Был вышиною в шестьдесят пядей.
   Кто на одной ступени восседал,
   Уже другому видеть не мешал.
   Врата из мрамора вели к востоку,
   Такие ж – к западу, с другого боку.
   И не найти нигде, скажу по чести,
   Сокровищ столько на столь малом месте.
   Обрыскан был весь край и вдоль и вширь;
   Кто геометром был, кто знал цифирь,
   Кто был создателем картин иль статуй -
   Им всем Тезей давал и стол и плату,.
   Стремясь арену выстроить, как надо.
   Чтоб совершались жертвы и обряды,
   Велел он на вратах восточных в честь
   Венеры, божества любви, возвесть
   Молельню и алтарь, а богу битвы
   На западе для жертв и для молитвы
   Другой алтарь украсил он богато,
   Потребовавший целой груды злата;
   А с севера на башенке настенной
   Из глыбы алебастра белопенной
   С пурпуровым кораллом пополам
   Диане чистой драгоценный храм
   Возвел Тезей, как лишь царю под стать.
   Но я забыл еще вам описать
   Красу резьбы, и фресок, и скульптур,
   Обличье и значенье тех фигур,
   Что дивно украшали каждый храм.
   В Венериной божнице по стенам
   Ты увидал бы жалостные лики:
   Разбитый Сон, и хладный Вздох, и Крики,
   Святые слезы, скорбный вопль Тоски
   И огненных Желаний языки,
   Что слуг любви до смерти опаляют,
   И Клятвы те, что их союз скрепляют.
   Тут Мощь и Прелесть, Лесть и Хвастовство,
   И Хлопотливость тут и Мотовство,
   Безудержная Роскошь и Богатство,
   Надежда, Страсть, Предерзость и Приятство,
   И Ревность в гелиантовом венке,
   С кукушкою, сидящей на руке,
   Пиры и Песни, Пляски и Наряды,
   Улыбки, Похоть – словом, все услады
   Любви, которых не исчислить мне,
   Написаны все кряду на стене;
   Их больше, чем сумею передать я:
   Весь Киферон [83], пожалуй, без изъятья
   (Где водружен Венерин главный трон)
   В картинах на стене изображен
   И сад ее во всем своем веселье.
   Не позабыты тут: вратарь-Безделье,
   Нарцисс, красавец тех былых времен,
   Безумствующий в страсти Соломон,
   Все подвиги Геракла самого,
   Медеи и Цирцеи волшебство,
   Свирепый Турн, [84]столь храбрый в ратном поле
   Богатый Крез, томящийся в неволе, -
   Все учит нас, что ум и горы блага,
   Краса и хитрость, сила и отвага
   Не могут разделить с Венерой трон.
   Венера правит миром без препон.
   Весь этот люд в ее сетях увяз.
   «Увы, увы!» – твердят они не раз.
   Два-три примера вдосталь говорят,
   Но я б набрал и тысячу подряд.
   Там статуя Венеры, вся сверкая,
   В обширном море плавала нагая;
   Ее до чресел море облегло
   Волной зеленой, ясной, как стекло.
   В ее деснице – лютня золотая,
   Над головой голубок реет стая,
   А на кудрях, являя вид приятный,
   Лежит из роз веночек ароматный.
   Пред ней стоит малютка Купидон,
   Два крылышка на спинке носит он,
   К тому ж он слеп (как всякий часто зрел),
   В руке же лук для светлых острых стрел.
   А почему мне не поведать вам
   О живописи, украшавшей храм,
   Что герцог Марсу ярому обрек?
   Расписан был он вдоль и поперек.
   Подобно недрам страшного чертога,
   Большой божницы яростного бога
   В краю фракийском, хладном, ледяном,
   Где, как известно, Марсов главный дом.
   Там на одной стене была дубрава,
   Где все деревья стары и корявы,
   Где остры пни, ужасные на вид,
   Откуда зверь и человек бежит.
   Шел по лесу немолчный гул и стук,
   Как будто буря ломит каждый сук.
   А под холмом, прижат к стене откосной,
   Был храм, где чтился Марс Оруженосный,
   Из вороненой стали весь отлит;
   А длинный вход являл ужасный вид.
   Там слышен был столь дикий вой и рев,
   Что ворота дрожали до основ.
   Лишь с севера сквозь дверь струился свет:
   Отсутствовал окошка всякий след,
   Откуда б свет мог доходить до глаза,
   А дверь была из вечного алмаза,
   Обита крепко вдоль, и вширь, и вкось
   Железом; и чтоб зданье не тряслось,
   Столп каждый изумительных палат,
   Сверкавший сталью, с бочку был в обхват.
   Там мне предстал Измены лик ужасный,
   Все Происки и Гнев багряно-красный,
   Как угли раскаленные в кострах,
   Карманная Татьба и бледный Страх,
   С ножом под епанчою Льстец проворный,
   И хлев горящий, весь от дыма черный,
   И подлое убийство на постели,
   Открытый бой, раненья, кровь на теле,
   Раздор с угрозой и с кровавой сталью…
   Весь храм был полон воплем и печалью.
   Самоубийцу я увидел там:
   Живая кровь течет по волосам
   И гвоздь высоко меж волос торчит;
   Там настежь хладной Смерти зев раскрыт;
   Средь храма там стоит Недоли трон,
   Чей лик унылой скорбью омрачен;
   Там слышал я Безумья хохот дикий,
   Лихую Ругань, Жалобы и Крики;
   Там искаженный труп лежит в кустах;
   Там тьма поверженных кинжалом в прах;
   Добычу там тиран подъял на щит;
   Там град, который до основы срыт;
   Там флот сожженный пляшет средь зыбей;
   Хрипит охотник в лапах медведей;
   Младенца в зыбке пожирает хряк;
   Ошпарен повар, в чьих руках черпак.
   Марс не забыл во злобе ни о ком:
   Раздавлен возчик собственным возком,
   Под колесом лежит он на земле.
   Клевреты Марса там – в большом числе:
   Там оружейник, лучник и коваль,
   Что в кузне для мечей готовит сталь.
   А выше всех – Победа в бастионе
   Сидит с великой почестью на троне;
   Преострый меч у ней над головой
   Висит на тонкой ниточке одной.
   Как пал Антоний, как Нерон великий,
   Как Юлий пал, изображали лики.
   Их не было еще в те времена,
   Но их судьба там наперед видна,
   Как Марсова угроза. Те фигуры
   Все отражали точно, как с натуры.
   Ведь в вышних сферах Судьбы начертали,
   Кто от любви умрет, а кто от стали.
   Довольно сих примеров. Много есть
   Их в старых книгах, всех не перечесть.
   На колеснице – Марсов грозный лик;
   Он весь в оружье, взор безумен, дик.
   И две звезды над ним горят, сверкая,
   Одна – Пуэлла, Рубеус – другая:
   Им в книгах эти имена даны.
   Так был написан грозный бог войны:
   Кровавоглазый волк у ног лежал
   И человечье мясо пожирал.
   Все тонкой кистью выведено строго
   С почтеньем к славе ратоборца-бога.
   Теперь Дианы-девственницы храм
   Как можно кратче опишу я вам.
   Как по стенам от пола до вершины
   Написаны различные картины
   Лесной охоты девственницы чистой.
   Я видел там, как бедная Калисто
   Под тяжестью Дианиного гнева
   Медведицею сделалась из девы,
   А вслед за тем – Полярною звездой
   (Так понято все это было мной),
   А сын ее был превращен в светило.
   Там Дану страсть во древо обратила
   (Здесь мыслится не божество Диана,
   А дочь Пенея, по прозванью Дана [85]).
   Вот Актеон, в оленя превращенный
   За то, что зрел Диану обнаженной.
   Там псы его (так видел я воочью),
   Не опознавши, растерзали в клочья.
   А поодаль картина там видна,
   Где Аталанта гонит кабана,
   И Мелеагр, и множество других,
   За что Диана поразила их.
   И не одно еще я видел чудо,
   О коем вам рассказывать не буду.
   Богиня, на олене восседая,
   У ног своих щенят держала стаю,
   А под ногами – полная луна
   Взошла и скоро побледнеть должна.
   Хоть весел плащ зеленый на Диане,
   И лук в руке, и туча стрел в колчане,
   Но взор богини долу обращен,
   Где в мрачном царстве властвует Плутон.
   Пред ней лежала женщина, стеная:
   Ее терзала схватка родовая,
   И так взывала бедная к Люцине: [86]
   «О помоги! Ты всех сильней, богиня!»
   Был мастером создатель сих картин,
   Извел на краски не один флорин.
   Построили арену, и Тезей,
   С большим расходом для казны своей
   Воздвигший и ристалище и храм,
   Доволен делом был по всем статьям.
   Но про Тезея слушать подождите:
   Вернусь я к Паламону и Арсите.
   Уже подходит близко день возврата,
   Чтоб, с сотнями явившись, оба брата,
   Как я сказал, свой разрешили спор.
   И вот к Афинам, помня уговор,
   Противники ведут по сто бойцов:
   В оружье – все, и каждый в бой готов.
   Поклясться мог бы всякий человек.
   Что с той поры, как создан мир, вовек
   (Поскольку дело доблести касалось)
   На море иль на суше не сбиралось
   Героев столько на столь малом месте:
   Всяк, кто привержен был к военной чести
   И кто себя хотел прославить в мире,
   Просился быть участником в турнире.
   И рад был тот, кто избран был в тот час:
   Случись хоть завтра это все у нас,
   То ль в Англии, то ли в стране иной, -
   Как вам известно, паладин любой,
   Что любит par amour и полон сил,
   С охотою бы в этот бой вступил.
   За даму биться каждый рыцарь рад:
   Такой турнир – отрада из отрад.
   Не менее удачлив Паламон:
   Бойцы к нему идут со всех сторон.
   Один приехал на лихом коне,
   В кафтане боевом или в броне;
   Другой в двойной кирасе в бой спешит,
   Держа иль круглый, или прусский щит;
   Гордится третий поножей красою;
   Секирою иль палицей стальною:
   Все то, что ново, старина знавала.
   Так всякий был, как я сказал сначала,
   По вкусу своему вооружен.
   Смотрите: вот с Ликургом Паламон.
   Ликург, кого фракийский чтит народ, -
   Воинственен лицом, чернобород,
   Горят во лбу очей его орбиты,
   Багряно-желтым пламенем залиты.
   Глядит он, грифа грозного страшней.
   Из-под густых расчесанных бровей.
   Он крупен телом, крепок и высок,
   Отменно длиннорук, в плечах широк.
   Он, по обычаю своей земли,
   Стоял на колеснице, что везли
   Волы четверкой, все белее мела.
   Взамен камзола сверх брони висела
   Медвежья шкура, угольев черней,
   Горя, как златом, желтизной когтей.
   Его власы спадают вдоль спины;
   Как ворона крыло, они черны.
   Венец тяжелый, в руку толщиной,
   На волосах горит, весь золотой,
   Алмазами, рубинами блистая,
   Вкруг колесницы – белых гончих стая,
   Бычков по росту, двадцать штук – не мене,
   Чтоб натравить на льва их иль оленя.
   На псах, что все в наморднике тугом,
   Златой ошейник с кольцами кругом.
   Вассалов сотню царь ведет с собой
   Свирепых, ярых, снаряженных в бой.
   С Арситой ехал (книги говорят)
   Индийский царь Эметрий в стольный град.
   Гнедой скакун, весь в стали вороненой,
   Покрыт расшитой золотом попоной.
   Сам царь подобен богу воинств Марсу.
   Камзол с гербом – чистейший шелк из Тарса, [87]
   На нем же – жемчуг белый, крупный, скатный.
   Седло обито золотом презнатно.
   А с плеч его свисает епанча,
   Горя в рубинах, алых, как свеча,
   И волосы, все в кольца завитые,
   Блестят на солнце, словно золотые;
   Глаза – лимонно-желты, нос – высок,
   Округлы губы, свеж румянец щек.
   Слегка веснушки лик его пестрят,
   Как исчерна-шафранных пятен ряд.
   Взор, как у льва свирепого, горит;
   Лет двадцать пять царю ты дашь на вид.
   Уж в бороде его густеет волос,
   Как трубный грохот, громыхает голос,
   Венок лавровый вкруг его главы
   Пленяет свежей зеленью листвы.
   А на деснице держит он для лова
   Орла лилейно-белого ручного.
   Сто рыцарей владыке служат свитой;
   Все – в латах, но с главою непокрытой.
   Все пышностью похвастаться могли:
   Ведь графы, герцоги и короли
   Сошлись, чтоб защищать любовь и честь
   И рыцарство на высоту вознесть.
   Ручные львы и барсы там и тут
   Во множестве вслед за царем бегут.
   Так весь синклит владетельных господ
   В воскресный день сошелся у ворот
   И на заре вступает в город сей.
   Достойный герцог и герой Тезей,
   Введя их всех в свой стольный град Афины
   И посадивши каждого по чину,
   Всех угощал и не жалел хлопот,
   Чтоб всем достойный оказать почет.
   И было мненье общее гостей,
   Что мир не знал хозяина щедрей.
   О музыке, об услуженье в залах,
   О всех подарках для больших и малых,
   О пышности Тезеевых хором,
   О том, как разместились за столом,
   Какая дама всех красой затмила
   Иль пеньем, пляской, или говорила
   Про жар любви чувствительнее всех,
   И сколько было соколиных вех,
   И сколько псов лежало под столом, -
   Ни слова вам я не скажу о том.
   Я к самой сути перейти спешу
   И вашего внимания прошу.
   Под воскресенье ночью Паламон
   Услышал ранний жаворонка звон;
   Хоть до зари еще был час-другой,
   Но жаворонок пел, и наш герой
   С благоговеньем в сердце, духом бодр,
   Для богомолия покинув одр,
   Пошел к богине, что царит в Кифере,
   Сказать иначе, к благостной Венере.
   В час, посвященный ей, герой пошел
   К арене, где стоял ее престол,
   И, в скорби сердца ставши на колени,
   Излил поток смиреннейших молений:
   «Краса красот, владычица всех стран,
   Юпитерова дщерь, чей муж – Вулкан!
   Ты радуешь вершины Киферона!
   О, ради давней нежности к Адону, [88]
   На горький плач мой с жалостью взгляни,
   К смиренной просьбе слух свой преклони.
   Увы! я слов достойных не найду,
   Чтоб описать тебе свою беду.
   Ах, сердце мук моих не выдает,
   Я так смятен, что слов недостает.
   Пресветлая, меня ты пожалей!
   Ты знаешь злую скорбь души моей.
   Все мудро взвесь и помоги, богиня!
   Тебе клянусь, что я готов отныне
   Всей силою служить одной тебе
   И с девственностью в вечной жить борьбе,
   Я в том клянусь, но помоги сперва.
   Я взял оружье не для хвастовства
   И не прошу на завтра ни победы,
   Ни почестей, ни славы-непоседы,
   Что вверх и вниз колеблется волной, -
   Владеть хочу Эмилией одной,
   До самой смерти только ей служа.
   К ней путь мне укажи, о госпожа!
   Мне все равно, как мы закончим прю:
   Они меня иль я их поборю,
   Лишь деву мне бы сжать в тисках объятий!
   Ведь сколь ни властен Марс, водитель ратей,
   Но в небе ты владеешь большей силой:
   Коль ты захочешь – завладею милой,
   Век буду чтить я храм твой за победу;
   Куда я ни пойду и ни поеду,
   Тебя не поминать я не смогу.
   Но если ты благоволишь к врагу,
   Молю, чтоб завтра погрузил копье
   Арсита в сердце бедное мое.
   Мне все равно, пусть я паду убитый,
   Раз под венец она пойдет с Арситой.
   Не отвергай моленья моего,
   Дай мне Эмилию, о божество!»
   Свою молитву кончил Паламон,
   И вслед за тем богине жертву он
   Принес, прежалостно верша обряды,
   О коих мне повествовать не надо.
   И вдруг… качнулась статуя богини
   И знак дала, что в силу благостыни
   Услышан голос был его в сей раз.
   Хоть знак отсрочивал блаженства час,
   Но знал он: вняло божество мольбе,
   И радостный вернулся он к себе.
   Неравных три часа минуло там
   С тех пор, как он пошел в Венерин храм.
   Тут встало солнце, и Эмилья встала
   И дев своих с собою в путь собрала.
   Во храм Дианы шествуют девицы,
   Неся огонь зажженный для божницы
   И разные куренья и покров
   Для принесенья жертвенных даров,
   И мед в рогах – и все, что только надо
   По правилам старинного обряда.
   Дымится убранный роскошно храм…
   Благочестивая Эмилья там
   В воде проточной тело искупала…
   Не смея выдать тайну ритуала,
   О нем лишь краткий сделаю отчет,
   Хотя подробностей тут каждый ждет;
   В них нет для благомыслящих вреда,
   Но сдержанным быть лучше иногда.
   Волос блестящих расчесав поток,
   Дубовый зеленеющий венок
   На них она надела, а потом
   Два пламени зажгла над алтарем
   И все обряды в том свершила виде,
   Как описал их Стаций [89]в «Фиваиде».
   Смиренья бесконечного полна,
   Диане так промолвила она:
   «О ты, богиня зелени лесной,
   Ты видишь море, твердь и круг земной,
   С Плутоном правишь в мрачной глубине.
   Все мысли, все желания во мне
   Ты знаешь уж давно, богиня дев!
   Не дай познать мне месть твою и гнев,
   Которыми, богиня, Актеона
   Ты покарала зло во время оно.
   Хочу я девой круг свершить земной,
   Не быть ничьей любезной иль женой:
   В твоей я свите (знаешь хорошо ты)
   Люблю свершать веселую охоту;
   Меня влечет бродить в лесной чащобе,
   А не детей вынашивать в утробе,
   И не ищу я близости к мужчине.
   Ведь ты сильна, так помоги ж мне ныне
   Во имя сущности твоей трехликой! [90]
   Вот Паламон, что полн любви великой,
   И вот Арсита, что зачах любя.
   По милости им дай, молю тебя,
   Покой и дружбу снова обрести,
   Сердца их от меня ты отврати.
   Неугомонность мук и пыл страстей,
   Желанье их и жар, как дым, рассей
   Иль обрати их на другой предмет.
   Но коль в тебе благоволенья нет
   И неугодный рок меня принудит
   Взять одного из них, пусть это будет
   Тот, кто меня желает горячей.
   Взгляни, богиня чистоты: ручей
   Горючих слез бежит с моих ланит!
   Ты – чистая, ты – страж, что нас хранит!
   Ты честь мою спаси и сохрани!
   Служа тебе, да кончу девой дни».
   Сияли два огня на алтаре,
   Пока молилась дева на заре,
   И вдруг узрел ее смущенный глаз
   Чудесный знак: один огонь погас
   И ожил вновь; затем другой из двух
   Затрепетал и вдруг совсем потух.
   Но, угасая, прошипел сперва,
   Как в очаге намокшие дрова,
   А из концов поленьев вновь и вновь,
   За каплей капля, засочилась кровь.
   Эмилию объял столь грозный страх,
   Что, чуть не помешавшись, вся в слезах
   Она глядела на чудесный знак
   И от испуга растерялась так,
   Что страшным воплем огласила храм.
   И вдруг Диана появилась там:
   Охотницей она предстала с луком
   И молвила: «Не предавайся мукам!
   Среди богов небесных решено,
   Записано и клятвой скреплено:
   Ты одному из тех дана в удел,
   Кто зло и муку за тебя терпел.
   Которому из двух, я не скажу.
   Теперь прощай. Отселе ухожу.
   Огни, что мне ты засветила в храме,
   Перед твоим уходом скажут сами.
   Что уготовлено тебе отныне».
   При сих словах в колчане у богини
   Издали стрелы громкий звон и стук…
   И вот она из глаз исчезла вдруг.
   Эмилия, в смятении лихом,
   Воскликнула: «Увы, что пользы в том?
   Вверяю я себя твоей охране;
   Во всем теперь подвластна я Диане».
   Затем она пошла к себе домой,
   А я рассказ сейчас продолжу мой.
   В ближайший час, что Марсу посвящен,
   Пришел Арсита к богу на поклон,
   К свирепому, чтоб принести, как надо,
   Ему дары по отчему обряду,
   И с тяжким сердцем к Марсу, богу битвы.
   Благочестивые восслал молитвы:
   «О мощный бог, что средь студеных стран
   Фракийских и возвышен и венчан,
   В любом краю, в любой земной державе
   Ты ведаешь войной, ведущей к славе,
   По прихоти даря успех в бою!
   Прими ты жертву скромную мою.
   И если я, хотя и юный воин,
   Величью твоему служить достоин
   И числиться подвижником твоим,
   Не будь к моей тоске неумолим.
   О, вспомни муки, вспомни те огни,
   Что жгли тебя желаньем в оны дни,
   Когда Венерой услаждался ты,
   Во цвете свежей, светлой красоты
   Твоим объятьям отданной в неволю.
   Ведь сам тогда познал ты злую долю,
   Когда, застав с женой своей, Вулкан
   Тебя поймал в тенета, как в капкан.
   Во имя этих мук души твоей
   Меня в страданьях тяжких пожалей.
   Ты ведаешь: я юн и несмышлен
   И, мню, сильней любовью уязвлен,
   Чем все живые существа на свете.
   Той, для кого терплю я муки эти,
   И горя нет, тону я иль плыву.
   Я знаю: тщетно к ней я воззову,
   Покуда силой не добуду в поле.
   Я знаю: от твоей зависит воли,
   Добуду ль я любимую мою.
   Так помоги же завтра мне в бою,
   Огонь, тебя сжигавший, памятуя
   И тот огонь, в котором здесь горю я.
   О, дай мне завтра над врагом управу.
   Мой будет труд, твоя да будет слава.
   Твой главный храм сильнее чтить я буду,
   Чем храмы все; тебе в угоду всюду,
   Всегда блистая в мастерстве твоем, -
   Повешу у тебя пред алтарем
   Свой стяг и все оружие дружины,
   И никогда до дня моей кончины
   Перед тобою не угаснет свет.
   А на себя я наложу обет:
   И бороду и кудри, что доселе
   Еще вовек обиды не терпели
   От бритв и ножниц, я тебе отдам,
   Твоим слугой до гроба буду сам.
   Услышь молитву твоего раба,
   В твоих руках теперь моя судьба».
   Умолкла речь могучего Арситы.
   Тут кольца те, что в двери были вбиты,
   И сами двери загремели вдруг.
   На миг Арситу обуял испуг.
   Огни, что он на алтаре возжег,
   Сияньем озаряли весь чертог,
   И сладкий аромат струился там.
   Арсита поднял длань и, фимиам
   В огонь подбросив, всех обрядов круг
   До самого конца свершил. И вдруг
   Кольчугой идол загремел, и глухо
   Сквозь гул, как шепот, донеслось до слуха;
   «Победа», – и Арсита воздал честь
   Владыке сеч за радостную весть.
   Надежды полон, с радостной душой
   Арсита полетел на свой постой,
   Как птах, что свету солнечному рад.
   Но в небесах пошел такой разлад,
   Так за своих боролись подопечных
   Венера, божество страстей сердечных,
   И грозный Марс, оруженосный бог,
   Что сам Юпитер их унять не мог.
   Но вот Сатурн, холодный, бледный царь,
   Что много знал случившегося встарь,
   Сноровкою и опытом силен,
   Нашел исход для спорящих сторон.
   Недаром старость, говорят, сильней,
   Чем юность, зрелой мудростью своей:
   Юнца всегда перемудрит старик.
   Сатурн, чтобы утишить шум и крик
   (Хоть мир противен был его натуре),
   Нашел благое средство против бури.
   «О дочь моя, – промолвил он Венере, -
   Мой бег, вращаясь по обширной сфере,
   Мощней, чем мыслит слабый ум людской:
   Я корабли топлю в волне морской,
   Я в темной келье узника сушу,
   Я вешаю за шею и душу.
   Мне служат распря, грубая расправа,
   Крамола, ропот, тайная отрава;
   Я мщу, казню, нещадно кровь лия,
   Когда в созвездье Льва вступаю я.
   Я – разрушитель царственных палат;
   Мигну, и трупы плотников лежат
   Под башней иль стеною сокрушенной.
   Я схоронил Самсона под колонной.
   Я – повелитель недугов холодных,
   Предательств темных, козней подколодных,
   Я насылаю взором злым чуму.
   Итак, не плачь! Все меры я приму,
   И будет твой ревнитель Паламон,
   Как ты сказала, девой награжден.
   Хоть Марсом защищен второй боец,
   Но все же мир наступит наконец,
   Хоть столь у вас двоих различен норов,
   Что не проходит дня без свар и споров,
   Но я, твой дед, готов тебе помочь,
   Твое желанье я исполню, дочь».
   Теперь оставлю я богов верховных,
   И Марса, и богиню мук любовных,
   И изложу – сколь можно, без прикрас -
   Конец того, о чем я начал сказ.
   Великий праздник зашумел по граду,
   К тому же месяц май дарил отраду
   Сердцам людей, и вот за часом час
   Шли в понедельник игрища и пляс,
   И там Венере все служили рьяно.
   Но так как все же надлежало рано
   Заутра встать, чтоб видеть грозный бой,
   Все к ночи удалились на покой.
   А поутру, едва лишь день блеснул,
   От скакунов и сбруи громкий гул
   Загромыхал по всем дворам подряд,
   К дворцу помчалось много кавалькад
   Из знатных лиц на скакунах проворных.
   Там много сбруй сверкало – светлых, черных,
   Сработанных роскошно и богато,
   Стальных, расшитых, кованных из злата.
   Сверкают щит, кольчуга, пышный стяг,
   С златой насечкой шлем, камзол, чепрак.
   На скакунах – нарядные вельможи.
   Здесь ратный муж (с ним щитоносец тоже)
   Вбивает гвоздь в копье иль чистит щит,
   Подвязывает шлем, копье крепит,
   У всех работа, все про лень забыли:
   Грызет узду златую конь, весь в мыле;
   Проворный мастер оружейных дел
   С напилком, с молотком везде поспел;
   Все граждане и йомены пешком
   Валят толпой, и каждый с посошком.
   Гудки, литавры, трубы и рожки,
   Чей клич кровавый так бодрит полки.
   Дворец набит народом до отказа;
   Здесь трое, десять там, гадают сразу.
   Кто выйдет победителем из боя.
   Один твердит одно, другой – другое
   Одним чернобородый витязь мил,
   Других кудрявый юноша пленил:
   Он, молвят, лют и сильный даст отпор:
   Ведь в двадцать фунтов у него топор.
   Толпа шумела громко и гадала,
   А между тем давно уж солнце встало,
   И пробудился сам Тезей великий
   Под этот говор, музыку и клики.
   Но не расстался он с дворцом богатым,
   Пока соперников к его палатам
   Не проводили с почестью большой.
   Вот у окна сидит Тезей-герой,
   Как бог на троне, пышно разодет;
   Внизу ж – народ, собравшийся чуть свет
   Владыке своему воздать почет
   И выслушать, что им он изречет.
   Герольд с помоста возгласил: «Молчанье!»
   И все утихли сразу в ожиданье.
   Когда в толпе угомонились крики,
   Он огласил желание владыки:
   «Наш государь по мудрости державной
   Решил, что было б тратой крови славной
   Рубиться тут с повадкою такой,
   С какой бойцы вступают в смертный бей.
   И вот, чтоб им не дать погибнуть в поле,
   Он прежнюю свою меняет волю.
   Под страхом смертной казни па турнир
   Да не возьмет никто пращей, секир,
   Ни самострела, лука иль ножа;
   Пусть колющего малого меча
   Никто из них не носит на боку;
   Противникам лишь раз на всем скаку
   С копьем наточенным сойтись обоим
   И, защищаясь, биться пешим боем.
   Пусть побежденный будет взят в полон,
   Но не убит, а к вехам отведен
   И по взаимному пусть уговору
   Он там стоит до окончанья спора.
   Но если вождь ваш (этот или тот)