— Может быть. Но это мои принципы. И поэтому я буду придерживаться их. Нравится тебе это или нет.
   — Только давай не будем ссориться. Этот разговор уже не первый и, боюсь, не последний. Я сдаюсь, поступай как знаешь.
   Роуз поняла, что обидела подругу. Она действительно слишком резко разговаривала с ней.
   — Прости, Мари, просто мне очень тяжело сейчас.
   — Не надо, Роуз, я тебя хорошо понимаю, но, если ты решила посоветоваться со мной, хотя бы слушай, что я тебе говорю. А принимать это или нет — твое дело. Хорошо?
   Роуз вздохнула.
   — Хорошо.
   — Вот и славно. Так почему, если ты отдашь деньги, он не успокоится?
   — Потому что ему очень нужна я.
   — Зачем? — удивилась Мари, но тут же спохватилась:
   — Я, конечно, понимаю, что он любит тебя, ты у нас образец всяческих достоинств. Но, Роуз, насильно мил не будешь!
   — Дело не в том, что он любит меня. Я даже подозреваю, что совершенно ему безразлична.
   Дело в чем-то другом я — Хорошо. Тогда как он собирается заставить тебя выйти за него? Будет до свадьбы держать взаперти?
   — И такое может быть, — мрачно сказала Роуз. — Он сказал этому Фреду, что, если я откажусь от свадьбы, он пришлет ко мне какого-то Теда или Билла с ребятами. И тогда я буду согласна на все, лишь бы они оставили меня в покое.
   — Обратись в полицию! — воскликнула шокированная Мари.
   — Не поможет. — Роуз покачала головой. — У него есть близкие знакомства среди старших полицейских чинов. Мне кажется, что он всех купил.
   — Тогда что же ты будешь делать? — напряженным голосом спросила Мари.
   — Я хотела бежать.
   — Но куда?!
   — В Ирландию.
   — О боже! А почему бы не выбрать какое-нибудь местечко поближе? По крайней мере, в стране, где у тебя есть гражданство?
   — Потому что в Соединенных Штатах Луи меня очень быстро найдет. Ты не представляешь, на что он способен!
   — Кажется, уже начинаю понимать, — хмуро ответила Мари. — Все это замечательно, но как ты собираешься бежать в Ирландию?
   — Я хотела уехать по туристической путевке, а потом найти своих родственников и попытаться с их помощью получить вид на жительство.
   — Роуз, как ты наивна! Даже если твой двоюродный дедушка — премьер-министр Ирландии, он не поможет тебе остаться в стране! Тебя выдворят как нелегалку!
   — Но что же мне делать, Мари?! В турагентстве мне сказали, чтобы я даже не пыталась идти на собеседование в посольство. Мне ни за что не дадут визу.
   — Почему это? У тебя же в Ирландии родня?
   — Потому что мне не шестьдесят лет, у меня нет ни мужа, ни десятерых детей, нет работы, которая бы приносила мне не меньше тысячи долларов в месяц дохода. В общем, одинокая девушка моего возраста может ехать в страну только для того, чтобы или найти там работу, или выйти замуж. А у них там и так безработица все время растет.
   — Тогда что же тебя туда тянет? Родственники о тебе знать не знают, и не уверена, что будут очень рады. Работу по своей специальности ты там вряд ли найдешь…
   — Дело в том, что я знаю язык, знакома с традициями, с культурой. И бабушка перед смертью просила меня найти ее брата и кое-что передать ему на словах. Я должна поехать туда. Мне нечего делать в других странах.
   — Значит, ты туда можешь ехать или за работой, или за мужем, третьего не дано? — как бы размышляя вслух, сказала Мари. — Я знаю! — Она неожиданно вскочила с кресла, на котором до этого вполне спокойно сидела. — Роуз, дай мне телефон, немедленно! Пока еще не слишком поздно!
   — Зачем, Мари?
   — Все разговоры потом! — отрезала подруга.
   Она схватила телефонную трубку и принялась набирать номер. Роуз всегда удивлялась, как Мари при ее рассеянности умудряется запоминать любые телефонные номера с первого раза. И, что самое удивительное, никогда их не путает!
   — Выйди из комнаты! — бросила Мари, но все же пояснила растерявшейся подруге, почему ее прогоняет:
   — Ты меня будешь смущать.
   Роуз недоверчиво хмыкнула. Хотела бы она присутствовать при ситуации, которая бы смутила Мари!
   Она пошла на кухню готовить чай; в конце концов Мари у нее в гостях. Через несколько минут в кухню заглянула радостная Мари.
   — Роуз, с тебя шампанское! Ты едешь в свою Ирландию!
   От неожиданности из рук Роуз выскользнула чашка, но она даже не заметила этого.
   — Как? Почему? Что ты сделала?
   — Дай мне чай, убери осколки, чашку, между прочим, жалко, я ее хорошо помню — она из любимого сервиза миссис Коретц. А потом мы сядем и я тебе подробно расскажу, как устроила твою поездку на историческую родину.
   Как Роуз ни хотелось побыстрее все узнать, она знала, что спорить с Мари бесполезно. Поэтому она убрала с пола осколки, заварила чай, выложила на тарелочку крекеры, которые каким-то чудом оказались в буфете.
   — Все готово, — деланно безразличным тоном объявила Роуз.
   — Да ладно тебе! — воскликнула Мари. Она поняла, что проиграла Роуз в выдержке. — Вот обижусь и не буду рассказывать!
   Роуз рассмеялась.
   — Давай рассказывай уже!
   — Хорошо, — легко сдалась Мари. — Когда ты сказала, что в Ирландию, по мнению работников консульства, ты можешь ехать или за мужем, или за работой, это натолкнуло меня на мысль. Один человек, который мне кое-чем обязан, — Мари странно покраснела, и Роуз поняла, что ее подругу с этим человеком связывает нечто большее, чем партнерские отношения, — занимается тем, что возит в Англию группы молодежи. Вроде как по обмену. Он как раз сейчас набирал группу, и ему не хватало одного человека. Он предложил мне туда поехать. Но мне-то в Англии нечего делать! Рич согласился тебя взять.
   — Спасибо тебе, Мари, большое, но проблема в том, что мне надо в Ирландию, а не в Англию.
   — А! — Мари отмахнулась от этого довода, как от назойливой мухи. — Это уже не важно.
   Он сказал, что из Англии попасть в Ирландию на порядок проще, чем из Соединенных Штатов. Рич с большим удовольствием поможет тебе.
   Об этом я тоже договорилась.
   — То есть я смогу спрятаться в Ирландии? — уточнила Роуз, не веря своему счастью.
   — Да. А знаешь, что самое замечательное во всей этой истории?
   — То, что я смогу убежать от Луи.
   — Нет. То, что даже если Луи узнает, что ты едешь по обмену, он не найдет тебя там, где ты должна бы быть.

4

   Луи Фокнер нервно расхаживал по кабинету. Он вернулся в Сан-Франциско три дня назад, а от его невесты все еще не было никаких вестей. Она уже давно должна была успокоиться после смерти своей ненаглядной бабки. Даже если и но успокоилась, кому же ей еще звонить, как не ему? Ведь он ее опора и защита в этом страшном мире.
   Луи нехорошо усмехнулся. Опора и защита до тех пор, пока она ему нужна.
   Он был рад, что той девушкой, на которую ему указал сыщик, оказалась уже знакомая ему Роуз Коретц. Благодаря их шапочному знакомству было проще простого установить с ней контакт и разыграть роль влюбленного по уши холостяка, которому до смерти надоела одинокая жизнь. Так ведь хочется приходить домой и видеть, что тебя ждут! Впрочем, ему вдвойне повезло: бабка Роуз дышала на ладан, а денег на операцию у них не было. Ах, если бы только эта девочка знала, сколько она стоит! Но, тес, ни слова об этом. Пусть думает, что без своего благодетеля пропадет.
   Да, конечно, сто тысяч долларов — не маленькая для него сумма, особенно в нынешние тяжелые времена, но он все же умудрился их достать. И получил бы опять же двойную выгоду: девушка прониклась к нему доверием, а еще осталась бы ему должна. С одной стороны, конечно, хорошо, что бабка умерла до операции, а значит, он сохранил эти деньги, но, с другой стороны, он не смог привязать к себе Роуз еще и таким способом. Ну да ничего, никуда она от него не денется! Все равно выйдет за него замуж. Он отлично успел ее изучить и знал, где находятся скрытые от посторонних глаз кнопки управления.
   Вот только как ими воспользоваться, ведь невеста пропала?!
   Несколько дней Луи звонил ей — и на квартиру, и в дом ее бабки, — но никто не подходит к телефону. А в школе говорят, что мисс Коретц в отпуске. Куда же она могла деться?!
   Луи уже отправил на ее поиски нескольких парней и теперь ждал от них известий.
   На сердце у него было неспокойно. Когда он разговаривал с Фредом, ему казалось, что за дверью кто-то стоит. Но не мог же он под взглядом человека, у которого занимал денег, красться к двери и смотреть, нет ли кого в коридоре! Если бы кто-то их действительно подслушивал, это добавило бы Луи несколько очков.
   Ну а если там никого не было? Луи волновался, он и так слишком много сказал Фреду, в том числе и такого, о чем стоило помолчать.
   А тут еще девчонка куда-то пропала!
   В раздражении Луи ударил кулаком по столу.
   После свадьбы он придумает, как с ней расквитаться. А пока придется играть роль влюбленного дурака, как бы противно ему это ни было. Она должна без всякого давления выйти за него замуж, иначе весь его план может пойти насмарку.
   Луи услышал в коридоре торопливые шаги и посмотрел на часы. Ребята, которых он послал по адресам Роуз, уже должны вернуться.
   Дверь открылась, и в проем просунулась голова.
   — Можно, босс? — спросил парень.
   — Заходи, — не очень дружелюбно откликнулся Луи.
   Этим ребятам было наплевать на то, как он к ним относится. Они просто делали то, что он им говорил, а он платил деньги.
   — Что вы раскопали? — спросил Луи у парня.
   Кажется, его звали Тедом, и он был главным в шайке. Но точно имени Луи вспомнить не мог.
   Он никогда не запоминал такие мелочи.
   — Ну что, босс, — неторопливо начал Тед. — в квартире живет сейчас какая-то пожилая пара.
   Они сказали, что переехали туда недавно, неделю назад. Хозяйка дома говорит, что мисс Коретц съехала потому, что у нее умерла бабушка и оставила ей в наследство дом. — Тед замолчал.
   — Ну?! — Луи нетерпеливо потребовал продолжать.
   — Приехали мы, значит, к ней в дом. А на доме висит табличка «Продается». Вот такие дела.
   Мы поспрашивали у соседей. Они говорят, что дом Роуз решила продавать чуть ли не сразу после похорон бабки. Сказала, что не может в нем жить.
   — Черт! — выругался Луи.
   — Что нам дальше делать? — флегматично спросил Тед.
   — Пока ничего. Хотя нет, найдите-ка мне ее подружку.., как же ее?.. — Луи порылся в своей записной книжке. — Ага, мисс Мари Алио.
   — Где она живет? — спросил Тед.
   — Если бы я знал, то сам бы к ней съездил! — заорал Луи. — Ты что, совсем идиот?!
   Я тебе плачу деньги не для того, чтобы самому все делать! Найдите ее и привезите ко мне! Быстро!
   — Хорошо, босс, — испуганно пролепетал Тед и пулей вылетел из кабинета.
   Луи с силой захлопнул за ним дверь. Он понял, что его предсказания сбываются с удивительной точностью. Только он пожелал, чтобы бабка умерла, — и пожалуйста, старуха окочурилась. Ляпнул, что Роуз может от него уйти, только сбежав, — и нате вам, сбежала! Какого черта он уехал на целых две недели!
   Луи широкими шагами мерил кабинет, дожидаясь, когда к нему привезут Мари.
   Хорошенькая шатеночка с пухлыми губами сидела напротив Луи. Он уже начал подумывать о том, что неплохо бы проверить, какова эта Мари в постели, как поймал ее взгляд. Луи сразу же понял, что его игривым мыслям не суждено воплотиться. Девушка была ужасно зла.
   Еще бы, подумал Луи, только что спокойно сидела дома и смотрела телевизор — и вдруг почти силой оказалась у меня в гостях!
   Мари напряженно смотрела на него. Она догадывалась, что Луи ищет свою сбежавшую невесту, и теперь пыталась придумать хоть что-нибудь, что смогло бы его обмануть, дать Роуз шанс устроиться в Ирландии, а ей выйти сухой из воды.
   — Мистер Фокнер, — прервала она затянувшуюся паузу, — вы должны объяснить мне, почему сначала запрещаете видеться с подругой, а потом ваши головорезы хватают меня среди ночи и тащат к вам домой!
   Луи ожидал чего угодно: криков, мольбы, уверений, что она ничего не знает, — но только не обвинений в свой адрес. Он несколько секунд ошеломленно смотрел на Мари.
   — Так вы не знаете, где сейчас Роуз? — наконец спросил Луи.
   — Откуда я могу знать, где она! — воскликнула Мари.
   — Но вы же ее подруга!
   — Была, — хмуро ответила она.
   — Неужели вы поссорились? — Луи подозревал, что девушка затеяла эту игру только для того, чтобы отвести от себя подозрения, и был не так уж далек от истины.
   — Можно подумать, что вы об этом не знали! — ядовито сказала Мари.
   — Конечно, не знал. — Луи почувствовал, что вместо того, чтобы выяснять подробности побега своей невесты у Мари, он начал оправдываться перед ней.
   — Простите, мистер Фокнер, но я вам не верю! — гордо тряхнув тяжелыми каштановыми волосами, заявила она.
   Луи растерялся.
   — Почему это?
   Мари старалась держать себя в руках. Этот разговор напоминал ей безумное чаепитие у Мартовского Зайца. Ей только и оставалось, что пытаться всеми силами усугубить абсурдность происходящего. Ну и, конечно, не рассмеяться.
   — Потому что вы запретили Роуз со мной видеться! Как вы могли?! Мы дружили с детства!
   Нижняя полная губка Мари начала подрагивать. Но не от слез, которые, как казалось Луи, готовы пролиться, а от еле сдерживаемого смеха.
   — Но я никогда не запрещал Роуз видеться с вами! Что вы, милая моя! Мы про вас и говорили-то всего единожды, когда я спросил, кто будет подружкой невесты!
   — Как вы смеете врать, Луи Фокнер! — Голос Мари сорвался на крик.
   — Да что вы так кричите! — рассердился Луи.
   — Я терпеть не могу, когда меня обманывают! Я всегда говорила Роуз, что вы — негодяй!
   — Вот это, по крайней мере, по-честному! — воскликнул Луи.
   — Что вы от меня хотите? Особенно после того, как отняли подругу?
   Мари изо всех сил стиснула зубы, чтобы удержать рвущийся смех. Луи был так растерян ее напором, что уже не выглядел самодовольным бонвиваном.
   — Я? — удивленно спросил Луи. Он уже успел забыть под шквалом несправедливых обвинений о том, зачем, собственно, приказал привезти сюда Мари. Через несколько секунд он пришел в себя и смог объяснить свои претензии подруге Роуз:
   — Я просто хочу узнать, куда пропала моя невеста!
   — Это я должна у вас спросить! Роуз пришла ко мне неделю назад и сказала, что больше не будет со мной видеться, что вы заставляете ее расстаться со всем, что было у нее в прошлом. Это подло, мистер Фокнер! — Мари чувствовала, что сама уже начинает верить тому, что говорит.
   — Да не запрещал я ей нечего! — закричал рассерженный Луи.
   — Да? А почему тогда она мне это сказала? — ядовито поинтересовалась Мари.
   — Откуда я знаю?!
   — Тогда что вы от меня хотите? — перешла в наступление Мари.
   — Я хочу, чтобы вы сказали, где моя невеста, — уже не таким уверенным тоном произнес Луи.
   — Я не понимаю вашу игру. Давайте по-честному, — предложила Мари. — Вы мне сейчас же говорите, что вам от меня надо, а я думаю, сделаю это или нет.
   — Мне надо, чтобы вы сказали, где сейчас моя невеста, — отрезал Луи жестко.
   — Вероятно, у вас дома? — предположила Мари. — Или еще где-то, где вы ее прячете.
   — Да не прячу я ее! — закричал совершенно растерявшийся Луи. — Я же говорю вам: она пропала. Уже неделю как о ней никто ничего не слышал!
   — Так, значит… — Мари в притворном ужасе прикрыла ладонью рот. — Как вы могли! — Она расплакалась. — Я.., я обращусь в полицию!
   — Какая, к черту, полиция! — заорал Луи.
   Но девушка только еще горше заплакала.
   — Можете и меня.., но.., только все равно.., я знаю.., вас найдут…
   Из-за всхлипов и рыданий Луи не понимал и половины того, что говорила Мари.
   — Да что вы такое несете?! Кто меня должен найти?! — Луи попробовал потрясти ее за плечи, но это не дало положительного результата.
   — Не трогайте меня! — взвизгнула Мари, пытаясь сбросить его руки со своих плеч.
   — Да что с вами такое?! Можете вы успокоиться?! Дать вам что-нибудь? Может, воды?
   — Нет, не надо! Не надо! — Мари уже почти билась в конвульсиях на полу. — Не смейте даже приближаться ко мне!
   — Да я же хочу вам помочь!
   — Да? Так же, как вы помогли моей подруге?
   — Что вы имеете в виду? — оторопел Луи.
   — Я не приму из ваших рук ни пищи, ни воды! Я лучше умру с голоду или от жажды где-нибудь в подвале этого дома, откуда никто не услышит моих криков!
   — Да что вы такое несете?! — Луи уже совершенно не понимал, что она хочет ему сказать.
   Он сделал совсем небольшой шаг к Мари.
   — Нет! — взвизгнула она и с ногами запрыгнула на диван. — Не приближайтесь, я же сказала! Я не Роуз, я буду бороться за свою жизнь!
   — Какую жизнь?! — Луи показалось, что она воспринимает его как отвратительное насекомое, которое противно даже раздавить.
   — Мою жизнь. Единственную. С которой я не собираюсь расставаться в ближайшее время.
   — Да не расставайтесь себе на здоровье! — рассерженно произнес Луи. Он хотел уже только одного: избавиться от ненормальной девицы. — Просто скажите мне, где Роуз, и я сейчас же избавлю вас…
   Луи не успел закончить фразу, как Мари бросилась к двери и принялась молотить по ней кулачками и дергать ручку.
   — Кто-нибудь! Слышите?! — вопила она.
   — Да вы с ума сошли!
   Луи подскочил к Мари и силой оторвал ее от дверной ручки, за которую она пыталась ухватиться.
   — Я не Роуз, я не верю вам! — кричала она. — И поэтому буду сражаться за свою жизнь!
   — Да сражайтесь ради бога, только ответьте наконец: знаете вы, где моя Роуз, или нет?
   Мари, секунду назад ведшая себя, как буйно помешанная, вдруг обмякла.
   — Я поняла, — тихо сказала она. — Нет, я никогда не сделаю этого…
   Ну слава богу, с облегчением подумал Луи и строго спросил:
   — То есть вы знаете, где она, но не скажете ни мне, ни кому-нибудь другому?
   — Я не могу знать, где ее тело, — прошептала Мари, старательно изображая идиотку. — И, даже если вы мне скажете, я ни за что не повторю это перед полицией.
   — Какая полиция?! Какое тело?! — заорал Луи.
   — Такая полиция, которая вас обязательно арестует за то, что вы сделали с моей дорогой Роуз!
   — Да ничего я с ней не делал! Единственное, что я хотел бы с ней сделать, это жениться. Но не могу, потому что она пропала! Подумайте, Мари, вдруг с ней что-то случилось?
   Мы тут ведем какой-то дурацкий спор, а вдруг ей нужна наша помощь?
   — Ей уже не нужна ничья помощь, — хмуро ответила Мари. — Я могу только помолиться за ее душу. А вы даже не смейте произносить ее имени! — вдруг закричала она.
   — Да почему же я не могу говорить о ней?! — Луи уже отчаялся понять хотя бы что-нибудь.
   — Потому что вы.., вы…
   Мари не выдержала и расплакалась. Все-таки у нее, видимо, были задатки актрисы, потому что она все сильнее верила в то, что Луи действительно что-то сделал с ее подругой.
   — Да что я, скажите вы наконец!
   — Вы убили ее.
   Луи ожидал услышать что угодно — что он обманул Роуз, что он ее не любит, — но только не это.
   — Что я сделал?!
   — Убили! Я сразу же поняла, что что-то не так, когда она пришла ко мне неделю назад сообщить, что вы не велите ей со мной видеться. Она была такой бледной! А сейчас вы почти признались в том, что убили ее!
   — Да я ее и пальцем не трогал!
   — Вы ее отравили! — куражась, с уверенностью сказала Мари. — Я это сразу же поняла, когда вы попытались мне предложить воды. Отравили, а теперь ждете, чтобы тело ее истлело и следы яда нельзя было бы обнаружить.
   — Господи! — Луи схватился за голову. — Что вы несете?!
   — Не смейте поминать Его имя! Богохульник! — Мари мысленно попросила прощения у Господа за то, что и сама не слишком честно сейчас поступает.
   — Мне кажется, что мы ни о чем не договоримся.
   Луи направился к двери. Он уже понял, что от этой ненормальной ничего не добьется, да и скорее всего она ничего не знает. Видно, Роуз и ее ввела в заблуждение, предполагая, что Луи будет интересоваться у Мари о месте пребывания подруги.
   — Идите, зовите своих псов! — напутствовала его Мари. — Я все готова выдержать, но знайте: я не сирота, как несчастная Роуз. Меня будут, обязательно будут искать родные!
   Луи распахнул дверь.
   — Вот идите и сообщите родным, что вы в порядке. Только избавьте меня от своего присутствия!
   — Знайте, Луи Фокнер, что я обязательно оповещу полицию о том, что здесь, произошло! — заявила Мари.
   Она прекрасно понимала, что не в интересах Роуз вмешивать в дело полицию, но роль следовало выдержать до конца.
   Мари встала с дивана и, не сводя настороженного взгляда с Луи, пошла к двери. Луи посторонился, давая ей понять, что она может пройти беспрепятственно, но, когда Мари уже почти вышла, он неожиданно преградил ей путь рукой. Луи тоже не хотел вмешательства полиции.
   Вот если Роуз действительно никуда не собиралась бежать, тогда… Он решил сыграть на страхе Мари перед ним. Придав лицу зловещее выражение, он наклонился к Мари и прошептал:
   — А вот в полицию я бы тебе не советовал ходить.
   Она ничего не ответила, только сильно побледнела. Луи убрал руку, и девушка опрометью бросилась бежать.
   Закрыв за ней дверь, Луи подумал, что действительно стоило бы запретить Роуз даже то телефону общаться с такой идиоткой и истеричкой. Луи было обидно, что он не смог ничего узнать от Мари. Хотя он точно теперь знал, что подруга не участвовала в побеге его невесты, что всю комбинацию Роуз придумала сама.
   А уж в том, что его невеста сбежала, Луи был уверен почти на сто процентов. И он знал человека, который обязательно найдет Роуз. Вот только согласится ли он?
   Когда Томас Эстон вошел в свой кабинет, его ожидал сюрприз в виде кузена Луи, с которым они не разговаривали вот уже десять лет. С тех самых пор, как Фокнер довел отца Томаса почти до банкротства. Только счастливая случайность помогла старшему Эстону удержаться на плаву, но в семье наступил разлад.
   — Вот уж не ожидал! — раздраженно произнес Томас.
   — Здравствуй, брат! — высокопарно приветствовал его Луи.
   — У тебя осталась та же страсть к красивой позе? — поинтересовался Томас. — Рад, что хоть что-то в этой жизни неизменно.
   — Зачем ты так, Томас? — с укоризной спросил Луи.
   — А зачем ты так поступил с моим отцом?
   Старик заработал инфаркт, спасая твоего отца, пока его любимый сыночек Луи подставлял дядю.
   — Не надо, Томас. — Луи скривился, как от незрелого лимона. — Кто старое помянет, тому глаз вон.
   — Предлагаешь мне выколоть глаза?, — с усмешкой спросил Томас.
   — Перестань! — раздраженно отмахнулся Луи.
   — А ты как, перестал разорять людей?
   — Томас, я уже здорово наказан за все! Поверь мне, никто не сможет наказать меня сильнее.
   — Прости, Луи, но не могу. — Томас покачал головой и принялся разбирать бумаги у себя на столе.
   — Томас, я пришел к тебе за помощью. Ты самый лучший детектив во всем Сан-Франциско. Тебе доверяют свои секреты сотни людей, в том числе и высокопоставленные. Я знаю, что ты отличаешься высокими не только профессиональными, но и личными качествами… — Луи попытался комплиментами привлечь внимание кузена и завоевать его расположение.
   — Можешь не прогибаться, Луи. Я и так прекрасно знаю, какая у меня репутация. А то, что ты пришел ко мне не чай с пирожными пить, и так понятно. Ты бы никогда не пришел просить прощения. Это не твой стиль, хотя надо учиться.
   — Мальчик, — жестко сказал Луи, — это бизнес, ты должен был уже понять. Если не ты сожрешь конкурента, то он сожрет тебя. И не подавится. А также не будет морально терзаться.
   Даже желудочных колик не дождешься.
   — Я это понял, Луи. — Томас посмотрел ему в глаза. Луи не выдержал и отвел взгляд. — А еще я понял, что есть кое-что, что для любого нормального человека должно быть гораздо значимее, чем бизнес. Это семья, Луи. Но тебе этого не понять. — Он помолчал, всматриваясь в лицо кузена, но никаких изменений не заметил. А Томас умел читать лица людей, это было его профессией. — Прости, но я даже не хочу слушать то, что ты хочешь мне сказать.
   — Томас, я мог бы понять, что такое семья, если бы… Но я уже сказал, что наказан.
   — Ничем не могу помочь тебе, Луи. Извини, но считаю, что для тебя любого наказания недостаточно. У меня много дел. Я не возражаю, если на этом встреча родственников завершится.
   — Томас, прошу тебя, выслушай меня! Ради того, что ты называешь семьей! Мне больше не к кому идти.
   Томас вздрогнул. Он не хотел слушать Луи, но сейчас не мог ему отказать. Его кузен знал, как добиваться от людей того, что ему нужно.
   — Хорошо, — хмуро согласился он. — Но у тебя есть пятнадцать минут, и ни секундой больше.
   — Я полюбил, Томас, — патетически начал Луи свою историю. — Да, и не смотри на меня так! Я тоже могу любить, и не только деньги.
   Так вот, ее зовут Роуз Коретц, ей всего-то двадцать пять лет. И мне казалось, что она — воплощение женственности. Я не буду рассказывать тебе все, скажу только, что предложил ей выйти за меня замуж. Она согласилась, наша свадьба должна была состояться в мае, но Роуз бежала. Заодно прихватив очень важные документы. Я не уверен, что она вообще понимала, что берет с собой. Думаю, что ее использовали мои конкуренты, наговорили обо мне всякого… Да, я много чего сделал в своей жизни такого, о чем сейчас сожалею, но я люблю ее, Томас.
   Я уверен, что она не виновата. Просто у нее две недели назад умерла бабушка. Это было такое потрясение для малышки Роуз! А ведь я должен был оплатить операцию ее бабушки! И вот…
   — Луи, а уж не ты ли косвенная или прямая причина того, что бабушка умерла?
   Сколько стоила эта операция? — поинтересовался Томас.