно приглядишься, увидишь подтверждение моим словам.
   — Я ничего не вижу, — признался Вуд. Тарзан улыбнулся.
   — А теперь давай поглядим, куда они пошли. Они зашагали на север. Следы из лагеря повели к лесу,
   затем они были затоптаны и перемешаны со следами
   девушки.
   — Гонфала наверняка была схвачена кем-то из этого лагеря.
   — Это было одиннадцать дней тому назад, — сказал Вуд. — Мы не должны терять ни минуты. Куда они двинулись с девушкой — нам надо их перехватить!
   — Не нам, — возразил Тарзан. — Ты останешься в лагере, а завтра двинешься ко мне домой. Если я увижу, что один справиться с этим не могу, — Тарзан едва заметно усмехнулся, — я дам тебе знать, и ты организуешь экспедицию.
   — А я не могу пойти вместе с тобой? — спросил Вуд.
   — Нет. Один я буду двигаться намного быстрее. Ты сделай так, как я тебе говорю. Это все.
   И это действительно было все. Вуд стоял, глядя вслед Тарзану, который скоро исчез из виду. Вуд понимал, что Тарзан прав и, тем не менее, злился на него за то, что тот не взял его с собой.
   Около двух дней Тарзан шел по тропе к северу. Вскоре пошел дождь и смыл последние следы.
   Тарзан оказался в стране Бантанго — воинственного племени людоедов. Они были врагами вазири Тарзана. Беглецы наверняка попали в руки этого племени. Сначала следовало заглянуть в деревню старейшины, но где находилась эта деревня, Тарзан не знал. Взобравшись на холм, он начал осматриваться вокруг и к северу заметил несколько деревень.
   Наступила ночь, теплая и безлунная. Владыка джунглей проснулся и вскочил на ноги. Было самое время отправиться в деревню на поиски старейшины. Осторожно спустившись с холма и подойдя к изгороди, Тарзан испустил дикий крик. Воины племени, сидящие вокруг костра с женщинами и детьми, схватились за оружие. Женщины с детьми подались ближе к огню.
   — Демон, — прошептал один.
   — Я однажды слышал такой крик. Это дьявол вазири.
   — А почему он пришел сюда? — спросил один из воинов. — Ведь много дождей прошло с тех пор, как мы были в той стране.
   — Это не он, — сказал старейшина. — Это какой-то другой дьявол.
   — Когда я был мальчиком, — сказал старик, — я пошел к стране, где спит солнце в лесу, где люди-деревья с длинными волосами живут. Они кричали так же.
   Тарзан обошел деревню. Чернокожие сгрудились вокруг костра, дрожа от страха. Но наконец они успокоились, так как крики больше не повторялись. Племя стало укладываться на ночь.
   Тарзан заглянул в отверстие в доме старейшины, который лежал с женой на травяной лежанке. Ошибки быть не могло — в ногах у него покоился великий изумруд Зули, испускающий зеленоватый свет. Наверняка Спайк и Тролл были здесь. Но где они? Ничего, что указывало бы на их присутствие в этой деревне, не было.
   Была уже глубокая ночь. Последние неугомонные танцоры разбрелись по хижинам и улеглись на покой. Улицы опустели. Тарзан, подобно тени, тихо крался по деревне. Никто не слышал его. Он вошел в дом старейшины, освещенный зеленоватым светом. Дыхание спящих было ровным. Взяв нож, лежащий рядом со старейшиной, Тарзан прикрыл ему рот ладонью. Прикосновение разбудило спящего.
   — Не вздумай шуметь, — прошептал Тарзан, — если тебе дорога жизнь.
   — Кто ты? — шепотом спросил старейшина. — Чего ты хочешь?
   — Я дьявол, — ответил Тарзан. — Где два белых и женщина?
   — Я не видел никакой белой женщины, — ответил испуганный старейшина.
   — Не лги, я видел у тебя зеленый камень.
   — Два белых бросили его, когда убежали от нас прочь, — продолжал настаивать старейшина, — но с ними не было никакой женщины. Солнце поднималось много раз, когда белые мужчины были здесь.
   — Почему они убежали? — спросил Тарзан.
   — Мы были в их лагере. Лев пришел и напал на нас. Белые люди убежали и оставили камень.
   Проснулась его жена и уселась на постели.
   — Кто говорит?
   — Скажи ей, пусть не шумит, — предупредил Тарзан.
   — Заткнись! — рявкнул ей старейшина. — Это сам дьявол!
   Женщина приглушенно вскрикнула и бросилась в постель, с головой зарывшись в траву.
   — Куда ушли белые люди? — продолжал Тарзан.
   — Они шли с севера. Когда побежали, то направились к лесу на запад. Мы не бежали за ними. Лев убил двух наших воинов.
   — Сколько сафари было с белыми людьми?
   — Только шесть и они. Это были бедные сафари. У них было мало еды. Они очень бедные. Я сказал, что знаю. Я не хотел причинять вреда белым людям и их сафари. Теперь уходи. Я не знаю больше ничего.
   — Ты украл у них зеленый камень, — сказал Тарзан.
   — Нет, они испугались и убежали, забыли камень. Но они взяли с собой белый камень.
   — Белый камень?
   — Да. Один из них положил руки на него и сказал нам уходить и бросить наше оружие. Он сказал, это большой знахарь и что он убьет нас, если мы не уйдем. Но мы остались, а камень не убил нас.
   Тарзан улыбнулся в темноте.
   — А белая женщина не проходила через твою деревню? Если ты меня обманешь, я вернусь и убью тебя.
   — Я никогда не видел белой женщины, — ответил старейшина. — Если кто-нибудь проходит через мою деревню, я узнаю об этом.
   Тарзан исчез из лачуги старейшины так же бесшумно, как и появился. Он забрал с собой великий изумруд и вскарабкался на дерево. Старейшина, обливаясь холодным потом, вздохнул с облегчением.
   Прямо в ноздри Тарзану ударил терпкий запах Нумы-льва. Он знал, что лев подошел вплотную к палисаду. Но этой ночью ему не хотелось ссориться с дикой кошкой, голодной и свирепой. Он уютно устроился между ветвями дерева и стал выжидать, когда Нума уберется.

XVI
ТАНТОР

   Гонфала шла со Спайком и Троллом на север. Им удалось уйти из страны людоедов благополучно.
   Гонфала была в сравнительной безопасности из-за ревности обоих мужчин. Ни один из них не желал оставлять ее ни на минуту наедине со вторым. Кроме этого каждый боялся смерти от руки другого. Один из чернокожих нес великий алмаз. Спайк искал хоть какую-нибудь деревню, где они могли бы отдохнуть.
   — Думаю, что тебе, моя девочка, не следует доверять этому негодяю, — сказал доверительно Спайк. Тролл шагнул к нему.
   — Ты грязная свинья! — заорал он. — Тебе хочется трепки. Я собираюсь свернуть твою башку! Что ты на это скажешь?
   Спайк отскочил, выхватив нож.
   — Только подойди ближе, я начну вести себя как следует.
   — Оставь, тебе не выбраться с шестью неграми без меня.
   — Тебе, кстати, тоже. Она принадлежит мне, запомни.
   — Я не принадлежу ни одному, ни другому, — сказала Гонфала. — Вы выкрали меня у моих друзей. Через несколько дней они вас поймают. Вам лучше обоим обращаться со мною почтительно. Стенли Вуд не успокоится, пока не найдет меня. Он расскажет все Тарзану, а уж тот найдет способ, как расправиться с вами.
   — Тарзан! — воскликнул Спайк. — Это еще кто такой?
   — Ты не знаешь его? — удивилась Гонфала.
   — Уверен, что каждый слышал о нем, но лично я никогда не видел его. Что ты о нем знаешь? Ты что видела его?
   — Да, как и ты.
   — Нет, лично я не видел, — сказал Тролл.
   — Вы же помните Клейтона, — продолжала девушка.
   — Конечно, я его прекрасно помню. Этот малый стоит двоих… Постой! Ты хочешь сказать…
   — Да. Клейтон и есть Тарзан.
   Тролл казался взволнованным. Спайк пожал плечами.
   — Он никогда нас не найдет. Ну-ка отойдем. И Спайк отвел Тролла в сторону.
   — Ничего хорошего нам не сулит этот дьявол. Что делать? Без нее нам не обойтись, а если камень попадет в ее руки, она нас убьет. Что делать?
   — Сначала нам следует проследить, чтобы девочка не дотрагивалась до камня рукой. Ни один из нас не может заставить камень действовать, и мы не можем дать ей его в руки.
   — Но что же нам этот чертов камень принесет? Нам бы выбраться отсюда. Она не убьет нас, пока мы с ней будем хорошо обращаться.
   — А нам ничего и не остается, — прошипел Спайк. — Ну, Гонфала, трогаемся. Негры, пошли!
   В то время, как они разбили лагерь к северу от Тарзана, он остановился у опушки леса. Оглядевшись, он взял нож и выкопал глубокую яму. Положив туда изумруд, он аккуратно засыпал землю обратно. Теперь только он мог найти его. Ориентиром служили верхушки трех скрещенных деревьев.
   Около двух дней Тарзан шел на север, но ничто не говорило о том, что здесь проходили беглецы. Вдруг он услышал трубный жалобный призыв, слабый и грустный. Звук повторился. Тарзан изменил направление, пойдя прямо на звук. Он понесся подобно ветру, так как что-то тревожило слона. По его голосу Тарзан предположил несчастье. Ноздри его уловили мерзкий запах Данго-гиены, и вскоре он услышал хохот этой твари, сразу же после жалобного крика слона.
   Тантор-слон был давним другом Тарзана. Он не видел этого слона никогда в жизни, но это имя олицетворяло дружбу.
   Подойдя ближе, он увидел огромного черного слона таких размеров, каких еще и не видывал. Тот провалился в специальную слоновую ловушку, и из ямы торчала только спина. Около края ямы суетилась пара гиен, фыркая и хохоча. А над слоном парил гриф, чуявший скорую поживу.
   Тарзан, не обращая внимания на гиен, которые сразу же исчезли, подошел к беспомощному слону, на спине которого зияла страшная рана. Слон ослаб без пищи и воды. Тарзан заговорил со слоном на странном языке джунглей. Может быть, Тантор не понял ни слова — кто знает? Но, вероятно, в тоне Тарзана что-то сказало слону, что перед ним друг. Слон же нуждался не только в добром слове. Тарзан приволок ему огромную ветку, плоды которой благодарный зверь начал немедленно поедать. Тем временем Тарзан принялся руками и ножом рыть перед слоном землю. Слон начал помогать ему хоботом. Без его помощи Тарзану пришлось бы копать недели, но вдвоем они справились очень быстро.
   Похлопав слона по хоботу, Тарзан двинулся своей дорогой на север, а слон, постояв немного на месте, медленно пошел по тропе слонов на восток к ближайшему водоему.
   Шли дни. Стенли Вуд уже извелся, ожидая вестей от Тарзана, и настоял на том, чтобы Мувиро, предводитель вазири, организовал поисковую партию для спасения Гонфалы. Мувиро дал ему дюжину хорошо вооруженных своих воинов, и Вуд отправился на поиски с единственной мыслью: кто ищет, тот всегда найдет.
   Для него эти поиски были просто концом бездействия. Попав в страну Бантанго, они узнали от старейшины, что американцы были здесь неделю назад.
   В следующей деревне он узнал, что ее жители видели Гонфалу — золотоволосую и прекрасную — и что девушка была жива и здорова. А потом начались сильные дожди, и Стенли Вуд сбился с пути.

XVII