– А ты не 'прагматизируешь' ситуацию?
   – Нисколько. Статистика, как у вас любят говорить, вещь упрямая: если среди нижних чинов в иерархии церкви, на местах, не дающих сравнительно большого дохода, ещё встречаются истинно верующие в свою идею люди, то – по мере роста 'доходности' мест число таких людей стремительно тает; в верхних же 'эшелонах церковной власти' (кстати – типично ваше, Земное, выражение) таких людей мы просто не обнаружили. Вообще. Следовательно, вполне логично заключить, что целью существования организации является не распространение идеи или обучение, а извлечение дохода, вследствие чего все ключевые посты заняты типичными коммерсантами; истинные же мыслители никакой реальной власти не имеют и иметь не могут.
   – Прямо как в КПСС…
   – Естественно. Когда в начале этого столетия ВКПб(КПСС) разгромила христианскую церковь, речь шла просто о замене одной государственной религии на другую, точнее, о переходе реальной власти от одной церкви к другой.
   – То есть правящая партия – то же, что и церковь?
   – Практически – да. И те, и другие хотят реальной власти над массами, причём – и над телами, и над душами людей (пусть одни – в явной форме, другие – в неявной). И те, и другие хотят власти над соперником и при первой же возможности пытаются добиться подчинения – или разгрома – последнего… И для тех, и для других, конечной целью является обеспечение господствующего над массами положения в обществе и стабильного дохода, причём – как можно более высокого. Так чем же они, по сути, отличаются? В сущности, это – обычные политические организации, со всеми вытекающими отсюда последствиями…
   – Ну, ладно. Наших покритиковали. А какая религия господствует у Вас?
   – Хм… Дело в том, что у нас нет теорий, однозначно подходящих под определение 'религия'. Если же говорить о взглядах на строение мира, наиболее распространенных в обществе…
   – Годится…
   – …то у нас принято считать, что наше пространство-время, вернее, сам факт его возникновения и существования, безусловно, имеет разумное начало. Мы не отрицаем существования в высшей степени разумных законов возникновения и развития вселенной, считая эти законы более разумными, чем всё, что в принципе может создать или придумать разум, существующий в этом пространстве. В этом смысле источник законов развития вселенной (или создавший их разум) следует считать первичным по отношению к нашему пространству-времени, ибо он существует вне его и факт его существования не зависит от существования нашего пространства; всякий же разум, существующий внутри этого пространства, следует считать вторичным, ибо его существование в данном пространстве и развитие в полном соответствии с вышеупомянутыми законами возможно только в случае существования такого пространства, где выполнялись бы все эти законы.
   – Эко нагромоздила…
   – Попробуй, сократи… Далее: нас (и вас), как типичных представителей вторичного разума, прежде всего интересует, конечно, вопрос: а в чём, собственно, цель нашего существования? Для чего всё это нужно? Так вот – мы считаем, что единственной и всеобъемлющей целью нашей жизни является постижение истины. В широком смысле, т. е. – во всей её полноте.
   – У нас часто говорят – познание добра и зла…
   – Это гораздо уже, упрощеннее… 'истина' – более широкое, более всеобъемлющее понятие…
   – И что же есть истина?
   – Истина есть совокупность объективно существующих знаний, непостижимых для вторичного разума.
   – Постой-ка… но ты же только что сказала, что 'цель существования есть постижение истины'. Теперь же ты утверждаешь, что 'истина непостижима'?
   – Именно. Ты знаком с математическим понятием 'предел функции'?
   – Разумеется…
   – Так вот, истина, по сути дела, есть предел. Предел функции с бесконечным количеством аргументов.
   – А что же это за функция?
   – А это и есть твои знания, точнее, понимание… или нет, лучше – уровень познания, понимания, интеллекта… уровень твоего совершенства… что-то в этом роде. В вашем языке нет адекватного понятия, я не могу выразиться более точно…
   – А аргументы?
   – Ну, их слишком много…
   – И все же, как в математике – давай определим наиболее весомые?
   – Прежде всего, конечно, уровень совершенства личности. Затем – 'обучаемость', работоспособность, способность к восприятию истины… Разные люди обладают ей в разной степени – думаю, это очевидно… Далее – то, что вы называете судьбой… Это тоже очень много значит: в иных условиях человек за день поймёт то, что вне этих условий не постигнет и за год.
   – А что существеннее?
   – Сам человек, его качества… его уровень развития, уровень совершенства… Судьба просто может предоставлять большие или меньшие возможности, но постигать человек должен всё сам. Если не может, или, что чаще – не хочет, то никакая судьба его не спасёт…
   – И насколько можно приблизиться к этому 'пределу'?
   – Сколь угодно близко.
   – Но не 'совпасть'?
   – Разумеется. Всегда остается какой-то объём знаний, непостижимый на данном этапе развития вторичного разума. Кроме того – представь, какое следует иметь воображение, чтобы постигать истины, описывающие внешние по отношению к нашему пространству знания?
   – То есть?
   – Ну… представь, что тебе придётся объяснять понятия твоего пространства (с тремя пространственными измерениями) существу, живущему в двух измерениях… Потренируйся на досуге… А после этого представь, что этому существу придётся не выслушивать твои (скорее всего, достаточно туманные) объяснения, а до всего додуматься самому…
   – Тяжко… А если упростить, 'опустить' это все до уровня конкретного человека?
   – Истину нельзя 'опустить' – напротив, к ней надо подняться… Если, конечно, хочешь действительно что-то понять… Ну, а если говорить о пространствах знаний…
   – О чём, о чём?
   – Ой, извини, это я заболталась… У вас мы не встречали подобных понятий, так что нет смысла передавать эту информацию: вряд ли она может быть адекватно воспринята…
   – Цену набиваешь?
   – Как это?…А, сообразила… Тяжело с вашей идиоматикой… Нет, не 'набиваю'. У нас это не принято в принципе. Если бы кто-то был в этом замечен, он слишком быстро оказался бы в изоляции: это приравнивается к передаче заведомо неверной информации, естественное наказание – информационная изоляция.
   – То есть?
   – Ну, просто… с ним никто не захочет общаться, никто не станет пользоваться его информацией или поставлять ему свою информацию. По сути дела – как член общества он практически перестанет существовать. Заканчивается обычно тем, что он теряет и доходы, после чего будет физически изолирован, как 'самостоятельно недееспособный'.
   – Каким образом?
   – Ему будет выделен участок грунта, крыша над головой, необходимые материалы и предметы, при помощи которых он мог бы начать вести натуральное хозяйство.
   – А потом?
   – Потом он должен сам себя обеспечить. Размер и качество участка позволяют не только прокормить себя, но и выменять на плоды своего труда какие-либо необходимые ему продукты цивилизации.
   – А если не обеспечит?
   – Обеспечит. По крайней мере, ни один еще не предпочёл умереть от голода…
   – И как долго может длиться такая изоляция?
   – Физическая? Пока он не погасит долг и не накопит на своем счету сумму, равную погашенному долгу.
   – А за счет чего он может погасить долг?
   – За счет продажи продуктов своего труда.
   – Будучи в изоляции?
   – Он контактирует с персоналом 'тюрьмы' – так, кажется?
   – Не совсем: у нас нет таких 'тюрем'.
   – Я знаю. Просто я не знаю, как назвать это место, а у вас место физической изоляции называется тюрьмой. Поскольку у нас нет других способов физической изоляции, будем считать, что 'у нас такие тюрьмы'.
   – Ну хорошо, допустим, что этот ваш арестант продаёт что-то через тюремщика, а тот заведомо занижает цену – скажем, потому, что просто на этом наживается; может ли в этом случае заключение стать пожизненным?
   – ……… Нy, Земляне… еле разобралась… Во-первых, 'тюремщик' не может 'наживаться' на 'арестанте': это же учитель… он учит оступившегося жить своим трудом… даже не знаю, как объяснять – настолько нелепое предположение… Во-вторых, цену определяет не он, а конечный покупатель продукта – по тем же правилам, что и при обычной сделке в системе. 'Тюремщик' просто вносит предложение в систему за 'арестанта' – тот не имеет самостоятельного к ней доступа… Но системе известно, что это – продажа с поступлением средств на счет арестанта; при этом десятая часть суммы продажи автоматически поступает на счет 'тюремщика', так что он даже не заинтересован в занижении цены… Он даже покупателя не может выбрать или указать явно – система делает это сама… Кроме того, поскольку речь идет о счёте лица, находящегося в режиме физической изоляции, покупатель будет выбран из равных тот, кто меньше всего до этого момента покупал у данного арестанта, то есть серия продаж будет разбросана 'веером' по максимально возможному количеству заранее неизвестных покупателей – тут даже 'сговор' организовать невозможно…
   – Ладно, мы отвлеклись. Вернемся к 'вечному'?
   – Не очень-то мы и отвлеклись… всё это слишком тесно связано: мир создан так, что всякое разумное существо имеет возможность и должно уметь о себе позаботиться – как минимум, прокормить. Наша система построена так, чтобы, по мере возможностей, не противоречить законам природы: она просто облегчает взаимоотношения между членами общества, избавляя людей от неприятных и трудоёмких функций учёта и контроля. Если же оказывается, что кто-то, в силу своего несовершенства, не способен жить в обществе, не создавая проблем для окружающих или не паразитируя – мы помещаем его в 'чисто природную' среду – пусть поучится там. Видимо, жизнь в обществе представляет собой для него слишком 'тепличные' условия – что ж, пусть поживёт в естественных… Практика показала, что такие 'естественные' методы более действенны при воспитании личности, чем любые воздействия, применяемые у вас, а при 'излечении' таких пороков, как алчь, лень, эгоизм, 'недалёкость' – просто незаменимы: люди до сих пор не придумали более действенного способа… Природа мудра, и, когда человек пытается найти решение какой-либо проблемы, ему стоит прежде всего поискать подобное решение у неё – так почти всегда удаётся получить гораздо более приличный результат…
   – А если не удастся найти?
   – Тогда придётся придумать самому… При этом весьма желательно, по крайней мере, не противоречить естественным законам, ибо за такие противоречия впоследствии приходится платить, причем порой – слишком дорого…
   …Запищал талкер – и сию увлекательную философическую беседу пришлось прервать: Лин вызывали на станцию… Помахав рукой и улыбнувшись на прощанье, она скрылась за дверью пассера, после чего мы не виделись почти неделю.
 

Глава 10: 'словари и море'.

 
   …Челланка снова появилась неожиданно: выпорхнула из пассера – такая весёлая, красивая, доброжелательная, искренняя… уж не знаю, какая ещё… 'Неземная' – вот, пожалуй, самое подходящее определение.
   – Ну как – ты рад?
   – Очень!
   – Правда?
   – У тебя уже появляются Земные привычки?
   – Извини… Как это у вас говорят: 'с кем поведёшься…',- тепло улыбнулась она.
   – На меня намекаешь?
   – Ну, не обязательно… Просто наобщаешься с вашим братом – потом на станции только успеваешь ловить на себе удивлённые взгляды…
   – Деградируешь… Лет где-то эдак через пяток – того и гляди, дорастёшь до нашего уровня…
   – Ладно, не иронизируй! Пойдем купаться?
   – Куда?
   – На море.
   …Честно говоря, я, грешным делом, подумал, что у девчушки 'голова поехала': дурацкие розыгрыши ей не свойственны, а разумным назвать это предложение никак нельзя было… Тем не менее, имея некоторый опыт общения с ней – решил, было, ничему не удивляться и просто этак, по будничному, спросить:
   – Каким способом?
   Однако – не удержался и спросил с едкой иронией:
   – Интересно, и каким же это способом мы с тобой можем из зимнего города с континентальным климатом 'дойти' до тёплого морского берега; да ещё учитывая, что сегодня же весьма желательно вернуться и обратно?
   Она 'не заметила' ни иронии, ни витиеватости фразы; а просто этак ответила:
   – Почти пешком.
   – Что значит 'почти'?- Продолжал я 'выражать недоверие'.
   – Ой, ну какой ты несносный!- Засмеялась она.- Я ведь спросила – 'хочешь' или 'не хочешь', а ты устроил мне целый допрос: что, да как, да почему…
   – Хочу. Но хочу понять, как.- Угрюмо констатировал я. И тут она расхохоталась… Она хохотала взахлёб, а я чувствовал себя полным идиотом: во-первых, сердиться на хохочущую миловидную девчушку просто невозможно, а во-вторых – её поведение злило меня тем больше, чем меньше я понимал. Когда я уже не понимал ничего, она, с трудом сдерживаясь, чтобы не 'прыснуть' очередной раз и смахивая слезинки, выдавила:
   – Да не сумасшедшая я, не волнуйся… Просто хотелось немножко тебя озадачить – так, кажется, любят делать Земные женщины?
   – Ну, любят… Но это вовсе не значит, что мне это нравится… По крайней мере, ты у меня вызывала симпатию именно отсутствием желания вот так вот 'озадачивать'!
   – Теперь ты во мне разочаровался? Бедненький! Ну, я больше не буду… Просто хотелось проверить, насколько точно я смогу 'показать' Земную женщину…
   – Можешь гордиться – это у тебя получилось. Ну, ладно, пошутили – и хватит. Я пошёл, пока.
   – Куда же ты? А на море?
   – Прекрати. Это уже становится просто скучно. И раздражает. Кстати, почему ты сказала 'не сумасшедшая я'? Я ведь обратного не говорил?
   …Надо было видеть, как она покраснела:
   – Ты понимаешь…
   – Понимаю.
   – Да нет, ты не понимаешь…
   – Чего именно?
   – Слушай, ты понимаешь, что мысли человека, в принципе, можно считать без его ведома?
   – Да. И ты хочешь сказать, что ты шерудила у меня в голове во время нашего разговора?
   – Да нет; слушай же, не ершись! Конечно, никто тебя не 'слушал' – это просто неэтично – 'слушать' человека, не являющегося потенциальным источником опасности… Но здесь, на Земле, обстановка вообще считается для нас 'потенциально опасной', поэтому всех моих собеседников постоянно 'слушает' мимо меня система… Помнишь? Я уже об этом как-то рассказывала… Информация эта постоянно анализируется; и, если в ней будет обнаружено что-либо, сулящее мне (хотя бы предположительно) какие-нибудь неприятности – система должна предупредить меня об этом… Помнишь, как тогда, в море? Когда мы прыгнули со скалы… Ну, а поскольку прослушанная информация к людям не поступает – неэтичным в чистом виде такое 'прослушивание' не является…
   – Ты же сказала: 'никто не слушал'…
   – Я же сказала 'никто', но не 'ничто'… Не перебивай, прошу тебя! Так вот, расхохоталась я оттого, что система в качестве экстренной информации сообщила мне: 'Осторожно! Собеседник предполагает у Вас умственное расстройство!'…
   – А я подумал – потому, что тебе удалось меня провести…
   Лицо её сделалось серьёзным, даже почти обиженным, что для неё было совсем не характерно:
   – Я думала, ты сумел понять нас несколько лучше…- обречённо сказала она.- Когда я пыталась сыграть Земную женщину, я могла тебя немного озадачить – помучить, потомить в неведении – но не обманывать же… Даже если у Вас это и называется 'розыгрыш'…
   – Ты хочешь сказать, что мы, прямо сейчас, отсюда, ножками, не слишком быстро – пойдём на море, искупаемся, позагораем, а к ужину вернёмся назад?
   – Почти.
   – Ну, ты умеешь озадачивать…
   – А ты до сих пор не научился ни слушать, ни задавать вопросы, ни держать свою озадаченность при себе: на тебя было просто жалко смотреть, когда я предложила тебе пройтись искупаться… У нас бы никто на эту 'провокацию' не отреагировал готовностью обидеться – а для вас это, похоже, норма…
   – И как бы у вас отреагировали?
   – Ну… пожалуй, естественно было бы ожидать какую-то приветливо-заинтересованную реакцию типа: 'я понимаю, что ты сказала не всё; само предложение мне интересно – но я жду пояснений…' Внешне это выглядит примерно так: доброжелательно-удивлённая физиономия и 'ждущий информацию' взгляд. Кажется, так…- она на секунду задумалась,- да, система подтвердила, что на вашем языке точнее не скажешь…
   – Ты что, постоянно советуешься с системой?
   – Нет, она меня просто 'ведёт'.
   – То есть?
   – Ну, если я буду постоянно советоваться с системой или разговаривать при помощи системного переводчика – живой разговор не получится. Это можно использовать на переговорах, в которых вынуждены участвовать лица, не знающие языка друг друга, либо при каких-то слишком сложных или чересчур ответственных объяснениях; а вообще-то явное использование системных переводчиков считается не совсем этичным.
   – А что более этично?
   – Словарь и понятия чужого языка загружаются во временную память мозга, после чего человек пытается разговаривать сам под контролем системы. В этом случае ошибки неизбежны, да и словарь забывается довольно быстро, но, во-первых – системный переводчик 'нашёптывает' о допущенных ошибках, а во-вторых – я всегда могу обратиться к системному словарю и где-то за полсекунды получить из него любую информацию. Таким способом можно за несколько недель вполне пристойно освоить разговорный вариант практически любого языка. Такой вариант общения у нас считается этичным: дескать, собеседник не счёл за труд изучить мой язык, а не пользуется переводчиком. Поэтому везде, где время и прочие обстоятельства позволяют, мы пользуемся таким способом общения…
   – А нельзя 'загрузить' словарь и прочие знания в более долговечную память, чтобы они не забывались?
   – Ну, во-первых – это было бы неэтично по отношению ко мне: человек вправе сам решать, что ему помнить, а что – нет; поэтому загрузка информации не во временную память запрещена везде в рамках действия нашей системы. А во-вторых – медики пока не гарантируют, что заносят информацию абсолютно корректно; следовательно, могут запортить то, что там было до них (или часть оного), либо занести 'не совсем то' или 'не совсем так'. При работе с временной памятью человек сам в состоянии исправлять такие ошибки, при работе же напрямую с долговременной – это может быть чревато труднопредсказуемыми неприятностями… Короче, заполнение всех видов памяти, кроме временной, исключительно естественным путём – право, гарантированное у нас 'на уровне конституции'.
   – Ну ладно… А что значит 'система ведёт'?
   – Системный переводчик проверяет качество моего перевода и сообщает обо всём, что ему 'не понравится'. Я имею право с ним поспорить, и, если ты, например, подтвердишь данную информацию о языке, то и 'поучить' его. Разумеется, он не вправе лишать меня самостоятельности или вмешиваться в разговор, он просто 'нашёптывает' – так у нас называют его поведение. Когда всё корректно (с его точки зрения) – он молчит. Кстати, если не возражаешь – мы можем продолжить по дороге.
   – Не возражаю…- и мы двинулись к двери пассера, из которого она только что вышла. Вошли… я даже не сообразил, что мы, тем самым, нарушили запрет… а через пару секунд вышли в каком-то доме. В комнате за столом сидела – ну, просто очень симпатичная – девушка. При нашем появлении она удивлённо вскинула брови и, переведя взгляд на своего собеседника, поливавшего цветы на веранде, неуверенно произнесла:
   – Джерри, это – к тебе?
   Джерри, удивлённо переводя взгляд с Лин на меня и обратно, хмыкнул; затем, поставив лейку, вошёл в комнату, и, пристально глядя Лин прямо в глаза, спросил:
   – Катаешь Землян?
   – Землянина.
   В ответ – удивленный взгляд, будто говорящий: 'я понимаю, что ты не считаешь корректным обобщать, но ведь и этот случай – пусть единичный – объяснить всё же надо, не так ли?' Лин улыбнулась:
   – Его каталожный номер – 17.
   Последовало минутное замешательство (похоже, Джерри 'советовался' с системой), затем – вздох и – вслух:
   – Извини, против него действительно нет возражений. Но согласись: увидеть выходящего из пассера Землянина – это озадачивает… Тем более, что еще вчера был категорический запрет…
   – А сегодня – разрешено 17-му, 2-му и 5-му,- отпарировала Лин,- и, заметь: два из них – мои!- Добавила она кокетливо.
   – 2-му, говоришь?- Вскинул брови Джерри.- Тогда – позвольте представить: Вероника Снифф – каталожный номер 2!- И он, взяв девушку за кончики пальцев, развернул её к нам. Девушка привычно сделала 'легкий книксен', но вопрошающий взгляд был устремлен на Джерри:
   – Что ты хочешь сказать?- Спросила она, и, услышав этот голос, я, кажется, окончательно понял, почему Джерри выбрал именно её.
   – Он хочет сказать, что с этого момента ты можешь путешествовать по всем пассерам вашей планеты. Правда, только в его сопровождении,- улыбаясь, изрекла Лин.
   – Кстати,- добавил, обращаясь к Веронике, Джерри,- Ну, это, как ты уже знаешь, Лин – самое очаровательное существо в нашей команде… А это – (он кивнул на меня) – номер 17-й…- он на секунду задумался,- знакомься: Гарри Ованесян – тот Землянин, которого это очаровательное существо выбрало, чтобы отдохнуть с ним на берегу моря в свой первый свободный день на вашей планете…
   …Заканчивая фразу, он крепко пожал мне руку. При этом на лице его была та особая доброжелательная улыбка, свойственная, похоже, им всем и которой Лин покорила меня в первый день нашего знакомства.
   – Может, вам стоит тоже воспользоваться предоставленной возможностью и посетить заснеженный город?- Попытался и я 'вставить умное слово'. Неожиданно Веронике это понравилось:
   – Послушай, Джерри, мы ведь ни разу не путешествовали вместе… И потом – принести сюда немного снега – ведь это тоже неплохо, правда?
   – Не забудьте только одеться,- продолжал умничать я,- там в прихожей висит кое-какая одежонка, так что замерзать или привлекать к себе слишком много внимания на улице не стоит…
   …Короткий понимающе-снисходительный взгляд Джерри несколько остудил мой пыл, а слишком откровенно улыбающееся лицо Лин окончательно отбило желание лезть со своими советами…
   – Ладно, до встречи!- Лин помахала ребятам рукой и добавила: Не стесняйся обращаться, если заблудишься в городе!
   – На этот раз ты, надеюсь, спать не собираешься – так что постараюсь обратиться раньше, чем заблужусь,- отшутился Джерри и пара скрылась за дверью пассера.
   – Джерри знаменит в нашей команде тем, что однажды полтора часа блуждал в городе, который я знала достаточно неплохо… Когда же его спросили, почему он не обратился за помощью ко мне – он заявил, что я в это время спала и он не хотел меня тревожить. Это, в общем-то, никого не удивило бы, если бы все окружающие не знали, что значит для меня Джерри и что я давно дала ему полный доступ ко всей своей информации – причём не только в системе… Иными словами, он мог считать у меня в голове все, что ему заблагорассудится, не утруждая себя тем, чтобы меня разбудить. Когда же ребята спросили: 'Но, Джерри?…' – он ответил: 'Да, я понимаю, но… В данном случае мне оказано большее доверие, чем я способен на себя принять…'. Признаться, после этого случая я почувствовала к нему поистине собачью преданность… Это уже даже не любовь, а какое-то рабское преклонение… Он мне теперь настолько необходим, что я не смогу без него не только год или два – из-за чего я, собственно, и попала в эту экспедицию – но и… пожалуй, даже неделю…- с грустной улыбкой просвещала меня Лин. Тем временем мы уже вышли из дома, перешли дворик и шли вниз по тропинке, бегущей среди мандариновых деревьев. Лин замолчала. Наконец вдали показалось море. Почувствовав некоторую неловкость, я попытался напомнить, о чём мы говорили у меня дома.
   – Да, словари…- очнулась Лин,- Надо сказать, что с этим делом у вас 'бардак изрядный' – так, кажется?
   – Почему это?- Изумился я.
   – Как тебе сказать… Когда мы начинали создавать вашу языковую базу, меня просто поразил тот факт, что у вас, по сути, нет ни одного полностью актуального словаря. Можно взять любой из них – и где-то за полчаса найти с дюжину слов, которые активно употребляются, но в словаре отсутствуют. Собственно, о какой актуальности можно говорить, если словари порой не переиздаются по 10 лет! Не говоря уже о том, что вновь изданный словарь, как правило, тоже не актуален… Или вообще представляет собой просто копию предыдущего, уже 'древнего' издания…
   – И что ты предлагаешь?
   – Ничего. Это, в общем-то, ваши проблемы… У нас они как-то не возникают.
   – Интересно…
   – У нас, как правило, не издают словари. Просто где-то в системе есть глобальный словарь, который ведёт группа серьёзных лингвистов. К любому слову есть 'толкование' – краткое объяснение его значения, 'история образования' или 'происхождение' – описание того, откуда и когда это слово появилось в языке, список ссылок на источники, позволяющие более точно понять слово, если оно является, например, профессиональным термином, ссылки на равнозначные слова в других языках и куча другой информации. Любой абонент может воспользоваться этим словарём в любом качестве – толкового, энциклопедического, орфографического, переводного…