Напряженная тишина повисла в воздухе.
   — Идите, — сказала она шепотом, похожим на свист меча. — И возвращайтесь ко мне.
   Келы стояли молча, напряженно, а кат'ант уже покинул палатку. Кел'ейны ждали. Ньюн шевельнулся, поняв, что сейчас он определяет дальнейшие действия. Он поднялся и вышел из темного чрева палатки в слепящий дневной свет. Остальные шли за ним, темная масса своих и чужих кел'ейнов. Они расходились молча, без слов. Ньюн направился было туда, где оставил Дункана, но чья-то рука задержала его.
   — Кел'ант, — сказал Хлил.
   Ньюн хотел уйти, но Хлил был решителен.
   — Кел'ейны? — спросил Ньюн. — Кел'анты?
   Рука сильнее стиснула рукав.
   — Да, — ответил Хлил. — Ты никогда не показываешь свое лицо, даже когда на нем нет вуали. У тебя есть свои тайны. Но мы хотим объяснения тому, что сказала госпожа. Она обладает Предвидением? Да или нет?
   — Может быть, — хрипло ответил Ньюн. — Я иногда думаю, что да.
   — Ты ее родственник.
   — Был.
   — Здесь кел'анты других племен; ты наш кел'ант, и мы знаем твои манеры. Ты выскальзываешь между пальцами, как песок, Ньюн с'Интель. У тебя нет лица, даже для нас, как у ветра. Ты молчишь перед чужими, когда должен говорить. Мы понимаем госпожу. Может, мы поймем и тебя. Но чужие?… Как они могут понять? Ты — Рука госпожи. Ты должен поговорить с чужими Келами. Иначе что они скажут своим Матерям? Что кел'ант джей'эном предпочитает другую компанию?
   Ньюн сразу все понял. Ему стало трудно дышать. Он взглянул на Хлила.
   — А… Моя ортодоксальность. То, что я защищаю кела Дункана. Вот в чем вопрос.
   — Ответь.
   — Мы в своем Доме чтили закон Келов. Я не умею ни читать, ни писать, и я никогда не знал Тайн. Все, что мне известно, это то, что прошло два тысячелетия. Но мой Дом пал. Мои Келы погибли. И я пронес в своих руках пан'ен за одну свою жизнь через все Мраки. Вместе со мной был один кел'ен. Он знает закон, что знаю я, он пел песни моих Келов, он видел то, что видел я, он пережил то, что пережил я. Да, у меня есть недостатки, но ты выбрал неудачное время для ссоры со мной, Хлил, второй среди Келов.
   Он повернулся было уйти, но рука Хлила еще крепче стиснула его руку.
   — Я слышу тебя, — сказал Хлил. — Тишина глубока, я слышу тебя.
   Кровь бросилась в голову Ньюна. Но затем он подумал: «Ведь это мои Келы. Мои Келы…"
   — Прости, — сказал он, стараясь согнать с лица гнев, чтобы не заметили остальные кел'ейны. — Прости меня за оскорбление, — он говорил, и знал, что это будет осуждаться всеми, когда он пойдет дальше. Он стиснул плечо Хлила, почувствовал, как тот отпустил его руку, повернулся. Солнце ударило ему в глаза и ему пришлось прищуриться. Возле палатки Келов он увидел множество фигур в черных мантиях, стоящих плотно, плечо к плечу.
   Сердце его сжалось.
   — Дункан, — выдохнул он и торопливо направился туда, широко шагая по песку. Он ворвался в темную массу, которая расступилась перед ним. Он боялся увидеть кровь, растерзанное тело…
   И остановился, увидев, что в центре спокойно сидит Дункан рядом с дусом, напротив него — Рас. И Дункан что-то спокойно рассказывает Келам.
   Ньюн на мгновение закрыл глаза и понял, что Дункан рассказывает о себе.
   Он ощутил, что все окружающие относятся к Дункану с пониманием.
   Но вот тот поднял глаза, увидел Ньюна, тревожно поднялся и встал рядом с ним. Вопрос застыл в его глазах, он словно бы немо повторял его — вопрос, вопрос, вопрос, как биение перепуганного сердца.
   — Сов-кел, — сказал Ньюн, взяв его за руку. — Я очень беспокоился за тебя, а увидел, что ты устроил целое представление.
   — Все в порядке? — спросил Дункан. — Все в порядке?
   От этого вопроса Ньюн застыл. То, о чем спрашивал Дункан, и то, о чем говорилось на Совете — разные вещи. Он положил руку Дункану на плечо.
   — Укройся от ветра, сов-кел.
   Дункан отошел, не спрашивая больше ни о чем. Ньюн посмотрел на лица остальных, окружавших его. Все эти лица выражали один и тот же вопрос.
   — Спрашивайте своих кел'антов, — сказал Ньюн. — Мы выходим утром. Я хотел бы, чтобы вы были с нами. А сейчас, Келы… сейчас дайте мне немного времени… — я прошу вас.
   Послышался ропот. Он прошел мимо них и вошел в палатку. Никто не последовал за ним, только дусы. В палатке но было никого, кроме Дункана, освещенного слабым светом через верхнее отверстие.
   — Я не должен был спрашивать тебя при всех, — сказал Дункан.
   — Не думай об этом. Все правильно.
   — Я знаю, — тихо произнес Дункан, — что произошло нечто неприятное. Что-то не так. Но не с тобой и не со мной. Я ошибаюсь?
   «О, боги, — подумал Ньюн, — насколько сильно твое предчувствие?"
   — Кому ты служишь? — спросил он вместо ответа.
   — Госпоже.
   — А если придется воевать?
   — Мы не можем воевать! — прошептал Дункан еле слышно. — Ты же знаешь все, чего не знают остальные. Ты знаешь, что у нас нет шансов. Ты хочешь вторую Кесрит?
   — Если придется воевать… ты будешь мри?
   — Да, — отозвался Дункан через мгновение.
   — Ты не ошибся?
   — Нет.
   Ньюн обнял его, прижал к груди, откинулся назад, глядя во встревоженные глаза Дункана.
   — Сов-кел, если ты ошибаешься…
   — Что они решили?
   — Решение обычное: путь мри. Ты слышишь меня? Госпожа уже решила, каким путем она поведет нас… возможно, она использует то, что ты передал ей… но не так, как ты предполагаешь.
   — Я слышу тебя. — Дусы приблизились, издавая низкие урчащие звуки. Дункан глубоко вздохнул и сделал безнадежный жест рукой, как будто ему нечего было сказать. Его дус ткнулся ему в колени, и Дункан принялся почесывать шею зверя, словно это было самое увлекательное занятие на свете. — Вы выбрали свой путь, — наконец сказал он. — Я надеялся предложить вам путь, на котором мри могли бы выжить и сохранить свой путь. Если я ошибся, то это не моя вина.
   — Нет. Ты не понимаешь. Я не спрашиваю тебя, согласен ли ты умереть за нас. Я говорю о приказе госпожи. Твоя честь… это мри?
   Дункан посмотрел на Ньюна. Лицо его в полумраке было суровым. Дункан испугался, затем страх отступил.
   — Я предупредил их. Я им все сказал.
   — Они поверили?
   — Некоторые — да, некоторые — нет. Но я им сказал абсолютно все. И всем.
   За стенками палатки послышались тихие голоса. Это расходились чужие кел'ейны. Ньюн прошел к двери, выглянул, посмотрел на кел'ейнов джей'эном, которые ждали: молчаливые, угрюмые. Впереди всех стоял Хлил.
   Ньюн жестом пригласил их в палатку, и они молча, торжественно вошли. Дункан по своему рангу должен был бы сидеть вдали, но Ньюн указал ему на место рядом с собой.
   — Есть еще у вас вопросы, на которые нужны ответы? — спросил Ньюн.
   Все молчали. Но вот во втором ряду началось движение. Все головы повернулись, и поднялась Рас. Она извинилась перед кел'ейнами первого ранга и прошла в центр. Ньюн тоже встал, наполненный тревогой, за ним поднялся Дункан. Рас подошла к нему и обняла, потом обняла Ньюна.
   — Я клянусь быть первой, — сказала она.
   Стали подходить и другие: Перас, и Десаи, и Хлил, и Мирин; Диас и Сэйрас, и все остальные, от первого ранга до последнего. Все сначала обнимали Дункана, а затем Ньюна. Дункан сначала онемел от изумления, но к концу этой странной церемонии сердце его оттаяло. Но вот все снова заняли свои места. Сели и Дункан с Ньюном, а рядом с ними дусы.
   Ньюн долго молча смотрел на кел'ейнов, чувствуя, что комок в горле не дает ему говорить. Наконец он справился с ним.
   — Теперь о том, что было на Совете. Вы ведь хотели знать это, — сказал он, и собственный голос звучал в его ушах словно бы издалека.


15


   Здесь тоже не было жизни. Боаз смотрела на город слезящимися от ветра глазами — разрушенные дома, засыпанные песком улицы — и надежды стали таять в ее сердце. Удары его гулко отдавались в ее ушах, руки и ноги болели, словно при лихорадке, каждый шаг причинял ей мучения. Юноши хотели понести ее груз, но она упрямо отказывалась — у них было вдоволь своей поклажи. Дыхание со свистом вырывалось сквозь дыхательную маску, воздуха не хватало. Если бы можно было сорвать с лица маску, скинуть с плеч тяжелый ранец… но в них была жизнь. Она изредка поворачивала клапан, включая кислород, хотя он сушил горло и голова наполнялась легкостью, как при головокружении.
   По крайней мере, трупов в городе не было. Видимо, мри не бывали здесь с тех пор, как море отступило отсюда. Но город вел огонь. И земляне, и регулы засекли места, откуда велся огонь. Что-то здесь оставалось живым, но… но не плоть и кровь, не мри, которых она хотела найти.
   Галей, шедший впереди, остановился, скинул мешок, уселся на камень. Руки его повисли между колен. Боаз была рада остановке и села рядом. Возле нее принялся аккуратно усаживаться Кэдарин. Да, теперь их было трое. После гибели Лэйна Галей решил отправить Шибо на корабль. Тому предстояло упростить связь и, как подозревала Боаз, сообщить обо всем, если им не суждено будет вернуться.
   — Пожалуй, нужно подойти к центральной площади, — сказала Боаз.
   Галей кивнул. Он и Кэдарин выглядели ужасно: лица иссушены жестоким холодом и ветрами Кутат, красные следы от масок, потрескавшиеся губы; глаза, как у больных животных; ногти изломаны, кожа на суставах потрескалась. Широкая одежда была хорошо приспособлена для жизни в этом климате. Она хорошо защищала от ветра, холода, песка, даже закрывала ноги. Боаз подумала о Дункане, который еще до них ступил на эту землю, вспомнила его изможденное лицо, прищуренные глаза. Казалось, с лица Стэна исчезли все присущие расе землян черты.
   Она осмотрелась. Здесь все напоминало о мри: камни, улицы, дома. Должно быть, это был большой город. Ее опытный глаз восстановил по развалинам и обломкам, как все это выглядело раньше: чужие очертания, причудливая геометрия, изысканная симметрия триад.
   Триады, — подумала она, — преобладание треугольников. Три касты. Силуэты эдунов. Перекрестки, к которым подходили по три улицы, дома со скошенными стенами. Она вздрогнула, подумав, насколько эта чужая раса не походила на землян. Вся философия землян основывалась на цифре два: две альтернативы — да или нет. В продолжении рода тоже участвуют двое. Верх и низ, право и лево, черное и белое — две альтернативы. Раса, которая создала цивилизацию, основанную на цифре три, должна быть абсолютно чуждой, иной…
   У нее сжалось сердце, когда она подумала о возможных переговорах между землянами и мри.
   Интересно… какая же третья альтернатива?
   И эдуны… всегда эдуны, в которых жили мри.
   Но что же это за здания, расположенные вокруг эдунов? Жизнь в этих домах и эдунах, приземистых, широких, должна быть совсем иной.
   — Не мри, — вслух произнесла она. — Те, кто построил эти дома, не мри. — Галей и Кэдарин посмотрели на нее как на сумасшедшую. — Нам не нужны эти развалины. Дункан был прав, когда говорил, что города не мертвы, в них просто никого нет. Я предлагаю вернуться к челноку.
   — Боз, — спросил Галей, — что ты имела в виду, утверждая, что это не мри?
   — Дункан нам говорил правду. В этих городах мы не найдем мри. Что от мри в этих машинах, городах? Для нас они бесполезны. Нам нужно найти мри, а здесь их нет. Этот город говорит на языке, которого мы не понимаем, логика города недоступна нам.
   Галей посмотрел на нее, потом перевел взгляд на город. На лице у него появилась гримаса разочарования. Вероятно и для него все окружающее сложилось в иную картину, он смотрел на все совсем по-другому.
   — Ты уверена, Боз?
   — Я не уверена ни в чем. Но я думаю, что мы должны попробовать то, что нам известно. Если бы мы остались изучать город, вполне вероятно, что мы обнаружили нечто новое. Но зачем оно нам? Это не приблизит нас к нашей цели.
   — Что мы будем делать с мри?
   — Установим контакт. Мы переместимся в область, контролируемую мри Дункана, и постараемся найти их.
   Глаза Галея сверкнули.
   — Но это полностью противоречит приказам, которые я получил.
   — Я знаю.
   — Мы переночуем здесь и пойдем утром.
   — Сейчас, — она вздрогнула. — Мои старые кости протестуют против прогулки ночью, но нам нельзя терять времени.
   Галей долго сидел молча, размышляя. Затем он взглянул на Кэдарина:
   — А что скажешь ты?
   — Нужно сделать то, что нам поручено, и вернуться.
   — Что мы должны сделать, знаю только я, — сказал Галей. — Считай, что я приказал тебе.
   — Кел'ант, — прошептал Диас. — Часовые говорят, что они идут.
   Ньюн оторвался от завтрака и прошел меж Келов, которые поспешно вооружались. Он вышел из палатки в предрассветную мглу, пронизанную холодным южным ветром. Меч его висел на поясе, дус шел сзади. Он накинул вуаль и ощутил, что второй дус где-то неподалеку. Слышны были торопливые шаги посыльных, которые заходили в палатки, предупреждая о приближении чужих. Хлил догнал его и пошел рядом. Они вместе добрались до первого поста. Часовой укрылся за большим камнем на восточной дюне. Он узнал подошедших и молча показал на восток.
   Келы вглядывались вдаль, где угадывались какие-то движущиеся тени, далеко, очень далеко. Ньюн оказался в центре линии кел'ейнов. Справа от него лежал Хлил, слева — дус. Дункан находился не очень далеко. Ни он, ни дус не имели права находиться в центре. Чуть дальше, в рядах кел'ейнов второго ранга, он отыскал глазами Рас. Затем он снова вгляделся в темноту. Дус отозвался низким рокочущим звуком, почти на пределе слышимости, но проникавшим в самую плоть, в кости. Ньюн подумал о Дункане, о Рас, о Мелеин, проснувшейся в своей палатке, о спокойных, мудрых сен'ейнах, ласковых кат'ейнах, спящих детях. Все это находится под защитой кел'ейнов, и Ньюн отвечал за их жизни.
   И вот тени стали различимы в неярком свете звезд. Оружие и Знаки Чести мерцали в темноте.
   Шли хао'нат. Шаг их был широк, намерения — ясны, ибо в руках их не было оружия, а строй не был боевым порядком.
   — Ай, — прошептал кто-то. Радость наполнила сердца Келов. Они расслабились.
   Близилось назначенное время, и на горизонте возникли новые тени. Тени на юго-востоке, на севере…
   Хао'нат уже поднимались по склону дюны, направляясь к лагерю. Их вел Риан с'Тэйфа, и Ньюн, скинув вуаль, вышел к нему навстречу. Он с радостью обнял старого кел'анта. Келы двух племен перемешались между собой, узнавая уже ставшие знакомыми лица.
   Порядок нарушился, и Ньюн оглянулся на Дункана, который обнимался вместе со всеми, тоже сняв вуаль. Дус землянина был рядом. Ньюн снова посмотрел в долину и увидел, что остальные племена идут, как и хао'нат, быстро, но без враждебности.
   — Все племена идут, — сказал он с радостью Хлилу, и внезапно ощутил холодный импульс дуса, и обернулся к Дункану. Словно ледяная рука схватила его за плечо.
   Риан замер, глядя на Дункана, и Дункан не сводил с него глаз… Риан повернулся и пошел прочь.
   — Я не болен, — громко сказал Дункан, чтобы все слышали.
   Риан снова повернулся, и сердце Ньюна забилось. Риан осмотрел Дункана с ног до головы.
   — У тебя нет шрамов, — сказал кел'ант, что исключало всякую возможность вызова.
   — Мне очень жаль, сэр, — ответил Дункан.
   Снова долгая пауза. Ведь на карту была поставлена гордость кел'анта.
   — Ты хорошо бегаешь, — наконец сказал Риан, — кел'ен.
   Он повернулся и пошел, на этот раз уже окончательно. Послышался шепот. В нем были одновременно и радость, и сожаление. Риан пожал плечами, улыбнулся и ласково протянул руку одной из своих кел'е'ен — возможно, дочери.
   Дункан угрюмо смотрел ему вслед. Он чувствовал себя так, будто мимо него пронесся холодный ветер.
   И вот к ним уже присоединились джей'эйри во главе с Тианом с'Эдри, ка'эйномин с Калисом из Зоухэйна. Хлил, Ньюн и Риан встретили двух кел'антов и встали на вершине дюны, ожидая подхода еще одной группы, которая тоже шла торопливо и радостно.
   — Мэйри, — сказал Тиан, хорошо знавший это племя. Действительно, это были мэйри во главе с Эланом. Снова радость встречи, снова объятия.
   — Остались только пата, — заметил Тиан. Но на быстро светлеющем горизонте не было видно ни малейших признаков приближения пятого племени. Постепенно все кел'ейны успокоились и стали смотреть на пустынные равнины. Время шло, и радость в сердцах Келов уступала место угрюмой подозрительности.
   Лучи солнца уже заливали песчаные равнины золотым светом.
   — Может, — сказал Элан, — они хотят присоединиться к нам в пути?
   Тиан и Риан что-то пробормотали.
   Но вот на горизонте появилась темная полоса. Она приближалась, и вскоре уже можно было понять, что это люди, которые быстро шли, пропадая среди песчаных волн и вновь появляясь.
   Они исчезли в последний раз и появились уже совсем близко — пять сотен кел'ейнов, шедших беспорядочной толпой, что означало дружественные намерения.
   Вздохи облегчения и смех послышались среди Келов.
   — Эти пата не умеют определять время, — шутливо крикнул кто-то. — Да нет, они просто проспали! — раздался другой голос, сопровождаемый смехом. Ньюн заметил, что этих Келов ведут сразу два предводителя: Кедрас и еще один, незнакомый ему.
   — Я — Мэйд с'Кэйфаи Сэйк-Мэйд, — представился кел'ант. — Я из пат'андим и привел своих кел'ейнов к Матери Матерей. Кто здесь кел'ант Ньюн с'Интель?
   — Они опоздали, — сказал Ньюн, — но зато их стало гораздо больше. — Снова раздался взрыв смеха, к которому присоединились и вновь пришедшие. Ньюн обнял Мэйда, затем Кедраса; с гордостью посмотрел на черную тучу в более чем полторы тысячи кел'ейнов — столько он не видел ни разу в жизни, и еще ни у одного кел'анта не было столько кел'ейнов. Груз ответственности лег на его плечи.
   — Идемте в лагерь, — пригласил он всех.
   Он пошел в лагерь, и вся черная масса хлынула за ним, встречаемая широко раскрытыми от изумления глазами детей и поклонами сен'ейнов.
   Мелеин ждала их у своей палатки, без вуали; глаза ее сверкали радостным возбуждением.
   — Мои джей'эном, — сказала она, — и дети моих сестер! — Она протянула руки, и Ньюн подошел поцеловать их. За ним подошли остальные кел'анты для церемонии поцелуя. — Она такая молодая, — пробормотал кел'ант пат'андим и, заметив, что Ньюн услышал его, поклонился и быстро отошел.
   — Собирайте лагерь! — приказала Мелеин. И тут же закипела работа: увязывались тюки, снимались палатки… Святыню должны были нести сен'ейны, закутанные в вуали. Дети бегали по лагерю, путаясь у всех под ногами.
   Дункан работал рядом с Тэйзом и другими кел'ейнами, у которых еще не было шрамов. Ньюн прошел к нему и тронул за рукав.
   Дункан последовал за ним. Дус, как тень, сопровождал его.
   — Неси сегодня только себя, — сказал Стэну Ньюн.
   — Я не могу идти с пустыми руками.
   — Ты играл в Игру Шести?
   — Да, — признался Дункан с виноватым видом.
   — Значит, твой ранг не низок, и ты пойдешь без ноши.
   Колонна сформировалась. Дункан с Ньюном не могли идти рядом — не позволяли ранги. Мелеин называла себя Матерью Матерей, и, следовательно, Ньюн, стал кел'антом всех Келов.
   — Куда теперь мне? — спросил его Дункан.
   — Пока иди с последними. Не торопись, не мучай себя, сов-кел, — он коснулся его плеча и пошел к тому месту, которое должен был занимать. Дункан остался.
   — Два, — выдохнул Кэдарин, подтвердив то, что видел и сам Галей. Два корабля, а не один, поблескивали рядышком на солнце в песчаной пустыне.
   Они отдыхали после утомительного перехода, но усталость накопилась в их телах и отдыха явно не хватало.
   — Идем, — сказал Галей, обхватив рукой талию Боаз. Женщина шла, спотыкаясь, тяжело дыша, даже слишком тяжело. Галей ждал резких возражений с ее стороны, но на этот раз она приняла его помощь. Видимо, силы ее были совсем на исходе. Кэдарин обнял ее с другой стороны. Идти им стало легче, но вскоре и Галей, и Кэдарин тяжело дышали, как и сама Боаз.
   «Регулы», — думал Галей, вспоминая кошмары, виденные им на Кесрит.
   «Шибо». Один против тех, кто приземлился рядом с ним. И они тоже уязвимы. Бежать некуда, только в пустыню, а там — смерть. Защищаться тоже нечем — легкое оружие против орудий корабля.
   Галей скорчил гримасу и прищурил глаза, чтобы лучше рассмотреть, что их ждет впереди.
   — Думаю, что это один из наших, — пробормотал Кэдарин.
   Они продолжали тащить Боаз, что едва передвигала ноги. Хриплые звуки их дыхания сливались в унисон. Галей рассматривал челнок и постепенно убеждался, что это копия их собственного.
   Значит, случилось что-то неприятное: другого быть не могло.
   Возможно, принято решение свернуть миссию.
   Или где-то катастрофа…
   Он шел, а мозг его лихорадочно перебирал возможные причины появления здесь челнока. Самого Галея ждали неприятности. В экспедиции погиб землянин, а он даже не сообщил об этом. Значит, теперь он лишился доверия. Он пошел на поводу у Боаз, забыв об инструкциях…
   Он спросил ее, не стоит ли еще немного отдохнуть. Она покачала головой и упрямо двинулась вперед.
   Ни один люк не открылся при их приближении…
   Они подошли к глухому борту корабля, и лишь в этот момент сработала автоматика: заурчали двигатели, открылся люк, выдвинулась лестница. Узкая, по ней можно было подниматься только по-одному. Первым поднялся Кэдарин, за ним Боаз и последним — Галей.
   Их ожидали два человека. Первым был Шибо, второго невозможно было разглядеть из-за яркого света, бьющего из кабины. Галей стянул дыхательную маску, попытался усадить Боаз, но та отказалась и осталась стоять.
   — Гаррис, сэр, — представился незнакомец. — Приказ с орбиты.
   Женэ Гаррис. Галей заставил себя успокоиться, и опустился в кресло второго пилота, и смотрел на Гарриса, который достал из кармана листок бумаги и вложил его в руку Галея. Кэдарин включил верхний свет. Галей склонился над листком, стараясь прочесть текст, держа его дрожащими руками, но буквы прыгали у него перед глазами.
   Код миссии и код отправителя. Офис Коха.
   «Переговоры с союзниками о сотрудничестве ведутся на самом высоком уровне. Достигнуто соглашение о взаимно приемлемом решении устранения угрозы оружия мри…» И дальше.
   — Что они хотят? — прервала его чтение Боаз.
   — Нам приказано уничтожить машины.
   — Компьютеры?
   Он расправил листок бумаги и стал читать вслух: «…приказываю уничтожить машины в городах и источники энергии. Восстановление сделать невозможным. Союзники одобрили это решение и проведут инспекцию городов после завершения нашей фазы операции. „Флауэр“ должен оставаться на планете вне пределов досягаемости оружия городов. Орбиты кораблей будут изменены и связь с ними станет невозможной. Действуйте с чрезвычайной осторожностью, обеспечьте безопасность экипажа и оборудования. Не вступайте в контакт с наземными группами союзников. Не провоцируйте их наблюдателей. Второй челнок и команда поступают в ваше распоряжение. Если необходимо, перевезите гражданский персонал на „Флауэр“."
   Боаз грубо выругалась.
   Галей сложил листок и некоторое время сидел молча.
   — Сколько человек у тебя? — опросил он Гарриса.
   — Мэйги и Норт. Брайта пришлось оставить из-за груза.
   — Взрывчатка?
   Гаррис кивнул.
   — Как раз, чтобы начать.
   Галей взглянул на Боаз, на ее постаревшее лицо с красными метками от дыхательной маски, на пепельные волосы.
   В глазах ее была боль. Кэдарин положил руку ей на плечо. Лицо его ничего не выражало.
   — Мы потеряли Майка Лэйна, — сказал Галей. — Из-за ошибки с этими машинами. Они оборудованы защитой.
   Тишина.
   Галей провел рукой по спутанным волосам. Глаза Боаз жгли его. Он чувствовал себя так, словно попал в западню.
   — Они хотят получить все, что мы сделали, и использовать нас для уничтожения городов, — сказала Боаз. — Они хотят уничтожить их прошлое и их запасы энергии.
   Все молчали. У Боаз подергивалась щека.
   — А с городами связаны не только мри. Мы не знаем, кто. Мы не знаем, на что поднимаем руку.
   Она покачала головой.
   — Откажись выполнять приказ…
   Галей задумался над этим… действительно задумался. Это же безумие. Присутствие Гарриса вернуло его к действительности.
   — Я не могу. Да это ни к чему и не приведет. Нас заставят.
   — Убивать их прошлое?
   В тесной каюте стало трудно дышать. Ярость Боаз наполнила всю каюту, вытеснила воздух.
   — У нас нет выбора, — он сделал жест Гаррису, чтобы тот сел. От того, что приходилось смотреть снизу вверх, у Галея заболела шея. — Садись.
   Гаррис сел.
   — Доктора мы отправим на базу?
   Галей поднял руку, предупреждая готовую взорваться Боаз.
   — Она с нами. Она вернется, если сама захочет.
   — Она не захочет, — сказала Боаз.
   — Она не захочет, — Галей сделал глубокий вдох, протер слезящиеся глаза, обвел взглядом находившихся в каюте. — Мы проникнем в города. Это просто. Мы принесем взрывчатку, установим ее, уйдем, отведем корабли на безопасное расстояние… Но существует возможность, что мы нечаянно включим что-то, что уничтожит нас всех. Раз «Сабер» и остальные корабли находятся так далеко, значит они допускают такую вероятность. Мы в самом пекле. «Флауэр», возможно, и в безопасности. Ты понимаешь, Боаз? Вряд ли ты сможешь здесь что-нибудь сделать.