Она нахмурилась и про себя посетовала на полумрак, потому что не могла разглядеть выражения лица Брэндона.
   – Нет, не хотел. В то время не хотел.
   Брэндону показалось, что он уловил легкую печаль в ее глазах. Он придвинул ноги ближе к ногам Верены. Она опустила глаза, но не сделала попытки отодвинуться.
   Жаль, что у него такая большая карета. Надо будет завтра же заказать поменьше.
   – Насколько я знаю, Уэстфорт погиб в перевернувшейся карете вскоре после вашей свадьбы. Лошади понесли?
   – Нет, это вина Эндрю. – Она через силу улыбнулась. – Он гнал во весь опор и слишком круто стал огибать угол. Он сломал шею.
   – Простите.
   – Ничего. Все случилось быстро и безболезненно. Он умер так же, как жил – свободным. Как ни печально, но я предчувствовала, что произойдет нечто подобное.
   Ее голос дрогнул, и Брэндон нахмурился:
   – Вы все еще тоскуете по нему.
   Она посмотрела в окно. Темная кожа, которой были обиты стены кареты, служила идеальным фоном для красоты Верены.
   Красоты. Странно, но теперь он считал ее красавицей, именно такой описал Верену Девон. Дело было не в лице или теле, хотя и они были достойны восхищения. А еще в чем-то. Может, в ее внутренней красоте?
   Брэндон вздохнул. Вместо того чтобы расспросить ее о Хамфорде, он удовлетворяет свое любопытство в отношении этой женщины – кто она, откуда и все прочее.
   Она вдруг усмехнулась, откинувшись на подушки:
   – Знаете, что меня не устраивало в покойном муже? Его храп.
   Брэндон ухмыльнулся, гадая, что она сделает, если он сграбастает ее и поцелует. Он сгорал от желания снова ощутить вкус ее губ, который до сих пор не мог забыть. А может быть, это лишь игра его воображения? Надо проверить.
   Верена вздернула подбородок:
   – Вы надо мной смеетесь.
   Он завладел ее рукой.
   – Я не смеялся.
   – Нет, но вы улыбнулись, а это почти одно и то же. Сколько нам еще ехать? Я хочу домой.
   – Мы и едем к вам домой.
   – Почему так долго? – Она с подозрением воззрилась на Брэндона, но руки не отняла. – Вы уверены, что везете меня ко мне домой, а не к себе?
   – У меня нет дома, я снимаю квартиру рядом с Сент-Джеймс-стрит.
   – Что? У Сент-Джона нет дома? Мне казалось, против этого существует закон. Что-то вроде «Все надутые ослы должны иметь собственное жилище».
   Он ухмыльнулся:
   – Знаете, мне кажется, вы бы понравились моей матери.
   – Сомневаюсь. Мне редко удается ладить с другими женщинами. Не знаю почему.
   Большим пальцем он погладил тыльную сторону ее ладони, восхищаясь бархатистостью кожи.
   – Возможно, потому что вы слишком прямолинейны.
   – Прямолинейна? Вы хотели сказать «честна»?
   Брэндон промолчал. Он и сам не знал, что хотел сказать. Он лишь понимал, что эта женщина, сидящая в такой искушающей близости, все равно сидит слишком далеко. Он хотел, чтобы она находилась рядом. На нем. Под ним. Он ощутил, как разгорается огонь внутри.
   Верена вздохнула:
   – Вы не собираетесь отвечать, и я знаю почему. Вы не считаете меня честной или заслуживающей уважения, иначе не предложили бы мне деньги, чтобы я оставила в покое вашего брата. Полагаю, вы обо мне весьма низкого мнения.
   – Вы ошибаетесь, – медленно проговорил он. – Да, кое в чем я ошибся, но у меня были на то веские причины.
   – Какие же?
   – Я не стану об этом распространяться, но признаюсь, что несколько поспешил в своих суждениях.
   – «Несколько поспешил», – с насмешкой произнесла Верена. – Это все равно что быть почти беременной.
   Брэндон раскрыл ее ладонь, любуясь формой пальцев. Они были длинные и нежные, как у музыкантши, художницы, возможно, искусной любовницы. Эта мысль искушала, и Брэндон поднес руку Верены к губам, провел губами по ее пальцам, задерживаясь на каждом сгибе.
   Она смотрела, расширив глаза, приоткрыв губы.
   – Вы... вы не должны этого делать.
   Он поцеловал ее указательный палец.
   – Почему нет?
   – По-потому что это... – Она судорожно сглотнула. Он прошелся губами по среднему пальцу. По телу Верены пробежала дрожь, на ее лице отразилось желание.
   Он читал ее, как раскрытую книгу, все чувства Верены отражались на ее лице, и Брэндон не мог отвести от него глаз. Он прижался губами к чувствительному месту на ладони, у основания среднего пальца, пощекотал языком нежную складку.
   Верена вздрогнула и подалась вперед, ее колени сжались, дыхание стало прерывистым. Ее реакция была такой естественной, такой чистой. Брэндон едва не утратил над собой контроль. Прижав к губам пальцы Верены, он закрыл глаза. Он не решался потребовать обещанного поцелуя, поскольку не владел собой.
   – Сент-Джон... – Верена сглотнула, все ее тело пылало. Она хотела Брэндона – немедленно. – Я должна, вам поцелуй и готова его отдать.
   Брэндон прищурился, его обольстительный голос прозвучал почти убаюкивающе:
   – Вы слишком много выпили.
   Она вся напряглась.
   – Но я пожалею, что не выпила еще больше, если вы меня не поцелуете.
   Его губы изогнулись, глаза вспыхнули.
   – Если бы вы пересели ко мне... на мое сиденье... Грудь Верены жаждала его прикосновения.
   – Да, – задыхаясь, прошептала Верена.
   – И если бы сели ко мне на колени и обняли меня за шею...
   Пламя страсти готово было поглотить ее в любой момент.
   – И что вы мне дадите?
   – Я подарю вам лишний поцелуй, который вы никогда не забудете. – Его голос сводил Верену с ума.
   Верена понимала, что это настоящее распутство, и, однако же, поймала себя на том, что съезжает на край сиденья. Ноги Брэндона располагались по обе стороны от нее, и было так необыкновенно легко оказаться у него на коленях.
   Он обнял ее, прижал к груди, его губы завладели ее губами. И снова все повторилось – это был не просто поцелуй, это было вкушение, наложение клейма. Руки Брэндона ласкали ее спину, и Верена застонала под этим напором, открывшись навстречу ему.
   По телу Верены пробегали волны желания, лишая ее способности мыслить.
   Дернувшись, карета остановилась, Верена отпрянула от Брэндона, перешла на свое сиденье и, откинувшись на подушки, пыталась выровнять дыхание.
   Минуту они неподвижно сидели, глядя друг на друга и учащенно дыша. Какая мука! Верене страстно хотелось вернуться в объятия Брэндона, снова ощутить прикосновение его рук, почувствовать его вкус.
   Она прижала ладонь ко лбу.
   – Я... я не хотела, чтобы мы...
   – Я знаю, Верена, я...
   Дверца кареты отворилась, и лакей откинул подножку. Брэндон со вздохом пригладил волосы и, неуверенно улыбаясь, встретился взглядом с Вереной.
   – Идемте. Я обещал проводить вас до дома и выполню свое обещание.
   Выйдя из кареты, он протянул руку Верене.
   Молча кивнув, она оперлась на нее и спустилась со ступенек. На улице они попали в золотистый круг света, исходивший от портика. Брэндон заставил Верену взять его под руку, и они вместе поднялись на крыльцо. Верена повернула дверную ручку и посмотрела на Сент-Джона.
   – Что такое?
   Нахмурившись, она еще раз повернула ручку.
   – Заперто.
   – У вас есть ключ?
   – Конечно, нет. Гербертс должен был меня дожидаться. Брэндон вскинул брови:
   – И вы поверили, что он вас дождется?
   Она не ответила. Усмехнувшись, Брэндон постучал в дверь латунным кольцом.
   Ответом была тишина.
   Брэндон наклонился к Верене и тихо, но веско произнес:
   – Вы, мадам, должны мне поцелуй.
   – Вы его получили в карете.
   – Нет. Это был дополнительный поцелуй. И вы это знаете.
   Он прав. Верена подавила вздох. А она-то надеялась, что Брэндон об этом забыл. Туман в голове он выпитого портвейна быстро рассеивался. И теперь, более чем когда-либо, Верена осознавала, насколько опасно находиться наедине с таким человеком, как Брэндон. Он не станет тратить время на красивые слова. Нет, он человек действия. Точнее, действий. Верена не сомневалась, что на поцелуе он не остановится, впрочем, она и сама жаждала продолжения.
   Может, стоит позволить ему поцеловать себя здесь, на крыльце, на глазах у его слуг? Наверняка это удержит Брэндона от дальнейших действий, а ей послужит напоминанием о ее обязательствах перед собственной гордостью.
   Она провела ладонями по юбке, вспоминая, как его губы скользили по ее пальцам, как его пальцы касались ее груди. Помоги ей Боже, но он слишком чувственный.
   – Очень хорошо, мистер Сент-Джон. Если вы настаиваете на получении вашего поцелуя... – Она закрыла глаза, подставила губы и стала ждать.
   Брэндон ничего не сказал.
   Хоть бы он скорее поцеловал ее и уехал.
   Молчание затягивалось. Верена приоткрыла глаза и взглянула из-под ресниц. Брэндон стоял, скрестив на груди руки, и без тени улыбки смотрел на нее.
   Верена вздохнула и расправила плечи.
   – Вы не хотите вашего поцелуя?
   – Не здесь. – Он отвернулся и снова грохнул по двери.
   Верена поморщилась: – Вы сломаете дверь.
   – Мне сейчас хочется все крушить, – прорычал Брэндон. – Где черти носят вашего дворецкого? В жизни не видел более ленивого, невежественного...
   Ручка повернулась, и дверь медленно приоткрылась. На пороге стоял Гербертс, волосы всклокочены, галстук съехал набок.
   – Ну вот. Я что, запер по ошибке дверь?
   – Запереть дверь – не ошибка, – нетерпеливо проговорил Брэндон. – Ты заснул.
   – Я? – Дворецкий попытался принять обиженный вид, но ниточка слюны в уголке рта выдавала его. – Да я все время сидел тут, в уголке.
   – Положив голову на стол, – заметила Верена, прошествовав мимо него. – Нет-нет, не спорь! Лучше возьми накидку. – Она подала ее дворецкому. – Мистер Сент-Джон не задержится, поэтому закуски подавать не нужно.
   Гербертс понимающе кивнул:
   – Хорошо, что вы сказали, хозяйка, а то я бы их точно принес.
   Брэндон отдал Гербертсу пальто, и Верена провела Сент-Джона в гостиную. Чем быстрее все закончится, тем лучше.
   Едва дождавшись, когда он закроет дверь, Верена повернулась к Брэндону с приклеенной улыбкой.
   – . Прекрасно. Вы хотели получить свой поцелуй.
   – В свое время, – медленно проговорил он и посмотрел на Верену так, словно хотел заглянуть в ее сердце. – Верена, я хочу задать вам вопрос. Что вы знаете о лорде Хамфорде?
   Верена моргнула. Хамфорд. Брэндон участвует в шантаже против Джеймса?
   – А что?
   – Разве он не был приглашен к вам на ужин с месяц назад?
   – Я устраиваю званый ужин в первый вторник каждого месяца. И всегда приглашаю леди Джессап, которую сопровождает либо ее сын, либо Хамфорд.
   Не отрывая взгляда от лица Верены, Брэндон произнес:
   – Хамфорда нет в живых.
   Верена замерла.
   – Что?
   – Он был убит сразу после того, как ушел от вас.
   – Нет! – Она прижала руку к губам. – Откуда вы знаете? Я должна была... – Она закрыла глаза, часто дыша. – Боже мой. Нет.
   Брэндон всматривался в ее лицо. Либо она действительно удивлена, либо притворяется.
   – Его убили, Верена.
   – К-кто мог убить такого безобидного старика?
   И в самом деле, кто? Брэнд поверил Верене. Об убийстве она не знала. Ее реакция была слишком быстрой, слишком искренней. Он уловил бы фальшь. Ему стало легче, настроение улучшилось, и он уже стал прикидывать; что делать дальше, когда раздался громкий стук в парадную дверь.
   Было слышно, как зашаркал по коридору Гербертс.
   Брэнд посмотрел на Верену.
   – Вы кого-то ждете?
   – Вероятно, это мистер Ланздаун приехал убедиться, что я благополучно добралась до дома. Если хотите получить ваш поцелуй, тогда вам лучше это сделать сейчас.
   Ему пора было уходить, а он прояснил еще не все вопросы. Он должен снова с ней увидеться. Эта мысль доставила Брэндону гораздо больше удовольствия, чем следовало бы.
   – Леди Уэстфорт, не желаете ли отправиться завтра на прогулку в экипаже? Я купил новую пару серых лошадей. Провести час на свежем воздухе – не так уж плохо.
   – А не повредит вашей репутации, если вас увидят в моем обществе? Мне бы не хотелось, чтобы от вас отвернулись друзья и знакомые.
   Ему хотелось сказать ей, что, будучи Сент-Джоном, он может показываться в компании людей самого низкого происхождения. Но тут подумал, что подобное заявление покажется ей снобистским. Боже мой, когда он успел превратиться в такого... Брэнд нахмурился.
   – Если вас не прельщает прогулка в экипаже, мы могли бы...
   – Нет-нет! Почему же? Просто ваше предложение удивило меня. Полагаю, мне надо поехать. Может, вашей репутации это повредит, зато моей пойдет только на пользу.
   Брэндон не сдержал улыбки. Верена не приняла бы от него деньги, но, видимо, не возражала использовать его для улучшения своего положения в обществе.
   – Так приятно, когда можешь принести пользу.
   – В самом деле, – с невинным видом заметила она. Он смотрел на нее, едва сдерживая смех.
   – До чего же вы неблагодарная!
   – А вы, сэр, деликатностью не отличаетесь.
   Он хотел возразить, но она жестом остановила его:
   – Даже не пытайтесь отрицать. Вы грубы, и вам это нравится.
   Она права. Так оно и есть. И убеждать ее в обратном – бессмысленно.
   – Не стану притворяться деликатным. Да. Мне грубость по душе. Если же вам нужны нежности, не следовало давать отставку Чейзу.
   Верена не могла не усмехнуться в ответ на это меткое замечание.
   – Нежности мне не нужны, а вот в экипаже я покатаюсь с удовольствием, если, конечно, вы не станете требовать своего поцелуя там.
   – Я имею право потребовать свой поцелуй, когда и где захочу.
   – Я прошу вас быть джентльменом.
   Не успел он ответить, как дверь открылась, и Гербертс доложил о приходе Джеймса. Увидев Брэндона, Джеймс нахмурился:
   – Сент-Джон! Какой сюрприз... не ожидал увидеть вас здесь.
   Брэндон поднял брови:
   – А кого вы ожидали здесь увидеть? Моя карета единственная возле дома.
   Джеймс поджал губы, и Верена поспешила вмешаться.
   – Мистер Сент-Джон, спасибо, что проводили меня. Я с нетерпением жду нашей поездки. Может быть, завтра в десять?
   Услышав это, Джеймс еще больше нахмурился. Брэндон еще мгновение смотрел на него, потом повернулся к Верене и поклонился.
   – До завтра.
   Как только дверь закрылась, Верена опустилась в кресло. Она чувствовала себя опустошенной и измученной.
   – Черт, черт, черт.
   – Вот уж точно. – Джеймс сел напротив. – Ты исчезла, даже не предупредив меня. Если бы не леди Фарли, я бы до сих пор играл, считая, что ты в безопасности.
   – Прости. Мне стало нехорошо от духоты. – И от двух... нет, от трех бокалов портвейна, хотя об этом брату можно было и не говорить.
   Джеймс нахмурился:
   – А что там насчет завтрашнего дня? Ты же не собираешься снова встречаться с Сент-Джоном?
   – Он хочет, чтобы я покаталась с ним, вот и все.
   – Ха! Он хочет большего.
   – Чепуха.
   – Верена, ты только посмотри, как он пялится на тебя. Весь вечер глаз с тебя не сводил.
   – Следил, не жульничаю ли я.
   – А ты жульничала?
   – Пыталась.
   Джеймс покачал головой:
   – Я ему не доверяю.
   Верена поджала губы. Она тоже не доверяла Брэндону Сент-Джону. Что все-таки ему нужно?
   – Джеймс, кто-то убил Хамфорда сразу после того, как он покинул мой дом.
   Джеймс замер, глаза его потемнели.
   – Убил? С чего ты взяла?
   – Сент-Джон сказал. Он думал, я уже об этом знаю.
   – Проклятие. Это мне совсем не нравится, Верена.
   – Мне тоже. Я поеду кататься с Сент-Джоном и попытаюсь у него хоть что-нибудь выведать.
   – Смотри не попади в ловушку.
   – В ловушку? Но мне нечего скрывать.
   Джеймс сердито посмотрел на сестру:
   – И все равно мне это не нравится. А что, если именно он ищет этот список? И сам убил Хамфорда?
   – Это исключено. – Она поймала недоумевающий взгляд Джеймса и покраснела. – Сент-Джон не имеет никакого отношения к убийству Хамфорда.
   – Странно, что ты так в этом уверена.
   – Зачем ему? Сент-Джон баснословно богат. И потом, в его пользу говорит тот факт, что он сам рассказал мне об убийстве Хамфорда.
   – В смысле?
   – Джеймс, все считают, что Хамфорд сбежал из страны. Беднягу никто даже искать не станет.
   – Тут ты права.
   – Разумеется.
   Верена не знала, что и думать. Брэндон Сент-Джон мог и не убивать Хамфорда, но каким-то образом был связан с исчезнувшим списком. В этом она не сомневалась. Теперь главное – выведать у него правду.
   Эта мысль почему-то совсем не испугала Верену. Только пробежал по спине холодок возбуждения, и Верена в приподнятом настроении стала обдумывать план атаки. Да помогут Брэндону Сент-Джону небеса. Ему понадобится их поддержка.

Глава 9

   Мужчины похожи на больших щенков-переростков. Они не знают, как вести себя в обществе, и имеют дурацкую привычку пачкать ковры.
Лайза, молодая жена сэра Ройса Пемберли, – мисс Девоншир, которая жаловалась на своего брата, имевшего обыкновение тащить грязь в утреннюю гостиную

   На следующее утро Брэндон встал гораздо раньше обычного, привел себя в порядок и оделся с особой тщательностью. Его мысли немедленно обратились к Верене. Сегодня утром он насладится их небольшой прогулкой. Но прежде всего надо плотно позавтракать.
   И Брэндон отправился в «Уайтс». Там он выбрал столик в углу и стал пробираться к нему, когда вдруг заметил Чейза. Помедлив, Брэнд подошел к его столику.
   – А вот и я, – сказал Брэндон, выдвигая стул и с интересом разглядывая яичницу с беконом.
   Особой радости Чейз не выразил.
   – Что ты тут делаешь?
   – Я член клуба. Бываю здесь постоянно.
   – А я думал, ты снова спасаешь меня от очередной хищницы. Или это было задание прошлой недели?
   Брэндон едва сдержал гнев. Проклятие, он ведь стремился не быть марионеткой в руках Маркуса. Но Чейз есть Чейз. У него талант подмечать в человеке слабые места и, будучи загнанным в угол, нападать, не задумываясь.
   Брэндон знаком подозвал официанта и велел ему подать завтрак.
   – Я рад, что нашел тебя.
   Чейз сделал большой глоток из своего бокала. Брэндон нахмурился, безошибочно уловив аромат бренди.
   – Не рановато ли, а?
   – Как раз наоборот. В отличие от тебя мне еще предстоит поспать.
   Брэнд решил промолчать. Чейз не любил, когда вмешивались в его жизнь. Официант принес завтрак, и Брэндон принялся за еду.
   – Мне нужно поговорить с тобой об очень важном деле, – сказал Брэндон, как только официант ушел.
   – Мне нечего тебе сказать.
   – Но это касается леди Уэстфорт.
   Любопытство взяло верх, и Чейз спросил:
   – Она все еще мучает тебя, демонстрируя всем и каждому твой чек? Может, ты хочешь, чтобы теперь я от нее откупился? – Чейз откинулся на спинку стула и помахал бокалом. – Нет уж. Мой чек она использует так же, как твой, сделав из него очередную зверюшку. И если мы продолжим в том же духе, она, в конце концов, откроет зверинец.
   Брэндон отправил в рот кусок ветчины.
   – Думаю, она пошла дальше этой затеи. Теперь она делает украшения, в которые вставляет мое имя. Вчера вечером на ней было ожерелье с моей подписью.
   Чейз расхохотался, запрокинув голову. Брэнд уже не помнил, когда брат смеялся.
   – Брэнд, тебе предстоит узнать, что Верена – единственная в своем роде. Я мог бы рассказать тебе о ней очень много, но ты не посчитал нужным поинтересоваться. – Он посерьезнел. – На самом деле никто из вас даже не потрудился спросить мое мнение. Когда вы, наконец, поймете, что мне уже не девятнадцать?
   – Когда ты повзрослеешь. Послушай, Чейз, своим поведением ты вынуждаешь нас к подобным мерам. – Он многозначительно посмотрел на бокал, стоявший перед Чейзом.
   – Мне не нужен ни ты, ни Маркус, – фыркнул Чейз, снова глотнув из бокала. – Перестаньте дышать мне в затылок всякий раз, когда, по вашему мнению, я могу сделать что-то, порочащее благословенное имя Сент-Джонов. Я устал от этого.
   – Ты действительно просил Верену стать твоей женой?
   Чейз уставился в бокал.
   – Что она сказала?
   – Ничего. И я не собирался ее расспрашивать. Так ты ответишь на мой вопрос?
   – Я не обязан на него отвечать.
   – Знаю.
   Чейз вздохнул и поставил бокал на стол.
   – Я попросил ее стать моей женой, но она отказалась.
   – Ты... тебе она нравится? – Очередной кусок ветчины застрял у Брэндона в горле.
   – Разумеется, нет.
   Брэндон проглотил.
   – Она необыкновенная женщина.
   – Мало сказать. Таких больше нет, Брэнд. Она честна и...
   – И жульничает в карты. Вчера вечером я видел, как она это проделывает.
   – Мы тоже так делаем, – ухмыльнулся Чейз.
   – Только когда играем друг с другом.
   – А как иначе, по-твоему, она могла бы содержать такой дом?
   Брэндон поднял брови:
   – Она делает это ради средств к существованию?
   – Только когда необходимо.
   – Это она тебе сказала?
   – Нет, я просто наблюдал.
   – Я бы не назвал это честным.
   – Никто не совершенен. Даже ты.
   Брэндон положил вилку и нож на тарелку и отодвинул ее.
   – Даже я.
   Много лет назад они с Чейзом были очень близки, почти неразлучны. Иногда Брэнд скучал по прежнему Чейзу, тому юноше, чей смех не был окрашен грустью, тому юноше, который постоянно шутил и безоглядно радовался жизни.
   Но все изменилось. И Чейз тоже. Возможно, в чем-то его брат прав. Брэндон нахмурился, теребя салфетку. Наконец, он поднял глаза.
   – Чейз, я хочу тебе кое-что рассказать. Это касается Верены.
   – Говори!
   – Только обещай хранить это в тайне.
   – Даже Маркус не должен знать?
   – Да. До поры до времени. Пока я не выясню все обстоятельства дела.
   Чейз настороженно смотрел на брата.
   – Что случилось?
   Брэндон пересказал Чейзу все события, произошедшие до этого дня, опустив только поцелуй, который он выиграл у Верены прошлым вечером.
   Впрочем, не только поцелуй, а еще множество фактов.
   Чейз покачал головой:
   – Верена никогда бы не стала соучастницей преступления.
   – Даже за деньги?
   – Она ведь не обратила в наличные твой чертов чек, не так ли? – отмахнулся Чейз. – Если Верене нужны деньги, она выигрывает их в карты.
   Накануне вечером Брэндон в этом убедился.
   – Кроме того, – продолжал Чейз, – если бы она действительно отчаянно нуждалась в деньгах, не отказала бы мне.
   Брэндон бросил салфетку на стол.
   – Верно.
   Нахмурившись, Чейз побарабанил пальцами по столу.
   – Брэндон, ты спрашивал Верену об этом пропавшем списке?
   – Нет. Только о Хамфорде.
   – Она знала, что его убили?
   – Не думаю. Когда я ей сказал, она была потрясена.
   Чейз все так же задумчиво смотрел на Брэндона.
   – Ты, похоже, читаешь ее мысли по лицу, это странно, особенно для человека, который ее презирает.
   – Я ее не презираю, но и не одобряю.
   – Значит, она тебе нравится.
   – Я этого не сказал.
   – Тогда, значит, не нравится.
   Брэндон поймал взгляд Чейза, который смотрел на него, явно забавляясь, и нахмурился.
   – Проклятие, Чейз, чего ты от меня хочешь?
   – Признайся, что ошибался в отношении Верены. Она не такая, как ты думал.
   – Ты не знаешь, что я думал.
   – Все знают, что ты думал. Это выразилось в том, как ты с ней обращался, как пришел в ее дом и размахивал перед ней деньгами.
   – Ты преувеличиваешь.
   – Неужели? – Облокотившись на стол, Чейз наклонился к брату. – Хочешь знать, что я думаю?
   – Нет.
   – Думаю, что тебя к ней влечет. Я думаю, что тебя тянет к ней с самого начала, и поэтому ты считаешь необходимым вести себя как редкий зануда – постоянно напоминать себе, что ты, Сент-Джон, выше ничтожной леди Уэстфорт.
   – Я ведь не надутый осел.
   Чейз откинулся на стуле, недоверчиво глядя на брата. Слова Брэндона повисли в воздухе. Верена тогда сказала то же самое.
   – Я не надутый. И никогда так себя не вел.
   Чейз сдавленно хохотнул.
   – Брэнд, всю свою жизнь ты был настолько совершенен, что все мы чувствовали себя жалкими червями по сравнению с тобой.
   – Чепуха. Я далек от совершенства и готов это признать. У меня скверный характер. Я всегда опаздываю, как бы ни старался прийти вовремя. Не в состоянии проявлять интерес к женщине дольше двух недель. И даже под страхом смерти не могу нормально завязать галстук. – Он сокрушенно коснулся своего галстука. – Знал бы ты, сколько времени у меня ушло на этот узел, не говорил бы о моем совершенстве.
   – Ты только прислушайся к себе. Даже перечень твоих недостатков вызывает смех. Ты настолько безупречен, что у меня ломит зубы. – Он снова фыркнул. – Ты даже не представляешь, насколько ты совершенен, ты вызываешь восхищение, хотя и не заслуживаешь его.
   – Чейз, мы говорим о Верене.
   Чейз взял бокал и стал рассматривать его на свет.
   – Я уже сказал тебе, как отношусь к Верене. Нравится тебе это или нет, но она не способна на обман, о котором ты говоришь. На твоем месте я бы все ей рассказал. Возможно, с ее помощью ты найдешь способ выручить своего друга.
   Если бы все было так легко и просто.
   – Чейз, может, я и отношусь к Верене слишком предвзято, но ты должен признать, что ударяешься в другую крайность – считаешь ее простодушно-невинной.
   – Я считаю, что она женщина. Настоящая, благородная, заботливая женщина, которая проявила ко мне участие, когда я... – Чейз осекся.
   Потянувшись через стол, Брэндон схватил Чейза за руку:
   – Когда ты... Чейз, что случилось, почему в твоих словах столько горечи?
   На мгновение ему показалось, что брат сейчас все расскажет. Но Чейз встал из-за стола. Демоны вернулись, взгляд остекленел.
   – Черт бы тебя побрал, Чейз. Ты должен мне рассказать. Не хочешь мне – поделись с кем-нибудь другим.