– Может быть, и не единственная, – сказала Мейра, входя в спальню. Казалось, что она находится под воздействием алкоголя. Ее волосы были растрепаны, глаза странно блестели, а движения отличались излишней аккуратностью. Она сделала несколько шагов и остановилась, слегка наклонившись в сторону, хотя такая неудобная поза требовала немалого напряжения мускулов.
   – Где вы околачивались? Мы уже второй раз обыскиваем все помещения! – Ттар двинулся было к Мейре, но Хэк удержал его за руку.
   Его насторожил не только странный облик Мейры. В ее голосе прозвучало гулкое эхо, которое он уже слышал.
   – Мейра, с тобой все в порядке?
   – Да, Хэк. Я чувствую себя превосходно. А как ты?
   – Как видишь, я уже полностью оправился.
   – Вот и хорошо. Значит, ты и Ттар можете идти со мной. Торианцы ждут нас.
   – Клянусь семью лунами Гази, вы спятили! – прервал ее Ттар. – Где вы были? Что происходит? Почему вдруг они захотели видеть нас? И как вы можете знать их истинные намерения?
   – Я выходила отсюда и беседовала с ними. Мы ошибались. Наша первая миссия тоже ошибалась. Нам нечего бояться. Никакой опасности нет. Пойдемте со мной. Я отведу вас к ним прямо сейчас.
   Хэк повернулся спиной к Мейре так, чтобы она не видела его действий, и взял одну зеленую ампулу из коробки, которая все еще находилась в руках Ттара.
   – Наполните этим шприц. Как только я схвачу ее, делайте ей инъекцию, – приказал он шепотом.
   – Что? – лицо рыжего агента Консорциума вытянулось. На него наконец-то снизошло просветление. Он посмотрел на Мейру как на опасного зверя, ему очень не хотелось дотрагиваться до нее. А почему бы просто не убить ее и отправиться отсюда восвояси? Он уже собирался предложить эту идею Хэку, как вдруг Мейра шагнула к ним.
   – Чего вы ждете? Чем вы занимаетесь? Нам уже пора идти!
   – Мы идем, – Хэк повернулся и пошел ей навстречу. – Мейра?
   Он осторожно протянул к ней руку.
   Она широко открыла глаза и отступила назад.
   – Нет, вы не должны до меня дотрагиваться.
   В этот момент Хэк прыгнул и весом своего тела сбил ее с ног, надеясь, что у него хватит сил удержать ее, тем более, что торианский вирус-паразит наверняка ослабил ее организм. Мейра, однако, сопротивлялась, призвав на помощь все свои навыки, приобретенные за годы тренировок и практики на заданиях. Хэк старался обезвредить ее, не нанося серьезных физических повреждений. Ттар замер в оцепенении, глядя на схватку, у него совершенно выскочило из головы приказание Хэка. Внезапно входная дверь распахнулась, и в здание ворвался сильный ветер, поднявший кверху пыль и мелкий мусор. У порога стояли два торианца в развевающихся белых балахонах и громко выли. Точно такой же вой вырывался теперь из глотки Мейры. Хэк, теряя силы, все же изловчился и нанес сильный удар в челюсть Мейры, ее голова резко откинулась назад и безжизненно повисла. В тот момент, когда она потеряла сознание, торианцы бросились вперед. Казалось, будто их нес сам ветер, при этом они выли с каждой секундой все сильнее.
   – Вперед! – рявкнул Хэк на Ттара, который все еще никак не мог придти в себя и стоял, как парализованный. Он поднял обмякшее тело Мейры на плечо и двинулся к открытой двери, намереваясь смести с дороги фигуры в балахонах. Ттаром овладел страх остаться в одиночестве, и он, как бы проснувшись, быстро последовал за Хэком, который уже перешел на бег, изогнув свое тело так, чтобы Мейра не пострадала при столкновении. Только бы ему удалось сбить их силой удара, только бы ему удалось пройти сквозь них, – открытая дверь была у них за спиной и манила Ттара своей доступностью.
   Столкновения так и не случилось. Пробегая сквозь фигуры в белом, Хэк ощутил лишь легкое покалывание, похожее на слабые электрические разряды. Наверное, в действительности они являлись голографическими проекциями. Однако Хэку некогда было удивляться и исследовать их, он выбежал за дверь и очутился на улице.
   Их окутала ночь. Ночь, которая, однако, не была непроглядной, потому что от самих зданий, мерцавших странным блеском, исходил свет, отражавшийся от поверхности плотного белого тумана. Туман клубился у них под ногами, достигая колен так, что не было видно ни тротуара, ни мостовой, ни фундаментов домов. Если бы Мейра была в сознании, она наверняка узнала бы этот туман, но к счастью для себя, она лежала без чувств, повиснув на плече напарника. Ни Хэк, ни Ттар ничего не знали о снах Мейры. К тому же у них все равно не было времени на анализ нелогичности, бросившей вызов их ощущениям.
   Каменные здания не могут двигаться, настаивал разум, но эти двигались, переходя при этом из непрозрачного состояния в прозрачные и обратно с периодичностью сердцебиения. Почва, невидимая в тумане, поднималась и падала у беглецов под ногами, затрудняя их движение. И шум! Завывание ветра заглушало все остальные звуки. И точно такой же звук, только еще более мерзкий, издавали разъяренные торианцы, преследовавшие незваных гостей. Вой усиливался и теперь напоминал жужжание огромного роя пчел. Вся планета стремилась помешать убегавшим!
   – Подождите! Подождите! – завопил Ттар. – Куда мы бежим?!
   – К звездолету! – с трудом выкрикнул Хэк.
   У него заложило уши от этого жуткого шума. Вдобавок он начал уставать от тяжести тела Мейры, повисшей мертвым грузом у него на плече, но ему и в голову не приходило бросить ее. «Корсар» должен быть где-то впереди, рядом, нужно всего лишь свернуть за угол. Но угол навис над ними, здание превратилось в светящееся аморфное нечто, заняв место, которое только что было улицей.
   – Хэк! Хэк! Космическое дерьмо! Они догоняют нас!
   Он оглянулся на секунду через плечо и увидел, что вслед за ними плывут по воздуху белые фантомы торианцев, которые теперь даже не удосуживались делать вид, что они бегут или как-то прикасаются к земле. Их скорость была какой-то сверхъестественной.
   Легкие у Хэка уже горели, он напрочь отказывался верить тому, что видели его глаза, продолжал бежать в прежнем направлении, игнорируя покалывание электрических разрядов, сотнями иголочек вонзавшихся в его тело, когда он промчался сквозь прозрачные, колеблющиеся стены здания. Ттар, не переставая изрыгать ругательства, следовал по пятам, страшась отстать и потеряться в этом водовороте фантастических ощущений.
   А корабль… Корабль, наполовину погруженный в клубы тумана, находился там, где они его оставили, Вид «Корсара» придал им сил, и они побежали с еще большей скоростью. Туман поднялся выше, словно стремясь внести свою лепту в борьбу с пришельцами. Поднимаясь такими темпами, он скоро мог накрыть их с головой. Но корабль приближался с каждой секундой.
   – Возьмите ее! – приказал Хэк, передавая Мейру на руки Ттару.
   – Что? Нет. Я не могу.
   – Возьми ее! – Хэк заставил его взять Мейру, а сам достал из кармана комбинезона пульт дистанционного управления механизма запирания люка. Сигнал, принятый на борту «Корсара», трансформировался в соответствующую команду. На борту корабля начал открываться черный прямоугольник. Слабое потрескивание, слышавшееся в густом тумане, говорило о том, что гравитационный трап находится в полной исправности и тоже ждет соответствующего сигнала.
   Хэк опять взвалил Мейру на плечо, и Ттар, освободившийся от тяжелой ноши, ринулся вперед. Его мозг исступленно сверлила лишь одна мысль – поскорее взбежать на борт "Корсара".
   – Ну что вы копаетесь! – поторапливал он Хэка, жалея о том, что пульт дистанционного управления находится не в его руках. Но Хэк уже привел трап в действие, и через несколько секунд они были внутри звездолета, отгороженные от ужасной реальности Тори его мощным корпусом. Послышался глухой металлический стук и шипение. Люк встал на место.
   Хэк положил Мейру и, быстро накинув на ее тело ремни, туго затянул их. Когда он вошел в рубку, Ттар уже сидел в кресле второго пилота, в отчаянии уставившись на экраны мониторов.
   – Я ни черта не могу понять в вашем навигационном компьютере.
   – Разрешите, – вежливо произнес Хэк, и Ттар чуть посторонился.
   Хэк открыл камеры двигателей и, включив главный компьютер, дал ему команду произвести все операции, предшествующие взлету. Через несколько минут раздался рев двигателей, и «Корсар» задрожал, приготовившись к прыжку в космос.
   Ттар отыскал наконец кнопки включения камер внешнего обзора, и экран главного монитора ожил, опять вернув их в ту обстановку, которую они только что покинули.
   – Это же невозможно! Какой-то бред! Вы только взгляните, – воскликнул Ттар.
   Планета претерпела сотни одновременных превращений, видимых сквозь тьму. Горы приблизились, их черный силуэт отчетливо вырисовывался на таком же черном, только несколько другого оттенка фоне. Деревья исчезли, вместо них появились каменные стрелы, пронзившие туман. Город больше не существовал. Туман быстро сошел на нет, словно его впитала почва. А сама почва, усеянная камнями, походила на выжженную, с остатками пепла голую пустыню, представляя собой разительный контраст тому гостеприимному миру, в котором «Корсар» совершил посадку.
   Что-то мелькнуло на экране, прозрачное и мерцающее. Вслед за первым пролетел второй такой же объект, похожий на оживший туман.
   – О, дьявол. Торианцы! – возбужденно выпалил Ттар. – Пора взлетать! Ну же!
   Хэк, не противореча ему, отдал компьютеру соответствующую команду. «Корсар» содрогнулся всем корпусом, но так и не смог приподняться хотя бы на сантиметр.
   – Что случилось? – завизжал ошалевший от панического страха Ттар.
   – Они нас чем-то держат.
   – Проклятые торианцы! Делайте, же хоть что-нибудь!
   Хэк увеличил тягу, корабль снова содрогнулся, а затем стал медленно подниматься, дергаясь из стороны в сторону и оставляя за собой черный след в атмосфере.
   Ттар закрыл глаза и беззвучно шевелил губами.
   Наконец «Корсар» перестал дергаться и обрел стабильность. Было похоже, что им все-таки удалось выбраться из объятий этой предательской планеты. Хэк облегченно вздохнул и позволил себе немного расслабиться. Однако ему предстояло еще много дел. Он произвел предполетную проверку всей аппаратуры и, включив навигационный компьютер, доверил ему дальнейшее управление. Теперь их ждал обратный путь через Каменный Пояс.



37


   Ттар мотнул головой в сторону маленькой каютки, где находилась Мейра.
   – Что мы будем с ней делать?
   Хэк, поглощенный работой, поднял голову и взглянул на него.
   – Как только обстановка позволит, я позабочусь о ней.
   – С ней произошло то же самое, что и с нами… со мной?
   – Нечто весьма похожее.
   – Значит, торианский вирус вызывает не инфекционную болезнь, а пытается завладеть человеком, подчинить его разум себе, так ведь?
   – Не знаю. А вы не могли бы описать ваши симптомы?
   Рыжеголовый побледнел.
   – Я, например, не хочу ни думать, ни вспоминать об этом. Но, очевидно, нам придется это сделать, – заявил Хэк.
   – Что вы имеете в виду?
   – Наверняка будет производиться расследование. Вы же не станете отрицать этого. И нам обоим будут задавать кучу вопросов.
   – Если и в самом деле будет производиться какое-то расследование, то меня оно не коснется. Однако здесь встанет другой, не менее важный вопрос – что вы собираетесь со мной делать, когда мы вернемся на Стоунволл?
   – Вас ведь разыскивают власти, если я не ошибаюсь. Вы должны предстать перед судом за убийство Уэса Бегана.
   – Чушь! Я не убийца. Это было сделано в целях самообороны.
   – И вы можете доказать это?
   – Нет, но…
   – Вот вы и объясните все властям.
   – Но они же не поверят мне. Послушайте, дайте мне возможность уйти, затеряться. Я в долгу не останусь…
   Хэк предоставил компьютеру выполнять программу, рассчитанную на обратный полет, и повернулся к Ттару.
   – Что вы хотите этим сказать?
   – Компания, которая наняла меня, очень могущественная… щедрая. В ее распоряжении находятся неслыханные капиталы…
   Его губы растянулись в заискивающей улыбке, которая плохо сочеталась с настороженными, зоркими, хищными глазами.
   – Ну что ж, придется подумать о вашем предложении всерьез. Вы можете управлять этим типом звездолета?
   – Не знаю. А почему вы спрашиваете? Разве навигационный компьютер не выполняет все необходимые функции?
   – Да, но кому-то нужно постоянно дежурить за пультом и наблюдать за внешней обстановкой по экрану монитора.
   – Чего именно вы опасаетесь?
   – Всего. Не мне напоминать вам о том, что Каменный Пояс считается непреодолимым. Вы убедились в этом на своем опыте.
   – Да, здесь можно ожидать всего, чего угодно, но ведь нам уже удалось миновать его.
   – Должен сделать существенное замечание – нам, а не вам. Что было бы, если бы мы не вернулись и не подобрали вас?
   – Да. Но у меня не было такого навигационного компьютера, – Ттар протянул руку, намереваясь прикоснуться к прибору, заключенному в большой, поблескивающий хромированными поверхностями металлический футляр с множеством кнопок, клавишей, ручек, дисплеев и индикаторов. Хэк мгновенно перехватил его руку и сжал своими цепкими, сильными пальцами. Ттар замычал от боли, ему показалось, что его запястье попало в стальной капкан.
   – Этот компьютер ничего не значит без программы полета, особой программы. Такой нет ни у вашей компании, ни у какой-либо другой. И лучше не размахивайте руками вблизи от пульта. Эта программа – единственное, что стоит между нами и миллионами астероидов. Достаточно стереть случайным прикосновением хотя бы сотую часть, и тогда эти камни сотрут нас в порошок.
   Он ослабил хватку, и Ттар высвободил руку, потирая запястье, на котором остались глубокие, красные отметины.
   – Я вовсе не думал трогать эти кнопки.
   В рубке воцарилась тишина, в которой еще отчетливее слышались шелест и щелканье аппаратуры на фоне отдаленного гула двигателей. Трудно была угадать, какие мысли посетили в этот момент крысиный ум Ттара, который напряженно вглядывался в экран монитора. Внезапно на пути корабля появилось препятствие, похожее на завесу из мелких астероидов. Она находилась слишком близко, и, подав сигнал тревоги, большинство датчиков автоматически выключилось во избежание перегрузки цепи. Послушно выполняя команды навигационного компьютера, «Корсар» рванулся вперед, и, хотя эта машина могла рассчитать положение основных полей Пояса, предугадать, где будет находиться в тот или иной момент каждый из бесчисленной массы астероидов, ей было не под силу. Эта работа входила в компетенцию компьютера, управляющего тягой двигателей. Он анализировал информацию, поступавшую от датчиков, а те в данную секунду как бы ослепли. Да, подумал Хэк, на нехватку острых ощущений в этом полете никак нельзя пожаловаться. Обстановка становилась все более напряженной. Корабль шарахался из стороны в сторону, уходя от столкновения с каждым астероидом, попадавшим в зону обнаружения радаров ближнего действия.
   Хэк сидел, всем телом подавшись вперед, готовый вмешаться в любой момент и взять управление на себя, хотя он прекрасно сознавал, что быстрота его реакции не шла ни в какое сравнение с числом операций, выполняемых компьютером. О, если бы он действительно был андроидом. Дальнейший ход размышлений, как и следовало ожидать, коснулся Мейры: простит ли она ему участие в обмане. Пало был в восторге от этой легенды, считая ее достоверной на все сто процентов, и он согласился, уступив его нажиму, хотя и не был уверен в правильности этого решения. На первом этапе операции все шло отлично. Если бы не этот проклятый торианский вирус-паразит.
   Нет, он не думал, что Мейра когда-либо простит ему или забудет эту подлость. У нее были слишком веские причины, чтобы настаивать на своих условиях, а Брайен безжалостно проигнорировал их, поступив так, словно Мейра была противником, которого нужно перехитрить любой ценой. Поскольку Брайена здесь не было, Хэку, очевидно, придется принять на себя всю тяжесть гнева Мейры, это неизбежно случится, но не раньше, чем он сделает ей инъекцию. И тут Хэк заволновался – что с ней происходит сейчас там, в спальном отсеке? Конечно, ремни предохранят ее от падения и прочих неприятностей, которые начнутся, как только она придет в сознание. Если ее симптомы аналогичны тем, которые проявились у него, то сейчас ее разум находится в жутком состоянии, раздираемый чужеродной силой. Вместе с тем у него возник еще один вопрос: он, конечно, ничего не мог сказать о своем поведении в тот момент, когда его настигла болезнь, но Ттар, например, проявил все признаки паранойи, а Мейра, наоборот, вела себя спокойно, разговаривая голосом торианца.
   – Я хотел у вас кое-что узнать, – вдруг спросил он у Ттара.
   – Да?
   – Когда… когда вы и Мейра поняли, что в меня проник паразит… как я вел себя? Вы не можете припомнить?
   – Не очень отчетливо. Я только что очнулся и голова у меня шла кругом.
   – Но вы были в этой комнате?
   – Да, я был там. Вы сказали, что плохо себя чувствуете, а затем она дико закричала. Вот тогда я и обратил на вас внимание. Можно было подумать, что ваша Мейра взбесилась.
   – Вполне могу представить себе, – Хэку и в самом деле было нетрудно это сделать. На душе у него стало совсем паршиво.
   – Почему она так завелась?
   – На то есть одна личная причина в наших отношениях, – туманно ответил бывший андроид.
   – Я знал, что здесь что-то не так, когда вы наотрез отказались даже и слышать о том, чтобы бросить ее на Тори. И потом… я заметил, что вы смотрите на нее как-то по-особенному.
   Пусть он думает все, что ему взбредет в голову, решил Хэк.
   – Но когда Мейра заболела, у нее проявились несколько иные симптомы. Во всяком случае она вела себя совершенно по-другому, не так ли?
   – Трудно сказать. Но вот разговаривала она как-то не так. У нее изменился голос. Хотя откуда мне знать? Может быть, в нее и на самом деле вселился дух одного из торианцев. За себя я ручаюсь, и скажу точно, что-то пыталось забраться в мой мозг. Я это чувствовал. Сейчас мне не хочется об этом говорить. Ужаснейшее и отвратительное ощущение. Когда мы выйдем за пределы Каменного Пояса?
   – На это потребуется около двадцати двух часов.
   – Ого! Тогда, если я вам пока не нужен, то попробую приготовить себе что-нибудь перекусить. Да и вздремнуть было бы совсем не плохо.
   – О'кей!
   – Вы тоже, наверное, проголодались. Хотите, я принесу вам что-нибудь пожевать.
   Хэк отрицательно покачал головой.
   – Попозже. Сейчас у меня что-то нет аппетита. Заодно посмотрите, как там Мейра.
   – Ладно.
   Едва успевая переводить взгляд с приборной панели на экран монитора и обратно, Хэк не обратил внимания на слишком долгое отсутствие Ттара. Когда же он, наконец, почувствовал неладное и обернулся, Мейра уже стояла в проеме люка, направив на него пистолет. Хэка мгновенно прошиб холодный пот.



38


   Выругавшись в сердцах, Ттар кое-как поднялся с пола, куда он рухнул от удара рукояткой пистолета по голове. Теперь он стоял, потирая больное место. Кто бы мог подумать, что женщина, да еще больная, способна ударить так сильно.
   – Клянусь черной дырой Дельты Арани, еще никогда я не попадал в подобную переделку, – пробормотал себе под нос Ттар.
   – Поверни корабль назад, – приказала Мейра.
   Ее голос был прекрасно слышен Ттару, находившемуся в спальном отсеке.
   – Я не могу сделать этого, – спокойно ответил Хэк. – Подумайте, Мейра. Вы же знаете, почему это невозможно.
   "Вот именно дружок, только ты попробуй объяснить это ей, – подумал рыжий агент, тихо подкрадываясь к люку. – Ну уж меня в этот ад, размером с планету, назад не затянешь. Черта с два!" Хотя Мейра стояла к нему спиной, он разглядел в ее руке оружие, направленное на напарника. Откуда эта штука появилась у нее? Эта вредная баба была хитрее, чем монкоид с Каспарда.
   Он огляделся вокруг, лихорадочно соображая, что можно было бы использовать в данной ситуации. Его глаза остановились на ремнях, валявшихся на полу и представлявших собой нечто вроде сети. В последний раз я оказываю бесплатную услугу, пообещал он себе. Подобрав с пола ремни, Ттар занял позицию для броска. Только бы она запуталась в них. Напрягшись всем телом, он бросил сеть и сам прыгнул следом, надеясь, что Мейра не успеет выстрелить, или во всяком случае выстрелит не сразу, а к этому моменту Хэк уже не будет на линии огня. Мейра закричала, падая на пол, и Ттар, схвативший ее, обнаружил, что ему, пожалуй, не под силу одному справиться с ней.
   – Хэк, мать твою! Да помоги же мне! – завопил он, катаясь по полу и чувствуя, что Мейра вот-вот выскользнет у него из рук.
   Хэк успел вовремя. Он рывком поставил Мейру на ноги и тут же посадил, вернее почти бросил в кресло, а Ттар накинул сверху ремни и помог их завязать.
   – Что произошло, черт возьми? Я же сказал вам проверить, но не отпускать ее, – кипел от возмущения Хэк.
   – Я так и сделал, – ответил Ттар. – Она к этому времени уже проснулась и, сказав, что ей трудно дышать, попросила закрепить ремни по-новому, так, чтобы можно было сидеть. Откуда мне было знать, что она замышляет? Удар у нее поставлен, что надо. В голове у меня будет звенеть целую неделю.
   – Ну и поделом! Где шприц?
   – Шприц?
   – Ну да. Тот, который я дал вам на Тори.
   – Должно быть, я обронил его.
   – Что?!
   – Не знаю, куда он делся. И не надо валить на меня все. Не могу же я думать о сотне дел сразу.
   – Вы вообще ни о чем не можете думать. Черт! – Хэк сделал глубокий вдох, успокаиваясь и пытаясь сдержать свой гнев. – Я могу приготовить сыворотку, но не сейчас и не здесь. Принесите мне аптечку.
   Ттар с радостью отправился выполнять поручение.
   – Что вы собираетесь делать? – спросила Мейра; все еще тяжело дышавшая после схватки. В ее голосе слышались все те же торианские интонации.
   – Хочу дать вам снотворное. Не волнуйтесь, никто не причинит вам вреда.
   – Однако существуют определенные лекарства, безвредные для этой оболочки, но способные убить меня. Она знает о таких препаратах.
   – О чем вы говорите? О какой оболочке?
   – Об этой. О том существе, которое вы называете Мейрой.
   Хэк, ошеломленный, присел на корточки, стараясь смотреть ей прямо в глаза.
   – Так вы не Мейра?
   – Она вам снова вешает лапшу на уши, – заявил Ттар, возвратившийся в рубку. – Не слушайте ее. Она пытается поймать вас на удочку. – Одной рукой Ттар держался за переборку, стараясь устоять на ногах в то время, когда «Корсар» маневрировал, а в другой держал небольшую аптечку. Он поставил ее на пол и принялся копаться в содержимом.
   – Я не знаю, что тут… ага вот оно.
   И с этими словами он подал многоцелевой автоматический шприц Хэку, который установил дозатор на положение «максимум», что само по себе довольно рискованно. Однако рассуждать ему было некогда. Сейчас счет шел на секунды, и слишком долгое отсутствие за пультом управления могло привести к катастрофе.
   – Я не знаю, кто вы или что вы, и у меня нет времени ни выяснять это, ни обсуждать. Это, – он сопроводил свою речь инъекцией, – успокоит вас на некоторое время.
   – Но вы не понимаете!
   Отчаяние звучало не только в ее словах, оно проступало в каждой линии ее тела, но Хэк решил не поддаваться на эту уловку. Он не мог в этот момент уделить должного времени ни ей, ни своим чувствам.
   – Позже. Следите за ней, – приказал он Ттару. – И помните о том, что случилось с вами только что, не верьте ни единому ее слову.
   – Нет нужды говорить мне об этом. Я уже сделал надлежащие выводы.
   Хэк вернулся к пульту управления лишь после того, как Ттар занял свой пост у кресла, в котором сидела Мейра или кто бы то ни был в оболочке ее тела. Она неловко повисла в паутине ремней, бдительно наблюдая за обстановкой из-под полуприкрытых век и имитировала сон.
   Ттар сидел и страдал. Его тело требовало пищи и отдыха. Он бросил взгляд на широкую спину Хэка. В нужде друзей не выбирают, мелькнула у него мысль. Его враг сидел спиной к нему, совершенно уязвимый, а он, Ттар, не мог и пальцем пошевелить. Жизнь была и так полна неожиданностей и неприятных сюрпризов, но в ходе выполнения этого контракта на его долю выпало неприятностей явно больше нормы. Когда они вернутся на Стоунволл, нужно будет позаботиться о компенсации всех этих издержек. Ттар Квинн, возможно, в настоящий момент оказался не на высоте ситуации, но скоро, очень скоро, положение изменится. У него появится шанс, прежде чем они вернутся на Стоунволл, и уж тогда он не промахнется.
   – Я могу помочь вам заполучить то, что вы желаете, – сказала Мейра сонным голосом.
   – В положении, в котором вы находитесь сейчас, просто смешно говорить о помощи кому бы то ни было, – ответил Ттар. – И не думайте, о том, чтобы снова провести меня. Теперь вам это не удастся.
   – Я знаю это. Но я знаю также и то, о чем вы сейчас думаете.
   – Ха!
   – Это правда. Эта оболочка обладает весьма интересными свойствами. Не все они были полностью реализованы, но тем не менее их существование нельзя отрицать.
   – Кто вы? – поинтересовался Ттар.
   – Вам это известно. Я с планеты Тори, следовательно, я – торианец или торианка, что одно и то же для нас.
   – Вы – торианец и поселились в теле Мейры?
   – Такое определение не совсем точное, но если оно удовлетворяет вас, то я не возражаю.
   – И вы говорите, что можете помочь мне?
   – Я могу прочитать мысли этой оболочки.
   – Мейры?
   – Хорошо, пусть будет Мейра, раз уж вам угодно так ее называть. Из этих мыслей мне известно, что вы ищите минералы, которые называются триденит и которые часто встречаются на моей планете.