— Но в том, что всю жизнь делал Олаф Гугенот, — завершил Мади, — я не вижу никакого вреда! А если нет вреда, не может быть и наказания. Это и есть основы правосудия.
   Горожане восторженно заголосили, а святые отцы переглянулись. Сеньор с лицом нотариуса подошел к Комиссару Трибунала, они обменялись быстрыми, короткими фразами и явно пришли к соглашению.
   — Вред колдовством Олафа Гугенота нанесен был! — перемогая гул толпы, выкрикнул монах.
   — Какой?! Кто пострадал?! Где свидетели?! — затребовали мастера.
   — Все есть, — успокаивающе выставил крепкие ладони перед собой Комиссар Инквизиции Агостино Куадра. — Я же говорю, у Трибунала все есть…
 
   Отсюда, из башни курантов, Бруно мог видеть только затылки мастеровых. Они стояли лицом к магистрату и спиной к церкви. Но то, что часы городской жизни застопорило, понял сразу.
   Постанывая от боли в избитом теле, Бруно спустился по лестнице, ругнувшись, поднял оброненный в пролет кем-то из непрошеных гостей часовой щуп, запахнул украденный у Амира сарацинский халат поплотнее, прошел полтора десятка шагов и оказался в толпе. От нее исходил вибрирующий гул — точь-в-точь как если бы соскочившие со своих мест шестерни со скрежетом истирали одна другую.
 
   Томазо следил за тем, как сопротивляется брат Агостино натиску мастеровых, с напряженным вниманием.
   — Свидетеля! — кричали часовщики. — Покажите нам свидетеля!
   — По уставу Инквизиция не имеет права… — пытался перекричать толпу Комиссар Трибунала.
   — Свидетеля давай, свиное рыло!
   Толпа разогревалась все сильнее. И когда опытные доминиканские бойцы под напором толпы, прикрывая спины друг другу, начали медленно отступать к магистрату, Томазо понял, что свидетеля придется предъявить. Иначе — беда.
   — Хорошо! — поднял он руку, едва в них полетели огрызки яблок, а затем и чей-то деревянный башмак. — Я покажу вам свидетеля!
   — И где он?!
   Исповедник обвел толпу внимательным взглядом. Он видел этого парнишку в толпе не так давно.
   — Марко! Где ты?! Подойди сюда!
   Ремесленники завертели головами, пытаясь понять, какой именно из нескольких городских Марко согласился сделать навет на мастера самого могущественного цеха в городе. С краю даже возникла короткая свалка — били, не разобравшись, абсолютно не причастного к делу Марко-золотаря.
   — Марко Саласар! — требовательно повторил Томазо. — Подойди к магистрату, я сказал!
   Он знал, что должен вытащить сюда свидетеля во что бы то ни стало, иначе и впрямь изваляют в перьях.
   — Не бойся, Марко!
   В центре толпы возникло какое-то движение, и Томазо с облегчением вздохнул. К магистрату, вжимая голову в плечи и стараясь не смотреть по сторонам, пробирался согласившийся дать показания на Олафа подмастерье.
   «Ну, слава богу!»
   А когда до ступенек магистрата осталось полтора десятка шагов, Марко вдруг словно споткнулся, и вокруг него мгновенно образовалось пустое место.
   — Черт!
   Единственный свидетель обвинения Олафа Гугенота в колдовстве лежал на брусчатке лицом вниз и не подавал признаков жизни. Томазо сбежал по ступенькам, раздвигая мастеровых плечами, пробился к парнишке и присел.
   — Марко…
   По ржавой от железной пыли рубахе свидетеля быстро расползалось багровое пятно.
   — Врача! — заорал Томазо. — Быстро врача!
 
   Двое стоявших прямо за спиной у Бруно мастеров прекрасно все видели. И они знали: кто бы ни был этот парень в сарацинском халате, он свершил правосудие. Ибо Марко посягнул на самое святое — круговую поруку цеха.
   — Беги, — рывком сунул мстителя за свою спину один из мастеров, и второй тут же встал рядом.
   — Врача! — орал человек с лицом нотариуса. — Быстро врача!
   И обильно смоченные только что пролитой кровью невидимые шестерни города дрогнули и сдвинулись с места. Чего-то требовал склонившийся над телом студент медицинского факультета Амир, орали друг на друга святые отцы, но Олафа уже выводили из недостроенного здания монастыря, а ремесленники мигом потеряли всякий интерес к делу.
   — Привет, Олаф!
   — Как ты, богохульник чертов?!
   — Понравилось тебе в женской обители?..
   Только теперь Бруно осознал, каких усилий стоило ему все, что он сделал. В голове начался звон, дыхание перехватило, и он, с трудом дойдя до ближайшей стены, осел на брусчатку. Шестерни перед глазами вращались слаженно и легко. А спустя каких-нибудь четверть часа площадь была пуста, и лишь на ступеньках магистрата валялись огрызки яблок да чей-то деревянный башмак.
   Амир погрузил умирающего Марко Саласара на подводу и как мог быстро привез его к городскому лекарю — стремительному в движениях, ясноглазому греку.
   — Посмотрите его, Феофил…
   Врач приоткрыл полу куртки подмастерья и тут же потерял к раненому всякий интерес.
   — Умрет.
   — Может быть, что-то еще можно сделать?
   Грек отмахнулся:
   — Хочешь — пробуй. Но учти: я таких видел десятки, а потому знаю, что говорю.
   Амир почесал затылок. Они в Гранадском университете начали изучать полостные операции не так давно, а шанс попрактиковаться у него был только один — раненный в живот раб-христианин с галер.
   Аллах ведает, что рабы не поделили, а главное, кто пронес на галеру острейшее лезвие без рукояти, но христианину располосовали всю брюшину слева направо.
   — Спаси меня, сарацин, — умолял лежащий на боку раб, едва понял, что Амир собирается запихивать лежащие на палубе кишки обратно.
   — Если получится, — честно предупредил Амир. — Я еще только студент.
   Потеря крови была относительно небольшая, и Амир дал рабу опиума, расстелил коврик для намаза, тщательно вымыл руки и лицо и вознес Аллаху благодарность за этот прекрасный день.
   — Ты теряешь время, — прохрипел все еще не ушедший в опиумные грезы раб.
   — Время, проведенное в молитве, не потеряно, — улыбнулся Амир и принялся отмывать кишки от приставшей к ним палубной грязи.
   Как ни странно, раб выжил, и Амира долго ставили в пример менее проворным ученикам.
   — Делайте, как ваш сокурсник, — горячо рекомендовал преподаватель хирургии Ахмад альАхмад. — Среди рабов масса превосходного учебного материала! Их господа слишком жадны, чтобы оплачивать труд врача, а потому они с удовольствием вверят свою собственность вашим кривым, пока еще ни на что, кроме убийства больных, не годным рукам!
   Но Марко был ранен намного серьезнее, чем тот раб. Длинное, тонкое орудие проникло в его тело сзади, со стороны почек и, судя по всему, поразило желудок. Проведению таких операций их в Гранаде даже не учили. И похоже, что Феофил, бывший военный врач, познавший хирургию на полях сражений, скорее всего, был прав.
   — Я попробую, Феофил, — со вздохом произнес Амир. — Аллах милостив… может, и получится.
 
   Судья был доволен прежде всего тем, что обошлось такой малой кровью.
   «Слава Аллаху, что у нас не Сицилия…»
   Однако, вернувшись в здание суда, Мади первым делом послал альгуасилов за отбитым у монахов часовщиком. А едва те кивнули и направились к выходу, их чуть было не сбил с ног сам Олаф — раскрасневшийся и взъерошенный.
   — Бруно у вас?!
   Мади улыбнулся:
   — Удрал твой парень… так что жив он, жив, не беспокойся.
   Олаф с облегчением вытер мокрый лоб.
   — Ты лучше вот что мне скажи, Олаф, — не дал ему расслабиться судья. — Ты уверен в своей невиновности?
   — Конечно, — кивнул мастеровой.
   — Значит, дело следует довести до конца.
   Олаф нахмурился и через мгновение покорно опустил плечи.
   — Как скажете, сеньор аль-Мехмед. Мне что — снова в тюрьму?
   Мади развел руками:
   — Возможно… Я бы тебя не сажал, однако ты же видел этих «псов господних»… им тебя скрутить да в монастырь отправить, как мне — моргнуть.
   Олаф угрюмо склонил голову, а Мади поднялся и ободряюще похлопал мастера по плечу:
   — Но сначала я все-таки попробую довести очную ставку до конца.
   — Вы думаете, падре Ансельмо согласится? Председатель суда пожал плечами:
   — Не знаю, Олаф, не знаю… но вызвать его я обязан. А он обязан прийти. Ну что, ты готов защищать свое честное имя?
   Мастер сосредоточенно кивнул:
   — Да, сеньор аль-Мехмед.
 
   Шаг за шагом Бруно добрался до мастерской, но Олафа там не обнаружил. Он прошел еще два десятка шагов и вошел в их дом, но приемного отца не оказалось и здесь.
   «Суд, — понял Бруно. — Олаф должен восстановить свое доброе имя… А значит, он в суде».
 
   Томазо, как никто другой, понимал важность доведения дела до конца. Самому исповеднику это очень внятно разъяснили, едва приняли в Орден.
   — Церковь не может просто проиграть и отойти, поджав хвост, — цедил он мрачно ссутулившемуся за столом Агостино. — Особенно в деле с часовщиком.
   Брат Агостино кивнул. Как всякий монах, он прекрасно понимал, какое значение представляет это магическое ремесло для живущей строго по часам, от службы до службы, Церкви.
   — И потом, председатель суда наверняка перейдет в наступление, — ослабил кружевной воротник Томазо. — Так было и на Сицилии, и в Неаполе — везде.
   И в этот миг в дверь постучали.
   — Кто там еще?! — недовольно крикнул Томазо.
   В проеме показался растерянный падре Ансельмо.
   — Вот, святой отец, повестка…
   — Председатель суда? — прищурился исповедник. Он был к этому готов, но не ожидал, что этот мусульманин станет действовать так быстро.
   Молодой священник только моргнул, а Томазо, обдумывая что-то свое, отвернулся к окну.
   — Что ж, придется тебе дать показания…
   Даже не глядя на падре Ансельмо, он почувствовал, как его лицо испуганно перекосилось.
   — Но как же?..
   — Ты не можешь отказаться, — даже не раздражаясь оттого, что приходится объяснять азы Арагонских конституций, и все так же глядя в окно, произнес Томазо. — Поэтому иди и защищайся.
   — Но там же будет очная ставка! — страдальчески напомнил мальчишка.
   Томазо заинтересованно обернулся.
   — Очная ставка?
   — Так здесь написано, — протянул ему повестку священник.
   Томазо принял бумагу, пробежал глазами содержание, удовлетворенно хмыкнул и сунул повестку Комиссару Трибунала.
   — Вот он, твой шанс, Агостино.
   Агостино принял повестку, перечитал и с облегчением рассмеялся.
   — Дело ясное. Ну, предъявит этот сарацин результаты «мокрой пробы», а мы ему — изъятый кошель с вещественным доказательством!
   — Ты все понял, Ансельмо? — внимательно посмотрел на священника Томазо. — Ну? Ты же сам должен был мараведи подменить…
   — Я и подменил, — кисло скривился священник.
   — Тогда чего ты боишься?! — рассвирепел Томазо. — Это не тебя теперь надо наказывать, а Исаака Ха-Кохена, давшего ложный результат «мокрой пробы»!
   — Исаака? — растерянно моргнул священник.
   — Его, — поднялся из-за стола брат Агостино и ободрительно хлопнул Ансельмо по плечу. — Вот увидишь, мы у него еще и право заниматься своим ремеслом отнимем!
   Но священник стоял как в воду опущенный, и Томазо сокрушенно поднял глаза вверх и рассмеялся:
   — Боже! Как только Ты терпишь под собой таких трусов?!
   Падре Ансельмо заискивающе хихикнул, и Томазо выглянул в коридор и подозвал к себе начальника доминиканской охраны — невысокого хромого монаха, что-то шепнул ему, и вскоре все трое святых отцов под охраной четырех дюжих доминиканцев уже входили в здание городского суда.
   — Ну, что вам еще надо? — первым насел на сарацина брат Агостино.
   — Очную ставку, коллега, — сухо отозвался председатель суда. — Присаживайтесь.
   Святые отцы переглянулись, вольготно расселись на скамьях, и судья подозвал альгуасила:
   — Приведи в зал суда Олафа Гугенота.
   Тот исчез и буквально через мгновение снова появился — уже в сопровождении часовщика.
   — Внимание, — поднялся из-за стола судья. — Сейчас я проведу очную ставку между мастером цеха часовщиков Олафом по прозвищу Гугенот и настоятелем храма Пресвятой Девы Арагонской падре Ансельмо, сыном Диего…
   Томазо откинулся на стену и со скучающим видом отслеживал шаг за шагом этого безнадежного дела. Он видел множество подобных ситуаций — во всех городах, где Орден вводил свои «правила игры», — и заранее знал: Мади аль-Мехмед обречен проиграть.
   — Брат Агостино Куадра, предъявите судебному собранию изъятые вами, как Комиссаром Святой Инквизиции, вещественные доказательства по делу, — потребовал судья.
   Комиссар Трибунала поднялся, прошел к столу и положил тяжело брякнувший кожаный кошель.
   — Вы узнаете этот кошель, падре Ансельмо? — поинтересовался судья.
   — Узнаю, — еле удержался от того, чтобы встать, падре Ансельмо.
   — А ты, Олаф, узнаешь этот кошель?
   — Да, сеньор аль-Мехмед, узнаю, — уважительно поднялся со скамьи мастеровой. — Я получил в нем от падре Ансельмо двадцать золотых мараведи.
   Председатель суда неторопливо развязал шнурок, перевернул кошель, вытряхнул на стол золотистые кругляши и принялся их пересчитывать.
   — Один, два, три…
   — Постойте, сеньоры! — вскочил Олаф. — Это не те монеты! Святой отец расплатился со мной новенькими, а эти уже потертые!
   В зале наступила тишина.
   — Уж не хочет ли Олаф Гугенот обвинить Трибунал Святой Инквизиции в подмене вещественных доказательств? — с угрозой проронил брат Агостино.
   Олаф открыл рот да так и замер.
   — Я думаю, он пытается выгородить давшего ложный результат экспертизы старого еврея, — со смешком поддержал его Томазо. — Я же говорил вам, святые отцы, все эти неверные и еретики друг друга стоят…
   Уже понявший, что проигрывает дело, Мади аль-Мехмед стиснул челюсти и продолжил считать:
   — Восемнадцать, девятнадцать…
   Томазо удовлетворенно прищурился. Он знал, что судья будет вынужден составить акт о соответствии и дело завершится ничем.
   — Двадцать. Да, здесь ровно двадцать мараведи.
   Томазо насторожился: в голосе судьи определенно прозвучал смешок. Он распрямился, обвел всех присутствующих внимательным взглядом, но оснований для веселья не увидел.
   — Скажите, святой отец, — глядя на падре Ансельмо, вытер мокрый лоб рукавом председатель суда, — сколько мараведи вы дали Олафу?
   — Двадцать, — растерянно ответил священник.
   — А сколько мараведи вы, брат Агостино Куадра, изъяли у городского суда в качестве вещественного доказательства?
   — Двадцать, — уверенно отрезал Комиссар Трибунала.
   Мусульманин покачал головой:
   — Нет, коллега, не двадцать. Одно мараведи Исаак Ха-Кохен по моей просьбе растворил в кислоте, чтобы получить результат «мокрой пробы».
   Святые отцы обмерли.
   — Вы получили от меня лишь девятнадцать монет, а в этом кошельке, — судья поднял в воздух пустой кожаный кошель, — снова оказалось двадцать.
   Сердце Томазо подпрыгнуло и остановилось.
   — Из чего я делаю однозначный вывод, — насмешливо поглядел на него председатель суда. — Вещественное доказательство было подменено Трибуналом Святой Инквизиции.
 
   Томазо метнул яростный взгляд в падре Ансельмо. Менявший монеты мальчишка сидел ни жив ни мертв.
   — Боже, какой дурак… — прошептал исповедник, но тут же взял себя в руки и уставился на судью.
   Тот определенно торжествовал.
   — Таким образом, результаты проведенной Исааком Ха-Кохеном экспертизы остаются никем не опровергнутыми, — потряс он в воздухе листком бумаги, — а я имею все основания обвинить падре Ансельмо, сына Диего, в сбыте фальшивой монеты.
   Священник громко икнул.
   «Черт… пора», — понял Томазо.
   Он не имел права рассекречивать сведений об этой монете вплоть до особого распоряжения, но почта в Арагоне шла с задержками, и распоряжение могло просто находиться в пути. А ситуация уже выходила из-под контроля.
   — Нет, падре Ансельмо невиновен, — взял на себя всю полноту ответственности Томазо, встал, вытащил из-за пазухи королевский указ и подошел к столу судьи. — Читайте.
   Мади аль-Мехмед принял документ, быстро пробежал его глазами и непонимающе наморщил лоб.
   — Вы хотите сказать, эта монета — подлинная? Королевская?
   — Вот именно, — кивнул Томазо. — Как видите, в королевском указе четко написано об измененной стопе 9 монеты, и экспертиза, проведенная по вашей просьбе, это лишь подтвердила.
   — Следовательно, ее сбыт законен… — тихо проговорил судья. Он был совершенно раздавлен таким поворотом.
   — Точно, — кивнул Томазо.
   Мади аль-Мехмед поднял глаза на исповедника.
   — Но ведь факт подмены вещественного доказательства Трибуналом остается. Это ведь тоже преступление.
   Томазо язвительно улыбнулся.
   — Бросьте, коллега… Вам с братом Агостино еще до-олго работать вместе. Так стоит ли ссориться из-за такого пустяка? И потом, вы же сами сказали: нет вреда, значит, нет и преступления.
   Председатель суда возмущенно пыхнул в бороду, а потом, неохотно принимая очевидное, подтвердил:
   — Да, это так.

Час второй

   Олаф вылетел из здания суда как ошпаренный.
   — Король нарушил конституции фуэрос 10! — орал он. — Люди! Бурбон изменил присяге!
   — Что ты говоришь? — растерянно моргали глазами ремесленники, подмастерья и даже рабы. — Как он мог изменить присяге Арагону?
    Монеты были настоящие! — на бегу кричал мастеровой. — Король уменьшил долю золота в монете!
   — Как?! Без разрешения кортеса?
   — Кто сказал?!
   — Откуда знаешь?!
   Но Олаф только отмахивался и бежал дальше, и, лишь оказавшись в мастерской старейшины цеха, вывалил все и подробно.
   — Значит, председатель суда знает? — мгновенно отреагировал старейшина.
   Запыхавшийся Олаф молча кивнул.
   Старейшина поднялся и подошел к двери, возле которой уже толпились взбудораженные слухами мастеровые.
   — Тихо!
   Ремесленники умолкли. И тогда старейшина снова повернулся к Олафу:
   — Ну, сеньору Франсиско Сиснеросу, как нашему отцу и покровителю, мы, конечно, петицию напишем. Он это дело так не оставит. Но вот тебе надо спрятаться.
   Олаф непонимающе моргнул.
   — Почему? Я, что ли, конституции нарушил?
   Старейшина сурово поджал губы.
   — Ты оскорбил священника. Но если монеты подлинные, значит, Ансельмо имел право ими расплатиться. А значит, ты виновен в напраслине на святого отца.
   Олаф раскрыл рот, да так и замер.
   — Разумеется, когда кортес принудит Бурбона отменить этот противозаконный указ, ты снова будешь прав… — успокаивающе поднял руку старейшина. — Но сейчас ты в глазах Церкви и Короны — богохульник и клеветник.
   Мастер так и сидел, не в силах выдавить ни слова.
   — И не расстраивайся ты так! — рассердился старейшина. — Лучше Пресвятой Деве Арагонской свечку поставь. За то, что святые отцы об этом в горячке не подумали…
 
   Первым делом Олаф кинулся искать Бруно в башне внезапно остановившихся часов. Взлетел по скрипучей лестнице под крышу храма, оглядел изъятый регулятор хода и выбитый стопор и улыбнулся. Забрался по шестерням повыше, заглянул на верхнюю площадку и сразу отметил взглядом несколько пятен крови.
   — Эх, Бруно, Бруно…
   «А может быть, он уже дома? Или в мастерской?»
   Олаф стремительно сбежал по лестнице, пересек небольшую площадь перед храмом, свернул на узенькую, ведущую к реке улочку и сразу же столкнулся с двумя дюжими монахами.
   — Он? — прищурился один.
   — Он, — кивнул второй. — Берем.
   Олаф бросился назад и понял, что деться уже некуда. Навстречу ему, с другой стороны улочки, шли еще двое доминиканцев.
 
   Бруно искал Олафа по всему городу. Но его не было ни дома, ни в мастерской, ни у судьи, ни в совете цеха.
   — Я посоветовал ему на время скрыться, — неохотно оторвался от составления петиции покровителю города сеньору Франсиско старейшина цеха.
   — Почему? — не понял Бруно. — Разве не доказано, что монету разбавил медью и серебром сам король, а вовсе не Олаф?
   Старейшина поморщился.
   — Твой отец оскорбил священника.
   — Он заслужил, — пожал плечами Бруно.
   Старейшина невесело улыбнулся.
   — Все так, Бруно, вот только падре Ансельмо служит не только Богу, но и Церкви. Ты понимаешь разницу, малыш?
   Бруно на секунду задумался, развернулся и вышел прочь.
 
   Едва Амир с помощью Феофила раздел и затащил Марко на очищенный от старой крови, отскобленный операционный стол, хлопнула дверь. Амир обернулся и увидел того самого сеньора в плаще и рядом с ним — Комиссара христианского церковного суда.
   — Жить будет? — глядя поверх Амира, обратился к врачу-греку сеньор.
   — Исключено, — коротко ответил тот. Амир упрямо стиснул зубы, а сеньор повернулся к инквизитору:
   — Ваш епископат имеет право беатификации 11. Позаботьтесь, чтобы первая жертва еретиков была внесена в ряды католических блаженных. Я думаю, Папа пойдет вам навстречу.
   Монах сурово кивнул.
   Амир яростно покосился на непрошеных гостей и знаком перевел внимание грека на себя.
   — Могу я попросить у вас инструменты, Феофил? И чистой воды побольше, если можно…
   Гости так и продолжали смотреть сквозь сына председателя суда, а грек удивленно поднял брови:
   — Зачем тебе вода?
   — Перед тем как начать операцию, я собираюсь совершить омовение и вознести благодарность Аллаху, — с вызовом бросил Амир в сторону святых отцов.
   Городской Совет цеховых старейшин собрался за четверть часа, а специально посланный экипаж привез в магистрат председателя суда и наиболее сведущего в монетном праве менялу Исаака Ха-Кохена.
   — Ты нам скажи, Мади, — сразу же напали старейшины на председателя суда, — то, что Олаф сказал, — правда?
   — Правда, — угрюмо кивнул тот и положил на стол свиток. — Монета настоящая. Вот королевский указ.
   Исаак, как наиболее компетентная фигура, уважительно взял свиток в руки и развернул. Пробежал строчки глазами, передал свиток старейшине часовщиков, и постепенно с содержанием ознакомились все.
   — Если Верховный судья Арагона примет решение, мы обязаны будем объявить Бурбону войну, — переглянувшись с остальными членами совета, произнес старейшина часовщиков. — Ты понимаешь это, Мади?
   Судья, как основной представитель городской судебной власти, мрачно кивнул:
   — Да, понимаю. Но я прошу вас не торопиться с таким делом, как война. У города что, есть лишние деньги?
   Старейшины угрюмо насупились, и только старый Исаак нашелся что сказать.
   — Здесь никто не хочет войны, Мади, — проскрипел он. — Однако многие гранды со своими солдатами состоят на службе у королевы-матери и, когда им заплатят облегченной монетой, наверняка поднимут мятеж.
   Старейшины закивали седыми головами, а меняла дождался, когда старейшины выскажутся, и продолжил:
   — Кроме того, Бурбон выпустил ущербную монету без разрешения кортеса, а значит, возмутятся депутаты.
   — Арагон точно соберет ополчение, — загомонили старейшины, — и мы не сможем остаться в стороне.
   Мади опустил голову. Он знал: какое бы решение ни принял кортес Арагона, городу придется его поддержать.
   — Но самое страшное даже не то, что городу придется оплачивать оружие для ополченцев, — покачал головой меняла. — Самое страшное, что, если монету не изъять немедленно, покачнется равновесие драгоценных металлов — сначала в ссудном деле, а затем и в остальных ремеслах.
   Старейшины переглянулись. В ссудном деле здесь никто не разбирался.
   — Ну и что? — выразил общее недоумение судья.
   Старый еврей горько усмехнулся:
   — Вы помните, к чему привел рост цены железа?
   Старейшины закивали: еще бы не помнить; город едва не вымер — как от чумы. И хорошо еще, что баски после гибели Иньиго дрогнули и снизили цену на треть…
   — А теперь представьте себе, что все, абсолютно все цены поднялись в полтора раза — точно по измененной стопе монеты.
   Старейшины обмерли.
   — Вот шайтан! — первым выдохнул судья. Теперь он понимал, почему заезжий сеньор Томазо Хирон молчал до последнего мгновения. По замыслу Бурбонов, подмена монеты наверняка должна была произойти одновременно по всему Арагону.
   — Надо сеньора Франсиско о помощи просить… — перебивая один другого, загомонили старейшины.
   И только старый меняла умолк и более не произнес ни слова. Было еще кое-что, о чем говорить не хотелось, — Папа. Исаак уже много лет следил за монетными экспериментами Ватикана и чуял, что время «подведения баланса» подошло. И было похоже, что вслед за Арагоном последует удар и по всей денежной системе Европы.
   «А значит, и по всему нашему ремеслу…»
 
   Зная, что операция предстоит сложная, Амир опия не пожалел, и раненый подмастерье тут же переместился в мир грез. Вот только окружали его там вовсе не райские гурии.
   — Олаф… — бормотал раненый, — Олаф умрет первым… и мастерская станет моей.
   Амир с усилием перевернул парня на бок и достал из ящика с хирургическими инструментами тонкий серебряный щуп. Аккуратно ввел его в рану в районе почек и начал выяснять, куда она в точности ведет.
   — Потом Совет цеха… я этих старых дураков… к черту, — сквозь зубы цедил подмастерье.